SL HR EL CS BG
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали.
или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и да разбират опасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца. 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ l Тези уреди са предназначени да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например: - кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда; - ферми ; - от клиенти в хотели, мотели и други подобни; - обекти тип легло и закуска.
инсталирането уреда l За да изключите машината трябва да се постави така, че от контакта, не дърпайте контакта му да е достъпен. захранващият кабел или уреда. l Максималният капацитет на натоварване на сухо пране l Не излагайте пералната машина зависи от модела (вижте на дъжд , директна слънчева контролният панел). светлина или природните стихии.
2. ИНСТАЛИРАНЕ l Внимателно срежете поддържащата лента, която държи кабела и отводнителния маркуч. 1 A B A B l Развийте двата или четирите винта (A) на гърба на пералнята и махнете двете или четирите подложки (B) както е показано на фигура 1. B B A A l Запълнете дупките с тапите, които са приложени в плика с инструкциите. l Ако пералната машина е за вграждане, след като освободите маркуча, развийте трите или четирите винта (A) и махнете подложките (B).
Водни връзки BG 3 l Свържете тръбата за вода с захранващият кран, използвайте за отводняване само отводнителната тръба на пералната машина (фиг. 3). НЕ ОТВАРЯТЕ СПИРАТЕЛНИТЯ КРАН В ТОЗИ МОМЕНТ. l Някои модели може да включват една или повече от следните функции: 4 l HOT&COLD (фиг.4): Позволява връзка към топла и студена вода за по -висока енергийна ефективност. Свържете сивият маркуч към връзката за студена вода и червената тръба към връзката за топла вода.
l Нивелирайте уреда като използвате крачетата, както е показано на фигура 8: a. завъртете гайката по-посока на часовниковата стрелка за да освободите винта; b. завъртете крачето нагоре надолу, за да нивелирате машината; c. заключете крачето на позицията като завъртите гайката обратно на часовниковата стрелка докато опре на дъното на машината. l Включете уреда в контакта. 8 A B ВНИМАНИЕ: Свържете се с оторизираният ни сервиз ако се наложи смяна на захранващият кабел.
Необходимо ли е пране на висока температура? Съвети за пълнене l Третирайте петната с препарат против петна или накиснете упоритите петна преди пране за да намалите използването на машината с програми на висока температура. Пестите до 50% ене ргия използвайки програми за пране до 60°C. ВНИМАНИЕ: когато сортирате прането се уверете че: - сте махнали от прането метални предмети като шноли, карфици, монети и др.
4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ За почистване на външното покритие на машината използвайте влажна кърпа, не използвайте абразиви, спирт и /или разтворители.
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ Тази перална машина автоматично контролира нивото на водата според вида и количеството пране. Тази система намалява консумацията на енергия и значително редуцира времето за пране. BG 5. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА A Избор на програма l Включете машината желаната програма. и изберете P O F D C l Ако е необходимо настройте температурата на пране и натиснете желаните бутони за опции. l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да B G стартирате прането. Ако спре ел.
l Изключете пералната машина като завъртите програматора на позиция OFF. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте дисплея, докато включвате щепсела на машината, защото през първите секунди тя калибрира системите си: натискайки дисплея машината няма да може да работи коректно. В този случай, извадете щепсела и повторете операцията. Програматора трябва да бъде върнат в позиция "OFF" след края на всеки цикъл за пране или когато стартирате следващото изпиране преди да изберете и стартирате следващата програма.
l Не е възможно до увеличавате температурата над максимално позволената за всяка специфична програма, това е направено с цел да запазите тъканите. Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА l Този бутон ви позволява да препрограмирате цикъла на изпиране, за да отложите старта с до 24 часа. l Като натиснете този бутон вие можете да намалите максималната скорост, а ако желаете цикъла на центрофугиране може да бъде отменен.
l Тази функция е създадена за хора с Бутон НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ деликатна и чувствителна кожа, за които най-малкият остатък на препарат може да предизвика дразнене или алергия. l Избирайки този бутон имате три нива на интензивно пране, зависи колко замърсени са тъканите(тази опция може да се използва само при някои програми, както е показано в таблицата с програмите).
1) Настроите програмата и опциите, които искате. 2) Задръжте бутона ПАМЕТ за около 3 секунди за да запазите комбинацията на позиция M1. Предишната запазена програма в M1 ще се премести на позиция M2. на електронният контрол, водата в междините фази се изпомпва безшумно, правейки тази опция много подходя за пране през нощта. ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИТЕ l Натискайки кратко бутона ПАМЕТ (веднъж за M1, два пъти за M2) и натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
l Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е натиснат при машина със затворена врата индикатора ще мигне за момент и ще светне. l След като започне програмата вие ще бъдете постоянно информиран за оставащото време до края на изпирането. l Уредът изчислява времето до края на Ако врата не е затворена както трябва, индикаторната светлина ще мига в продължение на около 7 секунди, след което командата за стартиране на програмата ще се изтрие автоматично.
11) ПАМЕТ Индикаторна светлина функцията работи. Индикаторна светлина бутоните са заключени.. позволява да се следи информацията за теглото на прането в барабана и през първите минути на прането: показва, че 13) ЗАТОВЕРН ЗАХРАНВАЩ КРАН Показва, че машината не може да зареди вода: препоръчително е да се изключи машината, да се провери дали захранващият кран е отворен и дали налягането на водата не е прекалено ниско.
Таблица с програми 2 TEMP.°C kg * (MAX.) ПРОГРАМА Препоръчителна Max. Perfect 20°C 1) 3,5 Mix & Wash 4 4,5 5,5 20° 20° Интензивно 1) 3,5 пране 40°C 4 4,5 5,5 40° 40° Хигиенизиране 60°C 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Perfect Rapid 59 Min 1,5 2 2,5 3 40° 40° Бърза 30 Мин. 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° Бърза 14 Мин.
