FREE STANDING OVEN H10-20-180-156 Rev 006 50x55 / 50x60 / 60x60 Electrical oven Four électrique USER MANUAL GB MANUEL DE L’UTILISATEUR FR
GB Dear User, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal. Note: This user manual is prepared for more than one model. Some of the features specified in the Manual may not be available in your appliance.
Contents Important warnings Methods for protecting ceramic glass cooking surface Electrical connection Introduction of the appliance Accessories Technical features of your oven Installation of your oven Chain lashing illustration Control panel Using oven section Using the grill Using the chicken roasting Using cooker section Program types Cooking time table Maintenance and cleaning Installation of the oven door Cleaning and maintenance of the Oven’s front door glass Changing the oven lamp Catalytic wall
GB IMPORTANT WARNINGS 1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE”. Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unauthorized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and in a correct manner. 3. The oven should be used according to operating instructions. 4. Keep children below the age of 8 and pets away when operating. 5.
12. Ensure that the oven door is completely closed after putting food inside the oven. 13. NEVER try to put out the fire with water. Only shut down the device circuit and then cover the flame with a cover or a fire blanket. 14. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. 15. Touching the heating elements should be avoided. 16. CAUTION: Cooking process shall be supervised. Cooking process shall always be supervised. 17.
GB 22. Keep the ventilation channels open. 23. The appliance is not suitable for use with an external timer or a separate remote control system. 24. Do not heat closed cans and glass jars. The pressure may lead jars to explode. 25. Oven handle is not a towel drier. Do not hang towels, etc. on the oven handle. 26. Do not place the oven trays, plates or aluminium foils directly on the oven base. The accumulated heat may damage the base of the oven. 27.
34. Place the baking paper together with the food into a pre-heated oven by putting it inside a cooker or on an oven accessory (tray, wire grill etc.). 35. Do not put objects that children may reach on the appliance. 36. It is important to place the wire grill and tray properly on the wire racks and/or correctly place the tray on the rack. Place the grill or tray between two rails and make sure it is balanced before putting food on it. 37.
GB 42. Do not hit glass surfaces of vitro-ceramic cookers with a hard metal, resistance can get damaged. It may cause an electric shock. 43. User should not handle the oven by himself. 44. Food can spill when foot of oven is dismantled or gets broken, be careful. It may cause personal injuries. 45. During usage, the internal and external surfaces of the oven get hot. As you open the oven door, step back to avoid the hot vapour coming out from the interior. There is risk of burning. 46.
52. Do not place metal utensils such as knife, fork, spoon on the surface of the appliance, since they will get hot. 53. To prevent overheating, the appliance should not be installed behind of a decorative cover. 54. Turn off the appliance before removing the safeguards. After cleaning, install the safeguards according to instructions. 55. Cable fixing point shall be protected. 56. Please don’t cook the food directly on the tray / grid.
GB Electrical Safety 1. Plug the appliance in a grounded socket protected by a fuse conforming to the values specified in the technical specifications chart. 2. Have an authorized electrician set grounding equipment. Our company shall not be responsible for the damages that shall be incurred due to using the product without grounding according to local regulations. 3. The circuit breaker switches of the oven shall be placed so that end user can reach them when the oven is installed. 4.
. Make sure that there is no liquid or humidity in the outlet where the product plug is installed. 12. The rear surface of the oven also heats up when the oven is operated. Electrical connections shall not touch the rear surface, otherwise the connections may be damaged. 13. Do not tighten the connecting cables to the oven door and do not run them over hot surfaces. If the cord melts, this may cause the oven to short circuit and even a fire. 14.
GB 20. Fixed connections shall be connected to a power supply enabling omnipolar disconnection. For appliances with over voltage category below III, disconnection device shall be connected to fixed power supply according to wiring code. Intended Use 1. This product has been designed for domestic use. Commercial use is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. 3.
