User Manual
48
DA
Kom blegemidlet i
sæbeskuffen i rum 3. og
stil programvælgeren på
det specielle program
“FORVASK PLETRENSNING”
Når maskinen er færdig,kan
det resterende tøj fyldes i
maskinen.Fortsæt den
normale vask på et
passende program.
Sammensæt ikke en vask
udelukkende med meget
sugende tekstiler. (frotté
e.c.t.), da disse stoffer suger
meget vand,og derfor bliver
meget tunge.
Maskinens kapacitet for en
normal vask er 5 kg.På
finvask anbefales det ikke at
komme mere end 2 kg i
maskinen.
Maskinvaskbar Uld
anbefales det kun at
komme 1 kg i maskinen.
EKSEMPEL PÅ EN KOGEVASK:
En komplet oversigt over
vaskeprogrammer med
anbefalede tekstilarter er
vist i program oversigten.
● Kontroller at tøjets
vaskeanvisning har symbolet
60° C.
● Åben lågen ved at trykke
på knap (B).
● Fyld maskinen med max
5 kg tørt tøj.
● Luk lågen.
VIGTIGT:
NAR PROGRAMMET
VÆLGES SKAL DET
SIKRES AT TÆND/SLUK
KNAPPEN IKKE ER
TRYKKET IND.
Vælg program 2:
Vælg programmet ved at
dreje programvælgeren (L)
med uret, indtil tallet 2 står
lige under symbolet.
● Drej termostatknappen (I)
til 60.
● Åben sæbeskuffen (A).
SV NO
fläckborttagningsmedel före
tvätten.
Om bara en del av tvätten har
fläckar gom kräver behandling
med blekningsmedel, kan du
använda förtvätt med
fläckborttagning. Fyll på
blekningsmedel i facket märkt
och vrid programväljaren till
separat blekning.Lägg in
resten av tvätten efter avslutat
program.
Undvik att fylla maskinen med
enbart stora textilier, som suger
upp mycket vatten (t ex stora
frottéhanddukar),eftersom de
inte fõrdelar sig jämnt i
trumman speciellt vid
centrifugering, utan blanda
gärna stõrre och mindre
plagg.
Rekommenderade max
tvättmängder:
-vit-kulõrtvätt 5 kg
-bland- och syntetmaterial
2 kg
-fintvätt och ylle 1 kg
Fõr mycket ömliga plagg ( t ex
strumpbyxor) rekommenderas
användning av tvättpåse.
EXEMPEL:
Använd tabellen med
tvättprogram, som innehåller
anvisningar för val av rätt
tvättprogram, temperatur,
tvättmängd, dosering av
tvättmedel och andra viktiga
frågor som sammanhänger
med tvätten.
Exempel på tvätt av smutsig
vittvätt.
● Kontrollera
tvättmärkningarna (60°C).
● Öppna luckan genom tryck
på lucköppningsknappen B.
● Lägg in max 5 kg i maskinen.
● Stäng luckan.
OBS!
KONTROLLERA ATT
START/STOPP-KNAPPEN
INTE ÄR INTRYCKT, INNAN
DU VÄLJER PROGRAM
Välj program 2: vrid
programväljaren (L) medurs,
tills pilen pekar på nummer 2.
● Vrid temperaturväljaren (I)
till 60 grader.
● Drag ut
tvättmedelsbehållaren (A).
har flekker som må
forbehandles med flytende
blekemiddel, kan dette
gjøres i vaskemaskinen.Tøm
blekemiddelet oppi den
spesielle skuffen for dette og
sett programvelgeren (L) på
spesialprogrammet
“Flekkfjerning forvask” .
Når dette programmet er
ferdig, legger du i resten av
tøyet som skal vaskes og
fortsetter med normal vask
på det mest egnede
programmet. Du bør ikke
vaske en hel maskin full av
frottéstoff, da dette trekker til
seg mye vann og blir svært
tungt.
Maksimal belastning med
solide stoffer er 5 kg.Ved
vasking av ømtålige stoffer
bør man ikke overstige 2 kg
(1 kg ved maskinvaskbar ull)
for å unngå at det danner
seg skrukker som kan være
vanskelige å få ut.Ved
spesielt ømtålige stoffer er
det en fordel å bruke et
vaskenett.
EKSEMPEL
Tabellen over
vaskeprogrammer viser
Candys anbefalinger. Her er
et eksempel:
●
Merkingen på plagget
viser 60°C.
●
Åpn døren ved å trykke
på knappen (B).
●
Legg maks. 5 kg tørt tøy i
maskinen.
●
Lukk døren.
