SR SL HU HR BG
Благодаря Ви, за избора на перална машина Candy. Ние сме уверени, че ще ви служи вярно, ден след ден, в безопасното пране на вашите дрехи, дори на най-деликатните. ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали.
l Тези уреди са предназначени да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например: - кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда; - ферми ; - от клиенти в хотели, мотели и други подобни; - обекти тип легло и закуска. Различното използване на този уред извън домакинското му приложението или за типични домакински функции, като професионалното му използване от експерт или обучени потребители, не се допуска, дори и в по-горните приложения.
l За да се консултирате с l За да изключите машината продуктовият етикет се от контакта, не дърпайте обърнете към website на захранващият кабел или производителя. уреда. l Уверете се, че няма вода в барабана преди да отворите люка. Електрическо свързване и инструкции за безопасност l Техническите данни (напрежение на захранването и входяща мощност) са посочени върху табелката с данни на уреда. ВНИМАНИЕ: водата може да достигне до висока температура, по време на процеса на пране.
l Развийте двата или четирите винта (A) на гърба на пералнята и махнете двете или четирите подложки (B) както е показано на фигура 1. l Запълнете дупките с тапите, които са приложени в плика с инструкциите. l Ако пералната машина е за вграждане, след като освободите маркуча, развийте трите или четирите винта (A) и махнете подложките (B). l При някои модели още една подложка ще падне вътре в машината: наклонете машината напред за я махнете. Запълнете дупките в приложените тапи. BG 2.
Водни връзки 3 l Свържете маркуча към захранващото кранче (фиг. 3) използвайте за целта маркуча доставен с уреда (не използвайте повторно стари маркучи). l НЯКОИ МОДЕЛИ може да включват една или повече от следните функции: l HOT&COLD (фиг.4): Позволява връзка към топла и студена вода за по -висока енергийна ефективност. Свържете сивият маркуч към връзката за студена вода и червената тръба към връзката за топла вода.
l Нивелирайте уреда като използвате крачетата, както е показано на фигура 8: a. завъртете гайката по-посока на часовниковата стрелка за да освободите винта; b. завъртете крачето нагоре надолу, за да нивелирате машината; c. заключете крачето на позицията като завъртите гайката обратно на часовниковата стрелка докато опре на дъното на машината. l Включете уреда в контакта. A B ВНИМАНИЕ: C Свържете се с оторизираният ни сервиз ако се наложи смяна на захранващият кабел.
Когато сортирате прането се уверете че: за да намалите необходимостта от пране с гореща вода. Пестете енергия като използвате програми за пране на ниска температура. - сте махнали от прането метални предмети като шноли, карфици, монети и др.; Преди да използвате програма за сушене (ПЕРАЛНА МАШИНА СЪС СУШИЛНЯ) - калъфките на възгллавници са с копчета, ципове и кукички и те са закопчани,и дългите връвки на халатите са завързани на възел; l СПЕСТЕТЕ енергия и време, като 3.
BG 4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ За почистване на външното покритие на машината използвайте влажна кърпа, не използвайте абразиви, спирт и /или разтворители.
5. КРАТКО РЪКОВОДСТВО 6. УПРАВЛЕНИЕ И ЗА УПОТРЕБА ПРОГРАМИ Тази перална машина автоматично контролира нивото на водата според вида и количеството пране. Тази система намалява консумацията на енергия и значително редуцира времето за пране. M A Избор на програма l Включете машината желаната програма. и изберете L l Ако е необходимо настройте температурата на пране и натиснете желаните бутони за опции. l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да стартирате прането. Ако спре ел.
Не докосвайте дисплея, докато включвате щепсела на машината, защото през първите секунди тя калибрира системите си: натискайки дисплея машината няма да може да работи коректно. В този случай, извадете щепсела и повторете операцията. l Натиснете за да стартирате избрания Програматор за избор на програмите за пране с позиция OFF (изключване) ДОБАВЯНЕ ИЛИ МАХАНЕ НА ПРАНЕ СЛЕД КАТО ПРОГРАМАТА Е СТАРТИРАНА (ПАУЗА) Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
l За да отложите старта следвайте следната процедура: - Изберете желаната програма. - Натиснете бутона веднъж, за да го активирате (h00 се появява на дисплея) и след това го натиснете, за да изберете 1 час отлагане (h01 се появява на дисплея); предварително зададеното забавяне се увеличава с един час с всяко натискане на бутона, докато се появи 24 на дисплея, след което натискането на бутона отново ще занули дисплея и ще започне отново. - Потвърдете натискайки бутона СТАРТ/ПАУЗА.
центрофуга, натискайте бутона, докато достигнете скоростта на завъртане, която желаете да зададете. l След избиране на програмата, времето за изпълнението й ще се покаже автоматично. l Можете да промените скоростта на центрофуга без пералната машина.
l Когато СТАРТ SMART TOUCH Като натиснете едновременно бутони СТАРТ/ПАУЗА и ОПЦИИ машината позволява на предварително свалени от апликацията програмa за пране да се стартира, когато порграматора е на позиция Smart Touch (За допълнителна информация, моля вижте съответната секция в инструкцията за експлоатация.) ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ l Натиснете едновременно бутоните ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА и ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА за около 3 секунди, така машината ще ви позволи да заключите бутоните.
l През всяка фаза на пране "Kg Check" избраната програма на базата на стандартно натоварване, като по време на прането уреда коригира времето според размера и състава на прането.
SMART TOUCH l Cycles (Цикли) – За изтегляне и Този уред е оборудван с технология Smart Touch, която позволява контрол чрез приложение на смартфони с операционна система Adroid и такива с технологията NFC (Near Field Communication). l Smart Care – Цикли „Проверка” и пускане на нови програми за изпиране. l Свалете приложението Candy simplyFi на вашия смартфон.
БЕЛЕЖКИ: l Всеки път, когато искате да контролирате Поставете смартфона си така че NFC антената на гърба да съвпада с разположението на логото на Smart Touch на уреда (вж. снимката по-долу). машина чрез приложението, първо трябва да активирате режим Smart Touch, като завъртите копчето на обозначената позиция. l Уверете се, че сте отключили екрана на телефона (от евентуален режим на готовност) и сте активирали функцията NFC; в противен случай, следвайте стъпките, посочени по-рано.