Methods for Protecting Ceramic Glass Cooking Surface Ceramic glass surface is unbreakable and scratch resistant to a certain degree. However, to avoid any damage, please do the following: 1. Never pour cold water on hot cookers. 2. Do not stand on a ceramic glass plate. 3. Sudden pressure, for example, the effect of a falling salt shaker may be critical. So, do not place such objects on a place above the hobs. 4.
GB Electrical Connection 1. Your oven requires 40 Amp fuse for mono phase or 3x16 Amp fuse for 3 phase supply according to electrical power for cooker section has 4 ceramic heater and oven section has electric models. Installation by a qualified electrician is mandatory. 2. Your oven is adjusted in compliance with 220-240V / 380-415V AC,50/60Hz. electric supply. If the mains are different from this specified value, contact your authorized service. 3.
INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1 2 3 11 4 5 12 6 7 8 8.1 13 9 10 8.2 14 1. Glass top plate 2. Thermostat knob 3. Command knob for oven 4. Regulators for vitroceramic hobs 5. Oven door 6. Handle 7. Plastic leg 8. Lower cabinet door 8.1. Drawer 8.2. Flap door 9. Lamp 10. Grill 11. Ceramic heater (140 mm / 250 mm) 12. Ceramic heater (120 mm / 180 mm) 13. Ceramic heater (140 mm or 180 mm) 14.
GB Accesories Deep tray * Used for pastry, big roasts, watery foods. It can also be used as oil collecting container if you roast directly on grill with cake, frozen foods and meat dishes. Tray / Glass tray * Used for pastry (cookie, biscuit etc.), frozen foods. Circular tray * Used for pastry frozen foods. Wire grill Used for roasting or placing foods to be baked, roasted and frozen into desired rack. Telescopic rail * Trays and wire racks can be removed and installed easily thanks to telescopic rails.
Technical features of your oven Specifications 50x55 50x60 60x60 Outer width 500 mm 500 mm 600 mm Outer depth 565 mm 630 mm 630 mm Outer height 855 mm 855 mm 855 mm Lamp power Bottom heating element 15-25 W 1000 W 1000 W 1200 W 800 W 800 W 1000 W Turbo heating element ----- 1800 W 2200 W Grill heating element 1500 W 1500 W 2000 W Top heating element Supply voltage 220-240V AC/380-415V AC 50/60 Hz Hot plate 145 mm * 1000 W Hot plate 180 mm * 1500 W Hot plate rapid 145 mm
GB INSTALLATION OF YOUR OVEN Check if the electrical installation is proper to bring the appliance in operating condition. If electricity installation is not suitable, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Manufacturer shall not be held responsible for damages caused by operations performed by unauthorized persons. WARNING: It is customer’s responsibility to prepare the location the product shall be placed on and also to have the electrical installation prepared.
650 mm min. 400 mm min. 65 mm min. 65 mm min. WARNING: The kitchen furniture near the appliance must be heat resistant. WARNING: Do not install the appliance beside refrigerators or coolers. Heat radiated by the appliance increases the energy consumption of cooling devices. WARNING: Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance.
GB Chain lashing illustration Before using the appliance, in order to ensure safe use, be sure to fix the appliance to the wall using thechain and hooked screw supplied. Ensure that the hook is screwed into the wall securely. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 1. Thermostat 5. Front left electrical heater 2. Function selection button 6. Front right electrical heater 3. Mechanical timer * 7. Rear right electrical heater 4.
Mechanical timer*: Used for determining the period for cooking in the oven. When adjusted time is expired, power to heaters is turned off and an audible warnig signal is emitted. Mechanical timer can be adjusted to desired period between 0-90 minutes. For cooking periods, see cooking tables. USING OVEN SECTION Using Oven Heating Elements 1. When your oven is operated first time, an odor will be spread out which will be sourced from using the heating elements.
