NO FROST КОМБИНИРАН Хладилник - Фpи3ep Инструкции за употреба NO FROST HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM Upute za uporabu NO FROST CHLADNIČKA COMBI Chladnička - Mraznička Návod k použití NO FROST HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI Navodila za uporabo KOMBI HŰTŐSZEKRÉNY Fagyasztó - Hűtőszekrény Felhasználói kézikönyv
BG 1 Съдържание ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА.................................. 2 Общи предупреждения............................................................ 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!.............................................................. 4 БЕЗОПАСНОСТ НА ДЕЦАТА!................................................. 9 Предупреждения относно безопасността............................. 12 Монтиране и експлоатация на хладилника.......................... 13 Преди да използвате хладилника.............................
BG 2 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА Благодарим Ви, че закупихте този продукт. Преди да използвате вашия хладилен уред, моля внимателно прочетете това ръководство с инструкции, за да постигнете найдобра ефективност. Съхранявайте цялата документация за последващо ползване или за други собственици.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете опасности поради нестабилност на уреда, той трябва да бъде фиксиран в съответствие с инструкциите. • Ако уредът използва R600а като хладилен агент (можете да научите тази информация от етикета на охладителя) трябва да внимавате по време на транспортирането и инсталирането, за да предотвратите повреда на елементите на охладителя. Освен това R600a е безопасен за околната среда и неутрален газ.
BG 4 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • Специално заземен проводник е свързан към захранващия кабел на хладилника. Този щепсел трябва да бъде използван в специално заземен контакт от 16 ампера. Ако в къщата няма такъв контакт, моля нека упълномощен електротехник монтира такъв.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • • • • • • • преместването му, за да се предотврати прекъсване или повреждане на захранващия кабел. Когато позиционирате уреда си, внимавайте да не повредите подовите настилки, тръбите, стените покрития и т.н. Не местете уреда чрез дърпане на капака или дръжката. Не позволявайте на деца да си играят с уреда или да пипат контролния панел. Нашата фирма отхвърля всякаква отговорност, в случай че не се следват инструкциите.
BG 6 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • • • • • • • • • се разпредели, ако е пренасян хоризонтално. Този фризер трябва да се използва само за предвидената употреба (т.е. съхранение и замразяване на хранителни продукти). Не съхранявайте лекарства или научноизследователски материали в охладителите за вино. Когато трябва да се съхранява материал, който изисква стриктен контрол на температурата на съхранение, е възможно той да се развали или да настъпи неконтролирана реакция, която да предизвика рискове.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • • • • • • • • • пропан-бутан, газ пропан, аерозоли, лепила, чист алкохол и т.н. Тези материали могат да предизвикат експлозия. Ако захранващият кабел е повреден, за да се избегне опасност, той трябва да бъде подменен от производителя, от сервизен техник или от лице със сходна квалификация. Не използвайте или съхранявайте запалими спрейове като спрей-бои в близост до близо до охладителите за вино. Може да причини експлозия или пожар.
BG 8 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • • • • • • • • други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя. Поддържайте вентилационните отвори на корпуса на уреда или на вградената конструкция свободни от препятствия. Не използвайте остри предмети или такива с режещи ръбове като ножове или вилици, за да отстраните леда.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • Никога не използвайте вода за измиването на мястото на компресора, след почистване избършете добре със сухо парче плат, за да предотвратите ръжда. • Препоръчително е да поддържате щепсела чист, натрупването на прекалено много прах по щепсела може да причини пожар. • Продуктът е предназначен и изработен само за домашна употреба. • Гаранцията ще бъде невалидна, ако продуктът бъде монтиран или използван в търговски или нежилищни битови помещения.
BG 10 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • Този уред може да се използва от деца над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако се наблюдават или са инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с това опасности. • Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА Забележки: • Моля, прочетете внимателно инструкциите преди да монтирате или използвате уреда. Не носим отговорност за щети, причинени от неправилна употреба. • Следвайте всички инструкции на върху уреда и наръчника с инструкции, и съхранявайте този наръчник на сигурно място, за да отстраните проблеми, които може да възникнат в бъдеще. • Този уред е произведен за домашна употреба и може да бъде използван само на закрито и за специфични цели.
BG 12 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА Предупреждения относно безопасността • Не използвайте разклонители или удължители. • Не включвайте повредени, износени или стари щепсели. • Не дърпайте, огъвайте или повреждайте кабела. • Този уред е предназначен за употреба от възрастни, не позволявайте на деца да си играят с уреда и не ги оставяйте да се увесват на вратата.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА • Не използвайте електрически устройства, спрейове за размразяване или остри предмети, като ножове или вилици, за изваждане на лед. • Не покривайте корпуса или горната страна на хладилника с покривка. Това ще повлияе на характеристиките на хладилника. • По време на транспорт, фиксирайте аксесоарите във хладилника, за да предотвратите повреждането им.
BG 14 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА и топла вода, а след това измийте с чисто вода и подсушете. Поставете всички части след почистване. • Монтирайте пластмасовият дистанционен водач (частта с черни пластини отзад) като го завъртите на 90°, както е показано на фигурата, за да предотвратите докосването на стената от кондензатора. • Хладилникът трябва да бъде поставен срещу стена със свободно разстояние над 75 мм.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА Информация за технологията на саморазмразяване Саморазмразяващите се хладилници се различават от конвенционалните хладилници по принципа си на работа. При обикновените хладилници, влагата, която се образува при отварянето им и тази, съдържащата се в храните, е причина за обледяване на камерата.
BG 16 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА 12 1 11 A 2 10 3 4 9 5 6 B 8 7 Това представяне на частите на уреда е само за информация. Частите може да се различават в зависимост от модела.
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА А) Охлаждащо отделение B) Фризерно отделение 1) Термостат 2) Стъклена полица в охлаждащото отделение 3) Стъклена полица над отделението за зеленчуци 4) Отделение за зеленчуци 5) Средна кошница 6) Долна кошница 7) Предпазна пластина 8) Стъклена полица 9) Поставка на бутилки 10) Горна полица 11) Табла за лед 12) Държач за яйца BG 17
BG 18 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Термостатна кутия Охлаждащо отделение Термостатът осигурява автоматично контролиране на температурните настройки на хладилното и фризерното отделение на вашия хладилник. Можете да зададете всяка стойност в диапазона от 1 до 6. При завъртането на копчето за настройка на термостата от 1 до 6, охлаждането се увеличава. Копче на термостата на охлаждащото отделение 5 - 6 : За увеличено охлаждане. 3 - 5 : За нормална употреба. 1 - 3 : За намалено охлаждане.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Функцията за 5 минутно закъснение се прилага за предотвратяване на повреди в компресора на хладилника, когато извадите щепсела и го включите отново или при прекъсване на захранването. Вашият хладилник ще започне нормална работа след 5 минути. • Хладилникът е произведен да работи в интервалите за околна температура, посочени в стандартите, съобразно климатичния клас, посочен в информационния етикет.
BG 20 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Аксесоари Кутия за лед (При някои модели) • За да отстраните кутията за лед, издърпайте горното отделение на фризера изцяло и след това издърпайте кутията за лед. • Напълнете я до 3/4 с вода и я поставете във фризера. Забележка: При поставяне на кутията във фризера, тя трябва да е бъде в хоризонтално положение. В противен случай водата в нея може да се разлее. Кутия за лед Фризерно отделение (При някои модели) Фризерното отделение позволява регулярно съхранение на храни.
BG 21 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Преди почистване захранването. изключете уреда от • Не почиствайте уреда чрез поливане с вода. • Уверет се, че в корпуса на лампата и в другите електрически компоненти не влиза вода. • Хладилното отделение трябва да бъде почиствано периодично с помощта на разтвор от сода бикарбонат и хладка вода. • Почистете отделно и аксесоарите със сапун и вода. Не ги почиствайте в съдомиялна машина. • Не използвайте абразивни продукти, разтворители или сапуни.