Таблица с програми 1) (MAX.) * 2 (вж. контролния панел) ПРОГРАМА (MAX.) 2) Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 2) Цветни 40° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20° 8 40° Хигиенизиране 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60° Perfect Rapid 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 59 Min.
Моля прочетете тези инструкции: * Максималният капацитет на натоварване на сухо пране зависи от модела (вижте контролният панел). ** СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ ЗА ПАМУК СПОРЕД (EU) No 1015/2010 и No1061/2010. ПРОГРАМА ЗА ПАМУК С ТЕМПЕРАТУРА 60°C ПРОГРАМА ЗА ПАМУК С ТЕМПЕРАТУРА 40°C Тези програми са подходящи за изпиране на нормално замърсено памучно пране и са най-ефективните програми по отношение комбиниран разход на вода и енергия за изпиране на памучни дрехи.
Избор на програми ВНИМАНИЕ: За да изперете различни типове платове и различна степен на замърсяване пералната машина има специфични програми, които да посрещнат всички нужди на прането.(вижте таблицата). Mix Power System + Пералната машина има иновативна система за предварително смесване на препарата и водата. Струя под високо наляга впръсква сместа от препарат и водата в барабана.
Деликатно пране Това е нов цикъл на изпиране, Специално препоръчан за много деликатни тъкани. Циклите на изпиране и плакнене се извършват с по-високи нива на водата за по-добри резултати. Смесено Прането и изплакването са оптимизирани в ритъма на въртене на барабана и на нивото на водата. Нежното въртене, осигурява намалено образуване на гънки в плата.
7. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да отстранявате най-често срещаните проблеми. САМО ЗА МОДЕЛИ SMART TOUCH. Благодарение на приложенито за проверка на цикъла – Candy simply-Fi – можете да проверявате по всяко време правилното функциониране на пералнята. Нуждаете се само от смартфон Андроид с технология NFC.
Проблем Пералната машина не работи/стартира Има изтекла вода до машината Пералната машина не центрофугира Силни вибрации / шум по време на центрофуга Възможни причини и практически решения Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт. Уверете се, че ел. захранването е включено. Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите друг уред, като лампа. Вратата може да не е затворена правилно: отворете и затворете вратата отново.
Използването на екологични детергенти без фосфати може да доведе до следните резултати: Гаранция Продуктът е в гаранция съгласно правилата и условията, посочени в сертификата, включен към продукта. Гаранционният сертификат трябва да бъде надлежно попълнен и съхраняван, за да може в случай на нужда, да бъде представен пред оторизирания център за обслужване на клиенти. - отичане на мътна вода при изплакване: Този ефект се дължи на препарата и няма негативен ефект върху ефективността на изплакване.
HR 25
Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo rublje. Zaštita okoliša Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti).
l Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu i slične primjene poput: − za pranje odjeće djelatnika u prodavaonicama, uredima i sl; − za pranje odjeće djelatnika manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl; − za pranje odjeće gostiju u; − hostelima, motelima, prenoćištima i sl. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, č ak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici.
l Dokumentaciju o proizvodu l Držite perilicu rublja podalje od možete pronaći i na web stranici nepovoljnih vremenskih uvjeta: prizvođača. kiše, vlage, izravne sunčeve svjetlosti. Spajanje na električni sustav i l Prilikom prenošenja ili pomicanja mjere predostrožnosti perilice rublja, nemojte je držati za l Tehnički podaci (napon i priključna snaga) navedeni su na natpisnoj pločici uređaja. l Pripazite gumbe ili ladicu za deterdžent, niti naslanjajte vrata perilice na transportna kolica.
2. INSTALACIJA 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje strane uređaja te 2 ili 4 podloška (B) kao što je prikazano na slici 1. 1 A B A B l Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom). B B A A HR l Uklonite l Ukoliko je perilica rublja ugradbena, nakon što prerežete trake, uklonite 3 ili 4 vijka (A) i 3 ili 4 podloška (B).
Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Spojite vodovodnu cijev na slavinu (sl. 3) isključivo pomoću crijeva priloženog uz uređaj (ne koristite stare setove cijevi). l NEKI MODELI perilica rublja mogu imati jednu ili više niže navedenih mogućnosti: l VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem na vodovodnu instalaciju s priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije. Spojite sivu cijev na slavinu za hladnu vodu a crvenu na slavinu za toplu vodu.
perilicu rublja pomoću podesivih nožica (slika 8): a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak; b.podesite nožicu kako biste povisili ili snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja na pod); c.učvrstite nožicu tako da zategnete maticu, sve dok ne prianja uz dno perilice rublja. 8 A HR l Poravnajte B l Nakon poravnanja, uključite perilicu. UPOZORENJE: C Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni električni kabel, kontaktirajte ovlašteni servis.
3. PRAKTIČNI SAVJETI Savjeti za pripremu rublja Prije stavljanja rublja u perilicu, učinite sljedeće: - s rublja uklonite metalne predmete poput kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih igli i sl. - zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvarače, zavežite pojaseve i duge trake na odjeći; - uklonite kopče /držače sa zavjesa; - pažljivo pročitajte upute za pranje koje se nalaze na etiketama odjeće; - za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite posebna sredstva.
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE HR Za pranje vanjskih površina perilice rublja, koristite vlažnu mekanu krpu, izbjegavajte oštra/gruba sredstva (npr. vim) ili sredstva na bazi alkohola, otapala i sl. Za uobičajeno čišćenje/održavanje, perilica rublja ne zahtijeva posebnu brigu, povremeno operite ladicu za deterdžent i očistite filter. Ukoliko ne namjeravate koristiti perilicu kroz duži period, u nastavku su navedeni savjeti kako je pripremiti.
5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU PERILICE RUBLJA 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA M Ova perilica rublja automatski prilagođava razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. A Izbor programa pranja l Uključite perilicu rublja i odaberite željeni L program pranja. l Podesite temperaturu pranja i po potrebi odaberite odgovarajuću tipku dodatnih opcija.
l Pritisnite je kako bi pokrenuli odabrani UPOZORENJE: program. Ne dirajte display prilikom umetanja utikača; uređaj podešava sustave tijekom prvih sekundi rada: pritiskom displaya, onemogućujete pravilan rad uređaja. U tom slučaju, uklonite utikač i ponovite postupak. HR Nakon što pritisnete START/PAUSE tipku, može proći par sekundi prije nego što uređaj započne s radom.
l Da odgodite početak pranja, pratite sljedeći postupak : - Odaberite željeni program. - Pritisnite tipku jednom kako bi je pokrenuli (oznaka h00 će se pojaviti na displayu), još jednom kako bi odabrali odgodu od 1 sata (oznaka h01 će se pojaviti na displayu).Odgoda početka pranja povećava se za 1 sat svakim pritiskom tipke, sve dok se na displayu ne pojavi oznaka h24, nakon čega se sljedećim pritiskom vraća na nulu. - Potvrdite odabir pritiskom START/PAUSE tipke.
Tipka za ODABIR TEMPERATURE l Ovom tipkom podešavate temperaturu ciklusa pranja. l Temperaturu nije moguće podesiti iznad maksimalne dopuštene za pojedini program, kako bi se očuvala kvaliteta tkanina. Gumb PARA Ovaj gumb omogućava vam poseban postupak obrade koji se izvodi nakon određenih ciklusa pranja (pogledajte tablicu programa). Funkcija pare ravna nabore na mokroj odjeći čime se smanjuje njihovo vrijeme glačanja. Vlakna se obnavljaju i lijepo mirišu te se uklanja neugodan miris.
Digitalni display 3) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR TEMPERATURE Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora na displayu, informacije o radu uređaja prikazane su u svakom trenutku. Temperaturu odabranog programa možete podesiti (ako je moguće) odgovarajućom tipkom. Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
l Tijekom svake faze pranja, "Kg Check" 8) Wi-Fi (samo kod određenih modela) funkcija prati podatke o rublju u perilici te u prvim minutama pranja: l Kod modela s Wi-Fi opcijom, ikona prikazuje da Wi-Fi sustav radi. - podešava potrebnu količinu vode; l Za sve informacije o funkcionalnosti i uputama za jednostavnu Wi-Fi konfiguraciju, molimo odaberite "Download" na http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
l Smart Care - održavanje – ciklusi Smart SMART TOUCH Ovaj uređaj opremljen je Smart Touch tehnologijom koja, putem aplikacije, omogućuje interakciju sa smartphonima s Android operativnim sustavom i NFC (komunikacija bliskog polja) funkcijom. Check-up - provjera i Auto-Clean (automatsko čišćenje) te vodič za uklanjanje poteškoća u radu. l Moja statistika – statistički podaci o pranju i savjeti za učinkovitiju upotrebu uređaja. l Skinite Candy simply-Fi aplikaciju na svoj smartphone uređaj.
Redovna upotreba NAPOMENE: l Kod svake upotrebe uređaja putem Postavite stražnju stranu NFC antene smartphona uz Smart Touch logo na uređaju (kao prikazano na slici niže). HR aplikacije, prvo morate aktivirati Smart Touch funkciju okretanjem programatora na odgovarajući položaj. l Pripazite da je otključan display smartphona (ukoliko je bio ugašen, u stanju pripravnosti) te da je aktivirana NFC funkcija; u suprotnom, pratite prethodno navedeni postupak.
Tabelarni pregled programa 1) (MAX.) * 2 (vidi kontrolnu ploču) PROGRAM (MAX.) 2) Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20° 8 40° 8 60° 3 3,5 3,5 4 40° 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40° 2) Šareno 40° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 Higijenski 60° 4) Perfect Rapid 59 Min.
Molimo proučite sljedeće bilješke : * Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o modelu (vidi kontrolnu ploču). ** STANDARDNI PROGRAMI ZA PRANJE PAMUKA, U SKLADU S EUROPSKIM NORMAMA 1015/2010 I No 1061/2010. ( ) Samo kod odabrane opcije za PRETPRANJE (kod programa gdje je dostupna). PROGRAM ZA PRANJE PAMUKA NA TEMPERATURI OD 60°C. 1) Nakon odabira programa, display prikazuje preporučenu temperaturu pranja koju možete podesiti (gdje je moguće) odgovarajućom tipkom, ali ne više od maksimalne dopuštene.
Odabir programa Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica rublja nudi odgovarajuće programe za različite namjene (vidi tablicu). Mix Power System + Perilica rublja opremljena je inovativnom tehnologijom prethodno izmješanog deterdženta i vode. Mlaz vode pod visokim tlakom raspršuje mješavinu izravno u rublje.
Osjetljivo Ovaj program izmjenjuje periode nježnog pranja i namakanja te je prikladan za pranje osjetljivih tkanina. Ciklus pranja i ispiranja vrše se s povećanom razinom vode za najbolje rezultate. Miješano Pranje i ispiranje daju najbolje rezultate zahvaljujući rotaciji bubnja i razini vode. Nježno centrifugiranje osigurava smanjeno gužvanje odjeće. Smart Touch Podesiv položaj programatora koji odabirete kada želite preuzeti naredbu s aplikacije na perilicu rublja i skinuti/pokrenuti željeni program.
7. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu. SAMO ZA SMART TOUCH MODELE Zahvaljujući Smart Check-up - provjera ciklusu u vašoj Candy simply-Fi aplikaciji, u bilo koje vrijeme možete provjeriti pravilan rad svoje perilice rublja. Potrebni su vam samo Android smartphone i NFC tehnologija. Više informacija potražite u aplikaciji.
Problem Mogući izroci i praktična rješenja Perilica rublja ne radi. Provjerite da li je perilica pravilno uključena u struju. Provjerite da li ima struje. Provjerite da li su osigurač i utičnica ispravni, uz pomoć drugog uređaja poput svjetiljke. Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite. Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta START/PAUSE tipka. Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja.
Upotreba ekoloških deterdženata bez fosfata može uzrokovati sljedeće posljedice: Jamstvo Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen te ga spremite, kako biste ga u slučaju potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu.
HU 49
Köszönjük, hogy Candy mosógépet vásárolt. Biztosak vagyunk abban, hogy megbízhatóan segíti majd Önt a mindennapi mosás során, még a kényes ruhadarabok esetében is. A készülék helyes és biztonságos használata, valamint az eredményes karbantartásra vonatkozó ötletek megismerése érdekében olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Csak az utasítások figyelmes elolvasása után vegye használatba a mosógépet. Javasoljuk, hogy ő rizze meg a kézikönyvet az esetleges későbbi tulajdonosok számára.
l A készüléket háztartásokban és hasonló környezetekben történő használatra terveztük, például: − üzletek, irodák és más munkakörnyezetek személyzeti konyháiban; − tanyaházakban; − szállodák, motelek és más lakókörnyezetek ügyfelei által; − „szoba reggelivel” típusú környezetekben.
l A termék-adatlap a gyártó l Ne tegye ki a készüléket eső, weboldalán tekinthető meg. közvetlen napsugárzás vagy más időjárási körülmények hatásának. Elektromos csatlakozások és biztonsági utasítások l A készülék mozgatásakor ne emelje meg a mosógépet a gomboknál vagy l A műszaki adatok (tápfeszültség a mosószertároló fióknál fogva. és tápellátás) a termék Szállítás közben soha ne fektesse a adattábláján találhatók. készülék ablakát a szállítókocsira.
2. TELEPÍTÉS l Vágja el a csőrögzítő szalagokat, vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a cső és a hálózati kábel. 1 A B A B l Csavarozza ki a hátoldalon lévő 2 vagy 4 csavart (A), és távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet (B) az 1. ábrán látható módon. B B A A le a 2 vagy 4 furatot a borítékban található dugók felhasználásával. HU l Takarja l Beépített mosógép esetén a csőrögzítő szalagok elvágása után csavarozza ki a 3 vagy 4 csavart (A) és távolítsa el a 3 vagy 4 alátétet (B).
A vízellátás csatlakoztatása 3 l Csatlakoztassa a vízcsövet a csapra (3 ábra), és ehhez kizárólag a készülékkel együtt szállított csövet használja (a régi csőkészletet nem szabad újra használni). l BIZONYOS TÍPUSOK az alábbi egy vagy több funkcióval rendelkezhetnek:: l HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb energiatakarékosság érdekében a vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg vízre állítható be. A szürke csövet a hideg vizes csapra , a piros csövet pedig a meleg vizes csapra kell csatlakoztatni.
l A lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a készüléket a 8 ábrán látható módon: a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a csavar kioldása céljából; b.Fordítsa el a lábat a készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez, amíg rá nem fekszik a padlóra; c.Rögzítse a lábat a csavaranya becsavarozásával, amíg az hozzá nem illeszkedik a mosógép aljához. l Dugja be a mosógép csatlakozódugóját.
mosást megelőzően, hogy ne legyen szükséges a magas hőfokon való mosás. Takarítson meg energiát azzal, hogy alacsonyabb hőfokon mos. 3.
4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HU A mosógép külső részének tisztításához használjon nedves ruhát, és kerülje a dörzsölő hatású szerek, az alkohol és/vagy a hígítószerek használatát. A szokásos tisztítás tekintetében a mosógép nem igényel különleges gondozást: tisztítsa ki a fiók rekeszeit és a szűrőt. A mosógép mozgatásával és a hosszabb ideig tartó üzemszünettel kapcsolatban az alábbiakban adunk néhány ötletet. A fiók tisztítása A mozgatással és a hosszabb üzemszünettel kapcsolatos javaslatok.
5. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 6. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti a mosási időt is. M A Programválasztás l Kapcsolja be a mosógépet és válassza ki L a kívánt programot. l Szükség esetén állítsa be a mosási hőmérsékletet, és nyomja le a kívánt „opció” gombot. l A mosás megkezdéséhez nyomja le a START/SZÜNET gombot.
START/SZÜNET gomb FIGYELMEZTETÉS: A csatlakozódugó behelyezésekor ne érintse meg a kijelzőt, mert az első másodpercekben a rendszerek beállítását végzi a gép: a kijelző megérintése esetén a gép nem képes megfelelően működni. Ebben az esetben húzza ki a csatlakozódugót, és ismételje meg a műveletet. Csukja be az ajtót a START/SZÜNET gomb lenyomása ELŐTT. l Nyomja le a gombot a kiválasztott ciklus A START/SZÜNET gomb lenyomása után a készülék csak néhány másodperc elteltével lép működésbe.
(csak a programtáblázatban jelzett néhány program esetében használható). KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb l Ez a gomb a mosási ciklus előzetes beprogramozását teszi lehetővé, ezáltal a ciklus kezdete legfeljebb 24 órával késleltethető. l Az indítás késleltetése eljárással végezhető el: az alábbi - Állítsa be a kívánt programot.
l A centrifugálás ismételt aktiválásához - GYORS nyomja le a gombot, amíg el nem éri a beállítani kívánt centrifugasebességet. A gomb a GYORS (14/30/44 perc) program kiválasztásakor válik aktívvá. A kijelzett három időtartam egyikének a kiválasztását teszi lehetővé. l A centrifugálási sebesség a gép működésének szüneteltetése nélkül módosítható. - SZENNYEZETTSÉGI SZINT l A programválasztás után automatikusan adott A mosószer túladagolása túlzott habképződést eredményezhet.
l Ha az ajtó zárva van, a START/SZÜNET A SMART TOUCH INDÍTÁSA A START/SZÜNET és az OPCIÓK gomb egyidejű lenyomása lehetővé teszi az alkalmazásból előzőleg letöltött ciklus megkezdését, miközben a Smart Touch helyzet kiválasztása történik meg a programgombon (a további részleteket lásd a felhasználói kézikönyv megfelelő részében). GOMBOK LEZÁRÁSA l A HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS és a CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb 3 másodpercig tartó egyidejű lenyomásával lehetővé válik a billentyűk lezárása.