( ) Моля прочетете тези инструкции: * Максималният капацитет на натоварване на сухо пране зависи от модела (вижте контролният панел). Само с избрана опция ПРЕДПРАНЕ (програми с налична опция ПРЕДПРАНЕ). (Само за модели с отделение за течен препарат) Когато само няколко от дрехите имат петна, които изискват третиране с избелващ препарат, предварителното премахване на петна може да бъде извършено в пералната машина.
Избор на програми За да изперете различни типове платове и различна степен на замърсяване пералната машина има специфични програми, които да посрещнат всички нужди на прането.(вижте таблицата). Mix Power System + Пералната машина има иновативна система за предварително смесване на препарата и водата. Струя под високо наляга впръсква сместа от препарат и водата в барабана.
Деликатно пране Това е нов цикъл на изпиране, Специално препоръчан за много деликатни тъкани. Циклите на изпиране и плакнене се извършват с по-високи нива на водата за по-добри резултати. Източване + Центрофуга Тази програма извършва източване и максимална цинтрофуга. Възможно е да отмените или намалите оборотите на центрофугата с бутона ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА. Смесено Прането и изплакването са оптимизирани в ритъма на въртене на барабана и на нивото на водата.
7. СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ Ако мислите че машината не работи както трябва, се консултирайте с предоставеното по -долу ръководство с някои практични съвети, как да отстраните често срещани проблеми. Проблем Възможна причина и решение Пералната машина не работи/ не стартира Вижте дали правилно е включена в контакта. Уверете че е включена. Проверете дали исканата програма е правилно избрана и дали машината е стартирана.
Гаранция Този продукт е гарантиран по реда и условията посочени в гранционата карата на продукта. Гаранционата карата трябва да бъде надлежно попълнена и да се пази, така че в случай на нужда да бъде представена на оторизираният сервиз на Candy. - отичане на мътна вода при изплакване: Този ефект се дължи на препарата и няма негативен ефект върху ефективността на изплакване. - наличието на бял прах (зеолити) върху дрехите след цикъла на изпиране. Това не се отлага в тъканите и не променя цветовете.
Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady na životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA l Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných místech: − Zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích nebo jiném pracovním prostředí; − Na farmách; − Klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; − V místě pro výdej snídaně.
kapacita suchého l Při přemisťování nezvedejte pračku prádla závisí od modelu (viz za ovládací prvky ani zásobník ovládací panel). pracích prostředků; během přepravy nikdy nepokládejte pračku otvorem l K nahlédnutí popisu výrobku na vozík. Při zvedání doporučujeme navštivte stránku výrobce. asistenci druhé osoby. l V případě závady pračku vypněte, Bezpečnostní pokyny zavřete ventil přívodu vody a nemanipulujte se spotřebičem.
2. INSTALACE l Prořízněte spojovací pásky hadic, nepoškoďte hadice a přívodní kabel. 1 A B A B l Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby (A) na zadní straně spotřebiče a vyndejte 2 nebo 4 pojistky (B) podle obrázku 1. B B A A l Překryjte 2 nebo 4 otvory použitím dodaných záslepek. l Pokud je pračka určená pro vestavbu, po prořezání pásků vyšroubujte 3 nebo 4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo 4 podložky (B). některých modelů, 1 nebo více podložek padne do spotřebiče: nakloňte pračku dopředu a vyndejte ji.
Připojení vody 3 l Připojte hadici k přívodu vody, používejte pouze dodané hadice (obr.3). CS NEOTEVÍREJTE VODOVODNÍ VENTIL. l Některé modely mohou obsahovat jednu nebo více z následujících funkcí: l HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení 4 vody pro horkou a studenou vodu pro vyšší úsporu energie. Připojte šedou hadici k ventilu studené vody a červenou k ventilu horké vody.
l Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček podle obrázku 8: a.otočením matice ve směru hodinových ručiček uvolněte šroub; b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo snížení, dokud se nedotkne podlahy; c.zajistěte nožičku točením matice, dokud se nedotkne spodní části skříňky pračky. 8 A B l Spotřebič připojte. UPOZORNĚNÍ: V případě potřeby výměny přívodního kabelu kontaktujte autorizované servisní středisko.
Vkládání prádla UPOZORNĚNÍ: ujistěte: při třídění prádla se - vyndejte z prádla kovové předměty, jako jsou mince, sponky a kolíčky; - zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte volné a dlouhé pásy; - ze záclon sundejte kolečka; - dodržujte upozornění na štítku prádla; - k odstranění odolných skvrn použijte příslušné prostředky.
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ K čištění vnějších částí pračky použijte vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky, alkohol ani rozpouštědla. Pračka nevyžaduje žádnou speciální údržbu: vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr; několik tipů o přemisťování pračky nebo dlouhodobém odstavení je popsaných níže. Čištění zásobníku pracích prostředků l Doporučujeme čistit zásobník pracích prostředků, abyste zabránili hromadění zbytků prostředků a aditiv.
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU 6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu vody podle typu a množství prádla. Tento systém nabízí skvělou úsporu energie a značnou redukci doby praní. CS A Volba programu l Zapněte pračku a zvolte požadovaný program. P l Nastavte teplotu praní a stiskněte požadované tlačítko „možností“. l Stisknutím tlačítka O F D C START/PAUZA B spusťte praní.
Tlačítko START/PAUZA UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se displeje během připojování, neboť spotřebič během prvních sekund kalibruje systém: dotekem displeje nebude spotřebič fungovat správně. V takovém případě odpojte zástrčku od zásuvky a opakujte proces. Zavřete dvířka PŘED tlačítka START/PAUZA. stisknutím l Stisknutím spustíte zvolený cyklus. Po stisknutí tlačítka START/PAUZA spotřebič chvíli č eká, dokud začne fungovat.
l K odložení startu postupujte následovně: Tlačítko VOLBY OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ - Nastavte požadovaný program. tohoto tlačítka lze snížit maximální rychlost otáček odstředění a pokud chcete, lze jej zcela zrušit. - Stisknutím tlačítka jednou aktivuje funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak opětovným stisknutím nastavte 1 hodinové odložení (na displeji se zobrazí h01). Přednastavené odložení se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším stisknutím začnete opět od nuly.
