USER MANUAL WINE COOLER Please read this instruction booklet carefully before using your Candy Wine Cooler 1
LANGUAGES Ελληνικά ......................................................................................................................................................... 3 Hrvatski ........................................................................................................................................................ 18 Srpski ...........................................................................................................................................................
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες.
μπορεί να τραυματίσετε τα δάχτυλα και τα χέρια σας ή να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν σας. • Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για στοίβαξη με οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη συσκευή σας διότι δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Μπορεί να τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή.
• Εάν υπάρχει διακοπή ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν θα πρέπει να επηρεαστούν εάν η διακοπή διαρκέσει λιγότερο από 20 ώρες. Εάν η διακοπή διαρκέσει περισσότερο, τότε τα τρόφιμα θα πρέπει να ελεγχθούν και να καταναλωθούν αμέσως ή να μαγειρευτούν και να καταψυχθούν εκ νέου. • Εάν διαπιστώσετε ότι το καπάκι του καταψύκτη ανοίγει δύσκολα αμέσως μετά το κλείσιμο, μην ανησυχήσετε.
υλικό που απαιτεί αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας αποθήκευσης, είναι πιθανό να υποβαθμιστεί ή να συμβεί μια ανεξέλεγκτη αντίδραση που μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. • Κατά την παράδοση, ελέγξτε ώστε να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα είναι σε άριστη κατάσταση.
• • • • • το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα και εξαιρετικά πτητικά υλικά όπως ο αιθέρα, βενζίνη, υγραέριο, προπάνιο, σπρέι αεροζόλ, κόλλες, καθαρό οινόπνευμα, κτλ. Αυτά τα υλικά μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη. Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα σπρέι, όπως σπρέι βαφής, κοντά στα Wine Cooler. Αυτό μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά. Μην τοποθετείτε αντικείμενα και/ή δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή.
• • • • τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιές στο ψυκτικό κύκλωμα. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
οποίο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή βλάβη στα μάτια σας. • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλο εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. • Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε γυμνή φλόγα ή ηλεκτρικές συσκευές, όπως θερμαντήρες, ατμοκαθαριστές, κεριά, λάμπες πετρελαίου ή κάτι παρόμοιο, προκειμένου να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. • Ποτέ μην χρησιμοποιήσετε νερό για να πλύνετε το συμπιεστή, σκουπίστε τον καλά με ένα στεγνό πανί μετά τον καθαρισμό για να προλάβετε τη σκουριά.
μεταπωληθεί το προϊόν. • Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχαίες ή επακόλουθες βλάβες. • Η εγγύηση με κανένα τρόπο δεν μειώνει τα νόμιμα ή νομικά σας δικαιώματα. • Μην πραγματοποιείτε επισκευές σε αυτό το Wine Cooler. Όλες οι επεμβάσεις πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΗ ΠΟΡΤΑ • • • 1.ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ 2.ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑ 3.ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 4.ΘΑΛΑΜΟΣ 5.ΣΚΑΡΑ ΧΡΩΜΙΟΥ/ΞΥΛΟΥ 6.ΣΚΑΡΑ ΧΡΩΜΙΟΥ/ΞΥΛΟΥ 7.ΠΟΔΙ 8.LED • • ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο κρασιών • Αφαιρέστε την εξωτερική και εσωτερική συσκευασία, συμπεριλαμβανομένου του προστατευτικού αφρώδους υλικού των πλαισίων των θυρών.
① Προετοιμάστε το προϊόν επάνω σε ένα επίπεδο πάτωμα. ② Αφαιρέστε την εξωτερική χειρολαβή και τις 4 βίδες. καλοκαιρινούς μήνες ή σε περιοχή με υψηλή υγρασία, η γυάλινη πόρτα ενδέχεται να δημιουργήσει υγρασία στο εξωτερικό. Απλά σκουπίστε την. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΡΑΣΙΩΝ Συνιστάται να τοποθετείτε το ψυγείο κρασιών σε ένα μέρος όπου η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι μεταξύ 22 -25 βαθμών Κελσίου.
- 4 άσπρα LED - Κουμπί Light: πιέζοντας το κουμπί φωτισμού, μπορείτε να ανάψετε και να σβήσετε τον εσωτερικό φωτισμό. Στην συνέχεια μπορείτε να δείτε τον πίνακα για το εύρος της θερμοκρασίας και τις προκαθορισμένες θερμοκρασίες για κάθε ένα πρόγραμμα: Λειτουργία - On/Off: η συσκευή μπορεί να ανάψει και να σβήσει με το κουμπί “On/Off”. Κάθε φορά που ανάβει η συσκευή, ανάβει επίσης και ο εσωτερικός φωτισμός της.
ανάψουν δύο LED, το wifi και το πρόγραμμα που επιλέξατε πριν ξεκινήσετε την εγγραφή). Όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή, η συσκευή θα εισέλθει σε λειτουργία απομακρυσμένου ελέγχου. Όλη η διαδικασία εγγραφής έχει ένα χρονικό όριο 5 λεπτών αλλιώς θα πρέπει να επαναληφθεί. Εάν ολοκληρωθεί το χρονικό περιθώριο των 5 λεπτών χωρίς επιτυχία, η εγγραφή του ψυγείου κρασιών θα επανέλθει στο πρόγραμμα που είχε ρυθμιστεί πριν από την διαδικασία εγγραφής και το Wi-Fi θα σβήσει.
Ράφια Το ράφι είναι επιχρωμιωμένη ή ξύλινη σκάρα κρασιών. Για να τοποθετήσετε φιάλες διαφορετικού μεγέθους, μπορούν να μετακινηθούν επάνω ή κάτω γλιστρώντας τα πρώτα έξω από τους οδηγούς. Τα ράφια είναι σχεδιασμένα να φιλοξενούν την μέγιστη ποσότητα φιαλών. ΣΚΑΡΑ ΚΡΑΣΙΩΝ Υπάρχει μία πρόσθετη σκάρα κρασιών στο κάτω τμήμα της μονάδας όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 6 φιάλες κρασιού. Αυτή η σκάρα είναι αφαιρούμενη για λόγους καθαρισμού.
Ο συμπιεστής ανάβει και σβήνει συχνά. Δεν λειτουργεί ο φωτισμός. Κραδασμοί. Το ψυγείο κρασιών φαίνεται να κάνει πάρα πολύ θόρυβο. Το λάστιχο στεγανοποίησης της πόρτας δεν στεγανοποιεί σωστά. Το ψυγείο κρασιών δεν έχει τις σωστές αποστάσεις. Η θερμοκρασία του δωματίου είναι θερμότερη από την κανονική. Έχει προστεθεί μία μεγάλη ποσότητα περιεχομένου στο ψυγείο κρασιών. Η πόρτα ανοίγει πολύ συχνά. Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Η ρύθμιση της θερμοκρασίας δεν έχει γίνει σωστά.
ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν).
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja. Prije nego što započnete upotrebljavati zamrzivač, pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama kako biste omogućili njegov što bolji rad. Pohranite upute za buduću uporabu ili druge vlasnike.
ozlijediti ili oštetiti uređaj. • Pripazite da glavni kabeli ne budu zapriječeni ispod uređaja tijekom i nakon prenošenja/nošenja uređaja kako biste izbjegli da se navedeni kabeli prerežu ili oštete. • Prilikom postavljanja vašeg uređaja pazite da ne oštetite podnu površinu, cijevi, zidne obloge. Ne vucite uređaj za poklopac ili ručku kako biste ga pomaknuli. Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem ili upravljačkim gumbima.
• • • • normalno otvoriti nakon nekoliko minuta. Ne priključujte uređaj na mrežu za napajanje dok u potpunosti ne uklonite ambalažu i zaštitne štitnike. Prije nego što pokrenete uređaj, ostavite ga da nepomično stoji najmanje 4 sata kako bi se ulje slilo u kućište kompresora ako se zamrzivač prenosi u vodoravnom položaju. Ovaj zamrzivač mora se upotrebljavati samo u namijenjene svrhe (npr. čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje).
• Ne upotrebljavajte produžne kabele ili prilagodnike. • Ne vucite snažno i ne presavijajte kabel za napajanje te ne dodirujte utikač mokrim rukama. • Ne oštećujte utikač i/ili kabel za napajanje jer može doći do pojave strujnih udara ili požara. • Ne pohranjujte i ne čuvajte u uređaju zapaljive i iznimno hlapljive materijale poput etera, benzina, ukapljenoga plina, propana, spremnike za raspršivanje aerosola, ljepila, čisti alkohol itd. Ovi materijali mogu uzrokovati eksploziju.
• • • • • prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. Sustav za hlađenje, koji se nalazi na stražnjem i u unutrašnjem dijelu hladnjaka za vino, sadržava rashladno sredstvo. Stoga pazite da ne oštetite cijevi. Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za čuvanje hrane unutar uređaja, osim ako je navedenu uporabu preporučio proizvođač. Ne oštećujte zatvoreni sustav rashladnog sredstva.
• • • • rashladnog sredstva, a njegovo curenje može uzrokovati požar ili oštećenje vaših očiju. Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili drugu opremu kako biste ubrzali postupak odleđivanja. U potpunosti izbjegavajte korištenje otvorenog plamena ili električne opreme – poput grijača, čistača na paru, svijeća, uljnih lampi – kako biste ubrzali postupak odleđivanja. Nikada ne čistite kompresor mlazom vode. Obrišite ga temeljito suhom krpom nakon čišćenja kako biste spriječili nastajanje hrđe.
• Jamstvo ne poništava ni u kojem obliku vaša zakonska ili pravna prava. • Ne obavljajte popravke na hladnjacima za vino. Sve postupke treba isključivo obaviti osposobljeno osoblje. SIGURNOST DJECE! • Ako zbrinjavate stari uređaj s bravom ili zatvaračem na vratima, provjerite je li uređaj u sigurnom stanju kako bi se spriječilo zaglavljivanje djece.
DIJELOVI I ZNAČAJKE MOGUĆNOST PROMJENE SMJERA OTVARANJA VRATA • • • • • • 1. STAKLENA VRATA 2. PREKIDAČ ZA SVJETLO 3. KORISNIČKO SUČELJE 4. KUĆIŠTE 5. KROMIRNI/DRVENI STALAK 6. KROMIRNI/DRVENI STALAK 7. POSTOLJE 8. LED UPUTE ZA INSTALACIJU Prije prve uporabe vašeg hladnjaka za vino podesive noge na prednjem dijelu uređaja. Ostavite 5 inča razmaka od stražnjeg i bočnih dijelova uređaja, jer to omogućava ispravnu cirkulaciju zraka za hlađenje kompresora.
1. Postavite uređaj na ravnu podlogu. 2. Izvadite vanjsku ručku i 4 vijka. Preporučuje se da hladnjak za vino instalirate u prostoriji u kojoj je sobna temperatura između 22 °C i 25 °C. Ako je sobna temperatura viša od preporučene, to može utjecati na fluktuacije temperature u unutrašnjosti hladnjaka. Ako svjetlo u unutrašnjosti ostane uključeno, temperatura u hladnjaku za vino bit će viša. Preporučena temperatura za hlađenje vina Temperatura 3.
