CZ HR RO HU EL Automatická praöka Upete za kori‰tenje Instructiuni de utilizare Használati utasítás GO 148
CZ ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupil v˘robek spoleãnosti Candy. Pfied prvním pouÏitím v˘robku si pozornû pfieãtûte pfiiloÏen˘ ãesk˘ návod , kter˘ firma Candy dodává, a dÛslednû se jím fiiìte. Návod, kter˘ jste k v˘robku obdrÏel, vychází z v‰eobecné v˘robkové fiady a z tohoto dÛvodu mÛÏe dojít k situaci, Ïe nûkteré funkce, ovládací prvky a pfiíslu‰enství nejsou urãeny pro Vበv˘robek. Dûkujeme za pochopení.
HR CZ 4 OBSAH : KAZALO Úvod Uvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Opçenita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Záruka KAPITOLA POGLAVLJE CAPITOLUL FEJEZET K O HU RO EL CUPRINS TARTALOMJEGYZÉK - Felicitari Bevezetés / " 1 Informatii generale Általános szállítási tájékoztató 0 ' Jamstvo 2 Garantie Garancia / Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Sigurnosne mjere 3 Masuri de securitate Biztonsági intézkedések
HR CZ RO HU KAPITOLA 1 POGLAVLJE 1 CAPITOLUL 1 1. FEJEZET VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU.
CZ 8 HR RO HU EL KAPITOLA 2 POGLAVLJE 2 CAPITOLUL 2 2. FEJEZET ZÁRUKA JAMSTVO GARANTIE GARANCIA / Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku . Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k v˘robku. NeÏ budete kontaktovat servisní stfiedisko, peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû. Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska.
CZ KAPITOLA 3 POGLAVLJE 3 POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY SIGURNOSNE MJERE POZOR! NÍÏE UVEDENÉ POKYNY PLATÍ PRO JAKŸKOLIV DRUH ÖIÄT ËNÍ A ÚDRÏBY ● Vytáhnëte vidlici el. äñåry ze zásuvky el. sítë ● Uzavüete kohout püívodu vody ● Väechny el.spotüebiöe zn.Candy jsou uemnëny. Zajistëte, aby napájecí el.sít’ umoïñovala ochranu uzemnëním. V püípadë pochybnosti nechte provëüit pracovníkem odborné firmy.
CZ ● Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky. HR RO HU ● Ne prikljuãujte perilicu na elektriãnu mreÏu preko ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili produÏnih kablova. ● Nu utilizati adaptoare sau triplustekere ● Ne használjon adaptereket és elosztókat. ● Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de catre copii sau de catre persoane cu dizabilitati, fara stricta supraveghere a unui adult responsabil.
RO HR CZ POGLAVLJE 4 KAPITOLA 4 CAPITOLUL 4 HU 4. FEJEZET EL K 4 85 cm 54 cm 60 cm 54 cm CARACTERISTICI TEHNICE MÙSZAKI ADATOK 8 CAPACITATE RUFE USCATE MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZÁRAZON /0B 1 -6 61 12 1/0)F) H6IJF) l 6÷15 NIVEL NORMAL DE APA NORMÁL VÍZSZINT K2)6)BK -6 61 12 )/H6I PRIKLJUâNA SNAGA W 2150 PUTERE TELJESÍTMÉNYIGÉNY -2H6J H/I 216 SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.90°C POTRO·NJA EL. ENERGIJE (program 90° C) kWh 1,8 CONSUM ENERGIE (PROGR.
CZ KAPITOLA 5 HR POGLAVLJE 5 RO HU EL CAPITOLUL 5 5. FEJEZET K 5 UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE POSTAVLJANJE I PRIKLJUâIVANJE PERILICE INSTALARE. PUNERE IN FUNCTIUNE A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE ÉS TELEPÍTÉSE !7 Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu (souöást obalu) a praöku umístëte nedaleko místa trvalého pouïívání. Perilicu bez podmetaãa postavite blizu mjesta gdje çe stalno stajati.