VIKTIG:
SE ETTER AT MASKINEN
ER SLÅTT AV FØR DU
STILLER INN PROGRAM.
Velgprogram 2:
Velg programmet ved å
dreie knappen (L) MED
URVISERNE til programtallet
stemmer overens med
symbolet.
●
Sett
temperaturinnstillingen (I) på
maks. 60.
●
Åpn beholderen for
vaskemiddel.
49
FI
Kaada valkaisuaine cl - lokeroon
ja käännä ohjelmanvalitsin
tahranpoisto-ohjelman kohdalle
. Kun tämä ohjelma on loppunut,
lisää muu pyykki ja jatka
normaalilla ohjelmalla.
Vältä pesukoneen täyttämistä
pelkästään isoilla, paljon vettä
imevillä tekstiileillä (esim.isot
froteepyyhkeet) , koska niiden
tasapainottuminen rummussa
erityisesti linkousvaiheessa on
huono.
Sekoita samaan koneeelliseen
myös pieniä ja kevyitä
tekstiilejä. Suositeltavat maksimi
täyttömäärät :
-valko-kirjopyykki 5 kg
-sekoitetekstiilit ja tekokuidut
2 kg
-hienopyykki ja villa 1 kg
Erittäin aroille vaatteille (esim.
sukkahousut) suosittelemme
pesupussin käyttöä.
ESIMERKKI:
Käytä apunasi
pesuohjelmataulukkoa,jossa
on ohjeita sopivan
pesuohjelman ja lämpötilan
valinnasta,täyttömäärästä,
pesuaineiden annostuksesta ja
muista tärkeistä pesuun
liittyvistä asioista.
Esimerkki likaisen valkopyykin
pesusta.
●
Tarkista tekstiilien
pesuohjemerkinnöistä, että
niissä on pesumerkintä 60 °C.
●
Avaa täyttöluukku
painamalla
luukunaukaisukytkintä (B).
●
Laita max 5 kg pyykkiä
rumpuun.
●
Sulje luukku.
HUOM !
ENNEN OHJELMAN
VALINTAA TARKISTA, ETTEI
KÄYNNISTYSKYTKIN OLE
ALASPAINETTUNA.
Valitse ohjelma 2: kierrä
ohjelmanvalitsinta (L)
myötäpäivään ,kunnes
numero 2 on nuolen kohdalla.
●
Kierrä lämpötilanvalitsin 60
asteen kohdalle.
●
Avaa pesuainekotelo
vetämällä.
DE
in der Maschine eine vorherige
Fleckenreinigung durchführen.
Geben Sie dazu das Bleichmittel
direkt in die Trommel und stellen Sie
den Programmwahlschalter (L) auf
das Spezialprogramm
“Fleckentfernung
Vorwäsche” .
Nach Beendigung dieses
Programms füllen Sie die übrige
Wäsche ebenfalls in die Maschine
und setzen Sie die Wäsche mit dem
geeigneten Programm fort.
Waschen Sie nach Möglichkeit
niemals ausschließlich sehr
saugfähige Wäschestücke,die
bedingt durch die extreme
Wasseraufnahme,sehr schwer
werden. Die für widerstandsfähige
Textilien geeignete Lademenge
beträgt 5 kg, für Feinwäsche sollte
eine Menge von 2 kg nicht
überschritten werden
(1 kg für waschmaschinen-
geeignete Wollarten).
So vermeidet man am wirksamsten
die Bildung von schwer
ausbügelbaren Falten.Für die
Wäsche extrem empfindlicher Teile
empfiehlt sich die Verwendung
eines Waschnetzes.
BEISPIEL:
Candy zeigt Ihnen in der Tabelle,
welche Vorgehensweise die beste
ist:
●
Überzeugen Sie sich, daß das
Wäscheetikett die Eignung für
Temperaturen bis “60° C” ausweist;
●
Öffnen Sie das Bullauge mit Taste
(B).
●
die Trommel mit max.5 kg
Trockenwäsche beladen.
●
Bullauge schließen.
ACHTUNG:
BEIM EINSTELLEN DES
PROGRAMMS STETS DARAUF
ACHTEN, DAß DIE
START/STOP TASTE NICHT
GEDRÜCKT IST.
Wahl Programm 2: die
Programmwahl erfolgt durch
Drehen des Wahlschalters (L) im
Uhrzeigersinn bis die Nummer des
gewählten Programms und der
Pfeil übereinstimmen.
●
Temperaturwahlschalter (I) auf
max. 60° C stellen.
●
Waschmittelbehälter (A) öffnen.
cl
cl
OK
60° C
5 kg MAX










