User Manual
38
M
39
6
}
7
FR
6) TEMOIN DE PROGRAMME
EN COURS
Ce témoin s’allume dès que
la touche START est pressée.
7) DEGRE DE SALISSURE
Une fois le choix du
programme et de la
température effectué, le
degré de saleté est
automatiquement réglé sur
le minimum.
Chaque pression du bouton
augmente ce degré et
allume le nouveau degré de
salissure correspondant
Note : le degré de salissure
peut varier
automatiquement selon le
choix de la température.
TOUCHE DEGRE DE SALISSURE
L’activation de ce bouton
(uniquement sur les
programmes COTON et
MIXTES) permet le choix de 3
niveaux d’intensité de
lavage selon le degré de
salissure du linge.
Une fois le choix du
programme et de la
température effectué, le
degré de saleté est
automatiquement réglée sur
le minimum,chaque pression
du bouton augmente ce
degré et modifie la durée du
lavage en fonction de ce
dernier.
NL
6) PROGRAMMA START
LAMPJE
Dit lampje gaat branden als
het programma is gestart.
7) TOETS VOOR DE MATE VAN
VERVUILING
Als een programma is
geselecteerd zal het lampje
van het minimale niveau van
vuilheid gaan branden.Als u
een ander niveau selecteert
zal dit zichtbaar zijn op het
display.
Let op: Het vooraf ingestelde
niveau kan per programma
verschillen.
TOETS VOOR “MATE VAN
VERVUILING”
Door deze toets te selecteren
(alleen bij katoen en
gemengde weefsel
programma’s) is er een keuze
van 3 wasniveau’s, afhankelijk
van hoe vuil het wasgoed is.
Als het programma en de
temperatuur zijn ingesteld zal
deze indicator automatisch
op het minimale niveau
staan. Als u op de toets drukt
zal het niveau verhoogt
worden en de wastijd
automatisch worden
aangepast.
6) KONTROLKA „ZAâÁTEK
PROGRAMU“
Tato kontrolka se rozsvítí po
stisknutí tlaãítka START.
7) STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ
V momentu zvolení programu
se automaticky zobrazí nejniωí
moÏn˘ stupeÀ zneãi‰tûní a
rozsvítí se pfiíslu‰ná kontrolka.
Pfii zvolení vy‰‰í úrovnû
zneãi‰tûní pomocí pfiíslu‰ného
tlaãítka se také rozsvítí
pfiíslu‰ná kontrolka.
Upozornûní: StupeÀ zneãi‰tûní
se automaticky mÛÏe mûnit v
závislosti od zvolené teploty.
TLAâÍTKO „STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ“
Pomocí tohoto tlaãítka (které
je aktivní pouze u programÛ
BAVLNA a SMÍCHANÉ
PRÁDLO) si mÛÏete zvolit 3
úrovnû intenzity praní v
závislosti od stupnû zneãi‰tûní
prádla.
Po zvolení programu a teploty
praní se kontrolka stupnû
zneãi‰tûní automaticky umístí
na nejniωí povolenou úroveÀ.
Stisknutím tlaãítka se úroveÀ
zv˘‰í a následnû se upraví
parametry, které se t˘kají
délky pracího procesu.
CZ
6) KONTROLKA “ZAâIATOK
PROGRAMU”
Táto kontrolka sa rozsvieti po
stlaãení tlaãidla START.
7) STUPE≈ ZNEâISTENIA
V momente zvolenia programu
sa automaticky zobrazí najniωí
moÏn˘ stupeÀ zneãistenia a
rozsvieti sa príslu‰ná kontrolka.
Pri zvolení vy‰‰ej úrovne
zneãistenia pomocou
príslu‰ného tlaãidla sa taktieÏ
rozsvieti príslu‰ná kontrolka.
Upozornenie: StupeÀ zneãistenia
sa automaticky môÏe meniÈ v
závislosti od zvolenej teploty.
TLAâIDLO “STUPE≈
ZNEâISTENIA”
Pomocou tohto tlaãidla (ktoré je
aktívne iba pri programoch
BAVLNA a ZMIE·ANÁ
BIELIZE≈) si môÏete zvoliÈ 3
úrovne intenzity prania v
závislosti od stupÀa zneãistenia
bielizne.
Po zvolení programu a teploty
prania sa kontrolka stupÀa
zneãistenia automaticky umiestni
na najniωiu povolenú úroveÀ.
Stlaãením tlaãidla sa úroveÀ
zv˘‰i, a následne sa upravia
parametre, ktoré sa t˘kajú dæÏky
pracieho procesu.
SK
EL
6) KK
START.
7)
.
,
,
.
:
,
.
K
(
COTTON MIXED FIBRES)
3
,
.
,
.
,
.