CZ HR Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. Priãvrstite ploãu od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici. Hadici püívodu vody püípevnëte k vodovodnímu kohoutu koncem s pojistnÿm ventilem (Water stop system). Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu. Spotüebiö musí bÿt püipojen k püívodu vody novou hadicí, která je souöástí vÿbavy spotüebiöe. Staré hadice nesmëjí bÿt znovu pouïívány. DÅLEÏITÉ: V TÉTO FÁZI NEPOUÄTËJTE VODU.
CZ RO HR EL HU Umístûte praãku do roviny pomocí 4 nastaviteln˘ch noÏiãek: Koristite 4 noÏice kako bi poravnali perilicu. Echilibrati masina cu ajutorul picioruselor din fata. A gép vízszintbe állításához használja a 4 lábat. J # ! . a) Otáöejte maticí äroubu po smëru hod. ruöiöek a pak måïete püizpåsobit vÿäku noïiöky.
HR CZ POGLAVLJE 6 KAPITOLA 6 M G HU RO L I H EL CAPITOLUL 6 6. FEJEZET COMENZI KEZELÃSZERVEK K 6 N P F E D C B A OVLÁDACÍ PRVKY OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE DrÏadlo otevfiení dvífiek Ruãica vrata A Manerul usii Ajtófogantyú " &' *+ ' Kontrolka zamãená dvífika Svjetlosni pokazatelj "zakljuãanih" vrata B Led indicator hublou blocat Ajtózár jelzŒlámpa , - .
CZ POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ OPIS KONTROLA DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK RUâICA VRATA K otevfiení dvífick stisknûte pojistku umístûnou na vnitfiní stranû drÏadla. Da otvorite vrata pritisnite zasun na unutra‰njoj strani ruãice vrata. POZOR: SPECIÁLNÍ POJISTKA ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ DVÍÜEK PRAÖKY IHNED PO SKONÖENÍ PRANÍ. JAKMILE SKONÖÍ ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE 2 MINUTY A POTOM TEPRVE DVÍÜKA OTEVÜETE. KONTROLKA ZAMâENÁ DVͤKA Kontrolka svítí, pokud jsou dvífika správnû zavfiená a praãka je zapnutá.
HR CZ TLAâÍTKO START Po zvolení programu vyãkejte neÏ kontrolka “STOP” zaãne blikat, poté stisknûte tlaãítko START. Stisknutím tohoto tlaãítka dojde ke spu‰tûní programu nastaveného na voliãi programÛ (na základû druhu zvoleného programu se rozsvítí jedna z kontrolek). POZN.: PO SPU·TùNÍ PRAâKY TLAâÍTKEM START JE NUTNÉ VYâKAT NùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JE PRAâKA UVEDENA DO CHODU.
CZ HU EL ATENTIE! Butoanele optionale trebuie selectate inainte de a apasa butonul START. Az opciógombokat a START gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. * 5' - , # '− * - #5' (* H ' *- ) * 5* * - # < − # * &7 < * * &1 , *- , 5 @&' (START).
CZ TLAâÍTKO AQUAPLUS TIPKA AQUAPLUS Díky novému systému Sensor Activa System je moÏné pomocí tlaãítka provést nov˘ speciální cyklus praní, kter˘ je vhodn˘ pfii praní odoln˘ch a smûsn˘ch tkanin a kter˘ peãuje o vlákna a jemnou pokoÏku toho, kdo je nosí. PouÏití mnohem vût‰ího mnoÏství vody a nová kombinace cyklÛ otáãení bubnu s napou‰tûním a vypou‰tûním vody umoÏÀuje dosáhnout dokonale ãistého a vymáchaného prádla.