BG 22 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Размразяване Изпаряваща се подложка • Вашият хладилник се размразява изцяло автоматично. Водата, образувана в резултат на размразяването преминава през водоколекторен кръг и се подава в съд за изпаряване, в задната част на хладилника. • Уверете се, че сте изключили щепсела от контакта, преди да започнете почистване на съда за изпаряване. • Извадете съда за изпаряване като развиете винтовете по обозначения начин.
ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ Охлаждащо отделение • За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени или покрити кутии. • Горещи храни и напитки трябва да се оставят да изстинат до стайна температура преди да бъдат поставени в хладилника. • Моля, не облягайте пакетирана храна и кутии върху лампата или капака на хладилното отделение. • Можете да поставяте плодове и зеленчуци направо в отделението за зеленчуци, без да ги увивате отделно.
BG 24 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ използвайте полиците на вратата за да замразявате храни. • Ако опаковката на замразената храна се е овлажнила и има неприятна миризма, има вероятност преди това храната да е била съхранявана при неподходящи условия и да се е развалила.
ТРАНСПОРТИРАНЕ И СМЯНА НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО Транспортиране и смяна на местоположението • Оригиналната опаковка и полистиреновите уплътнения (PS) могат да бъдат скрити, ако желаете. • При транспорт, уредът трябва да бъде вързан с широк ремък или здраво въже. Изискванията, дадени върху опаковъчната кутия, трябва да се спазват при транспорт. • Преди транспорт или промяна на монтажното място, всички подвижни компоненти (напр. лавици, кошове, ваничка и др.
BG 26 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА Ако вашият хладилник не работи: • Има ли повреда в електрозахранването? • Правилно ли е включен щепселът в контакта? • Има ли изгорял бушон или прекъсвач на електрическата верига, към която е включен уреда? • Има ли неизправност в контакта? За тази цел се опитайте да включите щепсела на хладилника в контакт, за който сте сигурни, че работи.
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА След като веднъж е достигнато необходимото ниво на охлаждане, шумовете автоматично ще намалеят. Ако продължава да се чува шум: • Нивелиран ли е хладилникът ви? Крачетата регулирани и фиксирани ли са? • Има ли нещо зад хладилника? • Вибрират ли полиците или чиниите върху полиците в хладилника? Ако е така, пренаредете полиците и/ или чиниите. • Вибрират ли продуктите в хладилника? Пренаредете ги върху полицата.
BG 28 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА с уплътнението на хладилника. Това е нормално. Ако има влага по вътрешните компоненти на хладилника: • Правилно ли е опакована и запечатана храната? Били ли са добре изсушени контейнерите преди да бъдат поставени в хладилника? • Отваряте ли често вратата на хладилника или фризера? При отваряне на вратата на хладилника, влагата от въздуха в стаята прониква в отделението.
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА • Уредът, който сте закупили, е предназначен за домакински нужди и може да се използва само в домашни условия за съответните цели. Той не е подходящ за търговска или обща употреба. Ако потребителят използва уреда по начин, който не съответства на предназначението му, подчертаваме, че производителят и търговецът не носят отговорност за ремонти и повреди в рамките на гаранционния период.
BG 30 СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ 1.Монтирайте уреда в хладна, добре проветрива стая, но не изложен на директна слънчева светлина и не в близост до източник на топлина (радиатор, готварска печка и др.). В противен случай, използвайте изолационна плоскост. 2.Оставете храните и питиетата да се охладят извън уреда. 3.Когато размразявате замразена храна, поставете я в хладилното отделение. Ниската температура на храната във фризера ще запази хладно хладилното отделение докато трае размразяването.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества (които могат да причинят отрицателни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат повторно използвани). Важно е ОЕЕО да бъде подложено на специфично третиране, за да се отстранят и унищожат правилно всички замърсители и да се съберат и рециклират всички материали.
HR 32
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja. Prije nego što započnete upotrebljavati hladnjak, pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama kako biste omogućili njegov što bolji rad. Pohranite upute za buduću uporabu ili druge vlasnike. Ovaj se uređaj mora upotrebljavati samo za čuvanje hrane jer bilo koja druga uporaba može biti opasna te proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve propuste. Također vam napominjemo da pročitate uvjete jamstva.
HR 34 PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Dok prenosite i postavljate hladnjak, nemojte oštetiti krug protoka rashladnog plina. Ne čuvajte eksplozivne tvari poput stlačenih spremnika sa zapaljivim punjenjem u ovom uređaju. Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i slične primjene kao što su: - prostor za blagovanje unutar trgovina, ureda ili drugih radnih prostora. - seoske kuće ili za klijente u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa.
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjeglo izlaganje opasnosti. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na visinama koje prelaze 2000 m. Hladnjak sadržava rashladni plin (R600a: izobutan) i izolacijski plin (ciklo/izopentan) koji su iznimno kompatibilni s okolinom, ali su, međutim, zapaljivi.
HR 36 PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Ne oštećujte utikač i/ili kabel za napajanje jer može doći do strujnog udara ili požara. Savjetujemo vam da očistite i kabel za napajanje jer bilo kakve prevelike naslage prašine na kabelu za napajanje mogu uzrokovati požar. U potpunosti izbjegavajte upotrebu otvorenog plamena ili električne opreme – poput grijača, čistača na paru, svijeća, uljnih lampi – kako biste ubrzali postupak odleđivanja.
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Napomene: • • • • Pažljivo pročitajte priručnik prije postavljanja i upotrebe vašeg uređaja. Mi ne snosimo odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe. Slijedite sve upute na svom uređaju i u priručniku s uputama, te čuvajte ovaj priručnik na sigurnom kako biste riješili probleme do kojih može doći u budućnosti. Ovaj je uređaj proizveden za uporabu u kućama i može se upotrebljavati isključivo u kućanstvima i za određene svrhe.
HR 38 PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Sigurnosna upozorenja • Ne povezujte svoj hladnjak i zamrzivač s glavnim napajanjem produžnim kabelom. • Ne uključujte oštećene, otkinute ili stare utikače. • Ne povlačite, ne savijajte i ne oštećujte kabel. • Namjena ovog uređaja je da ga upotrebljavaju odrasli, ne dopustite djeci da se igraju s uređajem niti im dopustite da se vješaju na vrata. • Nikad ne dodirujte kabel/utikač mokrim rukama jer to može dovesti do kratkog spoja ili strujnog udara.
PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Postavljanje i upravljanje vašim hladnjakom Prije upotrebe svog hladnjaka trebate obratiti pozornost na sljedeće: • Radni napon vašeg hladnjaka iznosi 220 – 240 V pri 50 Hz. • Kabel napajanja vašeg hladnjaka opremljen je utikačem s uzemljenjem. Ovaj utikač treba se upotrebljavati s uzemljenom utičnicom koja ima osigurač od minimalno 16 ampera. Ako nemate utičnicu koja odgovara ovim uvjetima, obratite se kvalificiranom električaru.
HR 40 PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Prije upotrebe vašeg hladnjaka • Kad upotrebljavate hladnjak prvi put, ili nakon transporta, držite ga u uspravnom položaju barem 3 sata prije uključivanja u napajanje. Na ovaj se način omogućava učinkovit rad i sprečava se oštećenje kompresora. • Vaš hladnjak može zaudarati kad radi po prvi put. Ovo je normalno i miris iščezava kad se vaš hladnjak počne hladiti.
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI Ova prezentacija služi samo kao izvor informacija o dijelovima uređaja. Dijelovi se mogu razlikovati ovisno o modelu uređaja.