PROGRAM RED WINE (CRNO VINO) WHITE WINE (BIJELO VINO) CHAMPAGNE (ŠAMPANJAC) MIX (RAZLIČITE VRSTE) PRETHODNO NAMJEŠTENE TEMPERATURE (u stupnjevima Celzijevim) 16 °C OPSEG TEMPERATURE 12 °C 7-18 °C 8 °C 7-18 °C 14 °C 7-18 °C 7-18 °C UPRAVLJANJE BEŽIČNOM MREŽOM – POSTUPAK POVEZIVANJA Funkcija - Uključi/isključi: uređaj se može uključiti ili isključiti gumbom „On/Off”. Svaki put kada se uređaj uključi, uključit će se i unutrašnje svjetlo.
Proizvod će prijeći u način rada samo za čitanje ako je prijavljivanje bilo uspješno prije isključivanja. Programski gumb na ploči s Wi-Fi inačicom. Pritiskom na programsku tipku korisnik može kružno mijenjati program proizvoda između “crnog vina”, “bijelog vina”, “šampanjca”, “WiFi EE”, “wifi SE”.
• Može biti potrebno povremeno obrisati donji dio prostora za odlaganje, jer je hladnjak za vino dizajniran kako bi zadržavao vlagu pa može doći do nakupljanja kondenzata. Održavanje hladnjaka za vino Nestanak električne energije Većinom se nestanak električne energije otkloni unutar nekoliko sati pa ne utječe na temperaturu vašeg hladnjaka za vino ako vrata ne otvarate prečesto.
Vrata se ne zatvaraju ispravno. Hladnjak za vino nije poravnat. Hladnjak za vino nije poravnat. Vratima je promijenjen smjer otvaranja i nisu pravilno instalirana. Brtva je prljava. Police nisu pravilno postavljene. Tehničke specifikacije: Za detaljne specifikacije pogledajte pločicu s nazivom na stražnjoj strani hladnjaka za vino. Specifikacije su podložne promjenama bez prethodne najave u svrhu poboljšanja proizvoda.
ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE). Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali.
Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Molimo vas da pre upotrebe ovog zamrzivača pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu kako biste u potpunosti iskoristili njegove performanse. Svu dokumentaciju čuvajte radi kasnije upotrebe ili ukoliko neko drugi postane vlasnik zamrzivača.
• Nije predviđeno da se ovaj uređaj postavlja na bilo koji drugi uređaj ili ispod njega. Nemojte sedati niti se penjati na vrh svog uređaja jer nije predviđen za takvu upotrebu. Možete se povrediti ili oštetiti uređaj. • Vodite računa da ne dođe do priklještenja napojnog kabla tokom ili nakon podizanja/pomeranja uređaja, kako biste sprečili kidanje ili oštećivanje kabla. • Prilikom postavljanja uređaja na njegovo mesto, vodite računa da pod, cevi, zidove itd.
horizontalnog zamrzivača teško otvaraju neposredno nakon njihovog zatvaranja. To se događa usled razlike u pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata normalno otvore nakon nekoliko minuta. • Nemojte uređaj priključivati na izvor električnog napajanja dok se ne uklone sva ambalaža i transportni štitnici. • Sačekajte da prođe najmanje 4 sati pre nego što uključite uređaj da bi se ulje u kompresoru sleglo ukoliko je uređaj bio polegnut tokom transporta.
• • • • uđe vazduh u prostoriju. Nakon toga, pozovite servisni centara. Nemojte koristiti produžne kablove ili adaptere za napajanje. Nemojte snažno povlačiti kabl ili savijati ga ili dodirivati ga prljavim rukama. Vodite računa da ne oštetite utikač i/ili utičnicu električnog napajanja; to može dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara.
• • • • oštećenja, nemojte uređaj izlagati vatri i potencijalnom izvoru zapaljenja i odmah provetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. Rashladni sistem koji se nalazi pozadi i unutar vitrine za vino sadrži rashladni gas. Stoga vodite računa da ne dođe do oštećivanja cevi. Nemojte upotrebljavati električne uređaje unutar pregrada za skladištenje namirnica osim ako nije reč o modelima koje je preporučio proizvođač. Pazite da ne oštetite rashladni sistem.
električne grejalice ili slične električne uređaje da biste otopili led. • Nemojte koristiti nož ili neki oštri predmet da biste sastrugali mraz ili led koji se pojavio. To bi moglo dovesti do oštećivanja rashladnog sistema, usled čega bi moglo doći do zapaljenja rashladnog gasa ili bi vam isti mogao prsnuti u oči. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili drugu opremu da biste ubrzali proces otapanja.
• • • • nalaze u brošuri Korisničko uputstvo. Garancija je primenjiva samo na nove uređaje i ne može se preneti ukoliko je uređaj preprodat. Naša kompanija ne snosi nikakvu odgovornost za slučajno oštećivanje i oštećivanje koje je posledica nemarnog korišćenja. Ova garancija ni na koji način ne umanje vaša prava garantovana ustavom i zakonom. Nemojte vršiti popravke na Vitrinama za vino. Sve popravke mora izvoditi isključivo za to kvalifikovano osoblje.
DELOVI I OBELEŽJA REVERZIBILNA VRATA • • • • • 1. STAKLENA VRATA 2. LAMPICA PREKIDAČA 3. KORISNIČKI INTERFEJS 4. KUĆIŠTE 5. HROMIRANA/DRVENA STALAŽA 6. HROMIRANA/DRVENA STALAŽA 7. STOPICA 8. LED DIODA UPUTSTVA ZA INSTALACIJU Pre upotrebe vašeg rashlađivača vina • Skinite spoljno i unutrašnje pakovanje, uključujući i zaštitni stiropor na oplatama vrata.
1. Pripremite proizvod na ravnom podu. 2. Izvadite eksternu ručicu i 4 zavrtnja. Ako je unutrašnje svetlo upaljeno, temperatura unutar rashlađivača vina će biti viša. Preporučene temperature za hlađenje vina Temperatura 3. Koristite magnetni krstasti odvijač da pričvrstite eksternu ručicu za 4 otvora za zavrtnje. 4. Proverite i osigurajte da su svi zavrtnji dobro pričvršćeni.
Funkcije - Uključi/isključi: uređaj se može uključiti ili isključiti pomoću dugmeta „On/Off”. Svaki put kada se uređaj uključi, uključiće se i unutrašnje svetlo. Ako je dugme „Svetlo” isključeno, svetlo će se isključiti nakon 15 sekundi; ako je dugme uključeno, svetlo će ostati uključeno. Pri svakom uključivanju obnoviće se poslednji podešeni program i temperatura. Vinska vitrina će pri svakom pokretanju biti podešena na „Red Wine” (crno vino) s prethodno podešenom temperaturom od 16 °C.
odgovarajući način i prikazati izabrani program; Na displeju će se prikazati zadnje podešavanje temperature za taj program (u zadanoj temperaturi ako je program prvi put izabran ili zadnja postavljena temperatura) DALJINSKO UPRAVLJANJE → Kako biste promenili režim samo za čitanje u režim daljinskog upravljanja, pritiskajte dugme „Program” dok ne odaberete program Wi-Fi (bežična mreža).
Kompresor se pali i gasi često. Nestanak struje Većina nestanaka struje se koriguje u toku nekoliko sati i ne bi trebali da utiču na temperaturu vašeg rashlađivača vina ako minimizirate broj otvaranja vrata. Ako će napajanje biti isključeno duže vreme, treba da preduzmete ispravne korake u cilju zaštite sadržaja rashlađivača vina.
Vrata su obrnuta i nisu pravilno instalirana. Dihtung je prljav. Police ne stoje u odgovorajućem položaju. Tehničke specifikacije Za detaljne specifikacije, molimo pogledajte pločicu sa imenom vinskog podruma. Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja usled poboljšanja proizvoda.
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO). OEEO materijali sastoje se od zagađujućih supstanci (koje mogu imati negativne posledice po okolinu), kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrebiti). Važno je da OEEO materijali budu podvrgnuti posebnim tretmanima, kako bi se uklonili i odložili svi zagađivači na odgovarajuć način, a sačuvali i reciklirali svi materijali kod kojih je to moguće.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka.
umístění na jiném spotřebiči. Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na spotřebič. Není na to konstruován. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič. • Při přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby se kabel napájení nezachytil pod spotřebičem. Mohlo vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu napájení. • Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor, aby se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd. Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo kliku.
• • • • způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik minut. Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu. Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň 4 hodiny, aby se usadil olej v kompresoru. Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným účelům (tj. ukládání a mrazení potravin).
• • • • napájení, nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama. Vyhněte se poškození zástrčky nebo kabelu napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neumisťujte ani neukládejte hořlavé nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan, aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. Tyto materiály mohou způsobit výbuch. Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací.
• Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem. • Nepoškoďte okruh chladiva. • Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování. Používejte pouze prostředky doporučené výrobcem. • Uvnitř prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem.
• • • • • pro urychlení procesu rozmrazování. Je absolutně nezbytné zabránit používání otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy a podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování. Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po vyčištění, abyste zabránili korozi, důkladně je otřete suchým hadrem. Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár. Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v domácnosti.
• Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že osoby rozumí možným rizikům. • Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
DÍLY A VLASTNOSTI • OBOUSTRANNÉ DVEŘE • • • • 1. PROSKLENÉ DVEŘE 2. VYPÍNAČ 3. UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ 4. SKŘÍŇ 5.CHROMOVANÝ/DŘEVĚNÝ REGÁL 6. CHROMOVANÝ/DŘEVĚNÝ REGÁL 7. NOHA 8. KONTROLKA NÁVOD K INSTALACI Než začnete svou chladničku na víno používat • Umístěte spotřebič tak, aby byl mezi zadní částí a postranicemi volný prostor o velikosti asi 5“ pro proudění chladicího vzduchu kompresoru. Umístěte spotřebič mimo dosah slunečního svitu a zdrojů tepla (kamen, přímotopů, radiátorů, atd.
① Umístěte spotřebič na rovnou podlahu. ② Vyjměte vnější madlo a čtyři šrouby. přirozenou kondenzací. Tuto vlhkost stačí otřít utěrkou. POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY NA VÍNO Doporučuje se umístit chladničku na víno do prostředí o průměrné teplotě 22 - 25 °C. Pokud je teplota prostředí vyšší, než je doporučeno, může teplota v chladničce kolísat. S rozsvíceným vnitřním světlem se může teplota v chladničce zvýšit.
PROGRAM Přednastavené teploty (Celsius) TEPLOTNÍ ROZSAH ČERVENÉ VÍNO 16 °C 7-18 °C BÍLÉ VÍNO 12 °C 7-18 °C ŠAMPAŇSKÉ MIX 8 °C 14 °C 7-18 °C 7-18 °C SPRÁVA WI-FI - POSTUP REGISTRACE Funkce - On/Off: Zařízení se zapíná nebo vypíná pomocí tlačítka "On/Off" (Zap/Vyp). Při každém zapnutí zařízení se rozsvítí také vnitřní osvětlení. Po 15 vteřinách, pokud je tlačítko "light" (světlo) nastaveno na off (vypnuto), dioda zhasne, pokud je nastaveno na on (zapnuto), zůstane svítit.