Tlačítko PŘEDPÍRKA Tlačítko PAMĚŤ l Tato možnost Vám umožňuje uskutečnit Tato funkce vám umožňuje uložit nastavení pro dva oblíbené přizpůsobené programy; včetně teploty, otáček odstředění a stupně znečištění, pak je můžete rychle vyvolat. předpírku a je vhodná zejména pro velmi znečištěné prádlo (lze použít pouze u některých programů podle tabulky programů). Jak uložit program: l Doporučujeme používat pouze 20% doporučeného množství pracího prostředku uvedeného na obalu pracích prostředků.
Tlačítko NOC A DEN Digitální displej Indikační systém displeje umožňuje neustále informování o stavu spotřebiče. l Tato možnost snižuje prostřední odstředění na 400 ot./min., zvyšuje hladinu vody během máchání a ponechá prádlo ve vodě po konečném máchání, k rovnoměrnému rozložení vláken. 6 10 12 5 CS 1 15 3 2 l Během fáze, ve které je voda v bubnu bliká příslušná kontrolka pro zobrazení, že pračka je v klidovém režimu.
l Pro všechny další informace o Wi-Fi 3) TEPLOTA PRANÍ Zobrazuje teplotu praní zvoleného programu, kterou lze upravit (pokud je to možné) pomocí příslušného tlačítka. systému je spotřebiči. specifický manuál ve 9) ODLOŽENÝ START studené praní. Bliká, pokud byl nastavený odložený start. 4) TRVÁNÍ CYKLU l Po volbě programu displej automaticky zobrazí dobu trvání cyklu, která se může měnit v závislosti od zvolených přídavných možností.
14) UCPANÝ FILTR Kontrolka zobrazuje, že funkce paměti je aktivní. Indikuje, že spotřebič nemůže vypouštět vodu: doporučujeme vypnout spotřebič, zkontrolovat, zda není ucpaný filtr, nebo zda není zalomena odtoková hadice. 12) UZAMČENÍ TLAČÍTEK Kontrolka zobrazuje uzamčení tlačítek. 13) UZAVŘENÝ VODOVODNÍ VENTIL Indikuje, že spotřebič nemůže napouštět vodu: doporučujeme vypnout spotřebič, zkontrolovat, zda je otevřený vodovodní ventil a zda je tlak vody správný.
Tabulka programů 2 TEPL.°C kg * (MAX.) PROGRAM Doporučená Max. Perfect 20°C 1) 3,5 Mix & Wash 4 4,5 5,5 20° 20° Intenzivní 40° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Hygiena 60° 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Perfect Rapid 59 Min 1,5 2 2,5 3 40° 40° Rychlý 30 min. 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° Rychlý 14 min. 1 1 1 1,5 30° 30° 4 4,5 5,5 60° 60° Baby 1) 3,5 1 PRAC.
( ) Přečtěte si tyto poznámky: * Maximální kapacita suchého prádla závisí od modelu (viz ovládací panel). Pouze se zvolenou možností PŘEDPÍRKY (programy s možnou volbou PŘEDPÍRKY). (Pouze pro modely s prostorem na tekuté prací prostředky) Pokud pouze několik kusů prádla vyžaduje ošetření bělením, můžete provést odstranění skvrn v pračce. Nalijte bělidlo do zásobníku na tekuté prací prostředky vloženého v prostoru označeného „2“ v zásobníku pracích prostředků a nastavte speciální program Máchání.
Výběr programů K praní různých typů látek a různého stupně znečištění obsahuje pračka specifické programy pro splnění každé potřeby praní (viz tabulka). Mix Power System + Pračka je vybavena inovativním mícháním pracího prostředku a vody. Proud vody pod vysokým tlakem stříká směs přímo na prádlo. V počáteční fázi pracího cyklu vysokotlaké stříkání zajistí penetraci pracího roztoku do hloubky vláken, čímž důkladně odstraní nečistoty a zajistí nejlepší účinek praní.
Ruční praní/Hedvábí Tento program umožňuje jemné praní oděvů, na jejichž štítku je uvedeno pouze ruční praní nebo jsou vyrobené z hedvábí. Prací cyklus a máchání se provádí s maximálním množstvím vody k zajištění nejlepšího účinku. Směsné Praní a máchání je optimalizováno s rytmem rotace bubnu a s hladinou vody. Jemné odstředění zajišťuje sníženou tvorbu pomačkání látek.
7. SERVISNÍ STŘEDISKO A ZÁRUKA Pokud máte pocit, že pračka nefunguje správně, viz část níže pro možné užitečné tipy k odstranění běžných problémů. Problém Pračka nefunguje/nespustí se Pračka vodu Pračka vodu nenapouští nevypouští Voda na podlaze pod pračkou Pračka neodstřeďuje Silné vibrace během odstředění Pokud se zobrazí nebo bliká konkrétní číslo závady Možná příčina a praktické řešení Ujistěte se, zdaje správně připojená. Ujistěte se, zda je zapnutá.
Záruka Na výrobek se vztahují záruční podmínky uvedené na záručním listě spotřebiče. Záruční list musí být vyplněný a uložený na bezpečném místě, k předložení v případě opravy pro Candy servisní středisko. - tmavější voda z máchání: je to z důvodu potlačení zeolitů, které nemají negativní vliv na účinek máchání. - bílý prášek (zeolit) na prádle na konci praní: je to normální, prášek nebyl absorbován látkou a nezmění její barvu. Registrujte váš spotřebič! Neztrácejte čas.