HR 42 DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI A) Odjeljak hladnjaka B) Odjeljak zamrzivača 1) Kolut termostata 2) Police hladnjaka 3) Poklopac ladice 4) Ladice 5) Gornje košare zamrzivača 6) Donja košara zamrzivača 7) Zaštitna ploča 8) Staklene police zamrzivača 9) Polica za boce 10) Police za vrata 11) Posuda za led 12) Posuda za jaja * Kod nekih modela
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Postavke temperature Odjeljak za hlađenje Termostat omogućava automatsku kontrolu postavki temperature u odjeljcima za hlađenje i zamrzavanje u vašem hladnjaku. Može se upotrijebiti za postavljanje bilo koje vrijednosti od 1 do 6. Okretanjem koluta za postavljanje termostata od 1 do 6 razina hlađenja se povisuje. Kolut termostata u odjeljku za hlađenje: 5 – 6: Za snažnije hlađenje. 3 – 5: Za normalnu uporabu. 1 – 3: Za slabije hlađenje.
HR 44 RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Upozorenja o prilagodbi temperature • Vaše prilagodbe temperature neće se obrisati kad dođe do nestanka struje. • Zbog njegove učinkovitosti, ne preporuča se da vaš hladnjak radi u okruženjima hladnijim od 10 °C. • Prilagodbe temperature trebaju se napraviti u skladu s učestalosti otvaranja vrata i količinom hrane u hladnjaku. • Ne pomičite na drugu prilagodbu prije nego što se trenutačna prilagodba dovrši.
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Dodatci Ladica za led • Za uklanjanje ladice za led izvucite gornju ladicu hladnjaka koliko je god moguće, a zatim izvucite ladicu za led. • Ispunite je vodom 3/4 i postavite je u zamrzivač. Bilješke: Dok postavljate ladicu za led u zamrzivač, pazite da je u vodoravnom položaju. U suprotnom se voda iz ladice za led može proliti. Ladica za led Kod nekih modela Ladica za zamrzivač Ladica za zamrzivač omogućava lakši pristup hrani.
HR 46 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Odspojite jedinicu s distribucijske energetske mreže prije čišćenja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Pobrinite se da voda ne uđe u kućište lampe niti u druge električne komponente. • Hladnjak se treba povremeno čistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Posebno očistite dodatke deterdžentom i vodom. Nemojte ih prati u perilici posuđa. • Nemojte upotrebljavati abrazivne proizvode, deterdžente ili sapune.
HR 47 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odleđivanje • Vaš hladnjak izvršava automatsko odleđivanje. Voda koja se stvara kao rezultat odleđivanja prolazi kroz ispusni otvor za prikupljanje vode, teče u spremnik za isparavanje iza vašeg hladnjaka i tamo isparava. • Pobrinite se da ste odspojili utikač vašeg hladnjaka prije čišćenja spremnika za isparavanje. • Uklonite spremnik za isparavanje iz njegovog položaja uklanjanjem vijaka kako je navedeno. Očistite ga vodom sa sapunom u određenim vremenskim intervalima.
HR 48 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odjeljak hladnjaka • Za normalne radne uvjete namještanje temperature hladnjaka na 4 °C inače je dovoljno. • Za smanjenje vlažnosti i posljedično povećanje količine mraza nikad u hladnjak ne stavljajte tekućine u otvorenim spremnicima. Mraz se inače nakuplja na najhladnijim dijelovima isparivača i s vremenom je potrebno češće odmrzavanje. • Nikad ne stavljajte toplu hranu u hladnjak.
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odjeljak zamrzivača • Upotrijebite zamrzivač za pohranu duboko zamrznute ili zamrznute hrane na duže vrijeme i za stvaranje kockica leda. • Za maksimalni kapacitet odjeljka zamrzivača upotrijebite staklene police za gornji i srednji dio. Za donji dio upotrijebite donju košaru. • Nemojte pohranjivati svježu hranu pokraj smrznute, jer se smrznuta hrana može odmrznuti. • Kad zamrzavate svježu hranu (npr.
HR 50 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, miješani začini, đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar itd.) mijenja se i poprimaju snažan okus kad su pohranjeni duže vremena. Stoga dodajte malo začina smrznutoj hrani ili željene začine dodajte nakon odmrzavanja. • Vrijeme pohrane hrane ovisi o upotrijebljenom ulju.
HR 51 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Meso i riba Priprema Maksimalno vrijeme pohrane (mjeseci) Odrezak Zamotan u foliji 6–8 Janjetina Zamotana u foliji 6–8 Pečena teletina Zamotana u foliji 6–8 Kockice teletine U malim komadićima 6–8 Kockice janjetine U komadićima 4–8 Mljeveno meso U pakiranjima bez upotrebe začina 1–3 Iznutrice (komadići) U komadićima 1–3 Bolonjska kobasica / salama Treba biti pakirana, čak i ako ima membranu Piletina i puretina Zamotana u foliji 4–6 Guska i p
HR 52 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Priprema Maksimalno vrijeme pohrane (mjeseci) Mahune i grah Operite i izrežite u male komade, te kuhajte u vodi 10 – 13 Grah Oljuštite i operite i skuhajte u vodi 12 Kupus Opran i skuhan u vodi 6–8 Mrkva Očišćena i izrezana na komade i skuhana u vodi 12 Paprika Odrežite peteljku, prerežite na dva komada, uklonite srž i skuhajte u vodi 8 – 10 Špinat Opran i skuhan u vodi 6–9 Cvjetača Odvojite listove, izrežite srce u komade i ostavite u vodi s malo
HR 53 RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Mliječni proizvodi Pakirano (homogenizirano) mlijeko Priprema U vlastitom pakiranju Maksimalno vrijeme pohrane (mjeseci) Uvjeti pohrane 2–3 Čisto mlijeko – u vlastitom pakiranju Originalno pakiranje može se upotrijebiti za pohranu na kraće vrijeme. Treba biti zamotan u foliju za duža razdoblja.
HR 54 TRANSPORT I PROMJENA POLOŽAJA POSTAVLJANJA Transport i promjena položaja postavljanja • Originalno pakiranje i pjenasti polistiren (PS) mogu se zadržati po potrebi. • Tijekom transporta uređaj treba biti osiguran širokom trakom ili snažnim užetom. Upute ispisane na kartonskoj kutiji trebaju se slijediti za vrijeme transporta. • Prije transporta ili mijenjanja položaja postavljanja svi pokretni objekti (npr. police, ladica...
PRIJE ZVANJA POSTPRODAJNE SLUŽBE Provjerite upozorenja Ako vaš hladnjak ne radi; • Je li nestalo struje? • Je li utikač kabela za napajanje ispravno umetnut u zidnu utičnicu? • Je li osigurač utičnice na koju je utikač priključen ili glavni osigurač pregorio? • Postoji li kvar na utičnici? Za provjeru uključite svoj hladnjak u utičnicu za koju znate da radi.
HR 56 PRIJE ZVANJA POSTPRODAJNE SLUŽBE Normalni zvukovi Zvuk pucketanja (pucketanje leda): • Tijekom automatskog odleđivanja. • Kad se uređaj hladi ili grije (zbog proširivanja materijala uređaja). Kratko pucketanje: Čuje se kad termostat uključi/isključi kompresor. Zvuk kompresora (normalni zvuk motora): Ovaj zvuk znači da kompresor radi normalno. Kompresor može izazvati više buke na kratko kad kreće s radom. Zvuk mjehurića i pljuskanje: Ovaj zvuk uzrokuje protok rashladnog sredstva u cijevima sustava.
PRIJE ZVANJA POSTPRODAJNE SLUŽBE VAŽNE NAPOMENE: • Funkcija zaštite kompresora aktivira se nakon naglih nestanaka struje ili nakon isključivanja uređaja iz napajanja, zato što se plin u sustavu hlađenja nije stabilizirao. Vaš hladnjak počinje raditi nakon 5 minuta, ne trebate brinuti. • Ako ne namjeravate upotrebljavati svoj hladnjak duže vrijeme (npr. za ljetne praznike) isključite ga iz napajanja i očistite nakon što se odledio (vidi ODJELJAK 4).