CZ HR TLAâÍTKO NTENZIVNÍ PRANÍ TIPKA ZA INTENZIVNO PRANJE Stisknutím tohoto tlaãítka, které je aktivní pouze u programÛ bavlna, zaãnou fungovat snímaãe nového Activa systému. Tyto snímaãe pracují jak se zvolenou teplotou, kterou udrÏují konstantní bûhem v‰ech fází pracího programu, tak s mechanickou ãinností bubnu. Buben se v klíãov˘ch okamÏicích otáãí dvûma rychlostmi.
CZ HR TLAâÍTKO ODLOÎENÉHO STARTU Pomocí tohoto tlaãítka je moÏné naprogramovat spu‰tûní pracího cyklu se zpoÏdûním o 3, 6 nebo 9 hodin.
RO CZ HR TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ TIPKA ZA PODE·AVANJE BRZINE CENTRIFUGE Ciklus centrifugiranja vrlo je vaÏan da se iz rublja ukloni ‰to je vi‰e moguçe vode bez da se o‰tete tkanine. Brzina centrifuge moÏe se podesiti tako da odgovara va‰im potrebama. Pritiskom na ovu tipku moguçe je smanjiti najveçu brzinu centrifuge a ako Ïelite centrifugiranje se moÏe i u potpunosti iskljuãiti. Da ponovno pokrenete ciklus centrifugiranja dovoljno je da pritisnete tipku sve dok ne postignete Ïeljenu brzinu.
KONTROLKY TLAâÍTEK SVJETLA TIPKI Tyto kontrolky se rozsvítí tehdy, kdyÏ stisknete pfiíslu‰ná tlaãítka. Pokud zvolíte funkci, kterou není moÏné kombinovat s nastaven˘m programem, pfiíslu‰ná kontrolka bude nejdfiíve blikat a poté zhasne. Ova svjetla ukljuãuju se kada je pritisnuta pripadajuça tipka. Ako je odabrana opcija koja nije u skladu s odabranim programom pranja, svjetlo prvo trepti a zatim çe se iskljuãiti. VOLIâ PROGRAMÒ S OFF GUMB PROGRAMATORA SA POLOÎAJEM OFF LZE JÍM OTÁâET V OBOU SMùRECH.
CZ KAPITOLA 7 Tabulka pracích programå PROGRAM PRO Odolné tkaniny Bavlna, len Bílé tkaniny VOLBA TEPLOTY °C VOLBA UKAZATELE VOLIÖE PROGRAMÅ NA: MAX.
HR POGLAVLJE 7 TABELARNI PREGLED PROGRAMA PROGRAM ZA: Postojane tkanine pamuk, lan pamuk, postojane mije‰ane pamuk, mije‰ane pamuk Mije‰ane tkanine i sintetika mije‰ane, postojane pamuk, mije‰ane tkanine, sintetika sintetika (najlon, perlon) mije‰ane pamuãne GUMB PROGRAMATORA NA: Vrlo osjetljive tkanine 2 1 8 90° ● ● bijelo rublje s predpranjem 60 P 8 60° ● ● postojane boje 60 8 60° ● ● Molimo proãitajte ova napomene: postojane boje 40 8 40° ● ● * Pogledati ploãicu(naljepni
RO CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME SELECTOR PROGRAME PE: PROGRAM PENTRU: Tesaturi rezistente Bumbac, tesaturi mixte Bumbac Tesaturi amestec si sintetice CASETA DET. TEMP.
HU 7. FEJEZET PROGRAMTÁBLÁZAT TEXTÍLIA PROGRAM PROG. MAX. SÚLY kg HÃM.
EL # ! ! !44 K 7 # & &I 0 23 4! ! - # & # & +' , : MAX ) (kg) 90 8 90° ● ● - , 1 * +*-, & 60 P 8 60° ● ● 7 /1 60 8 60° ● ● 7 /1 40 8 40° ● ● , 7& /1 30 8 30° ● ● 8 - ● ● 4 60° ● ● 4 60° ● ● - , , - , , - , - 23 4! !, 2 0 4 , - , 5 , ! #
CZ HR KAPITOLA 8 POGLAVLJE 8 VOLBA PROGRAMÅ ODABIR PROGRAMA PRANJA Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka 4 okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka programå). 1. ODOLNÉ TKANINY Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäích vÿsledkå praní a máchání. Krátké odstüed’ování zaüazené po kaïdém máchání zajiät’uje dokonalé vymáchání prádla. Závëreöné odstüed’ování zajiät’uje vyääí úöinnost püi odstrañování vody z prádla. 2.
CZ RO HU EL 4. Speciální programy 4. Posebni programi poseban program 4. Special 4. Speciális anyagok . * # 11 SPECIÁLNÍ PROGRAM “MÁCHÁNÍ” Tento program provádí 3 máchání prádla s prÛbûÏn˘m odstfieìováním (které lze pfiípadnû sníÏit nebo zru‰it pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka). PouÏívá se pro máchání v‰ech typÛ tkanin, napfi. i po praní v ruce.
CZ RO PROGRAM “MIX & WASH SYSTEM” Jde o program, kter˘ je v˘hradním patentem firmy Candy a kter˘ pfiiná‰í pro uÏivatele 2 velké v˘hody: POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH" Ovo je ekskluzivan sustav koji je proizveo Candy a ukljuãuje 2 velike prednosti za korisnika: PROGRAM MIX&WASH • lze spoleãnû prát prádlo z rÛzn˘ch tkanin (napfi. bavlna + syntetika apod. …) NEPOU·TùJÍCÍ BARVU; • omoguçuje da se zajedno peru razliãite vrste tkanina (npr. pamuk + sintetika itd.
CZ HR KAPITOLA 9 POGLAVLJE 9 ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Zásobník na prací prostfiedky je rozdûlen do 3 ãástí: – Öást je oznaãen “1” a slouÏí pro prací prostfiedky urãené pro pfiedpírku. – Öást je oznaãena “ ”, slouÏí pro speciální pfiísady, zmûkãovadla, rÛzná parfémovaná máchadla, atd...... – Öást je oznaãena “2” a slouÏí pro prací prostfiedky hlavního praní.
CZ RO HU EL POGLAVLJE 10 CAPITOLUL 10 10. FEJEZET K 10 PRIPREMANJE RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE PRODUSUL A TERMÉK 1 5 DÅLEÏITÉ: Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå doporuöujeme nepouïívat odstüedëní. ZNAâAJNA UPOZORENJA: Preporuãamo da ne ukljuãujete centrifugu kada u perilici perete manje prostirke, pokrivaãe za krevete ili teÏu odjeçu. ATENTIE: Daca trebuie spalate covoare, cuverturi sau alte lucruri grele este bine sa nu se centrifugheze.
CZ KAPITOLA 11 UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE Pfii pouÏívání va‰eho spotfiebiãe dbejte zásad ochrany Ïivotního prostfiedí a ekonomického provozu. MAXIMALIZUJTE VELKOST NÁPLNù Nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii vyuÏití elektrické energie, vody, pracích prostfiedkÛ i ãasu dosáhnete tím, Ïe budete vyuÏívat maximální doporuãené dávky pro praní jednotliv˘ch druhÛ prádla. AÏ 50% energie u‰etfiíte, kdyÏ vyperete jednu plnou dávku prádla místo dvou poloviãních náplní.
HR CZ HU RO EL PRANÍ PRANJE SPALAREA MOSÁS PROMËNLIVÁ KAPACITA PRAÖKY PROMJENJIVI KAPACITE CAPACITATE VARIABILA VÁLTOZÓ MENNYISÉG Tato praöka automaticky nastaví vÿäku hladiny napouätëné vody podle druhu a mnoïství prádla. Je tím také moïné docílit individuálního postupu praní z hlediska úspory energie. Systém sniïuje spotüebu energie a znaönë zkracuje öas praní. Ova perilica rublja automatski prilagodjava razinu vode prema vrsti i koliãini rublja.
