RO EN Instructiuni de utilizare User instructions EVO4
RO EN EN RO CAPITOLUL CHAPTER FELICITÅRI! OUR COMPLIMENTS CUPRINS INDEX With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Felicitari Introduction Cumparind aceasta masina de spalat CANDY ati aratat ca nu acceptati compromisuri, vreti doar ce e cel mai bun.
RO RO EN EN CAPITOLUL 1 CHAPTER 1 CAPITOLUL 2 CHAPTER 2 INFORMATII GENERALE GENERAL POINTS ON DELIVERY GARANTIE GUARANTEE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita. The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service.
RO CAPITOLUL 3 MASURI DE SECURITATE ATENTIE: PENTRU ORICE OPERATIE DE CURATARE SI INTRETINERE A MASINII DE SPALAT ● Se scoate stekerul din priza. EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Se inchide robinetul de apa. ● Turn off the water inlet tap. ● Toate produsele Candy au ● All Candy appliances are impamintare. Asigurati-va ca priza folosita are impamantare. earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed.
RO RO EN CAPITOLUL 4 CHAPTER 4 85 cm 8 CAPITOLUL 5 CHAPTER 5 INSTALARE. PUNERE IN FUNCTIUNE SETTING UP INSTALLATION Atentie: Masina de spalat se instaleaza de catre un instalator profesionist, dar nu intra in obligatia centrului service autorizat sa faca aceasta instalare in termen de garantie, in regim gratuit. Move the machine near its permanent position without the packaging base. Atentie: Reteaua dvs. electrica trebuie sa poata suporta puterea maxima a masinii.
RO Aplicati folia suplimentara la baza ca in figura. Conectati tubul de apa la robinet. Masina trebuie conectata la reteaua de apa folosind exclusiv furtunele din dotare. Nu folositi furtune vechi, utilizate. ATENTIE: NU DESCHIDETI IN ACEST MOMENT ROBINETUL. Asezati masina langa perete si puneti tubul de evacuare la marginea cazii, avand grija ca acesta sa nu fie strangulat sau indoit.
RO CAPITOLUL 6 RO EN CHAPTER 6 CD H I EF L EG A COMENZI CONTROLS Manerul usii Door handle A Timer knob for wash programmes with OFF position B Buton Pornit/Oprit Start button C Indicator pornire program Programme start light D Leduri indicatoare butoane Buttons indicator light E Buton Aquaplus Aquaplus button F Buton spalare rece Cold wash button G Buton pornire intarziata Start Delay button H Buton viteza de stoarcere Spin Speed button I Afisaj “Digital” Digital Displa
RO BUTON PORNIT/OPRIT Apasand Start ca sa incepeti un program de spalare. ATENTIE: CAND ATI APASAT BUTONUL START, POT TRECE CATEVA SECUNDE INAINTE CA APARATUL SA PORNEASCA. A.
RO BUTON SPALARE RECE COLD WASH BUTTON Prin apasarea acestui buton orice program poate fi transformat în spalare rece, fara modificarea celorlalte caracteristici (nivel de apa, durata, ritm etc.). Draperiile, covoarele mici, tesaturile delicate, articolele colorate pot fi spalate în siguranta datorita acestei caracteristici. By pressing this button it is possible to transform every programme into a cold washing one, without modifying other characteristics (water level, times, rythmes, etc...).
RO EN AFISAJ “DIGITAL” Sistemul de afisare cu indicatoare permite informarea constanta asupra starii masinii de spalat: “DIGITAL” DISPLAY 1) VITEZA DE CENTRIFUGARE Dupa ce a fost selectat programul, viteza maxima de centrifugare permisa pentru programul respectiv va apare pe afisaj. Apasarea butonului pentru selectarea vitezei de centrifugare va reduce viteza cu cate 100 rpm de fiecare data cand este apasat.
RO CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME PROGRAM PENTRU: Tesaturi rezistente SELECTOR PROGRAME PE: Albe cu prespalare GREUT. MAX. Kg * TEMP. °C CASETA DET.
EN TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 Resistant fabrics Cotton, linen Whites with Prewash Cotton, mixed Mixed fabrics and synthetics Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Mixed, delicate synthetics Specials Very delicate fabrics 22 TEMP.
RO CAPITOLUL 8 CHAPTER 8 SELECTIONAREA PROGRAMELOR SELECTION Pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire, masina de spalat are 4 grupuri de programe care difera prin: spalare, temperatura si durata (a se vedea tabelul cu programe de spalare). For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1.
RO SPALARE ZILNICA LA 40°C – PROGRAM RAPID 44 min. Un program complet de spalare (spalare, clatire si centrifugare), cu durata de circa 44 de minute: - încarcare maxima 3 kg. - rufe usor murdare (bumbac si tesaturi mixte). Pentru acest program, va recomandam sa utilizati numai 30% din cantitatea normala de detergent, pentru a se reduce astfel consumul de detergent. SPALARE ZILNICA LA 30°C – PROGRAM RAPID 30 min.
RO RO EN CAPITOLUL 10 CHAPTER 10 CAPITOLUL 11 CHAPTER 11 PRODUSUL THE PRODUCT SFATURI PENTRU UTILIZATORI CUSTOMER AWARENESS ATENTIE: Daca trebuie spalate covoare, cuverturi sau alte lucruri grele este bine sa nu se centrifugheze. Lucrurile din lana, pentru a putea fi spalate in masina trebuie sa poarte eticheta “Pot fi spalate in masina de spalat”.
RO EN EN SPALAREA WASHING ● Asigurati-va ca robinetul de apa e deschis. ● Ensure that the water inlet tap is turned on. CAPACITATE VARIABILA VARIABLE CAPACITY ● Asigurati-va ca furtunul de evacuare este la locul lui. ● And that the discharge tube is in place. Aceasta masina de spalat isi adapteaza automat nivelul apei in functie de tipul si cantitatea rufelor spalate. Este posibila si “personalizarea” spalarilor pentru a reduce consumul de energie.
RO EN CAPITOLUL 12 CHAPTER 12 CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Nu folositi niciodata produse abrazive, alcool si/sau diluant; pentru spalarea exteriorului masinii e suficienta o cirpa umeda. Masina necesita un minimum de operatii de curatare: ● curatarea casetei de detergenti ● curatarea filtrului Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth.
RO CAPITOLUL 13 PROBLEMA CAUZA REMEDIU Stekerul nu este introdus in priza Introduceti stekerul Intrerupatorul generalnu este apasat Apasati intrerupatorulgeneral Nu exista energie electrica Verificati Sigurante defecte Verificati Hubloul deschis Inchideti hubloul Vezi cauzele 1 Verificati Robinetul de apa inchis Deschideti robinetul de apa Selectorul de programe nu este corect pozitionat Pozitionati in mod corect selectorul de programe Tubul de evacuare indoit Indreptati tubul de evacu
EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme 2. Does not load water 3.
Producatorul isi declina orice responsabilitate in cazul unor greseli de tiparire in manualul de instructiuni. Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificarile corespunzatoare produsului, fara a schimba in mod esential caracteristicile lui . The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/CE referitoare la Deseurile de Echipament Electric si Electronic ( WEEE). Asigurându- va ca acest produs este eliminat în mod corect, contribuiti la prevenirea potentialelor consecinte negative asupra mediului înconjurator si sanatatii persoanelor, consecinte care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzatoare la gunoi a acestui produs.