Καταχωρείστε την συσκευή σας στο www.registercandy.com ώστε να έχετε γρήγορη πρόσβαση στις συµπληρωµατικές παροχές που αφορούν µόνο στους πιο πιστούς πελάτες. Διαβάστε προσεκτικά όλο το βιβλίο οδηγιών µε αυτό το τρόπο θα εξασφαλίσετε την σωστή και ασφαλή λειτουργία της συσκευής αλλά θα γνωρίσετε και τους τρόπους για την αποτελεσµατική συντήρηση της.
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ l Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και παρεµφερείς µε την οικιακή χρήσεις όπως: − Χώρους φαγητού καταστηµάτων, γραφείων και άλλων χώρων εργασίας; − Εξοχικές & αγροτικές κατοικίες; − Από τους πελάτες ξενοδοχείων, µοτέλ και παρεµφερών χώρων; − Από τους πελάτες των bed & breakfast. Χρήση διαφορετική από την κλασική οικιακή χρήση ,όπως επαγγελµατική χρήση από ειδήµονες ή επαγγελµατίες, δεν ενδείκνυται έστω και αν γίνεται στους προαναφερθέντες χώρους.
Προδιαγραφές ασφάλειας l Πριν από κάθε εργασία καθαρισµού ή συντήρησης του πλυντηρίου, αποσυνδέστε την πρίζα από την παροχή και κλείστε την παροχή νερού. l Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο στο οποίο θα συνδέσετε τη συσκευή διαθέτει γείωση, διαφορετικά ζητήστε την βοήθεια εξειδικευµένου τεχνίτη. l Αποφεύγετε τη χρήση µετασχηµατιστή, πολύπριζου και / ή παλαντέζας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την διάρκεια της πλύσης το νερό µπορεί να αναπτύξει πολύ υψηλές θερµοκρασίες.
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ l Κόψτε τις ταινίες που στηρίζουν το σωλήνα προσέχοντας να µην κάνετε φθορές στη σωλήνα και στο καλώδιο ηλεκτρικής παροχής. l Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς (αποστάτες) (B) σύ µφωνα µε την εικόνα. 1. l Καλύψτε τις 2 η 4 οπές χρησιµοποιώντας τις τάπες που θα βρείτε µέσα στο φάκελο µε τις οδηγίες.
Σύνδεση µε το δίκτυο νερού 3 l Συνδέστε τη σωλήνα νερού (αποκλειστικά εκείνη που συνοδεύει τη συσκευή ) µε την βρύση (εικ. 3). ΜΗΝ ΔΟΚΙΜΑΣΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗ ΒΡΥΣΗ. l Ανάλογα µε το µοντέλο η συσκευή µπορεί να διαθέτει ένα ή περισσότερα από τα πιο κάτω χαρακτηριστικά:: l AQUASTOP (εικ.. 5): Μηχανισµός τοποθετηµένος στο σωλήνα παροχής νερού ,που διακόπτει την ροή του νερού εάν η σωλήνα σύνδεσης φθαρεί.
l Αλφαδιάστε τη συσκευή ρυθµίζοντας τα ποδαράκια, βλέπε εικόνα 8: a.περιστρέψτε προς τα δεξιά το παξιµάδι για να απελευθερώσετε τη βίδα; b.Περιστρέψτε το ποδαράκια πάνω-κάτω ανάλογα έως ότου ακουµπήσει στο δάπεδο; c.στερεώστε το ποδαράκι βιδώνοντας το παξιµάδι µέχρι να ακουµπήσει το πυθµένα του πλυντηρίου. 8 A B l Συνδέστε την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Στην περίπτωση που θα παραστεί η ανάγκη να αντικαταστήσετε το καλώδιο σύνδεσης µε το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής ,επικοινωνήστε µε το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Ποια είναι η σωστή θερµοκρασία πλύσης? 3.
l Επαναλάβετε τις κινήσεις που περιγράφονται 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ πιο πάνω για να τοποθετήσετε όλα τα εξαρτήµατα στη θέση τους. Για το καθαρισµό της εξωτερικής επιφάνειας του πλυντηρίου, αποφεύγετε τη χρήση λειαντικών ουσιών,αλκοόλης και η διαλυτικών, καθαρίζετε τις επιφάνειες µε ένα υγρό µαλακό ύφασµα. Το πλυντήριο απαιτεί ελάχιστη φροντίδα για τη συντήρηση του: καθαρίζετε το φίλτρο και τις θήκες απορρυπαντικού.
5. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 6. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Το πλυντήριο αυτό προσαρµόζει αυτόµατα την στάθµη νερού στο είδος και την ποσότητα του ρουχισµού που πρόκειται να πλυθεί. Με αυτό το σύστηµα µειώνεται αισθητά τόσο η κατανάλωση όσο και η διάρκεια του κύκλου. A Επιλογή προγράµµατος l Ενεργοποιείστε το πλυντήριο και επιλέξτε P l Ρυθµίστε ανάλογα µε τις ανάγκες σας την O F D C θερµοκρασία πλύσης και πιέστε τα πλήκτρα των πρόσθετων λειτουργιών που θέλετε .
l Διακόψτε την λειτουργία της συσκευής περιστρέφοντας τον επιλογέα στη θέση OFF. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ακουµπάτε την οθόνη ενόσω συνδέετε τη συσκευή στην παροχή, γιατί η συσκευή ρυθµίζει το σύστηµα κατά την διάρκεια των πρώτων δευτερόλεπτων: ακουµπώντας την οθόνη η συσκευή δεν µπορεί να λειτουργήσει σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, αποσυνδέστε τη συσκευή α πό την παροχή και επαναλάβετε την διαδικασία.
Πλήκτρο ΜΕΤΑΘΕΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η ενεργοποίηση των πλήκτρων λειτουργιών πρέπει να γίνει πριν πιέσετε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ. Εάν επιλέξετε κάποια λειτουργία που δεν είναι συµβατή µε το πρόγραµµα η αντίστοιχη λυχνία θα αναβοσβήσει και µετά θα σβήσει . l Με αυτό το πλήκτρο σας δίνετε η δυνατότητα να µεταθέσετε την έναρξη λειτουργίας µέχρι 24 ώρες. Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΡΟΦΩΝ ακολουθείστε την πιο κάτω διαδικασία: ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ - Επιλέξτε το πρόγραµµα.
l Μόλις ποσότητα απορρυπαντικού. Η λειτουργία αυτή ενδείκνυται και για τις πετσέτες που λόγω της υφής τους τείνουν να αποθηκεύουν απορρυπαντικό. επιλέξετε το πρόγραµµα µια φωτεινή ένδειξη θα σας εµφανίσει τον βαθµό βρωµιάς του συγκεκριµένου προγράµµατος. l Επιλέγοντας έναν διαφορετικό βαθµό βρωµιάς θα ανάψει η αντίστοιχη ένδειξη.
αποφεύγετε ανεπιθύµητες αλλαγές στον κύκλο πλύσης σε περίπτωση που κάποιο πλήκτρο πατηθεί κατά λάθος. για το Μ2) κι έπειτα πιέστε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ. l Όταν ανακαλέσετε ένα αποθηκευµένο πρόγραµµα, µπορείτε ακόµα να αλλάξετε τις ρυθµίσεις του,πατώντας τα ανάλογα πλήκτρα. Σε αυτή την πε ρίπτωση οι επιπρόσθετες λειτουργίες δεν θα αποθηκευθούν.
Περιµένετε 2 λεπτά µετά το τέλος του κύκλου ,η λυχνία ασφάλισης της πόρτας θα σβήσει τότε µπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. Στο τέλος του κύκλου περιστρέψτε τον επιλογέα προγράµµατος στη θέση OFF. 2) ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ Το εικονίδιο αυτό εµφανίζει την ταχύτητα στυψίµατος στο πρόγραµµα που επιλέξατε η οποία µπορεί να τροποποιηθεί ή να ακυρωθεί µε την βοήθεια του αντίστοιχου πλήκτρου ρύθµισης στροφών στυψίµατος.
- ρυθµίζει ανάλογα την απαιτούµενη ποσότητα του νερού; 12) ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το κλείδωµα ασφαλείας είναι ενεργό όταν η ενδεικτική λυχνία είναι αναµµένη.
Πίνακας προγραµµάτων 2 Θερµ.°C kg * (MAX.) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Συνιστώµενη Max.
Υπέρµετρη ποσότητα απορρυπαντικού µπορεί να δηµιουργήσει πολύ αφρό. Εάν η συσκευή καταγράψει την παρουσία µεγάλης ποσότητας αφρού µπορεί να ακυρώσει τη φάση στυψίµατος ή να επιµηκύνει την διάρκεια του προγράµµατος και να αυξήσει την κατανάλωση του νερού. Επιλέγεται µόνο µε τη λειτουργία ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ (διαθέσιµα προγράµµατα µε λειτουργία ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ).
Επιλογή προγράµµατος Η συσκευή διαθέτει µια σειρά από ξεχωριστά προγράµµατα για το πλύσιµο ρουχισµού µε διαφορετική ένταση βρωµιάς προκειµένου να ανταποκριθεί σε όλες τις ανάγκες καθαρισµού (βλέπε πίνακα). Mix Power System + Η συσκευή διαθέτει ένα καινοτόµο µηχανισµό διάλυσης του απορρυπαντικού στο νερό πριν από την έναρξη του κύκλου. Ένας πίδακας νερού ψεκάζει µε πίεση το διάλυµα αυτό απευθείας στο ρουχισµό.
Άδειασµα νερού + Στύψιµο Το πρόγραµµα ολοκληρώνει το άδειασµα του νερού µε ένα κύκλο στυψίµατος στο µέγιστο αριθµό στροφών. Οι στροφές µπορεί να µειωθούν µε την βοήθεια του αντίστοιχου πλήκτρου. Ευαίσθητα Το πρόγραµµα αυτό χαρακτηρίζεται από περιόδους διακοπής των περιστροφών. Πρόγραµµα ιδανικό για το πλύσιµο ευαίσθητου ρουχισµού. Οι φάσεις πλυσίµατος και ξεβγάλµατος γίνονται µε µεγάλη ποσότητα νερού για άριστο καθαρισµό.
7. ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Στην περίπτωση που πιστεύετε ότι το πλυντήριο δεν λειτουργεί σωστά,συµβουλευθείτε το µικρό οδηγό που ακολουθεί. Ο οδηγός αυτός περιέχει κάποιες οδηγίες για να επιλύσετε τις πιο κοινές βλάβες. Πρόβληµα Το πλυντήριο δεν λειτουργεί / δεν ενεργοποιείται. Το πλυντήριο δεν τραβάει νερό. Το πλυντήριο δεν αποστραγγίζει το νερό. Διαρροή νερού στο δάπεδο κοντά στο πλυντήριο. Το πλυντήριο δεν στύβει. Κατά την διάρκεια του στυψίματος ακούτε κραδασμούς.
Η χρήση οικολογικών απορρυπαντικών χωρίς άλατα του φωσφόρου µπορεί να εµφανίσει τα εξής επακόλουθα: - το νερό που αποχετεύεται να είναι πιο θολό: αυτό οφείλεται στην ύπαρξη αιωρούµενων σωµατιδίων ζεόλιθων µε αρνητικά αποτελέσµατα στην ποιότητα του ξεβγάλµατος. - παρουσία άσπρης σκόνης (ζεόλιθοι, στο τέλος του κύκλου επάνω στα ρούχα: είναι φυσιολογικό ,η σκόνη δεν διεισδύει στις ίνες και δεν επηρεάζει το χρώµα τους.
Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo rublje. Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti).