5) SZENNYEZETTSÉGI SZINT JELZŐLÁMPÁK 9) GŐZ JELZŐLÁMPA A jelzőlámpa az adott opció kiválasztását jelzi. l A program kiválasztása után a jelzőlámpa automatikusan jelzi az adott programhoz beállított szennyezettségi szintet. 10) Kg Check (a funkció csak egyes programok esetében aktív) l Egy másik szennyezettségi szint kiválasztásakor az annak megfelelő jelzőlámpa gyullad ki.
SMART TOUCH l Cycles – Új mosóprogramok letöltése és A készülék az úgynevezett Smart Touch technológiával van kiegészítve, amely az alkalmazáson keresztül lehetővé teszi az Android operációs rendszerrel működő és az NFC (Near Field Communication) funkcióval ellátott okostelefonokkal való együttműködést. l Smart Care – Smart Check-up (ellenőrző) l Töltse beindítása. le okostelefonjára simply-Fi alkalmazást.
KÖVETKEZŐ ALKALOMMAL – Rendszeres használat MEGJEGYZÉSEK: Úgy helyezze el okostelefonját, hogy a hátoldalán lévő NFC antenna egybeessen a készüléken lévő Smart Touch logó helyzetével (lásd az alábbi ábrát). l Minden alkalommal, amikor az alkalmazáson keresztül szeretné kezelni a gépet, először a Smart Touch üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb azonos nevű pontjára állítva. l Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefon HU képernyőjét (az esetleges készenléti üzemmódból), és aktiválta-e az NFC funkciót.
Programtáblázat 1) (MAX.) * 2 (lásd a kezelőlapot) PROGRAM (MAX.) 2) Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 Színes ruhák 2) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 4) 40° 8 20° 8 40° 8 60° 3 3,5 3,5 4 40° 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40° Higiénikus 60° 4) Perfect Rapid 59 Min.
az a ** SZABVÁNYOS PAMUTMOSÓ PROGRAMOK AZ 1015/2010/EU ÉS AZ 1061/2010/EU IRÁNYELVNEK MEGFELELŐEN ( ) Csak az ELŐMOSÁS opció választásakor (ELŐMOSÁS opcióval rendelkezésre álló programok). 1) Egy program kiválasztásakor megjelenik a kijelzőn az ajánlott mosási hőmérséklet, amely a megfelelő gombbal módosítható (ha megengedett), de a megengedett maximális érték fölé nem növelhető. 2) A bemutatott programoknál a SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb segítségével a mosás időtartamát és intenzitását állíthatja be.
Programválasztás A mindennapi mosás elősegítése érdekében a mosógép speciális programokkal rendelkezik a különböző típusú anyagok tisztításához és a különböző mértékű szennyeződések eltávolításához (lásd a táblázatot). Mix Power System + A mosógép a mosószer és a víz innovatív előkeverő rendszerével rendelkezik. Egy nagynyomású vízsugár közvetlenül permetezi a keveréket a ruhára.
Finom Ez a program a mosógép működése közben szüneteket tart, és különösen alkalmas a finom textíliák mosásához. A legjobb eredmények elérése érdekében a mosás és az öblítés magas vízszinttel történik. Smart Touch A gomb személyre szabható beállítása, amit akkor kell választani, ha utasítást szeretne továbbítani a géphez az alkalmazásból, és egy ciklust szeretne letölteni/beindítani. (további információért lásd a kapcsolódó részt és az alkalmazás felhasználói kézikönyvét).
7. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót, amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához. CSAK A SMART TOUCH TÍPUSOK ESETÉBEN A Candy simply-Fi alkalmazás Smart Check-up ellenőrző ciklusának köszönhetően bármikor ellenőrizheti, hogy megfelelően működik-e a gép. Ehhez Android rendszerű, NFC funkcióval ellátott okostelefonra van szükség. További információ az alkalmazásban található.
EGYÉB RENDELLENESSÉGEK A mosógép nem működik/ nem indul be Víz folyt ki a padlóra a mosógép körül A mosógép nem centrifugál Erőteljes rezgés / zaj hallható centrifugálás közben Lehetséges okok és gyakorlati megoldások Ellenőrizze, hogy a kábel be van-e dugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a mosógép. Ellenőrizze, hogy működik-e a fali csatlakozóaljzat; ellenőrizze egy másik készülékkel, például egy lámpával.
A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát mosószerek használata az alábbi hatásokkal járhat: Garancia A termékre a mellékelt garanciajegyen található kikötésekkel és feltételekkel terjed ki a garancia. A garanciajegyet megfelelő módon ki kell tölteni és meg kell őrizni, hogy szükség esetén bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak. - zavarosabb öblítővíz: ez a hatás a szuszpenzióban jelenlévő zeolitoknak tulajdonítható, amelyek nincsenek kedvezőtlen hatással az öblítés hatékonyságára.
SL 73
Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Candy! Prepričani smo, da vam bo zvestu služil in dan za dnem varno pral vaše perilo, tudi tisto občutljivo!. Varstvo okolja Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti).
l Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: − kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih; − na kmetijah; − za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; − v penzionih. Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen.
l Stroj ne sme biti izpostavljen dežju, neposredni sončni svetlobi ali drugim vremenskim pogojem. Priključitev na električno omrežje in navodila za varno uporabo l Tehnični podatki (napajalna napetost in vhodna moč) so navedeni na tablici s podatki na aparatu. l Prepričajte l Pri premikanju ne dvigajte stroja za gumbe ali predalček za pralna sredstva; med transportom ne odlagajte stroja na vrata. Priporočamo, da stroj dvigneta dve osebi.
2. INSTALACIJA l Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1. 1 A B A B l Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo čepov, ki jih boste našli v ovojnici z navodili. B B A A je pralni stroj vgraden, po rezanju jermenčkov, s katerimi so pritrjene cevi, odvijte 3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3 ali 4 ploščice (B).
