Machine à laver/séchante Mode d’emploi EVO W
Introduction Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires.
Sommaire Sommaire Page Page Introduction Introduction Notes Notesgénérales généralessur surlalalivraison livraison Notes Notesdedesécurité sécurité Mise Miseenenroute routerapide rapide Description Descriptiondes descommandes commandes Tableau Tableaudes desprogrammes programmes Sélection Sélectiondes desprogrammes programmes Tiroir Tiroirà àlessive lessive Lessives, Lessives,aides aidesdedelavage lavageetetdosages dosages Lavage Lavage Séchage Séchage Cycle Cycleautomatique automatiquededelavage/séchage
Notes générales sur la livraison Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: – Manuel d’utilisation – Carte de garantie – Tuyaux d’admission et support – Bac pour les produits lessiviels liquides ou pour les produits blanchissants liquides Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service Après-vente. Veuillez consulter la rubrique sur le Service clientèle.
M)M)IMPORTANT! IMPORTANT! SiSilalamachine machineest estinstallée installéesur surune unemoquette, moquette,veillez veillezà àceceque quelalaprise prised’air d’airà àlalabase basededelala machine machinenenesoit soitpas pasobstruée. obstruée.
Description des commandes Fig.
“Kg “KgDETECTOR” DETECTOR” (La (Lafonction fonctionn’est n’estactive activeque quepour pourles lesprogrammes programmesCoton CotonetetSynthétique) Synthétique) LeLe“Kg “KgDETECTOR” DETECTOR”permet permetdedemesurer mesurerune unesérie séried’information d’informationsur surlelelinge lingechargé chargédans danslele tambour tambourdurant duranttoutes toutesles lesphases phasesdudulavage. lavage.
Poignée d'ouverture du hublot A Pour ouvrir le hublot actionner le poignée en faisant levier comme indiqué dans la figure. Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Attendez 2 minutes après la fin du cycle de lavage et assurezvous que le témoin est éteint avant d’ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans le tambour. A la fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes à la position OFF.
Touche Touche"SELECTION "SELECTIONTEMPERATURE" TEMPERATURE" CC Après Aprèssélection sélectiond’un d’unprogramme, programme,lelevoyant voyantcorrespondant correspondantà àlalatempérature températurecorrespondante correspondante conseillée conseillées’allume. s’allume.Il Ilest estpossible possiblededediminuer diminuerououd’augmenter d’augmentercette cettetempérature températureenenappuyant appuyant plusieurs plusieursfois foissur surlalatouche. touche.
F Voyants DES TOUCHES Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis s’éteindra. Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE".
Touche Touche"DEPART "DEPARTDIFFERE" DIFFERE" II Cette Cetteoption optionpermet permetdedeprogrammer programmerleledépart départduducycle cyclededelavage lavagejusqu’à jusqu’à2424heures. heures.
Touche DEBUT/PAUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. M NOTE: QUELQUES SECONDES APRES AVOIR APPUYE SUR LA TOUCHE START, LA MACHINE MESURE PENDANT LES 4 PREMIERES MINUTES LA QUANTITE DE LINGE A L’INTERIEUR DU TAMBOUR GRACE A LA FONCTION KG DETECTOR (ACTIVE UNIQUEMENT SUR LES PROGRAMMES COTON ET SYNTHETIQUES) . AU COURS DE CETTE PHASE, LES LEDS DE L’ECRAN TOURNOIENT, EN AFFICHANT TOUTES LES 5 SECONDES LA DUREE DU CYCLE MISE A JOUR AU FUR ET A MESURE DU CALCUL DE LA MACHINE.
ECRAN ECRANDIGITAL DIGITAL 88 77 O O { { { 33 44 55 66 22 11 Cet Cetécran écranélectronique électroniquepermet permetune uneinformation informationconstante constanteenvers enversl’utilisateur: l’utilisateur: 1)1)TEMPERATURE TEMPERATUREDE DELAVAGE LAVAGE Après Aprèssélection sélectiond’un d’unprogramme, programme,lelevoyant voyantcorrespondant correspondantà àlalatempérature températureconseillée conseillée s’allume automatiquement.
88 77 {{ {{ {{ 33 44 55 66 22 11 8) VOYANTS PROGRAMMES DE SECHAGE Les voyants indiquent le type de programme de séchage. Programmes automatiques: si vous sélectionnez l'un des 3 programmes automatiques, la machine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité résiduelle requis, en fonction de la charge et du type de séchage choisi. Une fois le bouton DEBUT enclenché, le temps restant de séchage apparaîtra sur l’écran.