GB Using The Grill 1. When you place the grill on the top rack, the food on the grill shall not touch the grill. 2. You can preheat for 5 minutes while grilling. If necessary, you may turn the food upside down. 3. Food shall be in the center of the grill to provide maximum air flow through the oven. To turn on the grill; 1. Place the function button over the grill symbol. 2. Then, set it to the desired grill temperature. To turn the grill off; Set the function button to the off position.
Using Cooker Section Using And Description Of Hob Section For Vitroceramic Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Max.
Using Hot Plates Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 80 mm 200 W 250 W 450 W --- --- --- 145 mm 250 W 750 W 1000 W --- --- --- 180 mm 500 W 750 W 1500 W --- --- --- 145 mm rapid 500 W 1000 W 1500 W --- --- --- 180 mm rapid 850 W 1150 W 2000 W --- --- --- 145 mm 95 W 155 W 250 W 400 W 750 W 1000 W 180 mm 115 W 175 W 250 W 600 W 850 W 1500 W 145 mm rapid 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W 180 mm rapid 175 W 220 W 300 W 850 W 1150
PROGRAM TYPES Function Button: Used for determining the heaters to be used for cooking the dish to be cooked in the oven. Heater program types in this button and their functions are described below. All heater types and program types consisting of these heaters may not be available at all models.
GB COOKING TIME TABLE WARNING: Oven must be preheated for 10 minutes before placing the food in it. Cooking Function Foods Temperature (°C) Rack Position Cooking Duration (min.
MAINTENANCE AND CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the oven from the socket. 2. While oven is operating or shortly after it starts operating, it is extremely hot. You must avoid touching from heating elements. 3. Never clean the interior part, panel, lid, trays and all other parts of the oven by the tools like hard brush, cleaning mesh or knife. Do not use abrasive, scratching agents and detergents. 4.
GB Installation Of The Oven Door Figure 2 Figure 3 Figure 2.1 Figure 2.2 Completely open the oven door by pulling it to yourself. Afterwards, perform the unlocking process by pulling the hinge lock upwards with the help of a screw driver as shown in figure 2.1. Bring the hinge lock to the widest angle as shown in figure 2.2. Bring both hinges connecting the oven door to the oven to the same position. Figure 3.1 Afterwards, close the oven door as to lean on the hinge lock as shown in figure 3.1.
Cleaning And Maintenance Of The Oven’s Front Door Glass Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in figure 4 and pulling the profile towards yourself as shown in figure 5. Then remove the inner-glass as shown in figure 6. If required, middle glass can be removed in the same way. After cleaning and maintenance are done, remount the glasses and the profile in reverse order. Make sure the profile is properly seated in its place.
GB Rack Positions Rack Rack Rack Rack It is important to place the wire grill into the oven properly. Do not allow wire rack to touch rear wall of the oven. Rack positions are shown in the next figure. You may place a deep tray or a standard tray in the lower and upper wire racks. 4 3 2 1 Installing and removing wire racks To remove wire racks, press the clips shown with arrows in the figure, first remove the lower, and than the upper side from installation location.
Using The Grill Deflector Sheet * 1. A safety panel is designed to protect control panel and the buttons when the oven is in grill mode. (figure 10) 2. Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is grill mode. WARNING: Accessible parts may be hot when the grill in use. Young children should be kept away. 3. Place the safety panel under control panel by opening the oven front cover glass. (figure 11) 4.
GB TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the oven, first check the table below and try out the suggestions. Problem Possible Cause What to Do Oven does not operate. Power supply not available. Check for power supply. Oven stops during cooking. Plug comes out from the wall socket. Re-install the plug into wall socket.
Problem Possible Cause What to Do When operating the oven for the first time Smoke comes out from the heaters. This is not a fault. After 2-3 cycles, there will be no more smoke. Food on heater. Let the oven to cool down and clean food residues from the heater. Plastic or other not heat resistant accessories are being used inside the oven. At high temperatures, use suitable glassware accessories. Oven door is open. Close the door and restart. Oven controls not correctly adjusted.