HR 58 SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1. Postavite uređaj u hladnu, dobro prozračenu sobu, ali ne izravno na Sunčevu svjetlost i ne u blizinu izvora topline (radijator, štednjak, itd.). U protivnom, upotrebljavajte izolacijsku ploču. 2. Pustite da se topla hrana i piće ohlade izvan uređaja. 3. Kad odmrzavate smrznutu hranu stavite je u odjeljak hladnjaka. Niska temperatura smrznute hrane pomoći će u hlađenju odjeljka hladnjaka dok se odmrzava. Na ovaj ćete način uštediti energiju.
ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE). Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali.
CZ 60 Obsah PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE..................................... 61 Obecná upozornění.................................................................. 61 VAROVÁNÍ!.............................................................................. 63 BEZPEČNOST DĚTÍ!............................................................... 68 Bezpečnostní varování............................................................. 70 Instalace a obsluha vaší chladničky.........................................
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka.
CZ 62 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE musíte si dát pozor během přepravy a montáže, aby nedošlo k poškození chladících prvků spotřebiče. I když je R600a ekologický a přírodní plyn, je výbušný. Pokud dojde k velkému úniku z důvodu poškození chladicích prvků, přemístěte chladničku od otevřeného ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte. • Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu. • Neskladujte výbušné substance, např.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Speciálně uzemněná zástrčka byla připojena k napájecímu kabelu vaší chladničky. Tato zástrčka musí být použita se speciálně uzemněnou zástrčkou s 16 ampéry. Nemáte-li doma takovou zásuvku, nechte ji nainstalovat autorizovaným elektrikářem.
CZ 64 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor, aby se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd. Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo kliku. Nenechte děti, aby si se spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači. Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy, naše společnost se zříká veškeré odpovědnosti. • Neinstalujte spotřebič ve vlhkém, mastném nebo prašném prostředí, zabraňte působení přímých slunečních paprsků nebo vody.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • • • • • • • • • určené pro výzkum. Pokud budete skladovat materiál, který vyžaduje přísnou kontrolu teploty skladování, je možné, že dojde k jeho znehodnocení nebo může dojít k nekontrolované reakci a vzniku nebezpečí. Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem, odpojte kabel napájení od zásuvky. Při dodání zkontrolujte, že produkt není poškozen a že všechny součásti a příslušenství jsou v dokonalém stavu.
CZ 66 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Na horní stranu spotřebiče nepokládejte předměty nebo nádoby s vodou. • Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani síťové adaptéry. • Nelikvidujte spotřebič spálením. Při přepravě a používání spotřebiče dbejte, aby nedošlo k poškození okruhu/potrubí chladiva. V případě poškození nevystavujte spotřebič ohni, zdrojům vznícení a okamžitě vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěn. • Systém chlazení umístěný za a uvnitř chladničky na víno obsahuje chladivo.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné podobné elektrické spotřebiče. • Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty. Mohlo by dojít k poškození okruhu chladiva a vyteklé chladivo může způsobit požár nebo poškození zraku. • Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu rozmrazování.
CZ 68 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Záruka v žádném případě neruší vaše práva vyplývající z předpisů nebo zákonů. • Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář. BEZPEČNOST DĚTÍ! • Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Poznámky: • Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny. Nezodpovídáme za škody způsobené špatným použitím. • Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě, abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v budoucnosti. • Tento spotřebič je vyroben pro použití v domácnostech a lze ho použít pouze doma a pro specifikované účely. Nehodí se pro komerční či hromadné použití.
CZ 70 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Bezpečnostní varování • Nepoužívejte rozdvojky nebo prodlužovací kabely. • Nezapojujte do poškozených, opotřebovaných nebo starých zástrček. • Netahejte, nelámejte ani nepoškozujte kabel. • Tento spotřebič je určený k použití pouze dospělými osobami, nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály, ani jim nedovolte, aby se zavěšovaly na dveře.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Instalace a obsluha vaší chladničky Než začnete chladničku používat, musíte věnovat pozornost následujícím bodům: • Provozní napětí vaší chladničky je 220-240 V při 50Hz. • Napájecí kabel vaší chladničky má uzemněnou zásuvku. Tato zásuvka musí být uzemněna v uzemněné zástrčce, která má pojistku minimálně 16 ampérů. Nemáte-li zástrčku, která to splňuje, nechte ji vytvořit kvalifikovaným elektrikářem. • Neneseme zodpovědnost za škodu, k níž může dojít z důvodu neuzemněného použití.
CZ 72 PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Než začnete chladničku používat • Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku stát 3 hodiny, ještě než ji zapojíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kompresoru. • Vaše chladnička může při prvním spuštění zapáchat; zápach zmizí jakmile se spustí chlazení. Informace o technologii No-Frost Chladničky No-Frost se liší od ostatních chladniček svým provozním principem.
CZ 73 ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 12 11 A 2 10 3 4 9 5 6 B 8 7 Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
CZ 74 ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1) Termostatu 2) Poličky v chladničce 3) Kryt crisperu 4) Crispery 5) 6) Spodní košík v mrazničce 7) Nastavitelná nožička 8) Skleněná police mrazničky 9) Police na lahve 10) Police ve dveřích 11) Zásobník na led 12) Držák vajec * U některých modelů Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu.
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI Nastavení teploty Termostatu Chladnička Termostat zajistí, že nastavení teploty v chladničce a mrazničce se kontroluje automaticky. Lze ho nastavit na libovolnou hodnotu 1-6. Když otáčíte tlačítko termostatu od 1 do 6, teplota se snižuje. Tlačítko termostatu v chladničce: 5 - 6 : Větší chlazení. 3 - 5 : Normální provoz. 1 - 3 : Nižší chlazení. Upozornění týkající se nastavení teploty • Vaše nastavení teploty se nesmaže dojde-li k výpadku napájení.
CZ 76 RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI • Funkce 5 minutové prodlevy slouží k tomu, aby se předešlo poškození kompresoru chladničky, když odpojíte zástrčku a potom ji znovu zapojíte nebo když dojde k výpadku napájení. Vaše chladnička začne fungovat normálně po 5 minutách. • Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou uvedenou na informačním štítku. Nedoporučujeme spuštění vaší chladničky mimo uvedené limity, aby bylo možné dosáhnout efektivního chlazení.
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI Příslušenství Zásobník na led • Chcete-li vyjmout zásobník na led; vysuňte zásobník co nejdále a potom ho vytáhněte. • Naplňte ho do 3/4 vodou a vložte zpět do mrazničky. Poznámka: Během vkládání zásobníku do mrazničky dejte pozor, abyste ho vkládali horizontálně. V opačném případě se voda v zásobníku vylije. Zásobník na led u některých modelů Mraznička - box • Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup. Vyjmutí boxu; • Box vysuňte co nejdále to jde.
CZ 78 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Než začnete chladničku čistit, zkontrolujte, zda je odpojená. • Chladničku nečistěte tekoucí vodou. • Vnitřní část můžete otřít měkkým hadříkem a houbičkou namočenou do teplé vody s čisticím prostředkem. • Vyjměte jednotlivé části a omyjte je vodou s čistícím prostředkem. Nemyjte v myčce. • K čištění nikdy nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní materiály, např. ředidlo, benzín, kyselinu.
CZ 79 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odmrazování Vaše chladnička provádí plně automatizované odmražování. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do odpařovací nádoby a tam se sama odpaří. Výměna žárovky Výměna žárovky v prostoru chladničky a mrazničky; 1.Odpojte chladničku. 2.Demontujte víko krabice tím, že je vycvaknete ze západek vespod pomocí šroubováku. 3.Vyměňte za novou žárovku, jejíž výkon nesmí překročit 15 wattů. 4.Nainstalujte víko. 5.
CZ 80 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladnička • Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější odmrazování. • Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní cirkulaci vzduchu.
