Anweisungen für Mikrowellenherde DIVO G25CO DIVO G25CB DIVO G25CC DIVO G25CMB DIVO G25CG DIVO G25CR
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Durch Platzieren der Wenn Sie dieses Produkt kennzeichnen, bestätigen wir die Einhaltung aller relevanten europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen, die in der Gesetzgebung für dieses Produkt gelten. ABFALLMANAGEMENT UND UMWELTSCHUTZ Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 201/19 / EU über Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
VORSICHTSMASSNAHMEN, UM DIE MÖGLICHE EXPOSITION ZU ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN 1. Versuchen Sie nicht, den Backofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann. Es ist wichtig, die Sicherheitsverriegelungen nicht zu umgehen oder zu manipulieren. 2. Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Ofens und die Tür und achten Sie darauf, dass sich Schmutz oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln.
Grill.................................................................................................................................................. 12 KOMBINATIONSKOCHEN .......................................................................................................... 12 SCHNELL AUFTAUEN ................................................................................................................. 12 GEWICHT ABTAUUNG .............................................................................
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten: WARNUNG! - Um die Gefahr von Verbrennungen, elektrischem Schlag, Feuer, Verletzungen von Personen oder übermäßiger Mikrowellenenergie zu verringern:: 1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. 2.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Kastanien einstechen.. Der Inhalt von Babyfläschchen und Babygläsern sollte vor dem Servieren gerührt oder geschüttelt und die Temperatur überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Kochutensilien können durch die Wärmeübertragung vom erhitzten Gargut heiß werden. Zur Handhabung des Utensils werden möglicherweise Topflappen benötigt. Die Utensilien sollten überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie für die Verwendung im Mikrowellenherd geeignet sind.
31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Wand für die Luftzirkulation gewährleistet. Sichern Sie den Plattenteller, bevor Sie das Gerät bewegen, um Beschädigungen zu vermeiden. VORSICHT! - Das Gerät darf nur von einer Fachkraft repariert oder gewartet werden, da unter diesen Umständen die Abdeckung entfernt werden muss, um den Schutz vor Mikrowellenstrahlung zu gewährleisten. Dies gilt auch für den Wechsel des Netzkabels oder der Beleuchtung. Senden Sie das Gerät in diesen Fällen an unser Service-Center.
ERDUNGSANLEITUNG Dieses Gerät muss geerdet sein. Dieser Backofen ist mit einem Kabel mit einem Erdungskabel und einem Erdungsstecker ausgestattet. Es muss an eine Wandsteckdose angeschlossen werden, die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, indem ein Schutzleiter für den elektrischen Strom bereitgestellt wird. Es wird empfohlen, einen separaten Kreislauf vorzusehen, der nur den Backofen versorgt.
nicht richtig geschlossen ist, fließt die Mikrowellenenergie nicht hinein. WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN TECHNIKER, WENN KEINE DER OBEN GENANNTEN ANGABEN DIE SITUATION BEHEBT. NICHT VERSUCHEN, DEN OFEN SELBST EINZUSTELLEN ODER ZU REPARIEREN. Kochtechniken 1. Ordnen Sie das Essen sorgfältig. Platzieren Sie dickste Stellen außerhalb der Schüssel. 2. Garzeit beobachten. Kochen Sie die kürzeste angegebene Zeit und fügen Sie bei Bedarf mehr hinzu.
230V/50Hz, 1400W(Microwave) Energieverbrauch: 1000W(Grill) Nennleistung der Mikrowelle: 900W Betriebsfrequenz: 2450MHz Außenmaße: 281mm(H)×483mm(W)×425mm(D) Abmessungen der Ofenkammer: 240mm(H)×340mm(W)×344mm(D) Ofenkapazität: 25Litres Nettogewicht: Approx.14kg Produktdiagramm 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Schalttafel ANZEIGE Garzeit, Leistung, Anzeigen und Uhrzeit werden angezeigt. MENU/LOCK Dient zum Stummschalten Kindersicherung. der Funktion und der AUFTAUEN Dient zum Einstellen der Geschwindigkeitsabtauung oder Gewichtsabtauung. MENU / ZEIT (Knopf) Drehen Sie, um die Zeit einzustellen oder wählen Sie die Menüs für die automatische Zubereitung. Drücken Sie, um das Garprogramm zu starten.
Bedienungsanleitungen Wenn der Ofen zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, ertönt ein Piepton und auf dem Display wird "1: 00" und angezeigt " ". Während des Garvorgangs kehrt der Backofen nach etwa 20 Sekunden in den Standby-Modus zurück. Wenn Sie während des Garvorgangs die HALT Taste einmal drücken, wird das Programm angehalten, und drücken Sie den Regler MENU / ZEIT einmal, um fortzufahren. Wenn Sie die HALT Taste zweimal drücken, wird das Programm abgebrochen.
MIKROWELLEN-KOCHEN 1. Drücken Sie wiederholt MIKRO / CRISP, um die Kochleistungsstufe auszuwählen. 2. Drehen Sie den Regler MENU / ZEIT im Uhrzeigersinn, um die Garzeit einzustellen. Die längste Zeit beträgt 95 Minuten. 3. Drücken Sie die MENU / ZEIT-Taste..
den Benutzer daran zu erinnern, die Lebensmittel umzudrehen. Drücken Sie anschließend den Knopf MENU / ZEIT, um fortzufahren. CRISP GEBRATENE FUNKTION 1. Halten Sie im Standby-Modus das MIKRO / CRISP-Pad 3 Sekunden lang gedrückt, bis das CAI-5 angezeigt wird. 2. Drehen Sie den Regler MENU / ZEIT, um die Garzeit einzugeben. 3. Drücken Sie die MENU / ZEIT-Taste.
AUTOMATISCHES KOCHEN Für Lebensmittel oder den folgenden Garmodus ist es nicht erforderlich, die Uhrzeit und die Garleistung zu programmieren. Es reicht aus, die Art der Speisen anzugeben, die Sie zubereiten möchten, sowie das Gewicht oder die Portionen der Speisen. 1. Drehen Sie den Regler MENU / ZEIT gegen den Uhrzeigersinn, um den Lebensmittelcode auszuwählen. 2. Drücken Sie einmal den Regler MENU / ZEIT. 3. Drehen Sie den Regler MENU / ZEIT, um das Lebensmittelgewicht einzugeben. 4.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. betrieben wird. Und das ist normal. Es ist gelegentlich erforderlich, die Glasschale zur Reinigung zu entfernen. Waschen Sie das Tablett in warmem Schaumwasser oder in der Spülmaschine. Der Rollenring und der Ofenboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um übermäßige Geräusche zu vermeiden. Wischen Sie die Unterseite des Ofens einfach mit einem milden Reinigungsmittel ab. Der Walzenring kann in mildem Seifenwasser oder in der Spülmaschine gewaschen werden.
Forno a microonde Manuale d’istruzione DIVO G25CO DIVO G25CB DIVO G25CC DIVO G25CMB DIVO G25CG DIVO G25CR Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare e mettere in funzione il forno.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Posizionando il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i pertinenti requisiti europei in materia di sicurezza, salute e ambiente applicabili nella legislazione per questo prodotto. GESTIONE DEI RIFIUTI E TUTELA DELL'AMBIENTE Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva europea 201/19 / UE relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILEESPOSIZIONE ALL'ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE 1. Non tentare di far funzionare questo forno con lo sportello aperto, poiché il funzionamento a sportello aperto può provocare un'esposizione dannosa all'energia delle microonde. È importante non manomettere gli interblocchi di sicurezza. 2. Non collocare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e la porta, né lasciare che residui di sporco o detergenti si accumulino sulle superfici di tenuta. 3.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano elettrodomestici è necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi, lesioni alle persone o l'esposizione a un'eccessiva energia delle microonde: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarle per riferimenti futuri. 2. Utilizzare l'elettrodomestico solo per l'uso previsto come descritto nel presente manuale.
12. Forare gli alimenti con bucce pesanti come patate, zucche intere, mele e castagne prima della cottura. 13. Il contenuto dei biberon e dei vasetti di omogeneizzati deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere controllata prima di servire per evitare ustioni. 14. Gli utensili da cucina possono surriscaldarsi a causa del calore trasferito dal cibo riscaldato. Per maneggiare l'utensile possono essere necessarie le presine. 15.
personale non specializzato, poiché in queste circostanze è necessario rimuovere la copertura che garantisce la protezione contro le radiazioni a microonde. Questo vale anche per la sostituzione del cavo di alimentazione o dell'illuminazione. In questi casi, inviare l'elettrodomestico al nostro centro di assistenza. 34. Il forno a microonde è destinato esclusivamente allo scongelamento, alla cottura e alla cottura a vapore degli alimenti. 35. Utilizzare i guanti se si rimuovono gli alimenti riscaldati. 36.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA Questo elettrodomestico deve essere collegato a terra. Questo forno è dotato di un cavo con filo di messa a terra e spina di messa a terra. Deve essere inserito in una presa a muro correttamente installata e messa a terra. In caso di corto circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un filo di fuga per la corrente elettrica. Si raccomanda di prevedere un circuito separato che serva solo il forno.
PRINCIPI DI COTTURA A MICROONDE 1. 2. Disporre gli alimenti con cura. Posizionare le parti più spesse verso l'esterno del piatto. Controllare l'orario di cottura. Cuocere per il minor tempo indicato e aggiungere ulteriore tempo se necessario. Gli alimenti molto cotti possono produrre fumo o infiammarsi. 3. Coprire gli alimenti durante la cottura. Le coperture prevengono gli schizzi e aiutano la cottura uniforme degli alimenti. 4.
SPECIFICHE 230V/50Hz, 1400W(Microwave) Potenza assorbita: 1000W(Grill) Potenza del microonde: 900W Frequenza di funzionamento: 2450MHz Dimensioni esterne: 281mm(H)×483mm(W)×425mm(D) Dimensioni del vano cottura: 240mm(H)×340mm(W)×344mm(D) Capacità forno: 25Litres Peso netto: Approx.14kg NOMI DEI PARTICOLARI 1. 2. 3. 4. Sistema di blocco di sicurezza porta Finestra del forno Anello a rulli Panello di controllo 5. Base grill 6.
PANELLO DI CONTROLLO DISPLAY Vengono visualizzati il tempo di cottura, la potenza, gli indicatori e l'ora. MENU Utilizzare per disattivare la funzione e il blocco dei bambini SCONGELAMENTO Utilizzare per impostare lo scongelamento rapido o lo scongelamento a peso. MENU/TIME (knob) Ruotare per impostare l'ora o selezionare i menu di cottura automatica. Premere per avviare il programma di cottura.
COME IMPOSTARE I COMANDI DEL FORNO 1. 2. Durante la cottura, se si preme una volta il tasto STOP, il programma viene messo in pausa e poi si preme il tasto START per riprendere, ma se si preme due volte il tasto STOP, il programma viene annullato. Verrà visualizzato fine (End) con segnali acustici per ricordare che il programma è terminato, e suonerà ogni due minuti fino a quando Non viene premuto un tasto qualsiasi o si apre la porta. REGOLAZIONE DELL’ORA 1.
lungo è di 95 minuti. Premere il tasto MENU / TIME Premere ripetutamente il pad MICRO / CRISP per selezionare il livello di potenza: Primere MICRO/CRISP Potenza di Cottura (Display) 1 volta 100% (100) 2 volte 80% (80) 3 volte 60% (60) 4 volte 40% (40) 5 volte 20% (20) 6 volte 0% (00) NOTA: È possibile controllare il livello di potenza di cottura durante la cottura premendo il tasto MICRO / CRISP GRILL 1. 2. 3. Premere il tasto GRILL / COMB una volta..
2. Ruotare la manopola MENU / TIME per inserire il tempo di cottura. 3. Premere il tasto MENU / TIME. NOTA: Durante la cottura, il sistema si fermerà e suonerà per ricordare all'utente di girare il cibo, quindi premere la manopola MENU / TIME per riprendere. COTTURA A PIÙ STADI Il forno può essere programmato per un massimo di 3 sequenze di cottura automatiche. Supponiamo di voler impostare il seguente programma di cottura. Cottura con Microonde ↓ Cottura a microonde (con livello di potenza inferiore) 1.
Menù di Cottura Automatica Code Menù A-1 Verdura fresca (g) A-2 Dolci(475g) A-3 Spaghetti (g) A-4 Pesce (g) A-5 Pizza (g) A-6 Carne (g) NOTE: Il risultato della cottura automatica dipende da fattori quali la fluttuazione della tensione, la forma e le dimensioni del cibo, le preferenze personali in merito alla donazione di determinati alimenti e persino alla capacità di posizionare il cibo nel forno.
la sua sostituzione. 12. Il forno deve essere pulito regolarmente e gli eventuali depositi di alimenti devono essere rimossi. La mancata conservazione del forno in condizioni di pulizia può portare ad un deterioramento della superficie che potrebbe compromettere la durata dell'elettrodomestico e causare una situazione di pericolo. 13. Non gettare l'elettrodomestico nel cestino dei rifiuti domestici; deve essere smaltito in un apposito centro di smaltimento messo a disposizione dai comuni. 14.
Horno microondas Instrucciones DIVO G25CO DIVO G25CB DIVO G25CC DIVO G25CMB DIVO G25CG DIVO G25CR
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Al colocar el marca en este producto, estamos confirmando el cumplimiento de todos los requisitos europeos relevantes de seguridad, salud y medio ambiente que son aplicables en la legislación para este producto. GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 201/19 / UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA 1. No intente operar este horno con la puerta abierta ya que la operación de la puerta abierta puede provocar una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no vencer ni alterar los enclavamientos de seguridad. 2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. 3. No opere el horno si está dañado.
DESCONGELAMIENTO VELOCIDAD ....................................................................................... 12 DESCONGELAMIENTO POR PESO ............................................................................................ 12 FUNCIÓN FRITA CRISP ............................................................................................................... 13 COCCIÓN MULTIFASE.................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a energía de microondas excesiva: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y guárdelo para referencia futura. 2. Use este aparato solo para el uso previsto como se describe en el manual.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. verificarse antes de servir para evitar quemaduras.. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido desde los alimentos calentados. Se pueden necesitar agarraderas para manipular el utensilio. Los utensilios deben revisarse para asegurarse de que sean adecuados para su uso en hornos microondas.
34. 35. 36. 37. 38. radiación de microondas. Esto se aplica también a cambiar el cable de alimentación o la iluminación. Envíe el aparato en estos casos a nuestro centro de servicio.. El horno de microondas está diseñado para descongelar, cocinar y cocinar únicamente alimentos.. Use guantes si retira cualquier alimento caliente. Atención! El vapor se escapará al abrir las tapas o envolver el papel de aluminio..
riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda que se proporcione un circuito separado que sirva solo al horno. Usar un alto voltaje es peligroso y puede provocar un incendio u otro accidente que dañe el horno. ADVERTENCIA: el uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Nota 1. 1.
Técnicas de cocina 1. Organice la comida con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia el exterior del plato. 2. Mire el tiempo de cocción. Cocine por el menor tiempo indicado y agregue más según sea necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden humear o encenderse. 3. Cubra los alimentos mientras cocina. Las cubiertas evitan las salpicaduras y ayudan a que los alimentos se cocinen de manera uniforme. 4.
Presupuesto 230V/50Hz, 1400W(Microonda) El consumo de energía: 1000W(Grill) Potencia nominal de salida de microondas: 900W Frecuencia de operación: 2450MHz Dimensiones exteriores: 281mm(H)×483mm(W)×425mm(D) Dimensiones de la cavidad del horno: 240mm(H)×340mm(W)×344mm(D) Capacidad del horno: 25Litres Peso neto: Approx.14kg Diagrama de producto 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Control Panel PANTALLA Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora del reloj. BLOQUEO Se usa para silenciar la función y el bloqueo para niños. DESCONGELAR Se usa para configurar la descongelación rápida o descongelación por peso. MENÚ / HORA (mando) Gire para configurar la hora o seleccione los menús de cocción automática. Presione para comenzar el programa de cocción.
Instrucciones de operación Cuando el horno se enchufó por primera vez, sonará un pitido y la pantalla mostrará "1: 00" y " ". En el proceso de cocción, se rompió unos 20 segundos y el horno volverá al modo de espera. Durante la cocción, si presiona el botón PARAR una vez, el programa se pausará, y luego presione el botón MENÚ / HORA una vez para reanudar, pero si presiona PARAR dos veces, el programa se cancelará.
2. Gire la perilla MENÚ / HORA en sentido horario para configurar el tiempo de cocción. El tiempo más largo es de 95 minutos. 3. Presione el botón MENÚ / HORA..
FUNCIÓN FRITA CRISP 1. En el modo de espera, presione y sostenga el botón MICRO/CRUJIENTE durante 3 segundos, en la pantalla aparece CAI-5. 2. Gire la perilla MENÚ / HORA para ingresar el tiempo de cocción. 3. Presione el botón MENÚ / HORA.. NOTA: Durante la cocción, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para recordarle al usuario que dé la vuelta a los alimentos, luego presione la perilla MENÚ / HORA para reanudar..