GB HANDLING RULES 1. Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. 2. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 3. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling. 4. Make sure that the packaging is securely closed during handling and transportation. 5. Protect from external factors (such as humidity, water, etc.) that may damage the packaging. 6. Be careful not to damage the appliance due to bumps, crashes, drops, etc.
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
FR Chers utilisateurs, Fabriqué dans nos installations modernes et un environnement de travail soigné, et en conformité avec le concept de qualité absolue, cet appareil a été conçu dans l’optique de vous offrir un meilleur rendement. Par conséquent, nous vous suggérons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et, de le garder en permanence à votre disposition. Remarque : Ce manuel d’utilisation est élaboré pour plusieurs modèles à la fois.
Table des matieres Avertissements importants Méthodes de protection de la surface de cuisson en vitrocéramique Connexion electrique Présentation de l'appareil Accessoires Caractéristiques techniques de votre four Installation de votre four Illustration d'arrimage de chaîne Panneau de commande Utilisation de la section de four Utilisation du grill Utilisation de la rôtissoire pour poulet Utilisation de la table de cuisson Types de programmes Tableau de cuisson Maintenance et nettoyage Assemblage de la porte
FR AVERTISSEMENTS IMPORTANTS 1. L'installation et la réparation doivent toujours être effectuées par un « SERVICE AUTORISÉ ». Le fabricant ne peut être tenu responsable des opérations effectuées par des personnes non autorisées. 2. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Ainsi, seulement de cette manière vous pouvez utiliser l'appareil en toute sécurité et de façon correcte. 3. Le four doit être utilisé conformément aux instructions d'utilisation. 4.
10. AVERTISSEMENT: Cet appareil est destiné à la cuisson. Il ne devrait pas être utilisé à d'autres fins comme le chauffage d'une pièce. 11. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur. 12. Veuillez vous assurez que la porte du four soit complètement fermée après avoir mis de la nourriture dans le four. 13. N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Arrêtez le circuit de l'appareil et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. 14.
FR 19. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou l’entretien de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés par des adultes. 20. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des enfants de moins de 8 ans. 21. Veuillez vous assurer que les rideaux, les tulles, le papier ou tout autre matériau inflammable soient tenus à l'écart de l'appareil avant de commencer à utiliser l'appareil.
28. N'utilisez pas le produit dans des états tels que médicamenteux et / ou sous influence d'alcool qui peuvent affecter votre capacité de jugement. 29. Soyez prudent lorsque vous utilisez de l'alcool dans vos aliments. L'alcool s'évapore à haute température et peut prendre feu pour provoquer un incendie s'il entre en contact avec des surfaces chaudes. 30. Après chaque utilisation, vérifiez si l'appareil est hors tension. 31.
FR 37. Au risque que ceux-ci entrent en contact avec les éléments chauffants du four, enlevez les parties excédentaires du papier sulfurisé qui sont suspendues à l'accessoire ou au contenant. 38. Ne l'utilisez jamais à des températures de four supérieures à la température d'utilisation maximale indiquée sur votre papier sulfurisé. Ne placez pas le papier sulfurisé sur la base du four. 39. Lorsque la porte est ouverte, ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne laissez pas les enfants s'y asseoir.
45. De la nourriture peut être renversée lorsque le pied du four est démonté ou se casse, soyez prudent. Cela peut causer des blessures personnelles. 46. Lors de l'utilisation, les surfaces internes et externes du four deviennent chaudes. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez pour éviter la vapeur chaude qui s'échappe de l'intérieur. Il y a un risque de brûlure. 47. Le couvercle supérieur du four peut être fermé pour une raison. Reculez pour éviter que la nourriture chaude ne vous tombe dessus.