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Mraznička • Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku, prosím. • Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné poličky v horní a střední části. Do spodní části umístěte nižší košík. • Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit do blízkosti již zmrazených potravin. • Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.) musíte před zmrazením rozdělit na takové porce, aby je bylo možné zkonzumovat najednou.
CZ 82 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI musí být do zmražených potravin přidáno malé množství koření nebo je koření možné přidat až po rozmrazení. • Délka skladování závisí na použitém oleji. Vhodné oleje jsou margarín, telecí lůj, olivový olej, máslo a nevhodný je arašídový olej a vepřové sádlo. • Potraviny v kapalné formě musí být zmrazeny v plastových nádobách, jiné potraviny musí být zmrazené v plastových fóliích nebo sáčcích.
CZ 83 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Ryby a různé druhy masa Příprava Délka skladování (měsíce) Délka rozmrazování při pokojové teplotě -hodiny- Hovězí steak Zabalený k mražení v praktických porcích 6-10 1-2 Jehněčí maso Zabalený k mražení v praktických porcích 6-8 1-2 Telecí pečeně Zabalený k mražení v praktických porcích 6-10 1-2 Telecí kostky Na malé kousky 6-10 1-2 Skopové kousky Na kousky 4-8 2-3 Mleté maso V praktických porcích, balené bez kořenění 1-3 2-3 Droby (kousky
CZ 84 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Zelenina a ovoce Příprava Délka skladování (měsíce) Délka rozmrazování při pokojové teplotě -hodiny- Odstraňte listy, rozdělte na části a vložte do nádoby s vodou a trochou citrónu 10 - 12 Lze použít ve zmražené formě Omyjte a nakrájejte na malé kousky. 10 - 13 Lze použít ve zmražené formě Vyloupejte a opláchněte 12 Lze použít ve zmražené formě Omyjte a nakrájejte na malé kousky.
CZ 85 ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Balené (homogenizované) mléko Délka skladování (měsíce) Příprava Ve vlastním obalu Sýr (s výjimkou tvarohu) Na plátky Máslo, margarín Ve vlastním obalu Vejce(*) Bílek Skladovací podmínky 2-3 Pouze homogenizované mléko 6-8 Při krátkodobém skladování lze ponechat v původním balení. Při dlouhodobém skladování je třeba je zabalit do plastové fólie.
CZ 86 DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ • Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné). • Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které jsou na obalu. • Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky pomocí pásů, aby během přemisťování a přepravy nedošlo k nárazům. Chladničku převážejte kolmo.
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS Zkontrolujte upozornění; Chladnička vás varuje, pokud teplota v chladničce a mrazničce klesne na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem. Pokud vaše chladnička nefunguje; • Došlo k výpadku napájení? • Je zástrčka zapojena správně? • Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená? • Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky.
CZ 88 NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS Normální zvuky: Zvuk praskání (praskání ledu): • Během automatického odmrazování. • Když se spotřebič zahřeje nebo zchladí (z důvodu expanze materiálu) Krátké praskání: Tento zvuk zaslechnete když termostat zapne a vypne kompresor. Hluk kompresoru (Normální zvuk motoru): Tento hluk znamená, že kompresor funguje normálně. Kompresor může způsobit větší hluk po kratší dobu po svém spuštění. Zvuk bublání: Tento zvuk je způsoben průtokem chladiva v trubicích systému.
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: • Po náhlém výpadku napájení nebo po odpojení spotřebiče se aktivuje funkce ochrany kompresoru, protože plyn v chladícím systému ještě není stabilizovaný . To je zcela normální, chladnička se restartuje zhruba po 4 nebo 5 minutách. • Chladící jednotka vaší chladničky je skrytá v zadní stěně. Tak se mohou na zadní stěně vaší chladničky vytvořit kapky vody nebo námrazy, a to z z důvodu činnosti kompresoru ve specifikovaných intervalech. To je normální.
CZ 90 TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE 1– Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2– Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3– Při rozmrazování vložte potraviny do chladničky. Nízká teplota zmrazených potravin pomůže zchladit prostor chladničky. Ušetříte tak energii. Je-li zmrazené jídlo rozmrazováno venku, je to plýtvání energií.
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály. Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí.
SI 92
PRED UPORABO APARATA Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Pred uporabo svojega hladilnika pozorno preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti. Vso dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali. To napravo smete uporabljati le za shranjevanje živil. Vsakršna drugačna uporaba velja za nevarno, proizvajalec pa v primeru neupoštevanja tega opozorila ne odgovarja za posledice.
SI 94 PRED UPORABO APARATA Med prenašanjem in nameščanjem hladilnika ne poškodujte napeljave hladilnega plina. V aparatu ne shranjujte eksplozivnih substanc, kot so na primer razpršilci pod tlakom z vnetljivim potisnim plinom. Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in v domače namene, kot npr.
PRED UPORABO APARATA Če je priključni kabel poškodovan, morate preprečiti morebitne nevarnosti, zato ga sme nadomestiti samo proizvajalec, njegov pooblaščen servisni agent ali druga podobno kvalificirana oseba. Ta aparat ni primeren za uporabo na višinah nad 2000 m. Hladilnik vsebuje hladilni plin (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan), ki sta okolju prijazna, vendar vnetljiva.
SI 96 PRED UPORABO APARATA Pazite, da ne poškodujete vtiča in/ali priključnega kabla, saj to lahko povzroči električni udar ali požar. Priporoča se redno čiščenje vtiča, saj lahko prekomerni nanosi prahu na njem povzročijo požar. Strogo se izogibajte uporabi odprtega plamena ali električne opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, oljne svetilke in podobno za pospešitev odmrzovanja. V vinski vitrini ne shranjujte zdravil ali snovi za raziskovalne namene.
PRED UPORABO APARATA Opomba: • • • • Prosimo vas, da pred namestitvijo in uporabo hladilnika natančno preberete navodila za uporabo. Ne odgovarjamo za škodo, ki bi nastala zaradi napačne uporabe. Upoštevajte vsa navodila, ki so na vašem hladilniku in v navodilih za uporabo. Ta navodila shranite na varno mesto, da vam bodo v primeru težav v bodoče zopet na voljo. Aparat je izdelan za uporabo doma, zato ga lahko uporabljate v domačem okolju in za posebne namene.
SI 98 PRED UPORABO APARATA Varnostna opozorila • Za priključitev hladilnika in zamrzovalnika na električno napetost ne uporabljajte podaljška. • Ne priključite ga, če je vtič poškodovan, zlomljen ali star. • Kabla ne vlecite, prepogibajte ali poškodujte. • Aparat je namenjen odraslim osebam, zato ne dovolite otrokom, da se z njim igrajo ali se obešajo po njegovih vratih. • Nikoli se z mokrimi rokami ne dotikajte električnega kabla in vtiča, ker bi lahko povzročili kratek stik ali električni šok.
PRED UPORABO APARATA Namestitev in uporaba hladilnika Pred pričetkom uporabe hladilnika morate biti pozorni na naslednje točke: • Ustrezna delovna napetost vašega hladilnika je 220-240 V pri 50Hz. • Električni kabel vašega hladilnika ima ozemljen vtič. Vtič je primeren za uporabo z ozemljeno vtičnico, ki ima najmanj 16-ampersko varovalko. Če nimate ustrezne vtičnice, se obrnite na kvalificiranega električarja. • Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi neozemljenosti.
SI 100 PRED UPORABO APARATA Pred uporabo hladilnika • Ko hladilnik uporabljate prvič ali po prevozu, ga postavite pokonci za najmanj 3 ure in ga šele nato priključite na električno napetost. Hladilnik bo lahko deloval učinkovito in preprečili boste poškodbe kompresorja. • Ko hladilnik prvič vklopite, lahko zaznate specifičen vonj, To je povsem običajno in vonja ne bo več, ko bo hladilnik začel hladiti.
DELI HLADILNIKA IN PREDALI To je informativna predstavitev delov hladilnika. Deli se lahko razlikujejo od modela do modela.