Tlačítko Program v desce s verzemi Wi-Fi. Stisknutím tlačítka programového tlačítka můžete program produktu cyklickým způsobem změnit mezi "Červené víno", "Bílé víno", "Šampaňské", "Wifi EE", "Wifi SE". LED se změní odpovídajícím způsobem a zobrazí vybraný program; na displeji se zobrazí poslední nastavení teploty pro daný program (při výchozí teplotě, pokud byl program vybrán poprvé nebo poslední nastavená teplota).
Ve většině případů se dodávky elektřiny obnoví během několika hodin, což nemá dopad na teplotu v chladničce na víno, pokud nebudete otevírat její dveře příliš často. Při dlouhodobějším výpadku proudu musíte přijmout opatření na ochranu vín v ní uložených. Doba dovolené Při delší nepřítomnosti vyndejte z chladničky na víno všechny láhve, odpojte ji ze zásuvky a nechte dveře pootevřené, aby v ní nevznikal kondenzát, plíseň či pachy. Přemístění chladničky na víno • Vyjměte z chladničky na víno všechny láhve.
Technické údaje: Podrobné technické údaje naleznete na typovém štítku na zadní straně chladničky na víno. Technické údaje mohou kdykoli a bez předchozího upozornění doznat změn z důvodu zlepšení výrobku.
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály. Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować wydajność urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania kolejnym właścicielom urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań.
ponieważ grozi to obrażeniami palców lub dłoni albo uszkodzeniem produktu. • Urządzenie nie jest przystosowane do ustawiania jedno na drugim razem z innymi urządzeniami. Nie należy siadać ani stawać na urządzeniu, ponieważ nie jest ono zaprojektowane do takich zastosowań. Grozi to odniesieniem urazów lub uszkodzeniem urządzenia. • Podczas podnoszenia/przenosz enia zamrażarki należy uważać, żeby nie przygnieść kabla zasilającego, ponieważ grozi to jego przerwaniem lub uszkodzeniem.
Awarie trwające krócej niż 20 godzin nie powinny wpływać na zamrożoną żywność. W przypadku dłuższych awarii żywność należy sprawdzić i niezwłocznie spożyć lub ugotować i ponownie zamrozić. • Utrudnione otwieranie pokrywy zamrażarki skrzyniowej zaraz po jej zamknięciu nie świadczy o awarii. Przyczyną jest różnica ciśnień, która po kilku minutach powinna się wyrównać, umożliwiając normalne otwarcie urządzenia.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka. • Przy odbiorze należy sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony i czy wszystkie części oraz akcesoria są w idealnym stanie. • W przypadku stwierdzenia nieszczelności układu chłodzącego nie dotykać gniazdka ściennego i nie używać nieosłoniętych płomieni. Otworzyć okno i wpuścić powietrze do pomieszczenia. Skontaktować się z serwisem w celu przeprowadzenia naprawy.
• • • • itp. Materiały te mogą spowodować wybuch. Nie używać ani nie przechowywać w pobliżu chłodziarki do wina łatwopalnych aerozoli takich jak farba w sprayu. Może to doprowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów lub pojemników napełnionych wodą. Odradzamy korzystanie z przedłużaczy i rozgałęźników. Nie należy utylizować urządzenia przez spalenie. Należy uważać, żeby nie uszkodzić obwodu chłodniczego/rur urządzenia podczas transportu i użytkowania.
zalecane przez producenta. • Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności, chyba że są to urządzenia typu zalecanego przez producenta. Nie usuwać szronu przy pomocy spiczastych lub ostrych przedmiotów takich jak noże lub widelce. • Nigdy nie używać do rozmrażania suszarek do włosów, grzejników elektrycznych ani podobnych urządzeń. • Nie próbować zeskrobywać powstałego szronu ani lodu nożem ani innym ostrym przedmiotem.
• Produkt został • • • • zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do użytku domowego. Instalacja lub eksploatacja produktu w obiektach komercyjnych lub niemieszkalnych spowoduje unieważnienie gwarancji. Produkt musi zostać odpowiednio zainstalowany, ustawiony i być prawidłowo obsługiwany zgodnie z informacjami zawartymi w dołączonej instrukcji. Gwarancja dotyczy tylko produktów nowych i nie ulega przeniesieniu w przypadku odsprzedaży.
dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie. • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru.
ELEMENTY I FUNKCJE DRZWICZKI ODWRACALANE • • • • 1. DRZWICZKI SZKALNE 2. WYŁĄCZNIK OŚWIETLENIE 3. PANEL UŻYTKOWNIKA 4. OBUDOWA 5.CHROMOWANA/DREWNIANA KONSTRUKCJA 6. CHROMOWANA/DREWNIANA KONSTRUKCJA 7. NÓŻKA 8. DIODA INSTRUKCJA INSTALACJI Przed użyciem chłodziarki do wina • Usunąć zewnętrzne i wewnętrzne opakowanie, w tym piankę zabezpieczającą panele drzwi.
1. Ustawić produkt na równej podłodze. 2. Wyjąć uchwyt zewnętrzny i 4 śruby. Nie przechowywać żywności w chłodziarce do wina, ponieważ temperatura wewnątrz urządzenia może nie być wystarczająco niska, aby zapobiec jej zepsuciu. Jako naturalny efekt kondensacji w miesiącach letnich lub w obszarze o wysokiej wilgotności na szklanych drzwiczkach mogą być widoczne ślady zawilgocenia na zewnątrz. Należy po prostu je przetrzeć.
- 1 cyfrowy wyświetlacz LCD (wskazania w kolorze białym) 17-18-7-8-…). Zmiana temperatury nastąpi po 5 sekundach od zwolnienia przycisku. - 4 białe diody - Przycisk oświetlenia: naciśnięcie przycisku oświetlenia powoduje włączenie lub wyłączenie oświetlenia. Tabelę zakresu temperatury i wstępnie ustawionych temperatur w przypadku każdego programu zamieszczono poniżej: Działanie - „On/Off”: urządzenie można włączać i wyłączać za pomocą przycisku „On/Off”.
trwać 5 minut, w przeciwnym razie będzie musiał zostać powtórzony. Jeśli 5-minutowy limit czasu zostanie osiągnięty bez pomyślnego zakończenia, rejestracja chłodziarki do wina powróci do zestawu programów sprzed procedury rejestracji, a Wi-Fi wyłączy się. Rejestracja może zostać przerwana poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku programu, jeśli płyta znajduje się w trybie EE (Easy Enrollment) i naciśnięcie jednego przycisku programu czasowego, jeśli płyta znajduje się w SE (Standardowa rejestracja).
przechowywać maks. 6 butelek wina. Półkę tę można wyjąć w celu oczyszczenia jej. Występuje różnica od 4 do 6°C pomiędzy górnymi i dolnymi półkami chłodziarki do wina. Dlatego jeśli ustawimy chłodziarkę do wina tylko na wino czerwone i chcemy umieścić w urządzeniu pomieszane białe i czerwone wina, należy umieścić butelki białego wina na dolnych półkach i czerwonych win na górnych półkach.
Oświetlenie nie działa. Wibracje. Chłodziarka do wina wydaje się zbyt głośna. Drzwiczki nie zamykają się prawidłowo. Drzwiczki nie są całkowicie zamknięte. Kontrola temperatury nie jest ustawiona prawidłowo. Uszczelka drzwiczek nie uszczelnia prawidłowo. Chłodziarka do wina nie ma właściwych luzów. Zadziałał główny wyłącznik domowy lub przepalił się bezpiecznik. Wtyczka chłodziarki do wina jest odłączona od gniazdka. Żarówka spaliła się. Przełącznik znajduje się w pozycji „OFF”.
ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania).
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Pred uporabo vašega zamrzovalnika pozorno preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti. Dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali.
namenjen. Pri tem lahko poškodujete sebe ali aparat. • Pazite, da med prenašanjem ali prestavljanjem aparata pod njim ne ukleščite priključnega kabla, saj ga s tem lahko odrežete ali poškodujete. • Pri nameščanju aparata pazite, da ne poškodujete talnih oblog, cevi, stenskih oblog ipd. Aparata ne prestavljajte tako, da ga vlečete za pokrov ali ročaj. Ne pustite otrokom, da bi se igrali z aparatom ali posegali v njegove nastavitve. Naša družba zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja navodil.
• Aparata ne priključujte na električno napajanje, dokler ne odstranite vseh zaščit, ki so bile potrebne zaradi pakiranja in prevoza. • Preden aparat vključite, ga pustite najmanj 4 ure mirovati, da se olje v kompresorju posede, če ste aparat prevažali v vodoravni legi. • Zamrzovalnik uporabljajte le za predvidene namene (in sicer za shranjevanje in zamrzovanje užitnih živil). • V vinski vitrini ne shranjujte zdravil ali snovi za raziskovalne namene.
• Pazite, da ne poškodujete vtiča in/ali priključnega kabla, saj to lahko povzroči električni udar ali požar. • Ne postavljajte ali shranjujte vnetljivih in zelo hlapnih snovi, kot so eter, bencin, UNP, propan, aerosolni razpršilci, lepila, čisti alkohol ipd. Te snovi lahko povzročijo eksplozijo. • Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, tehnik za servis ali podobno kvalificiran tehnik, da se izognete tveganju.
• • • • • shranjevanje živil aparata, razen če so take vrste, ki jih priporoča proizvajalec. Pazite, da ne poškodujete hladilnega tokokroga. Ne uporabljajte mehanskih sredstev za pospešitev odtaljevanja oziroma takih, ki jih ne priporoči proizvajalec. Ne uporabljajte električnih naprav v razdelkih za shranjevanje živil, razen če so take vrste, ki jih priporoča proizvajalec. Ne zapirajte prezračevalnih odprtin na ohišju aparata ali na vgradnih elementih.
• • • • • grelniki, parni čistilniki, sveče, oljne svetilke in podobno za pospešitev odtaljevanja. Kompresorja nikoli ne izpirajte z vodo, po čiščenju pa ga temeljito obrišite s suho krpo, da preprečite rjavenje. Priporoča se redno čiščenje vtiča, saj lahko prekomerni nanosi prahu na njem povzročijo požar. Izdelek je zasnovan in izdelan le za gospodinjsko uporabo. Garancija preneha veljati, če se izdelek namesti ali uporablja v poslovnih ali nestanovanjskih prostorih.
• osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali z pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so jim zagotovljeni ustrezen nadzor ali navodila glede varne uporabe naprave ter da razumejo tveganja, ki so s tem povezana. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del brez nadzora.
SESTAVNI DELI IN LASTNOSTI MOŽNOST ODPIRANJA VRAT Z LEVE ALI DESNE STRANI • • • • • 1. STEKLENA VRATA 2. STIKALO ZA LUČKO 3. UPORABNIŠKI VMESNIK 4. OMARICA 5. STOJALO IZ LESA/KROMA 6. STOJALO IZ LESA/KROMA 7. NOGE 8. LUČKA LED NAVODILA ZA NAMESTITEV zagotovite ustrezno kroženje zraka in ohlajanje kompresorja. Naprava ne sme biti izpostavljena neposredni sončni svetlobi in virom toplote (peč, grelnik, radiator itd.).
① Izdelek pripravite na ravnih tleh. ② Iz embalaže vzemite zunanji ročaj in 4 vijake. UPORABA VINSKE VITRINE Priporočamo, da vinsko vitrino postavite na mesto, kjer je temperatura okolice med 22 in 25 stopinj Celzija. Če temperatura okolice presega ali ne dosega priporočene temperature, lahko to povzroči nihanje notranje temperature. Ob prižgani notranji luči bo temperatura v vinski vitrini višja.