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI l Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu i slične primjene poput: − za pranje odjeće djelatnika u prodavaonicama, uredima i sl; − za pranje odjeće djelatnika manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl; − za pranje odjeće gostiju u; − hostelima, motelima, prenoćištima i sl. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr.
l Pripazite da su nakon l Držite perilicu rublja podalje od instalacije i postavljanja uređaja, nepovoljnih vremenskih uvjeta: utikač i utičnica dostupni u kiše, vlage, izravne sunčeve svakom trenutku. svjetlosti. l Maksimalan kapacitet suhog l Prilikom prenošenja ili pomicanja rublja ovisi o modelu (vidi perilice rublja, nemojte je držati za kontrolnu ploču). gumbe ili ladicu za deterdžent, niti naslanjajte vrata perilice na l Dokumentaciju o proizvodu transportna kolica.
2. INSTALACIJA l Prerežite trake kojima su pričvršćene cijevi i električni kabel, pritom pazeći da ih ne oštetite. 1 A B A B l Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje strane uređaja te 2 ili 4 podloška (B) kao što je prikazano na slici 1. B B A A l Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom). l Ukoliko je perilica rublja ugradbena, nakon što prerežete trake, uklonite 3 ili 4 vijka (A) i 3 ili 4 podloška (B).
Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Spojite dovodnu cijev na slavinu. Za odvod vode iz uređaja koristite isključivo isporučenu cijev (sl. 3). NE OTVARAJTE SLAVINU (prije nego se upoznate sa svim narednim uputama). l Neki modeli perilica rublja mogu imati jednu ili više niže navedenih mogućnosti: 4 l VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem 1 HR na vodovodnu instalaciju s priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije.
l Poravnajte perilicu rublja pomoću podesivih nožica (slika 8): a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak; b.podesite nožicu kako biste povisili ili snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja na pod); c.učvrstite nožicu tako da zategnete maticu, sve dok ne prianja uz dno perilice rublja. 8 A B l Nakon poravnanja, uključite perilicu. UPOZORENJE: Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni električni kabel, kontaktirajte ovlašteni servis.
Da li je potrebno pranje vrelom vodom? l Da izbjegnte potrebu za pranjem na Savjeti za pripremu rublja visokoj temperaturi, mrlje na odjeći prethodno obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ili namakanjem takve odjeće prije glavnog pranja. Uštedite do 50% električne energije pranjem na 60°C. UPOZORENJE: prije stavljanja rublja u perilicu, učinite sljedeće: - s rublja uklonite metalne predmete poput kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih igli i sl.
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Za pranje vanjskih površina perilice rublja, koristite vlažnu mekanu krpu, izbjegavajte oštra/gruba sredstva (npr. vim) ili sredstva na bazi alkohola, otapala i sl. Za uobičajeno čišćenje/održavanje, perilica rublja ne zahtijeva posebnu brigu, povremeno operite ladicu za deterdžent i očistite filter. Ukoliko ne namjeravate koristiti perilicu kroz duži period, u nastavku su navedeni savjeti kako je pripremiti.
5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU PERILICE RUBLJA 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA Ova perilica rublja automatski prilagođava razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. A Izbor programa pranja P l Uključite perilicu rublja i odaberite željeni O F D C l Podesite temperaturu pranja i po potrebi odaberite odgovarajuću tipku dodatnih opcija. l Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste B G pokrenuli ciklus pranja.
Programator mora biti vraćen na OFF položaj na kraju svakog ciklusa pranja i pri pokretanju sljedećeg ciklusa, a prije odabira i pokretanja sljedećeg programa. UPOZORENJE: Ne dirajte display prilikom umetanja utikača; uređaj podešava sustave tijekom prvih sekundi rada: pritiskom displaya, onemogućujete pravilan rad uređaja. U tom slučaju, uklonite utikač i ponovite postupak. START/PAUSE tipka Zatvorite vrata PRIJE START/PAUSE tipke.
l Da odgodite početak pranja, pratite Tipka za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE sljedeći postupak: - Odaberite željeni program. l Pritiskom ove tipke, možete smanjiti maksimalnu brzinu i ukoliiko želite, možete i potpuno isključiti ciklus centrifugiranja. centrifugiranje ugašeno. l Kako bi ponovno pokrenuti centrifugu, pritisnite tipku dok ne postavite željenu brzinu. Kako bi izbjegli oštećenje tkanina, brzinu centrifuge nije moguće podesiti iznad brzine koja je automatski podešena za odabrani program.
Tipka za PRETPRANJE Tipka MEMORY l Ova Ova funkcija omogućuje vam da spremite postavke vaša dva omiljena programa; uključujući temperaturu, brzinu centrifuge i stupanj zaprljanosti rublja, kako bi bili brzo dostupni u slučaju potrebe. opcija omogućava pretpranje, posebno je korisna za iznimno zaprljano rublje (dostupna samo kod pojedinih programa, kao prikazano u tablici programa). l Preporuča se upotreba samo 20% preporučene količine prikazane na ambalaži deterdženta.
Digitalni display Ukoliko ste greškom odabrali spremljeni program, jednostavno okrenite programator i odaberite drugi. Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora na displayu, informacije o radu uređaja prikazane su u svakom trenutku. Tipka NIGHT & DAY 1 15 6 10 12 5 l Ova opcija smanjuje brzinu prijelazne centrifuge na 400 okretaja/min, kada je moguće, povećava razinu vode tijekom ispiranja i zadržava rublje potopljeno u vodi nakon završnog ispiranja, kako bi se vlakna ravnomjerno rasporedila.
2) BRZINA CENTRIFUGE 7) DODATNE OPCIJE Prikazuje brzinu centrifuge odabranog programa koju možete promjeniti ili ukloniti odgovarajućom tipkom. Svjetlosni indikatori prikazuju opcije dostupne odabirom odgovarajućih tipki. 8) Wi-Fi (samo kod određenih modela) l Kod modela s Wi-Fi opcijom, ikona centrifugiranje ugašeno. prikazuje da Wi-Fi sustav radi. 3) TEMPERATURA PRANJA l Ostale Prikazuje temperaturu pranja odabranog programa koju možete promjeniti (gdje je moguće) odgovarajućom tipkom.