SI 102 DELI HLADILNIKA IN PREDALI A) Hladilnik B) Zamrzovalnik 1) Gumb termostata 2) Police hladilnika 3) Pokrov predala za zelenjavo 4) Predali za zelenjavo 5) Zgornji predal zamrzovalnika 6) Spodnji predal zamrzovalnika 7) Spodnja plošča 8) Steklene police zamrzovalnika 9) Police za steklenice 10) Police na vratih 11) Model za izdelavo ledenih kock 12) Podstavek za jajca * v določenih modelih
RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI Izbira temperature Hladilnik Termostat izbrano temperaturo v hladilnem in zamrzovalnem delu vašega hladilnika nadzira samodejno. Izbirate lahko med nastavitvami med 1 do 6. Ko obrnete gumb za nastavitve termostata od 1 do 6, se povečuje moč hlajenja. Gumb termostata v hladilnem delu: 5 - 6: Za močnejše hlajenje. 3 - 5: Za običajno uporabo. 1 - 3: Za manj hlajenja.
SI 104 RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI Opozorila o nastavitvah hlajenja • Izbrana temperatura bo ostala shranjena, tudi če zmanjka električne energije. • Ne priporočamo, da bi hladilnik uporabljali v okolju, ki je hladnejši od 10°C in sicer zaradi njegove učinkovitosti. • Nastavitev temperature je odvisna od pogostosti odpiranja vrat hladilnika in od količine hrane v njem. • Ne začnite izvajati drugih nastavitev, dokler niste končali prve nastavitve.
RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI Dodatna oprema Model za ledene kocke • Model za ledene kocke iz zamrzovalnika vzamete tako, da zgornji predal čim bolj povlečete ven in nato lahko vzamete ven tudi model za ledene kocke. • Do 3/4 ga napolnite z vodo in ga zopet postavite v zamrzovalnik. Opomba: Med nameščanjem v zamrzovalnik pazite, da bo model ves čas v vodoravnem položaju. V nasprotnem primeru se bo voda razlila.
SI 106 ČIŠČENJE IN SERVISIRANJE • Pred čiščenjem hladilnik izključite iz električne napetosti. • Hladilnika ne čistite s tekočo vodo. • Preprečite, da bi voda prodrla v ohišje sijalk ali drugih električnih komponent. • Hladilnik je treba redno čistiti z raztopino sode bikarbone in mlačne vode. • Dodatno opremo z milnico in vodo očistite posebej. Ne čistite je v pomivalnem stroju. • Ne uporabljajte abrazivnih izdelkov, detergentov ali mil. Po čiščenju jih splaknite s čisto vodo in obrišite.
SI 107 ČIŠČENJE IN SERVISIRANJE Odmrzovanje • Vaš hladilnik se odmrzuje samodejno. Voda, ki nastaja med odmrzovanjem, se zbira v zbiralnikih in teče v uparjalnik, ki je na hladilniku zadaj, kjer izhlapi. • Preden boste uparjalnik očistili, izključite hladilnik iz električne napetosti. • Odstranite uparjalnik tako, da odstranite vijake, kot prikazuje slika. V določenih časovnih intervalih ga očistite z milnico. Tako boste preprečili nastanek neprijetnih vonjav.
SI 108 RAZDELITEV ŽIVIL V HLADILNIKU Hladilnik • Za normalne pogoje delovanja običajno zadostuje nastavitev temperature v hladilnem delu hladilnika na 4 °C. • Za zmanjšanje vlage in posledično boljše hlajenje nikoli ne postavljajte v hladilnik tekočin v odprtih steklenicah ali posodah. Delci najbolj zamrzujejo v najhladnejšem delu uparjalnika, zato ga boste sčasoma morali pogosteje odmrzovati. • V hladilnik nikoli ne postavljajte tople hrane.
RAZDELITEV ŽIVIL V HLADILNIKU Zamrzovalnik • Zamrzovalnik uporabite za daljše shranjevanje globoko zamrznjenih živil in za izdelavo ledenih kock. • Za maksimalno zmogljivost zamrzovalnika uporabljajte stekleni polici za zgornji in srednji del. Za spodnji del pa uporabljajte košaro. • Svežih živil ne hranite poleg zamrznjenih, ker sveža lahko odmrznjeno zamrznjena. • Ko zamrzujete sveža živila (npr. meso, ribe in mleto meso), jih razdelite v porcije, ki jih boste porabili naenkrat.
SI 110 RAZDELITEV ŽIVIL V HLADILNIKU • Okus nekaterih začimb v pripravljenih jedeh (janež, bazilika, vodna kreša, kis, izbrane začimbe, ingver, česen, čebula, muškat, timijan, majaron, črni poper itd.) se spremeni in postane močnejši, če jed shranjujete dalj časa. Zato zamrznjenim živilom dodajajte manjše količine začimb ali pa začimbo dodajte, ko bo živilo odmrznjeno. • Čas shranjevanja jedi je odvisen od količine vsebovanega olja.
SI 111 RAZDELITEV ŽIVIL V HLADILNIKU Meso in ribe Priprava Maksimalni čas shranjevanja (mesec) Zrezki Oviti v folijo 6-8 Jagnjetina Ovita v folijo 6-8 Telečja pečenka Ovita v folijo 6-8 Kocke teletine V majhnih kosih 6-8 Kocke jagnjetine V kosih 4-8 Mleto meso V zavitkih, vendar brez začimb 1-3 Drobovina (kosi) V kosih 1-3 Bolonjska salama/salama Biti mora v ovoju, čeprav je v membrani Piščanec in puran Ovita v folijo 4-6 Goska in račka Oviti v folijo 4-6 Srnja, zajec, divji
SI 112 RAZDELITEV ŽIVIL V HLADILNIKU Priprava Maksimalni čas shranjevanja (meseci) Opran, narezan na manjše kose in prekuhan v vreli vodi 10 - 13 Grah Izluščen, opran in prekuhan v vreli vodi 12 Zelje Očiščen in prekuhan v vreli vodi 6-8 Korenje Oprano, narezano na kose in prekuhano v vreli vodi 12 Paprika Prerezana na dva dela, odstranjeno jedro in prekuhana v vreli vodi 8 - 10 Špinača Oprana in prekuhana v vreli vodi 6-9 Cvetača Listi odstranjeni, cvetača narezana na manjše kose, za
SI 113 RAZDELITEV ŽIVIL V HLADILNIKU Mlečni izdelki Priprava Pakirano V originalni (homogenizirano) embalaži mleko Sir - razen skute V kosih Maslo in margarina V originalni embalaži Maksimalni čas shranjevanja (meseci) Pogoji shranjevanja 2-3 Čisto mleko - v originalni embalaži 6-8 Originalno embalažo lahko uporabljate za kratkotrajno shranjevanje. Za daljši čas mora biti ovit v folijo.
SI 114 PREVOZ IN PREMIKANJE Prevoz in sprememba položaja namestitve • Po potrebi obdržite originalno embalažo in stiropor (PS). • Med prevozom morate aparat zavarovati s širokim pasom ali močno vrvjo. Navodila na škatli je treba med prevozom natančno upoštevati. • Pred prevozom ali pred spremembo položaja morate iz hladilnika odstraniti vse premične dele (police, predale...) ali pa jih je treba pritrditi s pasom, da se ne poškodujejo. Med prenašanjem mora biti hladilnik v navpičnem položaju.
PREDEN POKLIČITE SERVISNO SLUŽBO Pregled opozoril Če vaš hladilnik ne deluje: • Ali je zmanjkalo električne energije? • Je vtič pravilno priključen v vtičnico? • Ali sta varovalka vtičnice, na katero je priključen vtič, ali glavna varovalka brezhibni? • Ali je napaka na vtičnici? To preverite tako, da hladilnik priključite v vtičnico, za katero ste prepričani, da deluje brezhibno.