Vodovodni priključki 3 l Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3) uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju priložene (v ta namen ne uporabljajte starih cevi). l NEKATERI MODELI imajo še dodatne značilnosti: l HLADNA IN TOPLA VODA HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek. Sivo cev priključite na pipo za hladno vodo, rdečo pa na pipo za toplo vodo.
l Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih nog, kot je to prikazano na sliki 8: a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite, dokler se ne naslanja na tla; c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler se matica ne pomakne do dna pralnega stroja. 8 A B l Potisnite vtikač v vtičnico. OPOZORILO: Če je potrebno zamenjati priključni električni kabel, se obrnite na pooblaščeni servis.
3. PRAKTIČNI NASVETI Nasveti za vlaganje perila v stroj Ko razvrščate pozabite: perilo za pranje, ne - odstraniti morate vse kovinske predmete, npr. lasnice, bucike, kovance; - zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite zadrge, zavežite pasove in dolge trakove; - z zaves snemite kaveljčke; - pozorno preberite etikete z navodili za vzdrževanje tkanin na perilu; - odstranite trdovratne madeže s pomočjo namenskih detergentov.
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Zunanje površine pralnega stroja čistite z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne zahteva posebne nege; redno č istite predalček za pralna sredstva in filter. V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje časa ne boste potrebovali.
5. HITRI VODNIK Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja. 6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI M A Izbiranje programov l Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen program. l Po potrebi prilagodite temperatura pranja L ter pritisnite na tipke za želene "opcije". l S pritiskom na tipko START/PAVZA zaženite program..
l S pritiskom na to tipko zaženete izbrani OPOZORILO: program pranja. Med potiskanje vtikača v vtičnico se ne dotikajte prikazovalnika, ker tekom prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če se boste dotikali prikazovalnika, stroj ne bo mogel pravilno delovati. V tem primeru potegnite vtikač iz vtičnice in postopek ponovite. Stroj začne delovati nekaj sekund po pritisku na tipko START/PAVZA.
- Enkrat pritisnite na tipko, da aktivirate opcijo (na prikazovalniku se prikaže vrednost h00), nato pa s ponovnim pritiskom nastavite 1-urni časovni zamik (prikazana vrednost h01). Ob vsakem pritisku na tipko se nastavljeni časovni zamik poveča za 1 uro, dokler se na prikazovalniku ne prikaže vrednost h24. Če nato ponovno pritisnete na isto tipko, s tem prekličete nastavljeni č asovni zamik (vrednost 0). - Nastavitev potrdite s pritiskom na tipko START/PAVZA.
l Hitrost ožemanja lahko prilagodite, ne da - STOPNJA UMAZANOSTI PERILA bi preklopili stroj v način pavze. l Ko izberete program, se samodejno prikaže trajanje izbranega programa. l S pomočjo te opcije izbirate med 3 različnimi intenzivnostmi pranja – prilagodite dolžino programa glede na to, kako umazano perilo perete (opcija je na voljo samo pri nekaterih programih, kot je to prikazano v Tabeli programov).
2) HITROST OŽEMANJA ZAKLEPANJE TIPK l Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to storite tako, da približno 3 sekunde hkrati pritiskate na tipko za NASTAVLJANJE TEMPERATURE in NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA: Tako preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev, če se med izvajanjem programa kdo slučajno dotakne tipke na prikazovalniku. l Zaklepanje tipk enostavno prekličete tako, da znova pritiskate na isti tipki, ali izklopite stroj. Prikazana je hitrost ožemanja, predvidena za izbrani program.
l Tekom posameznih faz programa vam 8) Wi-Fi (samo nekateri modeli) "Kg Check" omogoča spremljanje podatkov o perilu v bobnu. Tekom prvih minut izvajanja programa: l Pri modelih z opcijo Wi-Fi ikona opozarja, da sistem Wi-Fi deluje. l Vse informacije o funkcionalnosti in - prilagaja potrebno količino vode; navodila za enostavno konfiguriranje Wi-Fi so vam na voljo v odseku "Download" na spletni strani http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
l Programi – Za nalaganje in zagon novih SMART TOUCH programov pranja. Ta stroj je opremljen s tehnologijo Smart Touch, ki s pomočjo aplikacije na osnovi operacijskega sistema Android omogoča komuniciranje s pametnimi telefoni, opremljenimi s funkcijo NFC (Near Field Communication). l Na svoj pametni telefon naložite aplikacijo l Pametna nega – Programi Pametni pregled in Samodejno čiščenje ter vodnik za odpravljanje nepravilnosti v delovanju.
KASNEJŠA UPORABA – Redna uporaba OPOMBE: l Vsakič, ko želite upravljati stroj s pomočjo Svoj pametni telefon namestite tako, da se položaj antene NFC na hrbtni strani ujema s položajem logotipa Smart Touch na aparatu (gl. spodnjo sliko). aplikacije, morate najprej omogočiti način Smart Touch z obračanjem gumba v ustrezni položaj. l Prepričajte se, da ste odklenili zaslon telefona (če je bil morda v načinu mirovanja) in da ste aktivirali funkcijo NFC.
Razpredelnica programov 1) (MAKS.)* 2 (glej stikalno ploščo) PROGRAM (MAKS.) 2) Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 Pisano perilo 2) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 4) 40° 8 20° 8 40° 8 60° 3 3,5 3,5 4 40° 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40° Higienski 60° 4) Perfect Rapid 59 Min.
Prosimo, da upoštevate naslednje: * Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo). ** STANDARDNI PROGRAM ZA BOMBAŽ SKLADNO Z DOLOČILI PREDPISA (EU) št. 1015/2010 in št. 1061/2010. PROGRAM ZA PRANJE BOMBAŽA pri temperaturi 60°C. PROGRAM ZA PRANJE BOMBAŽA pri temperaturi 40°C. Programa sta primerna za pranje običajno umazanega bombažnega perila in sta najbolj učinkovita programa glede na porabo energije in vode za pranje bombažnega perila.
Izbiranje programov Za pranje različnih vrst tkanin in različno umazanega perila vam pralni stroj ponuja številne programe, tako da lahko izberete ustreznega za vse potrebe (gl. razpredelnico). Mix Power System + Pralni stroj je opremljen z inovativnim sistemom za predhodno mešanje detergenta in vode. Curek vode pod visokim tlakom brizga mešanico neposredno v perilo.