11) MEMORY 14) ZAČEPLJEN FILTER Svjetlosni indikator prikazuje da je memory funkcija aktivirana. Prikazuje da je onemogućeno istjecanje vode: preporuča se isključiti uređaj, provjeriti da filter nije začepljen te da odvodna cijev nije savijena ili pritisnuta. 12) ZAKLJUČAVANJE Svjetlosni indikator prikazuje da su tipke zaključane. Prikazuje da je zatvoren dovod vode: preporuča se isključiti uređaj, provjeriti da je dovod vode otvoren te da pritisak vode nije prenizak.
Tabelarni pregled programa 2 TEMP.°C kg * (MAX.) PROGRAM Preporučeno Max.
Previše deterdženta može uzrokovati pretjerano pjenjenje. Ukoliko uređaj otkrije prekomjernu prisutnost pjene, može isključiti ciklus centrifugiranja ili produžiti trajanje programa i povećati potrošnju vode. Samo kod odabrane opcije za PRETPRANJE (kod programa gdje je dostupna). (Samo kod modela s ladicom za tekući deterdžent) Kada perete manju količinu rublja s mrljama koje zahtjevaju postupak izbjeljivanja, prethodno uklanjanje mrlja može se izvesti u perilici rublja.
Odabir programa Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica rublja nudi odgovarajuće programe za različite namjene (vidi tablicu). Mix Power System + Perilica rublja opremljena je inovativnom tehnologijom prethodno izmješanog deterdženta i vode. Mlaz vode pod visokim tlakom raspršuje mješavinu izravno u rublje.
Ručno pranje/Svila Ovaj program nudi nježan ciklus pranja za odjeću deklariranu "isključivo za ručno pranje", svilene tkanine i odjevne predmete deklarirane za pranje na programu za svilu. Miješano Pranje i ispiranje daju najbolje rezultate zahvaljujući rotaciji bubnja i razini vode. Nježno centrifugiranje osigurava smanjeno gužvanje odjeće. Vuna Ovaj program vrši ciklus pranja namjenjen vunenim tkaninama prikladnim za pranje u perilici rublja ili tkaninama namjenjenim za ručno pranje.
7. OVLAŠTENI SERVIS I JAMSTVO Ukoliko smatrate da vaša perilica rublja ne radi pravilno, a prije nego što pozovete ovlašteni servis, molimo da pročitate niže navedene praktične savjete jer neke probleme u radu perilice možete i sami riješiti. Problem Mogući uzrok i praktična rješenja Perilica rublja ne radi/ne može se pokrenuti Provjerite da li je pravilno priključena na električnu mrežu. Provjerite da li je uključena.
Upotreba ekoloških deterdženata bez fosfata može uzrokovati sljedeće posljedice: - mutna voda prilikom istjecanja: ovo je vezano uz ispuštanje zeolita koji nemaju negativan učinak na učinkovitost ispiranja; - sloj bijelog praška (zeoliti) na rublju nakon pranja: ovo je uobičajeno, rublje neće upiti prašak niti promijeniti boju; Registrirajte svoj proizvod! Ne gubite vrijeme. Registrirajte svoju perilicu rublja i otkrijte brojne pogodnosti. Saznajte kako na www.registercandy.
Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Candy! Prepričani smo, da vam bo zvestu služil in dan za dnem varno pral vaše perilo, tudi tisto občutljivo!. Varstvo okolja Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti).
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI l Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: − kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih; − na kmetijah; − za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; − v penzionih. Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen.
l Tudi po instalaciji mora biti l Stroj ne sme biti izpostavljen vtikač dostopen. dežju, neposredni sončni svetlobi ali drugim vremenskim pogojem. l Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od l Pri premikanju ne dvigajte stroja za gumbe ali predalček za pralna modela stroja (gl. stikalno ploščo). sredstva; med transportom l Tehnični podatki o izdelku so ne odlagajte stroja na vrata. dostopni na proizvajalčevi spletni Priporočamo, da stroj dvigneta strani. dve osebi.
2. INSTALACIJA l Odrežite jermenčke, s katerimi so pritrjene cevi, pri tem pa pazite, da ne poškodujete cevi ali priključnega električnega kabla. 1 A B A B l Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1. B B A A l Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo čepov, ki jih boste našli v ovojnici z navodili.
Vodovodni priključki 3 l Dotočno cev priključite na pipo; uporabite samo odtočno cev, ki je bila pralnemu stroju priložena (sl. 3). NE ODPRITE ŠE PIPE! l Nekateri modeli imajo še dodatne značilnosti: IN TOPLA VODA HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek. Sivo cev priključite na pipo za hladno vodo, rdečo pa na pipo za toplo vodo.
l Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih nog, kot je to prikazano na sliki 8: a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite, dokler se ne naslanja na tla; c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler se matica ne pomakne do dna pralnega stroja. 8 A B l Potisnite vtikač v vtičnico. OPOZORILO: Če je potrebno zamenjati priključni električni kabel, se obrnite na pooblaščeni servis.
Je potrebno pranje z vročo vodo? 3. PRAKTIČNI NASVETI l Madeže pred pranjem odstranite z ustreznim sredstvom za odstranejvanje madežev, ali pa perilo z zasušenimi madeži pred pranjem nekaj časa namakajte v vodi; s tem zmanjšate potrebo po pranju s programi z vročo vodo. Če izberete program za pranje pri 60°C, prihranite do 50% energije. Nasveti za vlaganje perila v stroj OPOZORILO: ko razvrščate perilo za pranje, ne pozabite: - odstraniti morate vse kovinske predmete, npr.
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Zunanje površine pralnega stroja čistite z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne zahteva posebne nege; redno č istite predalček za pralna sredstva in filter. V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje časa ne boste potrebovali.