MENÚ/HORA knob once. 2. Gire la perilla MENÚ / HORA para ingresar el peso de los alimentos. Presione el botón MENÚ / HORA para confirmar.
recipiente apto para microondas. Microondas por 5 minutos. Limpie bien y seque con un paño suave. 11. Si la bombilla se quema, comuníquese con el servicio al cliente para que la reemplace. 12. El horno debe limpiarse regularmente y los depósitos de alimentos deben eliminarse. Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la superficie, lo que podría afectar negativamente la vida útil de la unidad y provocar una situación peligrosa. 13.
Microwave Oven Instructions DIVO G25 CO DIVO G25 CB DIVO G25 CC DIVO G25 CMB DIVO G25 CG DIVO G25 CR
DECLARATION OF COMPLIANCE By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. WASTE MANAGEMENT AND ENVIRONMENTAL PROTECTION This appliance is labelled in accordance with European Directive 201/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE).
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. 3. Do not operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference. 2. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. microwave energy. This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to Class B Group 2 classification.
by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. 38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Installation Guide 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. WARNING!--Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
Radio Interference Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. 2. 3. 4. 5. Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. Move the microwave oven away from the receiver.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires. 4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. 5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity. The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
Control Panel DISPLAY Cooking time, power, indicators and clock time are displayed. MENU/LOCK Use to mute function and child lock. DEFROST Use to set speed defrost or weight defrost. MENU/TIME (knob) Turn to set time or select auto cook menus. Press to start cooking program. Simply press it a number of times to set cooking time and cook immediately at full power level. GRILL/COMB. Use to set grill or combination cooking program. MICRO/CRISP Use to set microwave cooking program.
Operation Instructions When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show "1: 00" and " ". In the process of cooking set, broke about 20 seconds the oven will return to standby mode. During cooking, if press STOP/CANCEL pad once, the program will be paused, and then press MENU/TIME knob once to resume, but if you press STOP/CANCEL twice, the program will be cancelled.
3 times 60% (60) 4 times 40% (40) 5 times 20% (20) 6 times 0% (00) NOTE: You can check the cooking power level during cooking by pressing MICRO/CRISP pad. GRILL 1. 2. 3. Press GRILL/COMB. pad once. Turn the MENU/TIME knob to set the cooking time. The longest time is 95 minutes. Press MENU/TIME pad. COMBINATION COOKING 1. 2. 3. Press GRILL/COMB. twice or thrice to select "Co-1" or "Co-2". Turn the MENU/TIME knob to set the cooking time. Press MENU/TIME pad to start. SPEEED DEFROST 1.
Open the door and place the food into the oven, close it. 2. Input the first stage of microwave cooking program. 3. Input the second stage of microwave cooking program. 4. Press MENU/TIME knob to confirm. NOTE: Express cooking, weight defrost, speed defrost, crisp fried and auto cook menus can’t be set in multi-stage cooking. 1. MUTE FUNCTION To Set: In standby mode, press MENU/LOCK pad once, the display will show "oFF" for 3 seconds.
Cleaning and Care 1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may stain, streak or dull the door surface. 3. The outside of the oven should be cleaned with a damp cloth.
Four à micro-ondes DIVO G25 CO DIVO G25 CB DIVO G25 CC DIVO G25 CMB DIVO G25 CG DIVO G25 CR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ En plaçant le marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les exigences européennes pertinentes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation de ce produit. GESTION DES DÉCHETS ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 201/19 / EU relative aux appareils électriques et électroniques (DEEE).
PRÉCAUTIONSAFIN D’ÉVITERPOSSIBLES EXPOSITIONS À UNE ÉNERGIE DE MICRO-ONDES EXCESSIVE 1. N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car son fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas vaincre ou altérer les verrouillages de sécurité. 2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de résidus de saleté ou de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.. 3.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent être prises, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de blessures aux personnes ou d'exposition à une énergie excessive des micro-ondes : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour référence ultérieure. 2.
avant de servir afin d'éviter les brûlures. 14. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds en raison de la chaleur transférée par les aliments chauffés. Des maniques peuvent êtrenécessaires pour manipuler les ustensiles. 15. Les ustensiles devraient être vérifiés pour s'assurer qu'ils conviennent à une utilisation dans un four à micro-ondes. 16.
d'alimentation ou de l'éclairage. Dans ce cas, envoyez l'appareil à notre centre de service. 34. Le four à micro-ondes est destiné à la décongélation, à la cuisson et à la cuisson à la vapeur des aliments seulement. 35. Utilisez des gants si vous enlevez des aliments chauds. 36. Attention ! La vapeur s'échappera lors de l'ouverture des couvercles ou de papier d’enveloppement. 37.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un cordon avec un fil de terre et une fiche de terre. Il doit être branché sur une prise murale correctement installée et mise à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé servant uniquement le four.