TABLEAU TABLEAUDES DESPROGRAMMES PROGRAMMES PROGRAMME PROGRAMME POUR: POUR: Tissus Tissus résistants résistants MANETTE MANETTEDES DES PROGRAMME PROGRAMMEDE DE LAVAGE LAVAGESUR: SUR: TEMPERATURE CHARGE CHARGE TEMPERATURE CONSEILLEE CONSEILLEE MAXI MAXI °C °C kg kg 1)1) TEMP. TEMP.
Notes importantes INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE (Selon norme EN 50229) Lavage Utiliser le programme ** en sélectionnant le degré de salissure maximum, la vitesse maximale d’essorage et la température de 60°C. Le programme également recommandé pour les tests comparatifs à température inférieure. Séchage Premier séchage effectué avec 5kg (composition du linge = taies d’oreiller et serviettes) en sélectionnant le programme séchage coton ( ) prêt-à-rager ( ).
SELECTION DES PROGRAMMES L’appareil dispose de groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage). TISSUS RÉSISTANTS Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des rinçages avec le maximum d’efficacité. Ils sont entrecoupés de cycles d’essorages qui offrent des résultats parfaits sur le rinçage.
PROGRAMME PROGRAMMESPECIAL SPECIAL“RINÇAGES” “RINÇAGES” Ce Ceprogramme programmeeffectue effectuetrois troisrinçages rinçagesetetununessorage essorageintermédiaire intermédiaire (qui (quipeut peutêtre êtreréduit réduitouousupprimé suppriméenenagissant agissantsur surlalatouche touche appropriée). appropriée).Il Ilpeut peutêtre êtreutilisé utilisépour pourrincer rincertous toustypes typesdedetissus, tissus,par par exemple exempleaprès aprèsununlavage lavageà àlalamain. main.
PROGRAMME CHEMISES Cycle de lavage complet pour chemises. Le lavage et le rinçage sont optimisés au niveau des rythmes de rotation du tambour et des niveaux d’eau. Le programme atteint une température maximale de 40°C et se termine par 3 rinçages ainsi qu’un essorage délicat. SECHAGE DELICAT Sèchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques. SECHAGE COTON Sèchage de tissus en coton, éponge, lin, chanvre, etc...
Tiroir Tiroirààlessive lessive PP LeLetiroir tiroirà àlessive lessiveest estdivisé diviséenen3 3petits petitsbacs: bacs: – – lelebac bacmarquée marquéedudusymbole symbole“1” “1”sert sertpour pourlalalessive lessive destinée destinéeauauprélavage; prélavage; – – lelebac bacmarquée marquéedudusymbole symbole“ “ ” ”sert sertpour pourdes des additifs additifsspéciaux: spéciaux:adoucisseurs, adoucisseurs,parfums, parfums,amidon, amidon, produits produitspour pourl’azurage, l’azurage,etc; etc; – – lelebac bacma
Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Choix de lessive Lessive polyvalents – Les lessives en poudre avec des agents blanchissants, pour un lavage en profondeur, conviennent particulièrement aux programmes de lavage à haute température (au moins 60°C), au linge très sale et taché. – Les lessives liquides, conviennent particulièrement bien aux taches grasses, par exemple les produits cosmétiques, le gras, les traces de doigts etc.
Dosages Dosages N’utilisez N’utilisezque quedes deslessives lessivesqui quiconviennent conviennentà àununlavage lavageenenmachine. machine.
Lavage Tri du linge – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à sec. – Si vous devez laver des tapis, couvre-lits et autres articles lourds, nous vous conseillons de ne pas les essorer. – Triez le linge selon le type de tissu, le degré de salissure et la température de lavage: suivez les instructions qui figurent sur l’étiquette d’entretien des vêtements.
La Labonne bonneméthode méthodede delavage lavage Préparer Préparerlelelinge linge A)A)Sélectionnez Sélectionnezetettriez triezlelelinge lingeselon selonlesles instructions instructionsquiquifigurent figurentsursurleslesétiquettes étiquettes d’entretien d’entretiendedechaque chaquevêtement. vêtement. Vérifiez Vérifieztoujours toujoursleslesétiquettes étiquettesd’entretien. d’entretien. Mettre Mettrelelelinge lingedans danslalamachine machine B)B)Ouvrez Ouvrezlalaporte. porte.