PROGRAM RED WINE (RDEČE VINO) WHITE WINE (BELO VINO) CHAMPAGNE (PENEČE VINO) MIX (MEŠANO) PREDNASTAVLJENE TEMPERATURE (CELZIJ) 16 °C TEMPERATURNI RAZPON 12 °C 7-18 °C 8 °C 7-18 °C 14 °C 7-18 °C 7-18 °C UPRAVLJANJE WI-FI – POSTOPEK VPISA Funkcija - Vklop/izklop: napravo lahko vklopite ali izklopite s tipko »On/Off«. Vsakič, ko vklopite napravo, se vklopi tudi notranja luč.
samo za branje, če je bil vpis uspešen pred izklopom. Programska tipka v plošči z različico Wi-Fi. Z gumbom za programiranje lahko uporabnik spremeni program izdelka v krožnem načinu med »rdečim vinom«, »belim vinom«, »šampanjcem«, »wifi EE«, »wifi SE«. Vodilo se bo ustrezno spremenilo in bo prikazalo izbrani program; Prikazovalnik bo prikazal zadnjo nastavitev temperature za ta program (v privzeti temperaturi, če je bil program prvič izbran ali zadnjo nastavljeno temperaturo).
Večina izpadov je odpravljenih v nekaj urah, zato ne bi smeli vplivati na temperaturo vaše vinske vitrine. Pazite le, da v tistem času vrat vitrine ne odpirate prepogosto. V primeru daljšega izpada elektrike morate ustrezno zaščititi vsebino vitrine. Prepogosto odpirate vrata. Daljša odsotnost Med dolgimi odsotnostmi iz vitrine odstranite vse steklenice, izklopite vitrino, jo očistite in pustite vrata rahlo odprta, da preprečite nastanek kondenzacije, plesni ali neprijetnih vonjav. Lučka ne deluje.
lahko zaradi izboljšanja izdelkov spremenijo brez predhodnega obvestila.
VARČEVANJE Z ENERGIJO ODLAGANJE STARIH APARATOV Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št. 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako okolju škodljive snovi (ki lahko povzročijo negativne posledice za okolje) kot osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Posebna obdelava za OEEO je nujna, da se odstranijo in ustrezno odlagajo vsa onesnaževala ter predelajo in reciklirajo vsi materiali.
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Pred začatím používania chladničky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý vám pomôže využiť výkon spotrebiča v plnej miere. Všetku dokumentáciu odložte, aby bola k dispozícii na budúce použitie alebo pre ďalších vlastníkov.
spotrebiča, pretože môže dôjsť k poraneniu prstov a rúk, prípadne k poškodeniu produktu. • Tento spotrebič nie je určený na stohovanie s akýmikoľvek inými spotrebičmi. Na spotrebič nesadajte ani nestúpajte, pretože na takéto použitie nie je navrhnutý. Mohli by ste sa zraniť alebo poškodiť spotrebič. • Dbajte, aby počas prenášania/premiestň ovania spotrebiča a po ňom nedošlo k zachyteniu napájacieho kábla pod spotrebičom a následnému prerezaniu alebo poškodeniu kábla.
potraviny skontrolovať a okamžite skonzumovať, prípadne tepelne upraviť a následne znova zmraziť. • Ak sa vám zdá, že veko truhlicovej mrazničky sa bezprostredne po zatvorení otvára veľmi sťažka, nie je to dôvod na obavu. Je to spôsobené rozdielom tlaku, ktorý sa po niekoľkých minútach vyrovná, takže sa veko bude dať znova normálne otvoriť. • Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete odstráňte všetok obalový materiál a prepravné ochranné prvky.
• • • • produkt nie je poškodený a či sú všetky diely a príslušenstvo v bezchybnom stave. Ak spozorujete netesnosť chladiaceho systému, nedotýkajte sa elektrickej zásuvky a nepoužívajte otvorené plamene. Otvorte okno a vyvetrajte miestnosť. Následne zatelefonujte do servisného strediska a požiadajte o vykonanie opravy. Nepoužívajte predlžovacie káble ani adaptéry. Napájací kábel neťahajte príliš veľkou silou ani ho neskrúcajte, zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami.
• • • • by dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Na spotrebič neklaďte predmety ani nádoby vodou. Neodporúčame používanie predlžovacích káblov a viaccestných adaptérov. Spotrebič nelikvidujte v ohni. Dávajte pozor, aby počas prepravy a používania nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu a chladiacich rúrok spotrebiča. V prípade poškodenia ochráňte spotrebič pred ohňom a potenciálnymi zdrojmi vzplanutia a okamžite vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
• Dávajte pozor, aby nedošlo k blokovaniu vetracích otvorov v kryte spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii. • Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrými hranami, ako napríklad nože alebo vidličky. • Na odmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo podobné elektrické spotrebiče. • Námrazu alebo ľad neoškrabávajte nožom ani ostrým predmetom.
• • • • • produktu v komerčných alebo nebytových domových priestoroch dôjde k zrušeniu platnosti záruky. Produkt treba nainštalovať, umiestniť a obsluhovať správne v súlade s pokynmi uvedenými v brožúre s pokynmi pre používateľov. Záruka sa vzťahuje iba na nové produkty a v prípade ďalšieho predaja produktu je neprenosná. Naša spoločnosť sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za náhodné alebo následné škody. Záruka žiadnym spôsobom neobmedzuje vaše štatutárne či legislatívne práva.
bezpečného používania spotrebiča a pokiaľ rozumejú potenciálnym nebezpečenstvám vyplývajúcim z jeho používania. • Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Deti nesmú bez dohľadu čistiť spotrebič ani vykonávať jeho bežnú údržbu.
DIELY A VLASTNOSTI MOŽNOSŤ OPAČNÉHO OSADENIA DVERÍ • • • • • 1. SKLENENÉ DVERE 2. VYPÍNAČ SVETLA 3. ROZHRANIE PRE POUŽÍVATEĽA 4. SKRIŇA 5.CHRÓMOVANÝ/DREVENÝ STOJAN 6.CHRÓMOVANÝ/DREVENÝ STOJAN 7. NOŽIČKA 8. LED POKYNY NA INŠTALÁCIU Pred použitím svojej chladničky na víno • Odstráňte vonkajší a vnútorný obalový materiál, vrátane ochrannej peny na paneloch dverí.
1. Výrobok položte na vodorovnú podlahu. 2. Vyberte vonkajšiu rukoväť a 4 skrutky. pokazeniu potravín. Prirodzeným výsledkom kondenzácie v letných mesiacoch alebo v oblastiach s vysokou vlhkosťou vzduchu môže byť vytváranie zrazenej vody na vonkajšej strane sklenených dverí. Stačí ju poutierať. OBSLUHA CHLADNIČKY VÍNA Odporúča sa nainštalovať chladničku na víno na miesto, kde je teplota prostredia v rozsahu 22 – 25 stupňov Celzia.
PROGRAM PREDVOLENÉ TEPLOTY (stupne Celzia) TEPLOTNÝ ROZSAH ČERVENÉ VÍNO 16 °C 7 – 18 °C BIELE VÍNO 12 °C 7 – 18 °C PERLIVÉ 8 °C 7 – 18 °C RÔZNE 14 °C 7 – 18 °C WI-FI SPRÁVA – POSTUP REGISTRÁCIE Funkcia - On/Off: vypínač umožňuje zapnutie a vypnutie spotrebiča. Po každom zapnutí spotrebiča sa rozsvieti aj interné osvetlenie. Ak bolo tlačidlo „svetlo“ nastavené na vypnutie, po 15 sekundách svetlo zhasne, ak bolo nastavené na zapnutie, ostane zapnuté.
Produkt prejde do režimu iba na čítanie, ak bol zápis úspešný pred vypnutím. Tlačidlo programu vo verzii Wi-Fi. Stlačením tlačidla programového tlačidla si zákazník môže kruhový spôsob programu zmeniť medzi "červené víno", "biele víno", "šampanské", "wifi EE", "wifi SE". Indikátor sa zmení a zobrazí vybraný program; na displeji sa zobrazí posledné nastavenie teploty pre tento program (pri predvolenej teplote, ak bol program zvolený prvýkrát alebo posledná nastavená teplota).
Prerušenie elektrického napájania Väčšina prerušení elektrického napájania trvá iba niekoľko hodín a pokiaľ obmedzíte otváranie dverí, neovplyvní to teplotu v chladničke na víno. Ak sa elektrické napájanie preruší na dlhšie, bude potrebné urobiť správne kroky na ochranu obsahu chladničky. Kompresor sa zapína a vypína príliš často.
dvere nie sú nainštalované správne. Tesnenia sú špinavé. Police sú vysunuté zo svojho miesta. Technické špecifikácie: Podrobné technické špecifikácie nájdete na výrobnom štítku na zadnej stene chladničky na víno. Technické špecifikácie sa kvôli zlepšeniu výrobku môžu zmeniť aj bez predchádzajúceho oznámenia.
LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahuje znečisťujúce látky (ktoré môžu mať negatívne dopady na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré sa dajú opätovne použiť). OEEZ sa musí likvidovať použitím špecifických postupov s cieľom zaistiť správne odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok, ako aj obnovenie a recykláciu všetkých materiálov.
Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs. Înainte de utilizarea congelatorului dvs., vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a maximiza performanța acestuia. Stocați toate documentele pentru utilizarea ulterioară sau pentru alți proprietari.
aparat. Nu încercați să vă așezați sau să stați în picioare pe aparat, întrucât nu este conceput pentru o astfel de utilizare. Vă puteți răni sau deteriora aparatul. • Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este prins sub aparat în timpul și după transportarea/deplasa rea aparatului, pentru a evita tăierea sau deteriorarea acestuia. • Atunci când poziționați aparatul, aveți grijă să nu deteriorați podeaua, țevile, vopseaua de pe pereți etc. Nu mutați aparatul prin tragerea capacului sau a mânerului.
chiar după ce l-ați închis, nu vă faceți griji. Aceasta se datorează diferenței de presiune care va egaliza și va lăsa capacul să fie deschis normal după câteva minute. • Nu conectați aparatul la alimentarea cu curent până când nu ați îndepărtat toate ambalajele și protecțiile de transport. • Lăsați-l să stea timp de cel puțin 4 ore înainte de a-l porni pentru a permite uleiului din compresor să se așeze dacă este transportat orizontal.
• • • • • Deschideți fereastra și lăsați să intre aerul în cameră. Apoi apelați un centru de service pentru a solicita reparații. Nu utilizați prelungitoare sau adaptoare. Nu trageți excesiv sau nu îndoiți cablul de alimentare cu mâinile ude. Nu deteriorați priza și/sau cablul de alimentare; aceasta poate determina electrocutarea sau incendiul.
• • • • al utilizării. În cazul deteriorării, nu expuneți aparatul la foc, potențiale surse de aprindere și aerisiți imediat camera unde este amplasat aparatul. Sistemul de refrigerare poziționat în spatele și în interiorul Răcitoarelor de vin conțin agent refrigerant. Prin urmare, evitați deteriorarea tuburilor. Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale aparatului decât dacă acestea sunt de tipul recomandat de către producător.