5. HITRI VODNIK 6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja. A Izbiranje programov l Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen program. l Po potrebi prilagodite temperatura pranja P l S pritiskom na tipko START/PAVZA zaženite program.. Če med delovanjem pralnega stroja zmanjka električne energije, se nastavitve shranijo v pomnilnik.
Stikalo za izbiranje programov morate vrniti v položaj OFF po zaključku vsakega programa, ali ko želite znova izbrati in zagnati novi program pranja. OPOZORILO: Med potiskanje vtikača v vtičnico se ne dotikajte prikazovalnika, ker tekom prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če se boste dotikali prikazovalnika, stroj ne bo mogel pravilno delovati. V tem primeru potegnite vtikač iz vtičnice in postopek ponovite. Tipka START/PAVZA Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA.
Tipka za nastavitev HITROSTI OŽEMANJA Tipka za ZAMIK VKLOPA l S pomočjo te tipke lahko zamaknete začetek pranja za do 24 ur. l S pritiskom na to tipko lahko zmanjšate hitrost centrifugiranja, po potrebi pa lahko centrifugiranje tudi prekličete. l To storite na naslednji način: - Izberite želeni program. preklic centrifugiranja. pritiskajte na tipko, dokler ne nastavite želene hitrosti centrifugiranja.
l Ko izberete program, kontrolna lučka samodejno prikaže za izbrani program nastavljeno stopnjo umazanosti perila. l Po potrebi prilagodite stopnjo umazanosti perila; osvetli se ustrezna kontrolna lučka. Tipka PREDPRANJE l Omogoča predpranje perila, kar je še posebej koristno pri pranju zelo umazanega perila (na voljo samo pri določenih programih, kot je to označeno v Tabeli programov). l Priporočamo, da za predpranje odmerite le 20% količine detergenta, ki jo priporoča proizvajalec.
Digitalni prikazovalnik Če pomotoma izberete v spominu shranjen program, preprosto obrnite gumb za izbiranje programov na drugi program, ki ga želite izbrati. Zahvaljujoč sistemu prikaza ste stalno obveščeni o statusu vašega pralnega stroja. 1 15 Tipka NOČ & DAN 6 10 12 5 3 2 l Če izberete to opcijo, se hitrost vmesnih ožemanj zniža na 400 vrt.
3) TEMPERATURA PRANJA 8) Wi-Fi (samo nekateri modeli) Prikazana je predvidena temperature pranja za izbrani program, ki jo je mogoče prilagoditi (kjer je to predvideno) s pomočjo ustrezne tipke. l Pri modelih z opcijo Wi-Fi ikona opozarja, da sistem Wi-Fi deluje. l Vse druge informacije o sistemu Wi-Fi so podane v posebnih navodilh, ki ga najdete v notranjosti stroja. pranje s hladno vodo.
11) SPOMIN 14) ZAMAŠEN FILTER Kontrolna lučka opozarja, da je funkcija SPOMIN aktivna. Opozorilo, da stroj ne more izčrpati vode. V tem primeru izklopite stroj in preverite, da slučajno ni zamašen filter, oziroma da odtočna cev ni zapognjena ali stisnjena. 12) ZAKLEPANJE TIPK Kontrolna lučka opozarja, da so tipke zaklenjene. Opozorilo, da voda ne priteka v stroj. V tem primeru izklopite stroj, preverite, če je pipa za vodo odprta, in se prepričate, da tlak vode ni prenizek.
Razpredelnica programov 2 TEMP.°C kg * (MAKS.) PROGRAM Priporočena Maks.
Prevelika količina detergent lahko povzroči pretirano penjenje. Če stroj zazna prisotnost prevelike količine pene, lahko opusti fazo centrifugiranja ali podaljša trajanje programa ter poveča porabo vode. (Samo modeli s predelkoma za tekoči detergent) Če so na določenih kosih perila madeži, ki jih je treba najprej očistiti s tekočim belilom, lahko to storite tudi v pralnem stroju, pred pranjem.
Izbiranje programov Za pranje različnih vrst tkanin in različno umazanega perila vam pralni stroj ponuja številne programe, tako da lahko izberete ustreznega za vse potrebe (gl. razpredelnico). Mix Power System + Pralni stroj je opremljen z inovativnim sistemom za predhodno mešanje detergenta in vode. Curek vode pod visokim tlakom brizga mešanico neposredno v perilo.
Izčrpavanje + Ožemanje Program izčrpa vodo iz stroja in centrifugira perilo z najvišjo hitrostjo. Hitrost centrifugiranja lahko zmanjšate ali ga povsem prekličete s pomočjo tipke za nastavljanje HITROSTI OŽEMANJA. Ročno pranje/Svila Ta program omogoča nežno pranje občutljivega perila, npr. perila, ki ga je treba prati na roke, ter perila iz svile, za katerega proizvajalec priporoča pranje s programi za svilo.
7. SERVISIRANJE IN GARANCIJA Če imate občutek, da pralni stroj ne deluje pravilno, najprej poskusite sami odpraviti nepravilnost s pomočjo spodnje razpredelnice. V njej boste našli nekaj praktičnih nasvetov za odpravljanje najbolj običajnih težav. Problem Možen vzrok in praktična rešitev Pralni stroj ne deluje/se ne zažene. Prepričajte se, da je vtikač pravilno v vtičnici. Prepričajte se, da ni zmanjkalo električne energije. Preverite, če ste pravilno program in če ste pravilno zagnali stroj.
Uporaba ekoloških detergentov brez fosfatov lahko povzroči naslednje učinke: Garancija Za izdelek garantiramo skladno s pogoji, navedenimi na certifikatu, ki je izdelku priložen. Garancijski certifikat mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, tako da ga boste lahko po potrebi predložili pooblaščenemu servisu Candy. - voda za izpiranje je bolj motna : To je posledica zeolitov v vodi, kar pa na učinkovitost izpiranja ne vpliva.
- GVL/GSFL MPS (5÷8) - 15.