5. SI RIEN DE CE QUI PRÉCÈDE NE CORRIGE LA SITUATION, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N'ESSAYEZ PAS D'AJUSTER OU DE RÉPARER LE FOUR VOUS-MÊME. Techniques de cuisson 1. Organisez les aliments avec soin. Placez les zones les plus épaisses vers l'extérieur du plat. 2. Regarder le temps de cuisson. Cuire pendant le temps le plus court indiqué et en rajouter au besoin. Les aliments trop cuits peuvent fumer ou s'enflammer. 3. Couvrez les aliments pendant la cuisson.
SPÉCIFICATIONS 230V/50Hz, 1400W(Microwave) Consommation d'énergie : 1000W(Grill) Puissance des micro-ondes : 900W Fréquence de fonctionnement : 2450MHz Dimensions extérieures : 281mm(H)×483mm(W)×425mm(D) Dimensions de la cavité du four 240mm(H)×340mm(W)×344mm(D) Capacité du four : 25Litres Poids net : Approx.14kg NOM DES PIÈCES 1. Système de verrouillage de sécurité de porte 2. Fenêtre du four 3. Anneau de rouleau 4. Panneau de configuration 5. plateau de cuisson 6.
Panneau de contrôle ÉCRAN DE MENU D'ACTION Le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs et le poids des aliments sont affichés.. MENU/LOCK Utiliser pour couper la fonction et la sécurité enfant. DÉGIVRER Utilisez pour régler la vitesse de dégivrage ou le dégivrage en fonction du poids MENU / TIME (bouton rotatif) Tournez pour régler l'heure ou sélectionnez les menus de cuisson automatique. Appuyez sur pour commencer le programme de cuisson.
Instructions d'utilisation Lorsque le four est branché pour la première fois, un bip retentit et l'écran affiche "1: 00" et "". En cours de cuisson, pendant environ 20 secondes, le four repasse en mode veille. Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois sur la touche STOP / CANCEL, le programme sera mis en pause, puis appuyez une fois sur le bouton MENU / TIME pour reprendre, mais si vous appuyez deux fois sur STOP / CANCEL, le programme sera annulé.
CUISSON AU MICRO-ONDES 1. Appuyez plusieurs fois sur MICRO / CRISP pour sélectionner le niveau de puissance de cuisson. 2. Tournez le bouton MENU / TIME dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le temps de cuisson. Le plus long temps est de 95 minutes. 3. Appuyez sur MENU / TIME..
POIDS DÉGIVRAGE 1. En mode veille, appuyez deux fois sur la touche DEFROST. 2. Tournez le bouton MENU / TIME pour entrer le poids des aliments de 100 à 1400 grammes. 3. Appuyez sur MENU / TIME.. REMARQUE: pendant le processus de décongélation, le système fera une pause et retentira pour rappeler à l'utilisateur de retourner les aliments. Après cela, appuyez sur le bouton MENU / TIME pour reprendre.. FONCTION CRISP FRIED 1.
l'écran. Dans l'état verrouillé, tous les pads sont désactivés. Pour annuler la sécurité enfants: Appuyez sur la touche MENU / LOCK pendant 3 secondes, le voyant s’éteint ou ouvrez la porte. " CUISINE AUTOMATIQUE Pour les aliments ou le mode de cuisson suivant, il n'est pas nécessaire de programmer l'heure et la puissance de cuisson. Il suffit d'indiquer le type de nourriture que vous voulez cuisiner ainsi que le poids ou les portions de la nourriture. 1.
7. 8. 9. four ne s'allume accidentellement. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte du four, essuyez-le avec un chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions d'humidité élevée. Et c'est normal. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez le plateau dans de l'eau tiède et savonneuse ou dans un lave-vaisselle.