FR 54. Éteignez l'appareil avant de retirer les protections. Après le nettoyage, installez les protections conformément aux instructions. 55. Le point de fixation du câble doit être protégé. 56. Veuillez ne pas faire cuire les aliments directement sur le plateau/la grille. Veuillez mettre la nourriture dans ou sur les plats appropriés avant de les mettre dans le four. 57.
Sécurité électrique 1. Branchez l'appareil dans une prise de terre protégée par un fusible conforme aux valeurs spécifiées dans le tableau des caractéristiques techniques. 2. Demandez à un électricien agréé de régler l'équipement de mise à la terre. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui seraient encourus en raison de l'utilisation du produit sans mise à la terre conformément à la réglementation locale. 3.
FR 10. N'utilisez pas de cordons coupés ou endommagés ou de rallonges autres que le cordon d'origine. 11. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de liquide ou d'humidité dans la prise où la fiche de l’appareil est installée. 12. La surface arrière du four chauffe également lorsque le four est utilisé. Les connexions électriques ne doivent pas toucher la surface arrière, sinon les connexions pourraient être endommagées. 13.
19. L'appareil est équipé d'un câble de type «Y». 20. Les connexions fixes doivent être connectées à une alimentation permettant une déconnexion omnipolaire. Pour les appareils avec une catégorie de surtension inférieure à III, le dispositif de déconnexion doit être raccordé à une alimentation fixe conformément au code de câblage. Utilisation prévue 1. Ce produit est conçu pour un usage domestique. L'utilisation commerciale de l'appareil n'est pas autorisée. 2.
FR Méthodes de protection de la surface de cuisson en vitrocéramique La surface en vitrocéramique est incassable et résiste aux rayures dans une certaine mesure. Cependant, pour éviter tout dommage, veuillez procéder comme suit: 1. Ne jamais verser de l'eau froide sur les cuiseurs chauds. 2. Ne vous tenez pas sur une plaque de vitrocéramique 3. Une pression soudaine, par exemple, l'effet d'une chute de salière peut être critique.
Connexion Electrique 1. Votre four fonctionne avec des fusibles de 40 ampères selon la puissance du four. Si nécessaire, une installation par un électricien qualifié est recommandée. 2. Votre four est réglé en conformité avec une alimentation électrique de 220-240V / 380-415V AC, 50/60 Hz. Si le courant est différent de cette valeur spécifiée, contactez votre centre de service autorisé. 3.
FR PRESENTATION DE L'APPAREIL 1 2 3 11 4 5 12 6 7 8 8.1 13 9 10 8.2 14 1. Plateau en verre 2. Bouton de thermostat 3. Bouton de commande pour four 4. Régulateurs pour plaques vitrocéramiques 5. Porte du four 6. Poignée 7. Jambe en plastique 8. Porte de l'armoire inférieure 8.1. Tiroir 8.2. Porte battante 9. Ampoule 10. Grill 11. Réchauffeur en céramique (140 mm / 250 mm) 12. Réchauffeur en céramique (120 mm / 180 mm) 13. Réchauffeur en céramique (140 mm ou 180 mm) 14.
Accessoires Bac de déversement * Utilisé pour les pâtisseries, les aliments frits et les recettes de ragoût. En cas de friture directe sur le gril pour les gâteaux, les aliments congelés et les plats de viande, le plateau de récupération d’huile peut être utilisé. Plateau / Plateau verre * Utilisé pour les pâtisseries (cookies, biscuits, etc.) et les aliments congelés. Plateau round * Utilisée pour les farinages et produits congelés.