CZ ● Zkontrolujte, zda máte puätënou vodu a zda odtoková hadice je na místë. VOLBA PROGRAMU V˘bûr nejvhodnûj‰ího programu proveìte podle tabulky programÛ. - Otoãením voliãe programÛ aktivujte zvolen˘ program - poãkejte, aÏ kontrolka “STOP” zaãne blikat - pak stisknûte tlaãítko START. Po stisknutí tlaãítka START zahájí praãka prací cyklus. Prací cyklus probíhá s voliãem programÛ nastaven˘m na urãitém programu, a to aÏ do konce praní.
HR CZ KAPITOLA 12 POGLAVLJE 12 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA âI·åENJE I ODRÎAVANJE PERILICE K öiätëní zevnëjäku praöky nepouïívejte abrazivní prostüedky, alkohol a rozpouätëdla. Vystaöí pouïít vlhkÿ hadr. Praöka vyïaduje jen minimální údrïbu: ● Öiätëní zásobníku pracích prostüedkå. RO HU CAPITOLUL 12 12. FEJEZET CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Kuãi‰te perilice uvijek obri‰ite samo vlaÏnom krpom.
CZ ÖISTËNÍ FILTRU Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: âI·åENJE FILTRA Perilica ima ugradjen filtar koji zaustavlja sve veçe predmete (npr. Metalni novac, gumbe itd.), koji bi mogli sprijeãiti istjecanje vode.
CZ KAPITOLA 13 ZÁVADA 1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ PROGRAM ODSTRANËNÍ PÜÍÖINA záströka není v zásuvce zasuñte záströku není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö vÿpadek el. proudu zkontrolujte porucha el. fáze zkontrolujte otevüená dvüíka praöky zavüete dvíüka viz püíöina 1 zkontrolovat uzavüenÿ püívod vody otevüít püívod vody äpatnë nastavenÿ programátor nastavte správnë programátor ohnutá odtoková hadice narovnejte odtokovou hadici Ucpanÿ filtr Zkontrolujte, vyöistëte filtr 4.
HR POGLAVLJE 13 NEDOSTATAK 1. Perilica ne radi ni na jednom programu. KAKO GA UKLONITI MOGUåI UZROK Perilica nije prikljuãena na el. mreÏu Stavite utikaã u utiãnicu Nije pritisnuta tipka START Pritisnite tipku START Nema struje Provjerite Osiguraã je pregorio Provjerite Vrata perilice nisu zatvorena Zatvorite vrata Pogledajte uzroke pod toãkom 1 Provjerite Slavina za dotok vode je zatvorena Otvorite slavinu Programator nije ispravno pode‰en Podesite programator 3.
RO CAPITOLUL 13 CAUZA REMEDIU Stekerul nu este introdus in priza Introduceti stekerul Intrerupatorul generalnu este apasat Apasati intrerupatorulgeneral Nu exista energie electrica Verificati Sigurante defecte Verificati Hubloul deschis Inchideti hubloul Vezi cauzele 1 Verificati Robinetul de apa inchis Deschideti robinetul de apa Selectorul de programe nu este corect pozitionat Pozitionati in mod corect selectorul de programe Tubul de evacuare indoit Indreptati tubul de evacuare Preze
HU 13. FEJEZET HIBA OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett címkén vagy a garanciajegyen található meg.
EL K 13 # ) 1. % 7 7 2. % % - % (ON/OFF) % 5 9 ! 7 R ! 7 5 ' K 7 (1) ! 7 ' 9 9 9 & v 3.
Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v˘robkem po ukonãení jeho Ïivotnosti. Symbol na v˘robku znamená, Ïe s tímto spotfiebiãem nelze zacházet jako s bûÏn˘m domácím odpadem.