încălzitoare electrice sau alte astfel de aparate electrice pentru decongelare. • Nu răzuiți cu un cuțit sau un obiect ascuțit pentru a îndepărta stratul de congelat sau gheața care apare. Procedând astfel, circuitul refrigerant se poate deteriora, iar scurgerile acestuia pot provoca un incendiu sau vătăma ochii. • Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte echipamente pentru a grăbi procesul de decongelare.
• • • • în Broșura cu instrucțiuni de utilizare furnizată. Garanția se aplică numai produselor noi și nu se poate transfera dacă produsul este revândut. Compania noastră renunță la orice responsabilitate pentru deteriorările accidentale sau pe cale de consecință. Garanția nu vă diminuează în niciun mod drepturile dvs. statutare sau legale. Nu efectuați lucrări de reparații asupra acestor Răcitoare de vin. Toate intervențiile trebuie efectuate exclusiv de către personal calificat.
copii fără supraveghere.
PIESE ȘI CARACTERISTICI • UȘĂ REVERSIBILĂ • • • • • 1. UȘĂ DE STICLĂ 2. ÎNTRERUPĂTOR PENTRU BEC 3. INTERFAȚĂ CU UTILIZATORUL 4. DULAP 5. RAFT CROMAT/DIN LEMN 6. RAFT CROMAT/DIN LEMN 7. PICIOR 8. LED INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Înainte de a utiliza răcitorul de vinuri • Îndepărtați ambalajul exterior și interior, inclusiv spuma de protecție de pe panourile ușii.
1. Pregătiți produsul pe o suprafață plană. 2. Scoateți mânerul extern și cele 4 șuruburi. nivel suficient de scăzut pentru a împiedica deteriorarea alimentelor. În urma formării normale de condens, în lunile de vară sau în zonele cu umiditate ridicată, pe ușa de sticlă se poate acumula umezeală în exterior. Trebuie doar să o ștergeți. UTILIZAREA VINURI RĂCITORULUI DE Se recomandă să montați răcitorul de vinuri într-un loc unde temperatura ambiantă este între 22 și 25 de grade Celsius.
- 4 LED-uri albe Tabelul pentru intervalul de temperatură și temperaturile presetate pentru fiecare program este prezentat mai jos: Funcție - Pornire/Oprire: aparatul poate fi pornit sau oprit cu butonul „On/Off”. De fiecare dată când aparatul este pornit, se va aprinde și lumina internă. După 15 secunde, dacă butonul „lumină” este oprit, lumina se va stinge, dacă este pornit, lumina va rămâne aprinsă. La fiecare pornire, vor fi restabilite ultimul program și temperatură setate.
stabilit înainte de procedura de înregistrare, iar funcția Wi-Fi se va opri. Înscrierea poate fi întreruptă prin apăsarea a două butoane de program dacă placa este în modul EE (Înregistrare ușoară) și apăsând butonul de programare o singură dată dacă placa este în SE (Standard Enrollment). Repetați procedura pentru a începe o nouă înregistrare. Butonul „On/Off” („Pornire/Oprire”) în modul WI-FI determină oprirea aparatului.
• Decuplați răcitorul de vinuri de la curent și scoateți sticlele. • Spălați partea interioară cu soluție de apă caldă și bicarbonat de sodiu. Soluția trebuie să conțină aproximativ 2 lingurițe de bicarbonat de sodiu la un litru de apă. • Spălați rafturile și tăvile cu o soluție de detergent obișnuit. • Partea exterioară a răcitorului de vinuri trebuie curățată cu detergent obișnuit și apă caldă.
Vibrații. Răcitorul de vinuri pare că face prea mult zgomot. Ușa nu se închide bine. Verificați ca răcitorul de vinuri să fie așezat perfect pe orizontală. Zgomotul sacadat poate proveni de la debitul agentului de răcire și este normal. La finalul fiecărui ciclu, este posibil să auziți zgomote ca un susur determinate de debitul de agent de răcire din răcitorul de vinuri. Contracțiile și expansiunile pereților interiori pot determina apariția unor pocnete și a unor trosnituri.
CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE Acest aparat este marcat conform directivei europene 2012/19/UE privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot avea consecințe negative pentru mediu) și elementele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie supusă la tratamente specifice, pentru a îndepărta și elimina corect toți agenții poluanți și a recupera toate materialele reciclabile.
Благодарим Ви, че закупихте този продукт. Преди да използвате вашия хладилен уред, моля внимателно прочетете това ръководство с инструкции, за да постигнете най-добра ефективност. Съхранявайте цялата документация за последващо ползване или за други собственици.
да нараните пръстите и ръцете си или да повредите вашия продукт. • Този уред не е предназначен за съхранението на каквито и да е други уреди. Не се опитвайте да сядате или да се изправяте върху вашия уред, тъй като не е предназначен за такава употреба. Може да се нараните или да повредите уреда. • Уверете се, че захранващият кабел не е заклещен под уреда по време на и след пренасянето/премес тването му, за да се предотврати прекъсване или повреждане на захранващия кабел.
бъде засегната, ако липсата на захранване е за помалко от 20 часа. Ако липсата на захранване е попродължителна, храната трябва да бъде проверена и изядена веднага или сготвена и замразена отново. • Не се притеснявайте, ако установите, че капакът на хоризонталния фризер се отваря трудно веднага след като сте го затворили. Това е така поради разликата във въздушното налягане, което ще се изравни и ще позволи капакът да бъде отворен след няколко минути.
температурата на съхранение, е възможно той да се развали или да настъпи неконтролирана реакция, която да предизвика рискове. • Преди да извършите каквато и да е операция, изключете захранващия кабел от контакта. • При доставката проверете дали продуктът не е повреден и дали всичките му части и аксесоари са в перфектно състояние. • Ако се забележи теч в охладителната система, не пипайте контакта на стената и не използвайте открит огън. Отворете прозореца и оставете в стаята да влезе въздух.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да се избегне опасност, той трябва да бъде подменен от производителя, от сервизен техник или от лице със сходна квалификация. • Не използвайте или съхранявайте запалими спрейове като спрей-бои в близост до близо до охладителите за вино. Може да причини експлозия или пожар. • Не поставяйте предмети и/или контейнери, пълни с вода, върху уреда. • Не препоръчваме използването на удължители и преходнициадаптери. • Не унищожавайте уреда чрез горене.
• • • • • препоръчан от производителя. Не повреждайте охладителната верига. Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя. Поддържайте вентилационните отвори на корпуса на уреда или на вградената конструкция свободни от препятствия.
• • • • причини пожар или да нарани очите ви. Не използвайте механични устройства или друго оборудване, за да ускорите процесът на размразяване. Абсолютно трябва да се избягва използването на открит огън или на електрическо оборудване като печки, парочистачки, свещи, газени лампи и подобни, за да се ускори процесът на размразяване. Никога не използвайте вода за измиването на мястото на компресора, след почистване избършете добре със сухо парче плат, за да предотвратите ръжда.
може да се прехвърля, ако продуктът бъде продаден на трети лица. • Нашата фирма не носи никаква отговорност за случайни или последващи щети. • Гаранцията по никакъв начин не редуцира вашите законови или субективни права. • Не извършвайте ремонти по този охладител за вино. Всякакви интервенции трябва да бъдат извършвани единствено от квалифициран персонал.
ЧАСТИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ • ВРАТА, СМЕНЯЩА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ • • • • 1. СТЪКЛЕНА ВРАТА 2. КЛЮЧ ЗА ЛАМПА 3. ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС 4. ШКАФ 5. ХРОМИРАН/ДЪРВЕН ШКАФ 6. ХРОМИРАН/ДЪРВЕН ШКАФ 7. КРАЧЕТА 8. ЛЕД СВЕТЛИНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ Преди на използвате Вашата хладилна витрина за вино • Махнете външната и вътрешна опаковки, включително и защитната пяна от панелите на вратата.
① Продуктът трябва да е върху равен под ② Извадете външната дръжка и 4 винта. помещение с висока влажност е възможно като естествен процес да се появи кондензация от външната страна на стъклената врата. Просто я забършете. ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ВАШАТА ХЛАДИЛНА ВИТРИНА ЗА ВИНО Препоръчително е да инсталирате Вашата хладилна витрина за вино на място, където външната температура е между 22 - 25 градуса по Целзий.
- Бутон за осветлението: като натискате бутона за осветлението, включвате или изключвате осветлението. В таблицата по-долу са показани температурния диапазон и предварително зададените температури за всяка програма: ПРОГРАМА ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАДАДЕНИ ТЕМПЕРАТУРИ (градуси по Целзий) ТЕМПЕРАТУРЕН ДИАПАЗОН RED WINE (ЧЕРВЕНО ВИНО) 16°C 7-18°C WHITE WINE (БЯЛО ВИНО) 12°C 7-18°C CHAMPAGNE (ШАМПАНСКО) 8°C 7-18°C MIX (МИКС) 14°C 7-18°C Начин на работа - Вкл./Изкл.
на дисплея ще се покаже температурата и програмата, които сте избрали преди това (така че в този момент ще светнат два светодиода, WiFi и програмата, избрани преди започване на записването) . Когато регистрацията завърши, уредът ще премине в режим на дистанционно управление. Целият процес на регистрация изисква време на прекъсване от 5 минути, в противен случай ще трябва да се изпълни отново.
съответно ще се променят. За повече подробности вижте специфичните функции на приложението. Рафтове Рафтовете са хромирани или дървени шкафове. Първо, за да се наместят различните размери бутилки, те могат да се движат нагоре, надолу с приплъзване Рафтовете са проектирани да събират максимално количество бутилки. Шкаф за вино В долната секция на устройството има допълнителен шкаф за вино, който събира до 6 бутилки. Шкафът може да се вади, за да се почиства.
Компресорът се включва и изключва често. СВЕТЛИНАТА НЕ РАБОТИ. Вибрации. Хладилната витрина за вино е много шумна. Вратата се отваря твърде често. Вратата не е затворена плътно. Уплътнителят на вратата не приляга напълно. Хладилната витрина за вино няма правилните отстояния. Стайната температура е потопла от нормалното. Прекалено много бутилки са поставени в хладилната витрина за вино. Вратата се отваря твърде често. Вратата не е затворена плътно. Температурата не е настроена правилно.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества (които могат да причинят отрицателни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат повторно използвани). Важно е ОЕЕО да бъде подложено на специфично третиране, за да се отстранят и унищожат правилно всички замърсители и да се съберат и рециклират всички материали.
Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Hűtőgépe teljesítményének optimalizálása érdekében használat előtt olvassa el körültekintően a felhasználói kézikönyvet. Valamennyi dokumentumot őrizzen meg további használat céljából és adja át későbbi tulajdonosoknak.
megsérülhet az ujja, keze, vagy a termék. • A berendezés tervezése nem más berendezésekre történő elhelyezésre történt. Ne próbáljon a berendezésre ráülni vagy ráállni, mert tervezése nem erre a célra történt. Az Ön vagy a termék sérülését okozhatja. • A főkábelek törése és sérülése érdekében ellenőrizze, hogy a főkábelek nem szorultak-e a berendezés alá a szállítás/mozgatás alatt és után.
• Ha azt észleli, hogy a fagyasztóláda fedele nehezen nyílik lezárást követően, ne aggódjon. Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely kiegyenlítődik és néhány másodperc eltelte után lehetővé teszi a fedél felnyitását. • Ne csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz, míg a csomagoláshoz és szállításhoz használt valamennyi védelmet el nem távolított. • Vízszintes szállítás után hagyja 4 órát pihenni bekapcsolás előtt, hogy a kompreszor olaj leüllepedjen.
• • • • • ki a helyiséget. Hívjon szakembert a hiba elhárításához. Ne használjon hosszabbító kábeleket vagy adaptereket. Ne húzza meg túlságosan a tápkábelt, ne érintse a csatlakozót nedves kézzel. Ne sértse meg a csatlakozót és/vagy a tápkábelt; áramütést vagy tüzet okozhat. Ne helyezzen vagy tároljon gyúlékony vagy nagyon illékony anyagokat, például étert, benzint, LPG-t, propán gázt, spray dobozokat, ragasztókat, tiszta alkoholt, stb.
• • • • • berendezést elhelyezte. A borhűtő mögött és a borhűtőben lévő hűtőrendszer hűtőközeggázt tartalmaz. Éppen ezért ne sértse meg a csöveket. Ne használjon elektromos berendezéseket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. Ne okozza a hűtőközeg kör sérülését. A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja.
• • • • • hűtőközeg kör, a szivárgás tüzet vagy szemsérülést okozhat. Ne használjon mechanikai eszközöket vagy egyéb berendezést a kiolvasztási folyamat felgyorsításához. Szigorúan tilos nyílt láng vagy elektromos berendezések például fűtő egységek, gőztisztítók, gyertyák, olajlámpák használata a kiolvasztási fázis felgyorsításához. Soha ne használjon vizet a kompresszor mosásához, a rozsdásodás megelőzéséhez tisztítás után törölje át száraz textíliával.
borhűtőn. Minden beavatkozást kizárólag szakember végezhet! GYERMEKEK BIZTONSÁGA! • • Ha egy lakattal vagy retesszel rögzített ajtajú használt terméket selejtez, gyerekek beszorulásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy biztonságos körülményekben hagyta.
ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK MEGFORDÍTHATÓ AJTÓ • • • • • 1. ÜVEGAJTÓ 2. LÁMPAKAPCSOLÓ 3. FELHASZNÁLÓI INTERFÉSZ 4. SZEKRÉNY 5. KRÓMOZOTT/FA POLC 6. KRÓMOZOTT/FA POLC 7. LÁB 8. LED légáramlás biztosításával lehetővé teszi a kompresszor hűtését. Közvetlen napsugárzástól és hőforrásoktól (tűzhely, fűtőtest, stb.) távolabb helyezze el a készüléket. A közvetlen napsugárzás hatással lehet az akrilbevonatra, a hőforrások pedig növelik az elektromos áramfogyasztást.
① Állítsa a terméket síkban lévő padlóra. ② Vegye elő a külső kilincset és a 4 csavart. A BORHŰTŐ HASZNÁLATA Azt javasoljuk, hogy a borhűtőt olyan helyre tegye, ahol a környezeti hőmérséklet 22 - 25 Celsius fok. Amennyiben a környezeti hőmérséklet a javasolt hőmérséklet alatt vagy felett van, a belső hőmérséklet ingadozhat. Ha égve marad a belső lámpa, a borhűtő belső hőmérséklete megnövekedhet.
A hőmérsékleti tartományt és azt egyes programokhoz tartozó hőmérsékleti értékeket az alábbi táblázat mutatja: Működés - Kikapcsolás/bekapcsolás: a készüléket az „On/Off” gomb segítségével lehet bekapcsolni vagy kikapcsolni. Minden alkalommal, amikor a készüléket bekapcsolják, a belső világítás is bekapcsol. Amennyiben a világítás gomb kikapcsolt állapotban van, a világítás 15 másodperc múlva kialszik, ha bekapcsolt állapotban van, a készülék továbbra is világít.
nélkül túllépésre kerül, a borhűtő készülék a bejelentkezési folyamatot megelőzően beállított programhoz tér vissza, és a Wi-Fi üzemmód kikapcsol. A bejegyzés a két gomb megnyomásával megszakítható, ha a kártya EE (Easy Enrollment) üzemmódban van, és az egyszeri program gomb megnyomásával, ha a tábla SE-ben van (Standard Enrollment). Újbóli bejelentkezéshez ismételje meg a folyamatot. Wi-Fi üzemmódban az „On/Off” gomb megnyomásával leállíthatja a készüléket.
be a borhűtőt, de vörös- és fehérbort egyaránt szeretne hűteni benne, akkor a fehérboros palackokat az alsó polcokon, a vörösboros palackokat pedig a felső polcokon kell elhelyeznie. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A borhűtő tisztítása • Húzza ki a borhűtőt, és vegye ki a palackokat. • Mossa le a belső felületet szódabikarbónás meleg vízzel. Egy liter vízhez körülbelül 2 evőkanálnyi szódabikarbónát adagoljon. • Mossa le a polcokat és az állványokat enyhe tisztítószeres vízzel.
Vibrációk. A borhűtő túl nagy zajjal működik. Az ajtó nem fog megfelelően záródni. Ki van húzva a borhűtő. Kiégett az izzó. A kapcsoló "OFF" ("KI") állásban van. Ellenőrizze, hogy a borhűtő vízszintesen áll-e. A zörgő hangot a hűtőközeg áramlása okozza, ami normális jelenség. Az egyes ciklusok végén bugyborékolást lehet hallani, amit a borhűtő hűtőközegének áramlása okoz. A belső falak összehúzódása és kitágulása pattogó és ropogó hangokat adhat. A borhűtő nem vízszintesen áll.
HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően történt. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosíthatók) tartalmaz.
Благодарим вас за приобретение этого изделия. Прежде чем пользоваться холодильником, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации, чтобы максимально использовать его характеристики. Сохраните всю документацию для последующего использования или для других пользователей.
• Будьте осторожны во время чистки/перемещения электроприбора, не прикасайтесь к металлическим проводам в нижней части конденсатора, так как это может привести к повреждению пальцев и рук, а также к повреждению изделия. • Данный электроприбор не предназначен для установки на другую бытовую технику, или под нее. Запрещается садиться или становиться на электроприбор, так как он не предназначен для этого. Вы можете получить травму или повредить электроприбор.
• Не устанавливайте электроприбор во влажных, пыльных или загрязненных маслом местах, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или воды. • Не устанавливайте электроприбор вблизи обогревателей или воспламеняющихся материалов. • В случае перебоев в подаче электричества не открывайте крышку. Если продолжительность отсутствия электроэнергии не превышает 20 часов, то это не повлияет на замороженные продукты.
• Если изделие транспортировали в горизонтальном положении, дайте ему постоять на протяжении минимум 4 часов перед включением, чтобы отстоялось компрессорное масло. • Данный морозильник следует использовать только по назначению (т.е. для хранения и замораживания продуктов питания). • Не храните лекарства и материалы исследований в холодильниках для вина.
• Не используйте удлинители и переходники. • Не тяните и не сгибайте сильно шнур питания, а также не прикасайтесь к нему мокрыми руками. • Не допускайте повреждений штепсельной вилки и/или шнура питания; это может привести к поражению электрическим током или пожару. • Не кладите в электроприбор и не храните в нем легковоспламеняющ иеся и летучие материалы, такие как бензин, СПГ, газ пропан, аэрозольные баллоны, адгезивы, чистый спирт и т.п. Эти материалы могут стать причиной взрыва.
колодками с несколькими гнездами. • Не утилизируйте электроприбор сжиганием. Старайтесь не повредить контур/трубопровод ы охлаждения электроприбора при транспортировке и во время эксплуатации. В случае повреждения, не подвергайте электроприбор воздействию огня, потенциальных источников воспламенения и немедленно проветрите помещение, в котором установлен электроприбор. • Система охлаждения с хладагентом расположена сзади и внутри холодильников для • • • • вина.
• • • • рекомендованного производителем. Не допускайте перекрытия помехами вентиляционных отверстий на корпусе электроприбора и на встроенных конструкциях. Для удаления льда не пользуйтесь предметами с острыми или заостренными краями, такими как ножи и вилки. Не прикасайтесь к внутренним теплообменным поверхностям, особенно мокрыми руками. В противном случае возможно обмораживание и травмирование кожных покровов.
• • • • ускорить процесс размораживания. Никогда не мойте компрессор водой, тщательно вытрите его сухой тряпкой после чистки, чтобы предотвратить появление ржавчины. Рекомендуется содержать штепсельную вилку в чистоте, так как отложения пыли на контактах могут привести к возгоранию. Изделие предназначено и изготовлено только для бытового применения. Гарантия аннулируется, если электроприбор установлен или используется в торговом или нежилом бытовом помещении.
холодильников для вина. Все работы должны выполняться только квалифицированным и специалистами. Безопасность детей! • • Если вы выбрасываете старый электроприбор с замком или защелкой на дверце, убедитесь, что они находятся в безопасном состоянии, чтобы дети не смогли закрыться внутри.
ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ ПЕРЕНАВЕШИВАЕМАЯ ДВЕРЬ • • • • 1. СТЕКЛЯННАЯ ДВЕРЬ 2. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛАМПЫ 3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4. КОРПУС 5.ХРОМИРОВАННЫЙ/ДЕРЕВЯННЫЙ СТЕЛЛАЖ 6.ХРОМИРОВАННЫЙ/ДЕРЕВЯННЫЙ СТЕЛЛАЖ 7. СТОЙКА 8. СВЕТОДИОД ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Перед использованием винного холодильника • Снимите внешнюю и внутреннюю упаковку, включая защитную пену на дверных панелях.
1. Подготовьте прибор на плоском полу. 2. Выньте внешнюю ручку и 4 винта. летние месяцы или в зонах с высокой влажностью стеклянная дверь может накапливать влагу снаружи. Просто вытрите ее. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Рекомендуется устанавливать винный холодильник в месте, где температура окружающей среды составляет от 22 до 25 градусов Цельсия. Если температура окружающей среды выше или ниже рекомендуемой температуры, такие условия могут привести к колебаниям внутренней температуры. 3.
- 1 цифровой ЖК дисплей белого цвета - 4 белых светодиода силу через 5 секунд после отпускания кнопки. - Кнопка освещения: при нажатии на кнопку освещения включается и выключается подсветка. Таблица диапазона температуры и заданных значений температуры для каждой программы представлена ниже: Функция - On/Off (Включение/выключение): прибор можно включить или выключить с помощью кнопки «On/Off». При каждом включении прибора одновременно включается внутренняя подсветка.
(поэтому в этот момент будут включены два светодиода, Wi-Fi и программа будут выбраны до начала регистрации). По завершении регистрации прибор перейдет в режим дистанционного управления. Время ожидания завершения процесса регистрации составляет 5 минут, в противном случае его необходимо будет повторить. Если в течение 5 минут не фиксируется успешное завершение процесса, регистрация холодильника для вина возвращается к программе, заданной до начала регистрации, и модуль Wi-Fi отключается.
В нижней секции прибора находится дополнительный стеллаж для вина, в котором можно хранить до 6 бутылок. Этот стеллаж можно снимать для очистки. чтобы избежать образования конденсата, плесени или запахов. Существует разница в 4-6 С между верхней и нижней полками винного холодильника. Поэтому, если вы настроили винный холодильник только для красного вина, а хотите разместить как белые, так и красные вина, вы должны поместить бутылки с белым вином на нижние полки, а с красным – на верхние.
Компрессор часто включается и выключается. Подсветка не работает. Вибрации. Кажется, что винный холодильник производит слишком много шума. имеет нужных зазоров. Температура в помещении более высокая, чем обычно. Слишком большое количество содержимого было помещено в винный холодильник. Слишком часто открывается дверь. Дверь не полностью закрыта. Регулировка температуры установлена неправильно. Дверное уплотнение не прилегает должным образом. Винный холодильник не имеет нужных зазоров.
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ Данный электроприбор маркирован в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). WEEE (отходы электрического и бытового оборудования) содержат загрязняющие вещества (которые могут оказывать отрицательное воздействие на окружающую среду) и базовые компоненты (которые могут использоваться повторно).
Tak for dit køb af dette produkt. Før du benytter dit køleskab, bedes du læse denne instruktionsmanual for at få mest ud af dets ydeevne. Gem alle dokumenter til senere brug eller til fremtidige ejere.
• Sørg for, at netledningen ikke kommer i klemme under apparatet under og efter transport/flytning af apparatet for at undgå, at netledningen bliver skåret eller beskadiget. • Når du placerer dit apparat, skal du sørge for ikke at skade dit gulv, rør, vægbeklædning osv. Flyt ikke apparatet ved at trække i låget eller håndtaget. Lad ikke børn lege med apparatet eller pille ved betjeningsknapperne. Vores firma afviser at acceptere ethvert ansvar, hvis instruktionerne ikke følges.
• Lad det stå i mindst 4 timer inden det tændes for at lade kompressorolien sætte sig, hvis det transporteres vandret. • Denne fryser må kun anvendes til det tilsigtede formål (dvs. opbevaring og frysning af spiselige levnedsmidler). • Undlad at opbevare medicin eller forskningsmaterialer i vinkølerne. Når materiale, der kræver en streng kontrol af opbevaringstemperatur en opbevares, er det muligt, at det kan nedbrydes eller at der opstår en ukontrolleret reaktion, som kan medføre en risiko.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller lignende kvalificeret personale for at undgå fare. • Undlad anbringelse eller opbevaring af brandfarlige og meget flygtige materialer såsom æter, benzin, LPG, propangas, spraydåser, klæbemidler, ren alkohol osv. Disse materialer kan forårsage en eksplosion. • Undlad at bruge eller opbevare brandfarlige spraydåser, såsom spraymaling, i nærheden af vinkølerne. Dette kan forårsage eksplosion eller brand.
• Undlad at bruge elektriske apparater inden i opbevaringsrummene til fødevarer, medmindre de er af en type, der anbefales af producenten. • Sørg for ikke at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. • Undlad at bruge elektriske apparater inden i opbevaringsrummene til fødevarer, medmindre de er af en type, der anbefales af producenten.
• Undgå på alle måder brug af åben ild eller elektrisk udstyr, såsom varmeapparater, damprensere, stearinlys, olielamper og lignende til at fremskynde afrimningen. • Brug aldrig vand, vask kompressorens position, tør den grundigt med en tør klud efter rengøring for at undgå rust. • Det anbefales at holdes stikket rent, da for meget støvaflejring på stikket kan forårsage brand. • Produktet er kun designet og bygget til husholdningsbrug.
du sørge for, at det efterlades i en sikker tilstand for at forhindre indfangning af børn. • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under tilstrækkeligt tilsyn eller har modtaget vejledning i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. • Børn bør ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse bør ikke foretages af børn uden opsyn.
DELE OG FUNKTIONER VENDBAR DØR • • • • • 1. GLASDØR 2. KONTAKT LYS 3. BETJENINGSPANEL 4. KABINET 5. GITTER KROM/TRÆ 6. GITTER KROM/TRÆ 7. FOD 8. LED INSTRUKTIONER TIL INSTALLATØREN • skal fødderne foran justeres til den rigtige højde. Sørg for at placere apparatet, så der er ca 12 cm mellem væggen bag apparatet og apparatets bagside, for at tillade den korrekte luftcirkulation der afkøler kompressoren. Placer apparatet væk fra direkte sollys og varmekilder (komfur, radiatorer osv.).
5. Forbered 6. Forbered det produktet på et fladt gulv. udvendige håndtag og 4 skruer. ydersiden. Det er nok at fjerne duggen med en klud. START AF VINSKABET TIL OPBEVARING AF VIN Vi anbefaler at installere vinskabet på et sted, hvor omgivelsestemperaturen er på mellem 22 og 25 grader Celsius. Hvis omgivelsestemperaturen er lavere end anbefalet, kan forholdene forårsage interne temperaturudsving. Hvis det indre lys forbliver tændt, er temperaturen inde i vinskabet højere end den indstillede temperatur.
- 4 knapper (On/Off, Programmer, Temperatur °C og mekanisk afbryder på den ene side). - 1 hvidt digitalt LCD-display - Knappen lys: ved at trykke på knappen lys tændes eller slukkes lyset.
startet, og Wi-Fi-enheden slukker. Registreringen kan afbrydes ved at trykke to gange på knappen „Program“, hvis kortet er i tilstanden EE (simpel registrering), og ved at trykke en gang på en programknap, hvis kortet er i tilstanden SE (standard registrering). Gentag proceduren for at starte en ny registrering. Knappen ON/OFF i tilstanden Wi-Fi, slukker for apparatet. Alle data for registreringen gemmes på det elektroniske kort.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af vinskabet • Frakobl strømforsyningen fra vinskabet og tag flaskerne ud. • Vask vinskabet indvendigt med varmt vand og en opløsning af vand og bikarbonat. Opløsningen skal bestå af ca. 2 spiseskefulde bikarbonat og en liter vand. • Vask hylderne og bakkerne med en mild opløsning af vand og opvaskemiddel. • Rengør ydersiden af vinskabet med et mildt rengøringsmiddel og lunkent vand.
Døren lukkes ikke korrekt. Vinskabet er ikke placeret vandret. Vinskabet er ikke placeret vandret. Dørene er blevet vendt så de åbnes fra den anden side og arbejdet er ikke blevet udført korrekt. Pakningen er snavset. Hylderne er ikke sat korrekt på plads. Tekniske specifikationer: For detaljerede oplysninger henvises til mærkepladen på bagsiden af vinskabet. Specifikationerne kan ændres uden varsel på grund af forbedringer af produktet.
BORTSKAFFELSE APPARATER AF GAMLE Energibesparelse For bedre energibesparelse anbefaler vi: • • Dette apparat er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) indeholder både forurenende dele (som kan have negative konsekvenser for miljøet) og grundkomponenter (som kan genanvendes).
Tack för att du köpte den - För cateringtjänster och här produkten. liknande Innan du använder ditt detaljhandel). kylskåp ska du noggrant Apparaten läsa användas för förvaring av denna (förutom får endast bruksanvisning för att få livsmedel. bästa resultat. Spara all användning anses farlig dokumentation och tillverkaren tar inte för All annan senare användning eller ansvar för andra användare. Den användning.
farliga situationer: • Innan du utför åtgärder på apparaten drar du ut nätkabeln ur nätuttaget. • Kylsystemet bakom och inuti apparaten innehåller kylmedium. Undvik därför att skada rören. • Om du upptäcker en läcka i systemet ska du inte röra vid vägguttaget eller använda öppna lågor. Öppna fönstret och släpp in luft i rummet. Ring sedan ett servicecenter och beställ en reparation. • Skrapa inte med en kniv eller andra vassa redskap för att ta bort frost eller is.
snabbare. • Undvik under alla omständigheter att använda öppen låga eller elektrisk utrustning som element, ångstationer, ljus, oljelampor eller annat för att få avfrostningen att gå snabbare. • Undvik att använda eller förvara brandfarliga sprayer, exempelvis sprayfärg, nära apparaten. Det kan orsaka explosion eller brand. • Använd inte elektriska apparater i apparatens förvaringsfack, såvida de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
• Produkten får användas av barn över 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får tillräckligt bistånd och anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som finns. • Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn.
KOMPONENTER OCH FUNKTIONER • VÄNDBAR DÖRR • • • • • 9. DÖRR AV GLAS 10. LJUSSTRÖMBRYTARE 11. ANVÄNDARGRÄNSSNITT 12. HÖLJE 13. GALLER AV KROM/TRÄ 14. GALLER AV KROM/TRÄ 15. STATIV 16. LED-LAMPOR ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN Lämna 5 tumsbredder utrymme mellan apparatens bakre del och sidorna som tillåter en korrekt luftcirkulation för att kyla kompressorn. Placera apparaten långt från direkt solljus och värmekällor (kaminer, värmeaggregat, radiatorer osv.).
9. Förbered 10. Dra ut det produkten på ett plant golv. utvändiga handtaget och 4 skruvar. MANÖVRERING AV VINKYLAREN Vi rekommenderar att installera vinkylaren på en plats där omgivningstemperaturen hålls mellan 22 och 25 grader Celsius. Om omgivningstemperaturen understiger den rekommenderade, kan förhållandena orsaka fluktuationer i innertemperaturen. Om innerbelysningen förblir tänd, stiger temperaturen inuti vinkylaren. Rekommenderade temperaturer för att hålla vinet fräscht Temperatur Rödviner 11.
– 1 LCD digital, vit – 4 LED, vita 184
Funktion – On/Off: apparaten kan sättas på eller stängas av med knappen ”On/Off”. Varje gång apparaten sätts på, tänds även innerbelysningen. Efter 15 sekunder slocknar belysningen om tryckknappen för ”ljus” släcks, om den tänds, förblir belysningen tänd. Vid varje aktivering återställs det senast inställda programmet och temperaturen. När apparaten sätts på första gången ställs kylaren in på ”Vini Rossi” (”Röda viner”) med en förinställd temperatur av 16 °C.
”Champagne”, ”Wi-Fi EE”, ”Wi-Fi SE”. LEDlampan ändras på motsvarande sätt och visar det valda programmet; bildskärmen visar den senaste temperaturinställningen för det aktuella programmet (i den fördefinierade temperaturen om programmet har valts för första gången eller den senast inställda temperaturen). FJÄRRKONTROLL → För att övergå från läget för endast avläsning till fjärrkontroll ska du trycka på knappen ”Program” tills du har valt programmet Wi-Fi.
De flesta strömavbrott blir åtgärdade inom några timmar och behöver inte påverka temperaturen i vinkylaren om antalet gånger då dörren öppnas reduceras till ett minimum. Om strömförsörjningen avbryts under en längre tid måste lämpliga åtgärder vidtas för att skydda innehållet. tänds och stänger av ofta. Dörren öppnas alltför ofta.
AVYTTRANDE AV GAMLA APPARATER Energibesparing För bättre energibesparing rekommenderar vi: • • Apparaten är märkt enligt EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE-avfall). • WEEE-avfall innehåller både förorenande ämnen (som kan orsaka miljöskador) och grundläggande komponenter (som kan återanvändas).