SI 116 PREDEN POKLIČITE SERVISNO SLUŽBO Običajen zvok Pokanje (pokanje ledu): • Med samodejnim odmrzovanjem. • Ko se hladilnik hladi ali segreva (zaradi širitve materiala hladilnika). Kratko pokanje: Sliši se, ko termostat vklopi ali izklopi kompresor. Zvok kompresorja (običajen zvok motorja): Zvok pomeni, da kompresor normalno deluje. Zvok kompresorja je lahko glasnejši ob začetku delovanja. Brbotanje in pretakanje: Ta zvok povzroča pretakanje hladilne tekočine po ceveh sistema.
PREDEN POKLIČITE SERVISNO SLUŽBO POMEMBNO: • Zaščita delovanja kompresorja se aktivira po nenadnem izpadu energije ali po priključitvi hladilnika, ker plin v hladilnem sistemu ne bo stabiliziran. Hladilnik bo začel delovati po 5 minutah, zato ni treba skrbeti. • Če hladilnika dalj časa ne nameravate uporabljati, (npr. med poletnimi počitnicami), ga izključite, odmrznite in nato očistite (glej 4. DEL). Pustite vrata odprta, da preprečite pojav vlage in nastanek neprijetnega vonja.
SI 118 NAMIGI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO 1. Hladilnik namestite v hladen in dobro zračen prostor, kjer naj ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi in ne v bližini vira toplote (radiatorja, kuhalnika itd.). Sicer pa uporabite izolacijsko ploščo. 2. Počakajte, da se topla hrana in pijača najprej ohladita zunaj hladilnika. 3. Ko odmrzujete zamrznjena živila, jih postavite v hladilnik. Nizka temperatura zamrznjene hrane bo v pomoč pri hlajenju hladilnika. Tako boste privarčevali energijo.
ODLAGANJE ODSLUŽENIH APARATOV Ta aparat je označen v skladu z Evropsko direktivo št. 2012/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako okolju škodljive snovi (ki lahko povzročijo negativne posledice za okolje) kot osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Posebna obdelava za OEEO je nujna, da se odstranijo in ustrezno odlagajo vsa onesnaževala ter predelajo in reciklirajo vsi materiali.
HU 120
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Hűtőgépe teljesítményének optimalizálása érdekében használat előtt olvassa el körültekintően a felhasználói kézikönyvet. Valamennyi dokumentumot őrizzen meg további használat céljából és adja át későbbi tulajdonosoknak. A berendezés csak élelmiszer tárolására használható, bármely más használat veszélyesnek tekintendő, a gyártó nem vállal felelősséget a mulasztásokért.
HU 122 A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK A hűtőgép szállítása és elhelyezése során ügyeljen arra, hogy a hűtőgáz kör ne sérüljön meg. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos palackot a berendezésben. A berendezés kizárólag háztartási célra vagy az alábbi alkalmazásokra használható: - üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája.
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel. A berendezés nem használható 2000 m magasság felett. A hűtőgép hűtőközeggázt (R600a: izobután) valamint szigetelő gázt (ciklo/izopentán) tartalmaz, melyek környezettel való kompatibilitása nagyfokú, mindazonáltal gyúlékonyak.
HU 124 A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK Ne sértse meg a csatlakozót és/vagy a tápkábelt; áramütést vagy tüzet okozhat. Javasoljuk, hogy tartsa a csatlakozót tisztán, a csatlakozón felhalmozódó por tüzet okozhat. Szigorúan tilos nyílt láng vagy elektromos berendezések például fűtő egységek, gőztisztítók, gyertyák, olajlámpák használata a kiolvasztási fázis felgyorsításához. Ne tároljon orvosságot vagy kutatáshoz használt anyagokat a borhűtőben.
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK Megjegyzések: • • • • Kérjük, olvassa el körültekintően a kézikönyvet a berendezés telepítése és használata előtt. Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő sérülésekért. Tartsa be a berendezésre vonatkozó előírásokat, és a kézikönyv utasításait, tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen, a jövőbeli problémák megoldásához. A berendezés használata háztartási célra történt, csak háztartási környezetben használható, és meghatározott célokra.
HU 126 A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK Biztonsági figyelmeztetések • Ne csatlakoztassa a hűtő fagyasztót hosszabbító vezetékkel az elektromos hálózathoz. • Ne csatlakoztasson sérült, repedt vagy elhasznált csatlakozót. • Ne húzza, tekerje meg a kábelt, és ne okozzon rajta sérülést. • A berendezés tervezése felnőttek által történő használatra történt, ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a berendezéssel, ne engedje, hogy nyitogassák az ajtót.
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK A hűtőgép telepítése és üzemeltetése A hűtőgép használata előtt fordítson fokozott az alábbiakra: • A hűtőberendezés üzemi feszültsége 220-240 V 50Hz-en. • A hűtőberendezés fő kábelét a földelt csatlakozóhoz kell csatlakoztatni. A csatlakozót földelt aljzattal kell használni, melynek áramerőssége minimum 16 amper. Ha az aljzat nem felel meg ennek, forduljon villanyszerelőhöz. • Nem vállalunk felelősséget a földeletlen használat miatti sérülésekért.
HU 128 A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTTI TENNIVALÓK A hűtőszekrény használata előtt • Ha a hűtőszekrényt első alkalommal használja, vagy szállítás után tartsa függőleges pozícióban legalább 3 órán át a hálózati csatlakoztatás előtt. Ez lehetővé teszi a hatékony működést és megelőzi a kompresszor sérülését. • Előfordulhat, hogy a hűtőnek szaga lehet az első üzemeléskor. Ez normális, és a hűtés megkezdésekor a szag elmúlik.
A BERENDEZÉS ÉS A REKESEZK RÉSZEI Ez a leírás csak információul szolgál a berendezés részeiről. A berendezés részei a modelltől függően eltérőek lehetnek.
HU 130 A BERENDEZÉS ÉS A REKESEZK RÉSZEI A) A hűtőberendezés részei B) Fagyasztó rekesz 1) Termosztát gomb 2) Hűtő polcok 3) Tároló fedél 4) Tárolók 5) Felső fagyasztó rekeszek 6) Alsó fagyasztó rekeszek 7) Ütköző lemez 8) Fagyasztó üvegpolc 9) Üvegpolc 10) Ajtó polc 11) Jégtálca 12) Tojástartó * Néhány modellnél
HU 131 FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK Hőmérséklet beállítások Hűtőrekesz A termosztát biztosítja, hogy a hőmérséklet beállítások vezérlése a hűtő és fagyasztó rekeszekben automatikusan történjen. Használata 1-6 - ig bármilyen értéktartományban történhet. Ha a termosztát beállító gombot 1 - től 6 - ig fordítja a hűtés növekszik. Hűtőrekesz termosztát gombja: 5 - 6: Nagyobb hűtés. 3 - 5: Normál használat. 1 - 3: Kevesebb hűtés.
HU 132 FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK Hőmérséklet beállítással kapcsolatos figyelmeztetések • A hőmérséklet beállítás nem kerül törlésre áramszünet esetén. • Nem javasoljuk, hogy a hűtőberendezést 10°C - nál hidegebb környezetben működtesse, a hatékonyság érdekében. • A hőmérséklet beállítást az ajtó nyitás gyakoriságának és a hűtőben tárolt élelmiszer mennyiségnek megfelelően kell beállítani. • A jelenlegi beállítás befejezése előtt ne téren át másik beállításra.
FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK Tartozékok Jégtartó doboz • A jégtartó doboz eltávolításához húzza ki a felső fagyasztó dobozt amennyire lehetséges, majd húzza ki a jégtartó dobozt. • Töltse fel 3/4 részig vízzel, és helyezze vissza a fagyasztóba. Megjegyzés: A jégtartó doboz visszahelyezésekor ellenőrizze, hogy vízszintes pozícióban van-e. Ellenkező esetben a égtartó doboz eldőlhet.
