USER INSTRUCTIONS OVENS EN 02 MANUALE D’ISTRUZIONI FORNO IT 13 CANDY HOOVER GROUP S.R.L.
General Warnings • When you open the door after you have finished cooking, a few drops of water may come out of the door. It depends on the type of food you have cooked. • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect, wait 1015 minutes after turning on the power before putting food inside the oven. ln any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee. • Any excess of spilled material should be removed before cleaning. • A long power supply failure during an occurring cooking phase may cause a malfunction of the monitor. ln this case contact customer service. • The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. • When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.
Summary General Instructions 1.1 Safety indications 5 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management 1.6 Declaration of compliance Product Description 2.1 Overview 6 2.2 Accessories 2.3 First use Use of the Oven 3.1 Display description 7 3.2 Cooking modes Oven Cleaning and Maintenance 4.1 General notes on cleaning 10 4.2 Hydro Easy Clean Function 4.
1. General Instructions We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation. If you have doubts, do not use the oven and refer to a qualified technician for advice.
1.6 Declaration of compliance By placing the mark on the appliance, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.candygroup.com. 2. Product Description 2.1 Overview 1 1 2 5 4 3 1.
3. Use of the Oven (According to model) 3.1 Display description 5 2 1 3 4 7 8 9 10 6 1. Thermostat selector knob 2. Thermostat signal lamp 3. End of cooking 4. Cooking time 5. Temperature or clock display 6. LCD display adjustment controls 7. Minute minder 8. Clock setting 9. Wifi signal lamp 10.
WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequency Band(s) [MHz] 2401-2483 2402-2480 Maximum Power [mW] 100 10 PRODUCT INFORMATION FOR NETWORKED EQUIPMENT • Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are activated: 2,0 W How to activate wireless network port: • If the WiFi led blinks it means that the WiFi module is On.
3.2 Cooking Modes Function T °C Dial Suggested T °C Range Function (Depends on the oven model) LAMP: Turns on the oven light. DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered. 180 50 ÷ MAX MULTI-LEVEL: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables.
4. Oven cleaning and maintenance 4.1 General notes on cleaning The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based detergents (ammonia). GLASS PARTS It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after every use of the oven.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR 1. Open the oven door. 2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards. 5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)). 7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
CHANGING THE BULB 1. Disconnect the oven from the mains supply. 2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type. 3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover. 5. Troubleshooting 5.
Indicazioni di Sicurezza • Quando si apre la porta dopo aver terminato la cottura, alcune gocce d'acqua possono uscire dalla porta. Dipende dal tipo di cibo che hai cucinato. • Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima di mettere gli alimenti all'interno del forno.
di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente. • Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F • Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza Cliente e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Sommario Avvertenze Generali 1.1 Suggerimenti sulla sicurezza 16 1.2 Sicurezza elettrica 1.3 Raccomandazioni 1.4 Installazione 1.5 Gestione dei rifiuti 1.6 Dichiarazione di conformità Descrizione del Prodotto 2.1 Panoramica 17 2.2 Accessori 2.3 Primo utilizzo Utilizzo del Forno 3.1 Descrizione del display 18 3.2 Modalità di cottura Pulizia e Manutenzione del Forno 4.1. Note generiche di pulizia 4.2 Funzione Hydro Easy Clean 4.
1. Avvertenze Generali Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione questo manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie in modo da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto.
2. Descrizione del Prodotto 2.1 Panoramica 1 2 5 4 3 1. Pannello di controllo 2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto) 3. Griglia metallica 4. Leccarda 5. Ventola (dietro alla piastra di acciaio) 6. Porta forno 6 1 2 3 5 4 6 2.2 Accessori (A seconda del modello 1 Leccarda 4 Set di teglie Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura. 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti.
3. Utilizzo del Forno 3.1 Descrizione del display 5 2 1 3 4 7 8 9 10 6 1. Manopola del termostato 2. Spia del termostato 3. Fine della cottura 4. Tempo di cottura 5. Visualizzazione della temperatura o dell'orologio 6. Controlli di regolazione del display LCD 7. Contaminuti 8. Impostazione dell'orologio 9. Lampada di segnalazione WiFi 10.
PARAMETRI WIRELESS Tecnologia Standard Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande di frequenza (MHz) 2401-2483 2402-2480 Potenza massima (mW) 10 100 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE • Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W Come attivare la porta di rete wireless: • Se il LED Wi-Fi lampeggia, il modulo Wi-Fi è acceso.
3.2 Modalità di cottura Manopola T° Intervallo commutatore preimpostata di T° Funzione (a seconda del modello) Accende la luce interna. SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico. COTTURA MULTILIVELLO: l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani.
4. Pulizia e manutenzione del forno 4.1 Note generiche di pulizia La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO 1. Aprile la porta del forno. 2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola verso l’alto. 5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, dalla controporta del forno (NB: nei forni pirolitici, rimuovere anche il secondo e terzo vetro (se presente)). 7. Al termine della pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell’ordine opposto alla rimozione.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 1. Scollegare il forno alla rete. 2. Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello. 3. Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro. 5. Risoluzione dei Problemi 5.
INSTALLATION EN INSTALLAZIONE IT 560 mm Opening / Apertura 460mm x 15 mm 590 mm 560 mm 560 m m 595 mm 580 mm 546 mm 595 mm 22 mm A 560 mm x 45 mm GB If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.