HR SL Upete za kori‰tenje Navodilo za uporabo
HR âESTITAMO! âESTITAMO! Kupnjom ovog Candy proizvoda pokazali ste da ne Ïelite prihvatiti sporazumno rje‰enje, veç Ïelite najbolje. Z nakupom na‰ega stroja ste pokazali, da ne i‰ãete kompromisnih re‰itev in da ste kupec, ki hoãe le najbolj‰e. Candy ima zadovoljstvo da Vam moÏe ponuditi ovu novu perilicu rublja, koja je rezultat vi‰egodi‰njeg istraÏivanja i iskustva na trÏi‰tu, u neposrednom dodiru sa potro‰aãima. Izabrali ste kvalitetu, trajnost i osebujne znaãajke koje ovaj uredjaj nudi.
HR SL POGLAVLJE POGLAVJE KAZALO KAZALO Uvod Uvod Opçenita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Splo‰na opozorila in nasveti ob prevzemu aparata 1 Jamstvo Garancija 2 Sigurnosne mjere Varnostni predpisi 3 Tehniãki podaci Tehniãni podatki 4 Postavljanje i prikljuãivanje perilice rublja Namestitev in prikljuãitev stroja 5 Opis upravljaãke ploãe Opis stikalne plo‰ãe 6 Tabelarni pregled programa Razpredelnica s programi 7 Odabir programa pranja Izbiranje programov in temper
HR POGLAVLJE 1 OPåENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Prilikoé isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporuãeni slijedçi dokuéenti i pribor: A) UPUTE ZA UPORABU B) ADRESE OVLA·TENIH SERVISA SL 1.
HR SL POGLAVLJE 2 2. POGLAVJE JAMSTVO GARANCIJA Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list. Na poledjini jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla‰teni popravljati Candy uredjaje u jamstvenom roku. Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list.
HR SL POGLAVLJE 3 3. POGLAVJE SIGURNOSNE MJERE VARNOSTNI PREDPISI ZNAâAJNO! PRIJE POâETKA âI·åENJA ILI ODRÎAVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDRÎAVAJTE SLIJEDEåIH SIGURNOSNIH MJERA: ● Izvucite utikaã iz utiãnice. PRED ZAâETKOM âI·âENJA ALI VZDRÎEVANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPO·TEVAJTE NASLEDNJE VARNOSTNE PREDPISE: ● Iztaknite vtiã iz vtiãnice. Zatvorite slavinu za dotok vode. ● Svi Candy uredjaji za domaçinstvo opremljeni su kablom za zemljenje.
HR SL ● Ne prikljuãujte perilicu na elektriãnu mreÏu preko ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili produÏnih kablova. ● Odsvetujemo prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje preko razliãnih pretvornikov ali razdelilnikov.
HR SL POGLAVLJE 4 4. POGLAVJE 85 cm 52 cm 60 cm TEHNIâKI PODACI MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE PERILA ZA ENO PRANJE PRIKLJUâNA SNAGA SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ SNAGA OSIGURAâA MOâ VAROVALKE BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min 8 52 cm 52 cm kg 7 8 W 1500 1500 A 10 10 TEHNIâNI PODATKI ·TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE (vrt./min.) POGLEDATI PLOâICU(NALJEPNICU) S TEHNIâKIMPODACIMA GL.
HR POGLAVLJE 5 SL 5. POGLAVJE POSTAVLJANJE I PRIKLJUâIVANJE PERILICE NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA Perilicu bez podmetaãa postavite blizu mjesta gdje çe stalno stajati. Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. Oprezno prereÏite sigurnosnu vezicu koja drÏi glavni elektriãni kabel i odvodnu cijev. Previdno prereÏite jermenãek, ki pridrÏuje prikljuãni kabel in odtoãno cev. Odvijte 4 spojna vijka oznaãena s A i uklonite 4 podlo‰ke oznaãene s B.
HR SL Priãvrstite ploãu od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici. Izolacijsko plo‰ão iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki. Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu. Dotoãno cev za vodo privijte na pipo. Za spajanje perilice na vodovodnu mreÏu koristite samo novu garnituru cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. UPOZORENJE: SLAVINU JO· NE OTVARAJTE! Smjestite perilicu neposredno do zida. Obratite odvodna pritisnuta.
HR SL Koristite 4 noÏice kako bi poravnali perilicu. Uporabite vse 4 nogice, zravnate pralni stroj z tlemi a) Maticu kojom je priãvr‰çena nogica oslobodite tako da je a) Matico, s katero je pritrjena odgovarajuçim kljuãem nogica sprostite tako, da jo odvijete u smjeru kretanja odvijete z kazaljki na satu. ustreznim kljuãem. b) Nogicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok sasvim ne prijanja uz pod.
SL HR POGLAVLJE 6 6.
HR SL OPIS KONTROLA OPIS POSAMEZNIH TIPK IN GUMBOV “Kg DETEKTOR” (aktivna funkcija samo na programima pranja za pamuk i mije‰ane tkanine) Kroz svaki ciklus pranja “Kg DETEKTOR” omoguçava praçenje podataka o teÏini rublja stavljeno u perilicu.
HR GUMB PROGRAMATORA SA POLOÎAJEM OFF KADA OKRENETE GUMB ZA ODABIR PROGRAMA, SVJETLA NA EKRANU åE SE UKLJUâITI DA PRIKAÎU POSTAVKE ODABRANOG PROGRAMA. NOVE VRSTE DETERDÎENATA VRLO SU UâINKOVITE I NA NIÎIM TEMPERATURAMA PRANJA, IZ TOG RAZLOGA NA INTENZIVNIM PROGRAMIMA PREPORUåA SE NIÎA TEMPERATURA PRANJA. TEMPERATURU PRANJA MOGUåE JE UVIJEK POVEåATI KORI·TENJEM TIPKE ZA TEMPERATURU PRANJA. MOLIMO DA POGLEDATE TABELARNI PRIKAZ PROGRAMA O NAJVI·IM TEMPERATURAMA PRANJA ZA SVAKI POJEDINI PROGRAM.
HR TIPKA “TEMPERATURA PRANJA” Nakon ‰to se odabere program pranja ukljuãit çe se odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj koji prikazuje preporuãenu temperaturu pranja. Tipka za temperaturu pranja koristi se za poveçanje ili smanjenje temperature pranja za odabrani program pranja. Svaki puta kada pritisnete ovu tipku, novo odabrana temperatura biti çe prikazana na indikatoru temperature pranja. Ukoliko želite program hladnog pranja svi indikatori moraju biti isključeni.
HR SL TIPKA “STUPANJ PRLJAV·TINE” TIPKA “STOPNJA UMAZANOSTI PERILA” Ova tipka (aktivna SAMO na S pomoãjo te tipke lahko programima pranja za PAMUK i izberete eno od treh stopenj MIJE·ANE TKANINE) omoguçuje intenzivnosti pranja glede na to, kako umazano je perilo, ki odabir 3 razine intenziteta pranja, zavisno o tome koliko je ga Ïelite oprati. Ta moÏnost je na voljo le pri programih za rublje prljavo. bombaÏ in tkanine iz me‰anih Kada se odabere program vlaken.
HR TIPKA “AQUAPLUS” Pritiskom na ovu tipku moÏete aktivirati poseban novi ciklus pranja za programe pranja rublja postojanih boja i mije‰anih tkanina, zahvaljujuçi novom Sustavu Senzora. Ova opcija s posebnom paÏnjom postupa s vlaknima odjeçe a idealna je i za osobe s osjetljivom koÏom. Rublje se pere u znatno veçoj koliãini vode a zajedno s novim kombiniranim djelovanjem okretanja bubnja i vi‰ekratnim punjenjem i praÏnjenjem vode dobiva se savr‰eno isprano i oprano rublje.
HR TIPKA “ODGODA POâETKA PRANJA” Ova tipka omoguçuje da predprogramirate odgodu poãetka ciklusa pranja do 24 sata. Da odgodite poãetak pranja, postupite kako slijedi: Podesite Ïeljeni program pranja.
HR SL TIPKA “ZA ZA·TITU OD GUÎVANJA” TIPKA ZA “LAHKO LIKANJE” Funkcija za za‰titu (Nije dostupno na programima za PAMUK) od guÏvanja smanjuje guÏvanje koliko god je to moguçe, ovaj jedinstveni sustav protiv guÏvanja prilagodjen je za posebne vrste tkanina. âe Ïelite, da je perilo kar najmanj zmeãkano (ni moÏno na programih za BOMBAÎ), vklopite to funkcijo. Ta edinstveni sistem za prepreãevanje meãkanja perila je prilagojen posebnim vrstam tkanin.
SL HR TIPKA START/PAUSA TIPKA START Pritisnite da pokrenete odabrani ciklus pranja. S pritiskom na tipko START zaÏenete izbrani program. NAPOMENA: NAKON POKRETANJA PERILICE RUBLJA, ZAHVALJUJUåI “Kg DETEKTORU” (AKTIVNA FUNKCIJA SAMO NA PROGRAMIMA PRANJA ZA PAMUK I MIJE·ANE TKANINE) U PRVE 4 MINUTE UOBIâAJENOG RADA ODREDIT åE KOLIâINU RUBLJA STAVLJENU U BUBANJ PERILICE. TIJEKOM OVE FAZE LED SVJETLA NA EKRANU OKRETAT åE SE U SMJERU KAZALJKE, PRIKAZUJUåI MAKSIMALNU DULJINU CIKLUSA SVAKIH PET SEKUNDI.
HR SVJETLOSNI POKAZATELJ "ZAKLJUâANIH" VRATA Svjetlosni pokazatelj "zakljuãanih vrata" svjetli kada su vrata potpuno zatvorena a perilica je ukljuãena. Ako se perilica pokrene (pritisak na tipku START) s zatvorenim vratima svjetlosni pokazatelj çe na tren zatreptati a nakon toga çe svjetliti. Ako vrata nisu ispravno zatvorena svjetlosni pokazatelj çe neprekidno treptati. Perilica ima ugradjenu posebnu sigurnosnu napravu koja spreãava otvaranje vrata odmah po zavr‰etku ciklusa pranja.
HR SL 3) BRZINA CENTRIFUGE Nakon ‰to ste odabrali program pranja, najveça dozvoljena brzina centrifuge za taj program prikazat çe se na ekranu. Svakim pritiskom na tipku za centrifugu, brzina çe se smanjiti za 100 o/min. Najmanja moguça brzina centrifuge je 400 o/min; a moguçe je i potpuno iskljuãiti centrifugu ponovnim pritiskom na tipku. 3) HITROST CENTRIFUGIRANJA KO izberete program, se na prikazovalniku prikaÏe najvi‰ja dovoljena hitrost centrifugiranja za izbrani program.
HR TABELARNI PREGLED PROGRAMA POGLAVLJE 7 GUMB PROGRAMATORA NA: PROGRAM ZA: Postojane tkanine 1) pamuk, postojane mije‰ane, boje 1) * PREPORUâENA TEMPERATURA MAKSIMALNA TEMPERATURA °C PUNJENJE DETERDÎENTA °C 2 1 7 8 60° Do: 90° ● ● 7 8 40° Do: 60° ● ● 3,5 4 40° Do: 60° ● ● 1 1,5 30° Do: 30° ● ● Postojane tkanine Mije‰ane tkanine i sintetika brzi 30-minutni program 2 2,5 30° Do: 40° ● ● Postojane tkanine Mije‰ane tkanine i sintetika brzi 44-minutni program 3 3,
EcoMix 20° Molimo proãitajte ova napomene: * Pogledati ploãicu(naljepnicu) s tehniãkimpodacima ** STANDARDNI PROGRAMI ZA PRANJE PAMUâNOG RUBLJA PREMA NORMAMA (EU) br. 1015/2010 i br. 1061/2010. PROGRAM ZA PRANJE PAMUâNOG RUBLJA na temperaturi od 60°C, PROGRAM ZA PRANJE PAMUâNOG RUBLJA na temperaturi od 40°C Ovi programi pranja pogodni su za pranje uobiãajeno prljavog pamuãnog rublja i najuãinkovitiji su u smislu zajedniãke potro‰nje elektriãne energije i vode.
SL 7. POGLAVJE RAZPREDELNICA S PROGRAMI Program za: Odporne tkanine GUMB ZA IZBIRANJE PROGRAMOV NA: TEÎA (NAJVEâ] Kg. * PRIPOROâENA TEMPERATURA °C 1) NAJVI·JA TEMPERATURA °C PRALNA SREDSTVA V: 2 1 7 8 60° Do: 90° ● ● 7 8 40° Do: 60° ● ● 3,5 4 40° Do: 60° ● ● 2) Odporne tkanine Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike Hitri 14-min. program 1 1,5 30° Do: 30° ● ● Odporne tkanine Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike Hitri 30-min.
EcoMix 20° Prosimo, da upo‰tevate naslednje: *) Najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. tablico s podatki). ** STANDARDNI PROGRAMI ZA BOMBAÎ SKLADNO Z DOLOâILI PREDPISA (EU) ‰t. 1015/2010 in ·t. 1061/2010 PROGRAM ZA PRANJE BOMBAÎA pri temperaturi 60° C PROGRAM ZA PRANJE BOMBAÎA pri temperaturi 40° C Programa sta primerna za pranje obiãajno umazanega bombaÏnega perila in sta najbolj uãinkovita programa glede na porabo energije in vode za pranje bombaÏnega perila.
HR SL POGLAVLJE 8 8. POGLAVJE ODABIR PROGRAMA PRANJA IZBIRANJE PROGRAMOV Za razliãite vrste tkanina i razliãite stupnjeve prljav‰tine ova perilica rublja ima razliãite skupine programa koji su u skladu sa: ciklusom pranja, temperaturom pranja i duÏinom ciklusa (pogledajte tabelarni prikaz programa pranja). Pralni stroj ima skupine programov, ki omogoãajo pranje razliãno umazanega perila, kot seveda tudi pranje razliãnih vrst tkanin.
SL HR POSEBAN PROGRAM “RINSE” (ISPIRANJE) Ovaj program izvodi tri ispiranja, izmedju kojih se izvodi centrifugiranje (koje se moÏe smanjiti ili iskljuãiti kori‰tenjem odgovarajuçeg gumba). Takvo ispiranje moÏe se koristiti za bilo koju vrstu tkanina, npr. koristite ga nakon ruãnog pranja. IZPIRANJE Ovaj program moÏe se takodjer koristiti kao ciklus bijeljenja (pogledajte tabelarni prikaz programa pranja). Primeren je tudi za odstranjevanje madeÏev s perila s pomoãjo belila, kot je bilo to Ïe opisano.
HR SL "RUâNO PRANJE" Ova perilica rublja ima poseban njeÏan program pranja "RUâNO PRANJE". Ovaj program pranja omoguçuje cjelovit ciklus pranja za odjeçu koja na etiketi ima oznaku "iskljuãivo za ruãno pranje". Ovaj program pranja radi na temperaturi od 30° C a zavr‰ava s 3 ispiranja i polaganim centrifugiranjem. 'ROâNO' PRANJE Pralni stroj omogoãa tudi neÏno pranje zelo obãutljivega perila, enakovredno roãnemu pranju. Ta program je namenjen pranju perila, oznaãenega z etiketo 'Roãno pranje'.
SL HR POGLAVLJE 9 9. POGLAVJE LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTVA Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka: Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke: – pregradak obiljeÏen s "1" namijenjen je sredstvima za predpranje, ✿ - prvi, "1", je namenjen detergentu za predpranje; - v predelek, oznaãen s ✿ – pregradak obiljeÏen s namijenjen je posebnim dodacima kao ‰to su: omek‰ivaãi, mirisi, ‰tirke itd.
HR POGLAVLJE 10 PRIPREMANJE RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE ZNAâAJNA UPOZORENJA: Preporuãamo da ne ukljuãujete centrifugu kada u perilici perete manje prostirke, pokrivaãe za krevete ili teÏu odjeçu. U perilici smijete prati samo takvu vunenu odjeçu i rublje koji imaju oznaku "dopu‰teno pranje u perilici".
HR SL POGLAVLJE 11 11. POGLAVJE SAVJETI ZA KORISNIKA NEKAJ KORISTNIH NASVETOV Savjeti za ekolo‰ko, prijateljsko i ekonomiãno kori‰tenje Va‰e perilice rublja. V nadaljevanju vam navajamo nekaj koristnih, da boste lahko va‰ pralni stroj uporabljali dobro, varãno in v skladu z varovanjem okolja. NAJVEåA KOLIâINA PUNJENJA Da bi sprijeãili svaki moguçi gubitak elektriãne enrgije, vode ili deterdÏenta i vremena, preporuãujemo da perilicu napunite u potpunosti.
SL HR PRANJE PRANJE PROMJENJIVI KAPACITE PRILAGODLJIVA ZMOGLJIVOST POLNJENJA Ova perilica rublja automatski prilagodjava razinu vode prema vrsti i koliãini rublja. Na taj naãin moguçe je izvesti “vlastiti” naãin pranja s gledi‰ta u‰tede energije. Ovaj sustav pruÏa manju potro‰nje energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. Ta pralni stroj avtomatsko prilagodi nivo vode vrsti in koliãini v stroj vloÏenega perila.
HR SL ● Provjerite da li je slavina za dotok vode otvorena. ● Prepriãajte se, da je pipa za dotok vode odprta. ● Budite sigurni da je odvodna cijev na mjestu. ● Preverite, da je cev za odtok vode pravilno name‰ãena. ODABIR PROGRAMA PRANJA Upuçujemo na tebelarni pregled programa kako bi izabrali najprikladniji program pranja. Okrenite gumb programatora na Ïeljeni program da ga aktivirate. IZBIRANJE PROGRAMOV Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov in izberite najustreznej‰i program.
HR SL POGLAVLJE 12 12. POGLAVJE âI·åENJE I ODRÎAVANJE PERILICE âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE STROJA Kuãi‰te perilice uvijek obri‰ite samo vlaÏnom krpom. Kuãi‰te perilice ne smijete ãistiti abrazivnim – grubim sredstvima za ãi‰çenje, alkoholom i/ili razrjedjivaãem. OdrÏavanje perilice vrlo je jednostavno, ali je vaÏno da redovito ãistite slijedeçe dijelove: Ohi‰je pralnega stroja obri‰ite vedno le z vlaÏno krpo. Ohi‰ja stroja ne smete ãistiti z abrazivnimi – jedkimi ãistili, alkoholom in/ali topili.
HR SL âI·åENJE FILTRA Perilica ima ugradjen filtar koji zaustavlja sve veçe predmete (npr. Metalni novac, gumbe itd.), koji bi mogli sprijeãiti istjecanje vode. Preporuãamo filtar povremeno oãistiti na slijedeçi naãin: âI·âENJE FILTRA ● Otvorite poklopac ● Odprite pokrov. ● Dostupno samo na odredjenim modelima: Rebrastu cijev povucite prema van, uklonite graniãnik i ispustite vodu u spremnik. ● Samo nekateri modeli: Izvlecite gibljivo cev, odstranite ãep in odtoãite vodo v posodo.
POGLAVLJE 13 HR NEDOSTATAK 1. Perilica ne radi ni na jednom programu. 2. Voda ne ulazi u perilicu. 3. Perilica ne ispu‰ta vodu. KAKO GA UKLONITI MOGUåI UZROK Perilica nije prikljuãena na el.
Preporuke za korištenje deterdženta na različitim temperaturama Kada perete jako prljavo bijelo rublje, preporučujemo da koristite programe za pranje pamuka na 60°C ili više i uobičajeni deterdžent koji sadrži sredstvo za izbjeljivanje. Na taj način postići ćete odlične rezultate i na srednjim/visokim temperaturama. Za pranje između 40°C i 60°C potrebno je koristiti deterdžent koji je prikladan za vrstu rublja koje se pere i stupanj prljavštine.
SL 13. POGLAVJE MOTNJA 1. Stroj ne deluje na nobenem programu 2. Voda ne priteka v stroj 3. Stroj ne izãrpava vode 4. Na tleh okrog stroja je voda 5. Centrifuga se ne vkljuãi 6. Stroj med centrifugiranjem moãno vibrira 7. Prikazana je koda 0, 1, 5, 7, 8, 9. 8. Prikazana je koda 2. 9. Prikazana je koda 3. 10. Prikazana je koda 4.
Priporočila za uporabo detergenta pri različnih temperaturah Priporočamo, da za pranje zelo umazanega belega perila izberete program za pranje bombaža pri 60°C ali več, ter uporabite običajen pralni prašek (večje učinkovitosti), ki vsebuje belila, ki zagotavljajo odlične rezultate pri srednjih/višjih temperaturah. Za pranje pri 40°C in 60°C izberite detergent, ki ustreza vrsti tkanine in stopnji umazanosti perila.
Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane neodgovarajuçim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne moÏe biti tretiran kao kuçni otpad.