HU 134 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Tisztítás előtt válassza le a hálózatról az egységet. • Ne tisztítsa a berendezést folyóvízzel. • Ellenőrizze, hogy nem folyik-e víz a lámpa burkolatába és egyéb elektronikus részekbe. • A hűtőt rendszeresen kell tisztítani szódabikarbóna és langyos víz keverékkel. • Tisztítsa meg a tartozékokat külön szappannal és vízzel Ne tisztítsa mosogatógépben. • Ne használjon súroló hatású termékeket, oldószereket vagy szappant.
HU 135 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Leolvasztás • A hűtőgép automatikusan végzi a leolvasztást. A leolvasztáskor képződő víz a víz gyűjtőn keresztül áramlik a párologtató edénybe a hűtőberendezés mögött, és ott elpárolog. • Ellenőrizze, hogy leválasztotta-e a hálózatról a hűtőberendezést a párologtató tartály tisztítása előtt. • Távolítsa el a párologtató tálcát a helyéről a jelzett csavarok eltávolításával. Tisztítsa meg szappanos vízzel a meghatározott időközönként.
HU 136 ÉLELMISZER KEZELÉSE A BERENDEZÉSBEN A hűtőberendezés részei • Normál üzemi körülmények esetén a hűtőberendezés hűtő részének hőmérsékletét 4°C - ra elegendő beállítani. • A nedvesség és ebből következően a jegesedés növekedésének csökkentése érdekében soha ne helyezzen folyadékot tömítetlen tárolókkal a hűtőberendezésbe. A jegesedés általában a párologtató leghidegebb részeiben koncentrálódik, és idővel gyakrabb leolvasztást igényel. • Soha ne helyezzen meleg élelmiszert a hűtőberendezésbe.
ÉLELMISZER KEZELÉSE A BERENDEZÉSBEN Fagyasztó rekesz • A fagyasztót mélyhűtött vagy fagyasztott élelmiszer hosszú ideig történő tárolásához és jégkockák készítéséhez használja. • A fagyasztó rekesz maximális kapacitásához használja az üvegpolcokat a felső és a középső részhez. Az alsó részhez használja az alsó kosarat. • Ne tároljon friss élelmiszert a fagyasztott élelmiszer mellett, mivel felolvaszthatja a fagyasztott ételeket.
HU 138 ÉLELMISZER KEZELÉSE A BERENDEZÉSBEN • A főtt ételek (ánizs, bazsalikom, vízitorma, ecet, válogatott fűszerek, gyömbér, fokhagyma, hagyma, mustár, kakukkfű, majoranna, fekete bors stb.) íze főzőedényben módosulhat, és erős ízük lehet ha hosszabb ideig történik a tárolásuk. Éppen ezért adjon kis mennyiségű fűszert a fagyasztott élelmiszerhez vagy a megfelelő mennyiségű fűszer adható az élelmiszer kiolvasztása után. • Az élelmiszer tárolási ideje függ a használt olajtól.
HU 139 ÉLELMISZER KEZELÉSE A BERENDEZÉSBEN Hús és hal Előkészítés Maximum tárolási idő (hónap) Marhahús Fóliába csomagolva 6-8 Bárányhús Fóliába csomagolva 6-8 Borjúsült Fóliába csomagolva 6-8 Borjú kockára szeletelve Kis darabokban 6-8 Bárány kockára vágva Darabokban 4-8 Darált hús Csomagolva fűszerezés nélkül 1-3 Szárnyas Darabokban 1-3 Bolognai szósz/ szalámi Csomagolásban, akkor is, ha hártyás Csirke és pulyka Fóliába csomagolva 4-6 Liba és kacsa Fóliába csomagolva 4-6 S
HU 140 ÉLELMISZER KEZELÉSE A BERENDEZÉSBEN Előkészítés Maximum tárolási idő (hónap) Mossa meg és vágja kis darabokra és főzze meg forrásban lévő vízben 10 - 13 Tisztítsa meg, mossa meg és főzze meg forrásban vízben 12 Káposzta Tisztítsa meg és főzze meg forrásban lévő vízben 6-8 sárgarépa Tisztítsa meg és vágja darabokra és főzze meg forrásban lévő vízben 12 Paprika Vágja le a szárat, vágja két darabra, távolítsa el a magot és főzze meg forrásban lévő vízben 8 - 10 Spenót Tisztítsa meg és f
ÉLELMISZER KEZELÉSE A BERENDEZÉSBEN HU 141 Tejtermékek Előkészítés Maximum tárolási idő (hónap) Csomagolt (homogenizált) tej Saját csomagolásban 2-3 Tiszta tej - saját csomagolásban 6-8 Az eredeti csomagolás rövid ideig tartó tárolás esetén használható. A fóliában hosszabb ideig kell tárolni.
HU 142 SZÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉSI HELY MÓDOSÍTÁSA Szállítás és telepítési hely módosítása • Az eredeti csomagolások és habosított polisztirol (PS) megtartható, ha szükséges. • A szállítás során a készüléket széles karimával vagy erős kötelekkel kell rögzíteni. A szállítás során követni kell a hullámos dobozon feltüntetett utasításokat. • Mielőtt szállítaná vagy megváltoztatná a beépítési helyzetet, minden mozgó tárgyat (pl. polcokat, tárolókat ...
ÉRTÉKESÍTŐ SZERVIZSZOLGÁLAT HÍVÁSA ELŐTT Ellenőrzésre vonatkozó figyelmeztetések Ha a hűtőberendezés nem működik; • Áramkimaradás lépett fel? • Csatlakoztatta a csatlakozót megfelelően? • Az a csatlakozó biztosítéka, amelyhez a dugó csatlakoztatva van, vagy a fő biztosíték kioldott? • Meghibásodott a csatlakozó? Ennek ellenőrzéséhez dugja be a hűtőszekrényt egy olyan aljzatba, amelyről tudjátok, hogy működik.
HU 144 ÉRTÉKESÍTŐ SZERVIZSZOLGÁLAT HÍVÁSA ELŐTT Normál zajok Recsegő (jég recsegés) zaj: • Automatikus leolvasztás alatt. • Ha a berendezés le van hűtve vagy fel van melegedve (a berendezés anyagának bővítése miatt). Rövid recsegés: Akkor hallatszik, amikor a termosztát bekapcsolja vagy kikapcsolja a kompresszort. Kompresszor zaj (normál motor zaj): A zaj azt jelenti, hogy a kompresszor normálisan működik. A kompresszor motor zajt okozhat rövid ideig, induláskor.
ÉRTÉKESÍTŐ SZERVIZSZOLGÁLAT HÍVÁSA ELŐTT FONTOS MEGJEGYZÉS: • A kompresszor védelmi funkciója hirtelen áramkimaradás vagy a készülék kihúzása után aktiválódik, mert a hűtőrendszerben lévő gáz nem stabilizálódott. A hűtőszekrény 5 perc után indul, nincs aggodalomra ok. • Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a hűtőszekrényt (például nyáron), húzza ki a konnektorból, és tisztítsa meg a leolvasztás után (lásd 4. RÉSZ). Hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a páratartalmat és a szagokat.
HU 146 TIPPEK ENERGIATAKARÉKOSSÁGRA 1. Telepítse a készüléket hűvös, jól szellőző helyiségben, de ne tegye ki közvetlen napfénynek, és ne közel a hőforráshoz (radiátor, tűzhely stb.) Ellenkező esetben használjon szigetelőlemezt. 2. Hagyja a meleg élelmiszert és az italokat lehűlni a készüléken kívül. 3. A felolvasztott fagyasztott élelmiszer helyezze a hűtőszekrény rekeszébe. A fagyasztott élelmiszer alacsony hőmérséklete segít a hűtőszekrény hűtéséhez, amikor felengedi. Ezzel energiát takarít meg.
HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően történt. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosíthatók) tartalmaz.
5222XXXX