FR Caracteristiques Techniques De Votre Four Spécifications 50x55 50x60 60x60 Largeur extérieure 500 mm 500 mm 600 mm Profondeur extérieure 565 mm 630 mm 630 mm Hauteur extérieure 855 mm 855 mm 855 mm Puissance de la lampe 15-25 W Élément chauffant inférieur 1000 W 1000 W 1200 W Élément chauffant supérieur 800 W 800 W 1000 W Élément de chauffage turbo ----- 1800 W 2200 W 1500 W 1500 W 2000 W Élément de chauffage de la grille Tension d'alimentation 220-240V AC/380-415V AC 50
INSTALLATION DE VOTRE FOUR Vérifiez si l'installation électrique est appropriée pour mettre l'appareil en état de fonctionnement. Si l'installation électrique ne convient pas, appelez un électricien et un plombier pour les organiser au besoin. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des opérations effectuées par des personnes non autorisées.
65 mm min. 650 mm min. 400 mm min. FR 65 mm min. AVERTISSEMENT: Les meubles de cuisine près de l'appareil doivent être résistants à la chaleur. AVERTISSEMENT: N'installez pas l’appareil à proximité de réfrigérateurs ou de congélateurs. La chaleur émise par l’appareil augmente la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la porte et / ou la poignée pour transporter ou déplacer l’appareil.
Illustration D'arrimage De Chaîne Avant d’utiliser l’appareil et pour garantir une utilisation sécurisée, assurez-vous de fixer l’appareil au mur à l’aide de la chaîne et de la vis à crochet fournis. Assurez-vous que le crochet est vissé au mur de manière sécurisée. PANNEAU DE COMMANDE 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Thermostat Bouton de sélection de fonctions Minuterie mécanique * Feu électrique arrière gauche 5 6 7 5. Feu électrique avant gauche 6. Feu électrique avant droit 7.
FR Minuterie mécanique Utilisée pour déterminer la période pour la cuisson au four. Lorsque la durée réglée est expirée, l'alimentation des feux est coupée et un signal d'avertissement sonore est émis. La minuterie mécanique peut être ajustée à la période souhaitée entre 0 et 90 minutes. Pour les périodes de cuisson, consultez les tableaux de cuisson. UTILISATION DE LA SECTION DE FOUR Utilisation Des Éléments Chauffants Du Four 1.
Utilisation Du Grill 1. Lorsque vous placez le gril sur le panier supérieur, les aliments sur le gril ne doivent pas toucher le gril. 2. Vous pouvez préchauffer pendant 5 minutes tout en grillant. Si nécessaire, vous pouvez retourner la nourriture à l'envers. 3. Les aliments doivent être au centre du gril pour assurer un débit d'air maximal à travers le four. Pour allumer le gril: 1. Placez le bouton de fonction sur le symbole du grill. 2. Ensuite, réglez-le à la température désirée du gril.
FR Utilisation De La Table De Cuisson Utilisation et descrption de la plaque de cuission Niveau 1 Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau 2 3 4 5 6 7 8 9 140 mm Commutateur 130 W 206 W 350 W 500 W 850 W 1200 W --- --- --- --- 180 mm Commutateur 180 W 470 W 790 W 850 W 1230 W 1700 W --- --- --- --- 180 mm Régulateur 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W --- 140/250 mm 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 10
Utilisation Des Plaques Chauffantes Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 80 mm 200 W 250 W 450 W --- --- --- 145 mm 250 W 750 W 1000 W --- --- --- 180 mm 500 W 750 W 1500 W --- --- --- 145 mm rapide 500 W 1000 W 1500 W --- --- --- 180 mm rapide 850 W 1150 W 2000 W --- --- --- 145 mm 95 W 155 W 250 W 400 W 750 W 1000 W 180 mm 115 W 175 W 250 W 600 W 850 W 1500 W 145 mm rapide 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W 180 mm rapide 175
FR TYPES DE PROGRAMMES Boutons de fonction : Utilisé pour déterminer les feux devant être utilisés pour le plat à cuire au four. Les types de programmes de chauffage de ce bouton et leurs fonctions sont décrits ci-dessous. Tous les types de chauffage et les types de programme composés de ces appareils de chauffage peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles.
TABLEAU DE CUISSON AVERTISSEMENT: Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant d’y placer des aliments. Fonction de Cuisson Plats Temperature (°C) Position de La Grille Temps de Cuisson (min.