Občutljivo perilo Program sestavljajo faze aktivnosti in premorov med delovanjem, in je še posebej primeren za pranje občutljivih tkanin. Faze pranja in izpiranj potekajo v večji količini vode, kar zagotavlja najboljšo učinkovitost. Mešano perilo Faze pranja in izpiranj so optimizirane tako glede ritma vrtenja bobna in količine vode v bobnu. Nežno centrifugiranje preprečuje pretirano mečkanje perila.
7. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav. SAMO MODELI SMART TOUCH Program Pametni pregled Candyjeve aplikacije simply-Fi vam omogoča, da kadarkoli preverite brezhibnost delovanja vašega stroja. Potrebujete le pametni telefon Android s tehnologjio NFC. Več o tem lahko preberete v aplikaciji.
Problem Možen razlog in praktična rešitev Pralni stroj ne dela/ne začne prati. Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico). Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka. Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi apparat, npr. svetilko. Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite. Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START. Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze.
Uporaba ekoloških detergentov brez fosfatov lahko povzroči naslednje učinke: Garancija Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno. - voda za izpiranje je bolj motna : To je posledica zeolitov v vodi, kar pa na učinkovitost izpiranja ne vpliva.
SR 97
Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog veša. Zaštita životne okoline Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i elektronske opreme. (WEEE).
l Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu ili za slične namene kao što su: − za pranje odeće zaposlenih u prodavnicama, kancelarijama i sl; − za pranje odeće zaposlenih u manjim privrednim društvima, vikendicama i sl; − za pranje odeće gostiju u: hostelima, motelima, prenoćištima i sl. Ovaj uređaj namenjen je isključivo za korišćenje u domaćinstvima za uobičajene kućne poslove i nije namenjen za drugo korišćenje kao što su na pr.
l Dokumentaciju o proizvodu l Ne izlažite veš mašinu možete pronaći i na web stranici vremenskim uslovima: kiši, proizvođaća. vlazi, direktnoj sunčevoj svetlosti. Povezivanje na električnu mrežu i bezbednosna upozorenja l Pri l Tehnički detalji (napon i snaga) su prikazani na tehničkoj nalepnici aparata. l Pobrinite prenošenju ili pomeranju, nemojte veš mašinu držati za dugmiće na kontrolnoj tabli ili za fioku za deterdžent.
2. INSTALACIJA 2 ili 4 (A) š rafa na zadnjoj strani uređaja i uklonite 2 ili 4 podloške (B) kako je prikazano na slici 1. l Zatvorite 2 ili 4 otvora korišćenjem isporučenih poklopaca (koji se nalaze u koverti sa dokumentacijom). l Ako je Vaša mašina za pranje veša ugradna, nakon š to presečete trake, odšrafite 3 ili 4 šrafa (A) i uklonite 3 ili 4 podloške (B).
Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Povežite crevo za vodu sa slavinom (sl. 3) koristite samo crevo za vodu koje ste dobili uz aparat (ne koristite staro, već korišćeno). l NEKI MODELI mašina za pranje veša mogu imati uključene jednu ili više od sledećih mogućnosti: l VRUĆA I HLADNA VODA (sl. 4): Spajanjem na vodovodnu instalaciju sa priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije.
l Izravnajte veš mašinu pomoću okretljivih 8 nožica slika 8: a.okrenite maticu udesno da otpustite šraf; b.okrećite nožicu da povisite ili snizite veš mašinu, sve dok ne bude čvrsto prijanjala na pod; c.učvrstite nožice tako da zategnete maticu, sve dok ne bude lepo. l prijanjala uz desno dno veš mašine. A B UPOZORENJE: Kontaktirajte ovlašćeni servis u slučaju da je potrbno zameniti glavni električni kabl.
Uštedite energiju korišćenjem programa na nižoj temperaturi. 3. PRAKTIČNI SAVETI Saveti za pripremu veša Pre stavljanja veša u veš mašinu, učinite sledeće: - ukolnite sa veša sve metalne predmete kao što su: kopče, sigurnosne igle, metalni novac iz džepova i sl.
l Ponovite 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE prethodne korake obrnutim redom da ponovo namestite sve delove. Za spoljno pranje površina mašina za veš, koristite mekanu krpu, izbegavajte oštra/gruba sredstva (na pr. vim) ili sredstva na bazi alkohola i sl. Za uobičajeno čišćenje i održavanje, mašina za pranje veša ne zahteva posebnu brigu, povremeno operite fioku za deterdžent i očistite filter. Saveti kako pripremiti mašinu za pranje veša, ako ne nameravate da je koristite duže vreme su dalje u nastavku.
5. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE VEŠA 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA M Ova mašina za pranje veša automatski prilagođava nivo vode prema vrsti i količini veša u veš mašini. Ta mogućnost doprinosi manjoj potrošnji električne energije i osetno smanjuje vreme pranja. A Izbor peograma pranja L l Uključite veš mašinu i odaberite poreban program pranja. l Odredite temperaturu pranja i prema I potrebi možete pritisnuti opcijski taster. l Pritisnite taster pokrenete pranje.
Kada pritisnete dugme START/PAUZA biće potrebno nekoliko sekundi da se program pokrene. UPOZORENJE: Ne dirajte displej pri uključivanju mašine u struju, zato š to mašina tokom prvih par sekundipodešava sistem: u slučaju da ga dodirnete, mašina možda neće raditi pravilno. U tom slučaju je isključite iz struje i uključite je ponovo. Regulator za izbor programa sa pozicijom OFF (isključeno) Kada je regulator za izbor programa uključen na ekranu će zasvetleti izabrani program.
- Kako biste potvrdili izabranu postavku pritisnite dugme START/PAUZA. Nakon što se odbrojavanje završi, program ć e se automatski pokrenuti. l Ova funkcija je namenjena ljudima koji imaju osetljivu kožu, kojima deterdženti mogu izazvati alergije. l Takodje se preporučuje funkcija za dečiju poništiti opciju ODLOŽENI START okretanjem regulatora na poziciju OFF. garderobu, u slučaju velike zaprljanosti odeće kao I za pranje odeće koja ima tendenciju da zadržava deterdžent – npr. peškiri.