Kiitos, että ostit tämän asutustilojen asiakkaille - majataloissa tuotteen. Lue tämä käyttöohje ennen jääkaapin käyttämistä, siitä niin parhaan saat hyödyn. - ateriapalveluissa vastaavassa johon ja käytössä, ei liity vähittäismyyntiä. Säilytä kaikki asiakirjat Tätä laitetta saa käyttää myöhempää käyttöä tai vain myöhempiä säilyttämiseen. Kaikkien omistajia ruoan varten.
jäähdytysainekaasua (R600a: isobutaani) ja eristekaasua (syklopentaani), jotka ovat hyvin ympäristöyhteensopivia , mutta kuitenkin palovaarallisia. Suosittelemme seuraavien ohjeiden noudattamista oman turvallisuutesi takaamiseksi. • Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kaikenlaisten toimien tekemistä. • Laitteen takana ja sisällä sijaitseva jäähdytysjärjestelmä sisältää jäähdytysainetta. Varo vaurioittamasta putkia. • Jos havaitset vuotoa kylmäainepiirissä, älä koske pistorasiaan kytkettyyn virtajohtoon.
pistoketta tai virtajohtoa, sillä vaurioituneet osat voivat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipaloja. • Pistoke on hyvä pitää puhtaana, sillä pistokkeeseen kertyvä pöly voi aiheuttaa tulipalon. • Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita apuvälineitä sulatuksen nopeuttamiseen. • Älä missään tapauksessa nopeuta sulatusvaihetta avotulella tai sähkölaitteilla, kuten lämmittimillä, höyrypesureilla, kynttilöillä, öljylampuilla tai vastaavilla.
saattaa aiheuttaa myös odottamattoman ja mahdollisesti vaarallisen reaktion. • Pidä laitteen kotelossa olevat tai sisäänrakennetut ilmanvaihtoaukot aina vapaina. • Älä sijoita laitteen päälle vedellä täytettyjä esineitä tai säiliöitä. • Älä tee laitteeseen korjauksia. Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata laitetta.
OSAT JA TOIMINNOT • KÄÄNNETTÄVÄ OVI • • • • 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. LASIOVI VALOKYTKIN KÄYTTÖLIITTYMÄ KAAPPI KROMI-/PUURITILÄ KROMI-/PUURITILÄ TUKIJALKA MERKKIVALO OHJEET ASENTAJALLE Ennen viinikaapin käyttöä • Poista ulko- ja sisäpakkaus mukaan lukien suojaava vaahto ovipaneeleista. • Tarkasta, että seuraavat osat sisältyvät toimitukseen: o 6 irrotettavaa hyllyä o 2 pullotelinettä o 1 käyttöopas • Ennen kodinkoneen liittämistä sähköverkkoon, anna sen seistä paikallaan noin 2 tuntia.
13. Valmistele tuote tasaiselle lattialle. 14. Ota esille ulkoinen kahva ja 4 ruuvia. VIINIKAAPIN KÄYTTÄMINEN Viinikaappi suositellaan asentamaan paikkaan, jonka lämpötila on 22 - 25 celsiusastetta. Jos ympäristönlämpötila on suositeltua alhaisempi, olosuhteet voivat aiheuttaa vaihtelua sisälämpötilassa. Jos sisävalo jää päälle, viinikaapin sisälämpötila on korkeampi. Suositellut lämpötilat viinin säilyttämiseksi tuoreena Lämpötila Punaviinit: 15.
- 1 valkoinen digitaalinen nestekidenäyttö - 4 valkoista merkkivaloa 195
WI-FI-YHTEYDEN HALLINTA REKISTERÖINTI Toiminta - On/Off: kodinkone voidaan käynnistää ja sammuttaa "On/Off"-painikkeella. Joka kerta kun kodinkone käynnistetään, syttyy myös sisävalo. Noin 15 sekunnin kuluttua, jos ”valopainike” sammuu, valo sammuu, jos se syttyy, valo pysyy päällä. Jokaisen käynnistyksen yhteydessä palautetaan viimeksi asetettu ohjelma ja lämpötila. Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä, viinikaappi on asetettu "Punaviinit"-asentoon ja lämpötilaksi on esiasetettu 16 °C.
ohjelman, näytölle ilmestyy kyseiselle ohjelmalle viimeksi suoritettu lämpötila-asetus (esimääritetty lämpötila, jos ohjelma valitaan ensimmäisen kerran, tai viimeksi asetettu lämpötila). ETÄOHJAUS → Jos halutaan siirtyä vain lukutilasta etäohjaustilaan, paina "Ohjelmapainiketta", kunnes valitaan Wi-Fiohjelma. Näytöllä näkyy "ON" 5 sekuntia (näiden 5 sekunnin aikana painike "Temp C" on oltava kytketty pois käytöstä) ja jos ei paineta mitään muuta painiketta, viinikaappi vaihtaa tilansa etäohjaukseen.
Viinikaapin huolto Sähkövirran puuttuminen Viinikaappi ei ole riittävän kylmä. Suurin osa sähkökatkoksista korjaantuu muutaman tunnin kuluessa ja niiden ei pitäisi vaikuttaa viinikaapin lämpötilaan, jos vähennetään oven avauskerrat minimiin. Jos sähkökatkos venyy pidemmäksi, on tarpeen huolehtia asianmukaisista toimista sisällön suojaamiseksi. Lomakaudet Pitkäaikaisen poissaolon tapauksessa poista kaikki pullot.
Viinikaappi kuulostaa meluisalta. Ovi ei sulkeudu kunnolla. Naputtava ääni voi aiheutua kiertävästä jäähdytysnesteestä ja se on normaalia. Kun kaikki jaksot päättyvät, kuuluu lorinaa, joka aiheutuu jäähdytysnesteen kiertämisestä viinikaapissa. Sisäseinien supistuminen ja laajeneminen voi aiheuttaa erilaisia ääniä. Viinikaappi ei ole vaakasuorassa. Viinikaappi ei ole vaakasuorassa. Ovet on käännetty, mutta niitä ei ole asennettu oikein. Tiiviste on likainen. Hyllyt eivät ole oikeassa asennossa.
VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Energiansäästö Energian säästämiseksi suosittelemme seuraavaa: • • Tämä laite on merkitty eurooppalaisen sähköja elektroniikkalaiteromudirektiivin (WEEE) 2012/19/EU mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu sisältää saastuttavia aineita (jotka voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle) ja peruskomponentteja (jotka voidaan käyttää uudelleen).
Takk for at du kjøpte - på dette produktet. Før bed & breakfast (B & B) du bruker - For cateringtjenester og kjøleskapet, bør du lese lignende denne bruksanvisningen som ikke er for detaljsalg. nøye for å maksimere Dette apparatet må kun ytelsen. brukes til formål Oppbevar all dokumentasjon for bruksområder oppbevaring av for mat, senere bruk eller andre enhver annen bruk anses eiere.
høy kompatibilitet med omgivelsene, som er lett antennelig. Vi anbefaler at du følger følgende regler for å unngå situasjoner som er farlige for deg: • Før du utfører en operasjon, trekk ut strømledningen fra stikkontakten. • Kjølesystemet som er plassert bak og inne i apparatet inneholder kuldemedium. Du må derfor unngå å skade rørene. • Hvis det oppdages en lekkasje i kjølesystemet, ikke rør stikkontakten og ikke bruk åpen ild. Åpne vinduet og slipp frisk luft inn i rommet.
føre til brann. • Ikke bruk mekaniske enheter eller annet utstyr for å fremskynde avrimingen. • Unngå all bruk av åpen flamme eller elektrisk utstyr som ovner, damprensere, stearinlys, oljelamper og lignende for å fremskynde avrimingsfasen. • Ikke bruk eller oppbevar brennbare sprayer, for eksempel spraymaling, i nærheten av apparatet, da det kan føre til eksplosjon eller brann. • Ikke bruk elektriske apparater inne i oppbevaringsrommet for mat, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
• Ikke utfør reparasjoner på dette apparatet. Alle inngrep må utføres utelukkende av kvalifisert personell. • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer med redusert fysisk, sensorisk eller mental evne, eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått tilstrekkelig veiledning eller instruksjoner i sikker bruk av apparatet, og forstår risikoen ved bruk. • Barn bør ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av barn uten tilsyn.
KOMPONENTER OG FUNKSJONER • REVERSERBAR DØR • • • • 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. DØR I GLASS LYSBRYTER BRUKERGRENSESNITT SKAP KROMERT RIST/RIST I TRE KROMERT RIST/RIST I TRE FOT LED • La det være 5 tommers rom mellom baksiden og sidene på husholdningsapparatet, slik at det blir tilstrekkelig luftsirkulasjon til å avkjøle kompressoren. Plasser husholdningsapparatet langt fra direkte sollys og fra varmekilder (over, oppvarming, radiatorer, etc.).
17. Klargjør produktet på et flatt underlag. 18. Trekk ut det utvendige håndtaket og de 4 skruene. OPPSTART AV VINSKAPET Vi anbefaler å installere vinskapet på et sted der romtemperaturen ligger på mellom 22 og 25 grader Celsius. Hvis romtemperaturen er under den anbefalte vil dette kunne føre til variasjoner i den innvendige temperaturen. Hvis lyset forblir tent vil temperaturen inne i vinskapet være høyere. Anbefalte temperaturer for å holde vinen fersk Temperatur Rødvin: 19.
- 1 LCD digital hvit - 4 hvite LED-lamper 207
STYRING AV WI-FI REGISTRERINGSPROSEDYRE Funksjon - On/Off: husholdningsapparatet kan slås av eller på med tasten "On/Off". Hver gang husholdnignsapparatet slås på, slås også den innvendige belysningen på. Etter 15 sekunder,slår du av lyset hvis “lys”-tasten lsukkes, og på lyset hvis lystasten tennes. Hver gang du slår på skapet gjenopprettes det siste innstilte programmet og temperaturen. Ved første oppstart vil vinskapet være stilt inn på "Rødvin" med en forhåndsinnstilt temperatur på 16°C.
“wifi SE”. LED-lampen endres tilsvarende og viser det valgte programmet. Displayet viser den siste temperaturinnstillingen for det programmet (den forhåndsdefinerte temperaturen hvis programmet har blitt valgt for første gang eller den sist innstilte temperaturen). FJERNSTYRING → For å gå over fra kun avlesningsmodus til fjernkontrollmodus trykker du på tasten "Program" ftil du velger programmet Wi-Fi.
innvirkning på temperaturen i vinskapet hvis du reduserer antallet ganger døren åpnes til et minimum. Hvis strømbruddet varer i lengre tid må du treffe nødvendige tiltak for å beskytte innholdet i skapet. Du har lagt inn for mange flasker i vinskapet. Ferie Døren er ikke skikkelig lukket. Temperaturen er ikke riktig innstilt. Pakningen på døra er ikke skikkelig forseglet. Vinskapet har ikke de riktige avstandene. Den automatiske bryteren eller sikringen er utløst. Vinskapet er frakoblet.
AVHENDING AV BRUKTE KJØKKENAPPARATER Energisparing For bedre energisparing, anbefaler vi følgende: • Dette produktet er merket i samsvar med det europeiske 2012/19/EC-direktivet om avfallshåndtering for elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) omfatter både forurensende stoffer (som kan skape negative konsekvenser for miljøet) og grunnleggende komponenter (som kan resirkuleres).
CANDY HOOVER GROUP S.R.L.