FR MAINTENANCE ET NETTOYAGE 1. Déconnectez la prise male, alimentant le four en électricité, de la prise murale. 2. Pendant que le four marche ou peu après, il est extrêmement chaud. Il vous faut éviter de toucher les éléments chauffants. 3. Ne nettoyez jamais la partie intérieure, le panneau, le couvercle, les tiroirs et toutes les autres pièces du four avec des outils comme une brosse dure, une éponge métallique ou un couteau. N’utilisez pas de produits abrasifs, qui rayent et des détergents. 4.
Assemblage De La Porte Du Four Figure 2 Figure 3 Figure 2.1 Figure 2.2 Ouvrir complètement la porte du four en la tirant vers vous. Puis, comme indiqué sur le figure 2.1, réalisé l'opération de déverrouillage en tirant vers le haut le verrou de la charnière à l'aide d'un tournevis. Positionnez le verrou de la charnière au degré d'angle le plus grand comme sur le figure 2.2. Positionner de la même façon les deux charnières qui attachent la porte du four au four. Figure 3.
FR Nettoyage Et Entretien De La Vitre De La Porte Avant Du Four Retirez le profilé en appuyant sur les loquets en plastique des côtés gauche et droit, comme illustré à la figure 4, et tirez-le vers vous, comme illustré à la figure 5. Puis, retirez la vitre intérieure, comme illustré à la figure 6. Au besoin, procédez de la même manière pour le retrait de la vitre du milieu. Une fois le nettoyage et l'entretien achevés, replacez les vitres et le profilé dans l'ordre inverse.
Positions De La Grille Il est important de placer correctement la grille dans le four. Ne laissez pas la grille Grille 4 toucher la paroi arrière du four. Les positions Grille 3 de la grille sont indiquées dans la figure Grille 2 suivante. Vous pouvez placer un plateau Grille 1 profond ou un plateau standard sur les grilles inférieures et supérieures.
FR Utilisation De La Feuille De Déflecteur De Grill * 1. Un panneau de sécurité est conçu pour protéger le panneau de commande et les boutons lorsque le four est en mode grill. (figure 10) 2. Veuillez utiliser ce panneau de sécurité afin d'éviter que la chaleur n'endommage le panneau de commande et les boutons lorsque le four est en mode grill. AVERTISSEMENT: Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé. Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil. 3.
DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer avec votre appareil en vérifiant les points suivants avant d'appeler le service technique. Point de Contrôle Si vous rencontrez un problème avec le four, vérifiez en premier lieu le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Problème Causes probables Action Le four ne fonctionne pas. L’alimentation électrique n’est pas disponible Vérifiez l'alimentation électrique. Le four s'arrête lors de la cuisson.
FR Problème Causes probables Action Lorsque vous utilisez le four pour la première fois. La fumée sort des éléments chauffants. Ce n'est pas une faute. Après 2 ou 3 cycles, il n'y aura plus de fumée. Fumée sortant pendant l’utilisation.
RÈGLES DE MANUTENTION 1. N'utilisez pas la porte et / ou la poignée pour transporter ou déplacer l’appareil. 2. Effectuez la manutention et le transport dans l'emballage d'origine. 3. Portez une attention maximale à l'appareil lors du chargement / déchargement et la manipulation. 4. Assurez-vous que l'emballage est bien fermé pendant la manutention et le transport. 5. Protégez contre les facteurs externes (tels que l'humidité, l'eau, etc.) qui pourraient endommager l'emballage. 6.
FR MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT Procédez à la mise au rebut de l’emballage de manière écologique. Le présent appareil est étiqueté conformément à la Directive 2012/19/UE du parlement européen relative aux appareils électriques et électroniques usagés (déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive ci-dessus détermine le cadre de retour et de recyclage des appareils usagés tels qu’appliqué au sein de l’UE.