Dugme za IZBOR TEMPERATURE Dugme za VODENU PARU l Ovo Ovaj taster omogućava specifičan tretman koji prati određene cikluse pranja (molimo referišite tabelu programa). Funkcija vodene pare funkcioniše tako što opušta prevoje na mokrom vešu, i time znatno smanjuje gužvanje i vreme potrebno za peglanje stvari. Vlakna su regenerisana i osvežena uklanjanjem neprijatnih mirisa. Svaki program omogućava specijalan tretman vodenom parom kako bi obezbedio najvišu efikasnost čišćenja prema tipu i boji tkanine.
Digitalni displej 3) SVETLOSNI INDIKATORI ZA IZBOR TEMPERATURE Indikator na displeju Vam omogućava da stalno budete informisani o statusu mašine. Ovo pakazuje temperaturu pranja kod odabranog programa, koja može biti promenjena (gde je dozvoljeno), odgovarajućim tasterom. Ako želite da obavite hladno pranje, sve signalne lampice moraju biti ugašene.
l Tokom svakog dela ciklusa "Kg Check" 8) Wi-Fi (samo za pojedine modele) l Na modelima sa Wi-Fi opcijom, ovaj simbol prikazuje da Wi-Fi sistem radi. l Sve informacije o funkcijama, kao i uputstvo za lako povezivanje vašeg aparata na Wi-Fi mrežu možete naći u sekciji "Download" sajta http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
l Programi – Da biste preuzeli i pokrenuli SMART TOUCH nove programe pranja. Ovaj uređaj je opremljen sa Smart Touch tehnologijom koja omogućuje interakciju, putem aplikacije (App), na pametnim telefonima koji imaju Android operativni sistem (platform) i koji je opremljen sa NFC (Near Field Communication) funkcijom. l Preuzmite i snimite na vaš pametni l Smart Care - Pametno održavanje – Smart Check-up - Provera i Auto-clean (automatsko čišćenje) ciklus i vodič za rešavanje problema.
SLEDEĆI PUT – Uobičajeno korišćenje OBRATITE PAŽNJU: l Svaki put kada želite da upravljate mašinom putem App, prvo morate da omogućite Smart Touch način rada, tako što okrenete dugme na. istoimeno mesto. Stavite vaš pametni telefon tako da se NFC antena, na poleđini, poveže i upari sa pozicijom Smart Touch logo-a na uređaju (pogledati sliku dole).
Tabela programa 1) (MAX.) * 2 1 (pogledajte kontrolnu tablu) PROGRAM (MAX.) 2) Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 Obojeni veš 2) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 4) 40° 8 20° 8 40° 8 60° 3 3,5 3,5 4 40° 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30° Brzi 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 programi 30° Higijenski 60° 4) Perfect Rapid 59 Min.
Molimo Vas da pažljivo pročitate sledeće napomene: * Maksimalan kapacitet suvog veša zavisi od modela koji se koristi (vidite kontrolnu tablu mašine). ** STANDARDNI PROGRAM PRANJE PAMUKA PREMA PROPISIMA BR. 1015/2010 I 1061/2010 ZA EU BR. PROGRAM ZA PRANJE PAMUKA NA TEMPERATURI OD 60°C. PROGRAM ZA PRANJE PAMUKA NA TEMPERATURI OD 40°C. Ovi programi su pogodni za pranje normalno zaprljanog veša i najefikasniji su u pogledu kombinovane potrošnje energije i vode za pranje pamučnog veša.
Izbor programa Kako biste oprali različite vrste tkanina, kao i različite nivoe zaprljanosti veša, mašina za veš ima posebne programe kako bi zadovoljila sve Vaše potrebe pranja (pogledajte tabelu). Mix Power System + Ova mašina je opremljena inovativnim sistemom za mešanje vode i deterdženta pre ulaska u bubanj. Nakon mešanja, sprej pod visokim pritiskom prska mešavinu direktno u veš.
Mešani veš Pranje i ispiranje su optimizovani ritmom okretanja bubnja i nivoom vode. Nežna centrifuga osigurava smanjeno formiranje nabora na tkanini. Pamuk Ovaj program je pogodan za čišćenje normalno zaprljanog pamučnog veša i to je najefikasniji program u pogledu kombinovanja potrošnje energije i vode za pranje. Beli veš Program osmišljen kako bi Vam omogućio najbolje rezultate pranja. Poslednja centrifuga sa maksimalnim brzinom omogućava efikasnije uklanjanje mrlja sa odeće.
7. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA Ako mislite da mašina za pranje veša ne radi ispravno, probajte da pronađete savet u vodiču, dole navedenom sa nekim praktičnim savetima kako da rešite probleme koji se najčešće javljaju. SAMO ZA SMART TOUCH MODELE. Zahvaljujući "Smart Check-up - Provera" ciklusu vaše App (aplikacije) Candy simply-Fi možete, u bilo koje vreme da proverite ispravnost rada vašeg uređaja. Samo vam treba Android smartphone (pametni telefon) sa NFC tehnologijom.
OSTALE NEPRAVILNOSTI Veš mašina Ne radi/startuje Voda curi na pod pored veš mašine Veš mašina ne obrće bubanj, nema centrifuge Snažne vibracije/ buka se čuje tokom rada centrifuge Mogući uzroci i praktična rešenja Proverite da li je kabal proizvoda utaknut u utičnicu. Proverite da li ste uključili aparat. Proverite da li je utičnica ispravna, tako što ćete je isprobati sa nekim drugim uređajem ili, na primer, lampom. Možda vrata nisu ispravno zatvorena: opet ih otvorite i zatvorite.
Korišćenje ekoloških deterdženata bez fosfata može izazvati slijedeće pojave: Garancija Proizvod je pod garancijom u skladu sa uslovima koji su navedeni u garantnom listu i uputstvu za upotrebu, koji se dobija uz aparat. Garantni list mora biti ispravno popunjen i sačuvan, kako bi mogli da ga pokažete ovlašćenom servis, u slučaju potrebe.
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- GVSTH MPS (5÷12) - 18.05 - 43016493.