SECHAGE Ne jamais sécher des vêtements en caoutchouc mousse ou des tissus inflammables. Important: Cette machine lavante-sechante, peut sécher exclusivement du linge essoré et lavé à l’eau. IMPORTANT Les indications fournies sont générales et il sera nécessaire de s’exercer un peu pour un fonctionnement optimal du sèchage. Au début, nous recommandons de régler des temps inférieurs à ceux qui sont indiqués, de façon à pouvoir définir le degré de sèchage voulu.
Cycle Cycleautomatique automatiquelavage/séchage lavage/séchage Attention: Attention:lelecycle cyclecomplet completpeut peutêtre êtreutilisé utiliséuniquement uniquementavec avecune une charge chargemaximale maximalede de5kg 5kgde delinge lingesec. sec.Dans Danslelecas cascontraire contrairelele résultat résultatdu duséchage séchagenenesera serapas passatisfaisant. satisfaisant.
Cycle séchage Procédure à suivre pour le séchage: Ouvrez le hublot de la machine. Remplissez la machine (5 kg max.). En cas de linge de maison de grande taille (draps, etc.) ou de linge très absorbant (peignoirs, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge. Refermez le hublot de la machine. Réglez le sélecteur de programme sur coton. Sélectionner le degré de séchage désiré.
Tableau Tableaudes desdurées duréesde deséchage séchage (en (enminutes): minutes): PROGRAMME PROGRAMME COTON COTON MIXTE MIXTE 1 1Kg KgMin Min 5 5Kg KgMax Max 1 1Kg KgMin Min 3,5 3,5Kg KgMax Max 30’ 30’ 30’ 30’ 30’ 30’ àà230’ 230’ àà220’ 220’ àà170’ 170’ 30’ 30’ 30’ 30’ 30’ 30’ àà170’ 170’ àà150’ 150’ àà80’ 80’ Extra Extrasec sec Prêt-à-ranger Prêt-à-ranger Prêt-à-repasser Prêt-à-repasser LaLamachine machinecalcule calculelaladurée duréedu duprogramme programmesélectionné sélectionnésur surlalab
Nettoyage et entretien ordinaire Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine, il suffit de passer un chiffon humide. La machine n'a besoin que de peu d'entretien : – Nettoyage des bacs. – Nettoyage filtre. Nettoyage des bacs Même si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs à produits lessiviels. A) Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.
Déménagements Déménagements ou ou longues longues périodes périodesd'arrêt d'arrêtde delalamachine machine EnEncas casdededéménagement, déménagement,ououdedelongues longuespériodes périodes d'arrêt d'arrêtdedelalamachine machinedans dansdes desendroits endroitsnon nonchauffés, chauffés, il faut il fautvidanger vidangersoigneusement soigneusementtous tousses sestuyaux. tuyaux. Débrancher Débrancherlelecourant courantetetseseservir servird'un d'unseau. seau.
Dépistage de pannes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. Vous serez facturé si la machine fonctionne, si elle a été installée incorrectement ou si elle est mal utilisée. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service technique qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
Note Noted’information d’information Pendant Pendantlalaphase phasededeséchage, séchage,leletambour tamboureffectue effectuedes desrotations rotationsà à grande grandevitesse vitessepour pourbrasser brasserlelelinge lingeetetainsi ainsioptimiser optimiserlelecycle. cycle.
Service clientèle La machine est couverte par un certificat de garantie qui vous accorde un usage gratuit du service de support technique de Candy, à l’exception du coût de l’appel, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Souvenez-vous d’envoyer le certificat de garantie dans un délai de 10 jours à compter de la date d’achat pour le faire valider. Veuillez à conserver le reçu du vendeur document relatif à cet appareil cas où vous auriez besoin d’appeler un technicien.
Installation Installationet etessais essais Placer Placerlalamachine machineprès prèsdudulieu lieud’utilisation d’utilisationsans sanslalabase base d’emballage. d’emballage.
Note: nous vous recommandons de conserver le support et les vis de transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de détérioration de la machine résultant du non-respect des instructions sur la dépose de la protection de transit. Tous les frais d’installation sont à la charge de l’utilisateur. Branchement hydraulique L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis.
Attention: Attention: nous nous vous vous conseillons conseillons de de couper couper les les alimentations alimentationsen eneau eaueteten enélectricité électricitéaprès aprèschaque chaque lavage. lavage. L’appareil L’appareilnenedoit doitpas pasêtre êtreinstallé installéderrière derrièreune uneporte portefermée ferméeà àclef, clef,une uneporte porte coulissante coulissanteououune uneporte porteavec avecune unefermeture fermeturesur surlelecôté côtéopposé opposéà àcelui celuidedel’appareil. l’appareil.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager.