CZ PL Návod k pouÏití Instrukcja obs∏ugi DSI 730
Blahopfiání OBSAH Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v ˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.
BEZPEâNOSTNÍ INSTRUKCE INSTALACE Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky nádobí. Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití. DÛleÏité: Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte, zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna. Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci myãky.
Filtr D se vkládá mezi pfiívodní ventil B a napou‰tûcí hadici A. NezapomeÀte vloÏit tûsnicí krouÏky C. Pokud je myãka pfiipojována na nov˘ rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou ‰tûcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního sítka u napou‰tûcího ventilu myãky vápenat˘mi usazeninami nebo rzí. 1 2 3 OTEVÍRÁNÍ DVE¤Í VloÏte ruku do vybrání dvefií a potlaãte nahoru.
Dávkování soli Usazení horního ko‰e Myãka je vybavena zmûkãovaãem, kter˘ odstraÀuje z vody vápník, jeÏ by mohl zpÛsobit zanesení vodním kamenem a tím po‰kození spotfiebiãe. Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regeneruje zmûkãovaã. Prostfiedek, kter˘ zmûkãuje vodu, musí b˘t znovu aktivován pÛsobením solného roztoku speciální regeneraãní soli. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody.
UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ BûÏné denní ukládání nádobí je znázornûno na obrázcích 1, 2 a 3. 1 Pro dobré v˘sledky mytí nádobí je dÛleÏité odstranit z nádobí v‰echny zbytky (kosti, zubní párátka, zbytky masa a zeleniny), které by mohly ucpat filtry, vypou‰tûní vody a trysky ostfiíkovacích ramen a tím sníÏit úãinnost mytí. Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel opláchnout pfied vkládáním do myãky.
UloÏení 12 dílné soupravy (podle normy EN 50242) Správné uloÏení do horního ko‰e je znázornûno na obr. 4, spodního ko‰e na obr. 5 a ko‰ na pfiíbory je na obr. 6. 4 G B E C D H I F C 5 H L Q M N P N 1 2 Horní mycí ko‰ má dvû pfiední fiady drÏákÛ, které mohou b˘t jednoduch˘m a rychl˘m zpÛsobem sklopeny, tím je umoÏnûno snadnûj‰í vloÏení velk˘ch salátov˘ch mís, hrncÛ a pokliãek. Horní ko‰ (obr. 4) C A Pozor (obr.
INFORMACE O LABORATORNÍM TESTOVÁNÍ Srovnání pfii v‰eobecném programu mytí. (viz v˘bûr programu mytí) Pokud zvolíte program s pfiedbûÏn˘m mytím, mÛÏete kvalitu praní zv˘‰it pfiidáním pracího prostfiedku, i v minimálním mnoÏství, bûhem tohoto cyklu. POZOR! DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ PRO POUÎÍVÁNÍ KOMBINOVAN¯CH MYCÍCH PROST¤EDKÒ.
V·EOBECNÉ POKYNY âISTùNÍ FILTRU 1 2 3 Filtraãní systém (obr. A”4”) se skládá z následujících ãástí: -filtraãní ko‰ík k zachycení vût‰ích ãástic -filtraãní talífi nepfietrÏitû filtrující cirkulující mycí roztok -mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního oplachu. Aby se vÏdy dosáhlo v˘born˘ch v˘sledkÛ mytí, je nutné po kaÏdém umytí nádobí zkontrolovat a vyãistit filtry.
âistûní a údrÏba Na vnûj ‰í plochy plá ‰tû nepouÏívejte prá ‰kové ãistící prostfiedky, které by mohly po ‰kodit lakovanou vrstvu. Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící. Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste odstranili v‰echny zbytky jídla a le‰ticího pfiípravku. Doporuãujeme obãas odstranit usazen˘ vodní kámen tak, Ïe provedete mytí bez uloÏení nádobí. Nalijte sklenici octu na dno vany a zvolte jemné mytí.
Upozornûní: Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãnostním zafiízením proti vyplavení bytu, které funguje i v pfiípadû vypnutí spot fiebiãe. JestliÏe dojde k pfiekroãení normální hladiny vody z dÛvodu chybné funkce zafiízení, automaticky se uzavfie pfiívod vody. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ G DÛleÏité: Aby nedo‰lo k neoãekávanému spu‰tûní funkce pojistky proti pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí bûhem chodu.
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ + + P¤EDPÍRKA Krátké studené pfiedmytí pro nádobí, které je uloÏeno v myãce aÏ je pfiipraveno mytí plné náplnû. INTENZIVNÍ 70°C Vhodné pro mytí hrncÛ a ostatního nádobí, které je dennû pouÏíváno a je velmi za‰pinûné. • • • • • • ECO UNIVERZÁLNÍ 50°C Program ‰etfiící spotfiebu energie, vhodn ˘pro bûÏnû za ‰pinûné nádobí. PouÏijte mycí prostfiedek s enzymy. Program odpovídá evropské normû EN 50242.
VYHLEDÁNÍ DROBN¯CH ZÁVAD Watercontrol-Zafiízení pro zablokování pfiívodu vody Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeãnostním zafiízením, které v pfiípadû po‰kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ãervenou znaãkou, která je viditelná v okénku "A". V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneãnû vymûnûna. Pokud pfiívodní hadice nemá dostateãnou délku pro správné pfiipojení, musí b˘t vymûnûna za jinou o odpovídající délce.
ZÁVADA P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ Viz pfiíãiny ã.
Uwagi dotyczàce bezpiecznego stosowania Spis treÊci Uwagi dotyczàce bezpiecznego stosowania Instalacja Otwieranie drzwiczek Regulacja zmi´kczania wody Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Ogólny program porównawczy Za∏adunek Êrodka myjàcego i wyb∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programu i funkcje szczególne Waterblock Lista programów Usuwanie drobnych usterek stronie stronie s
INSTALACJA (uwagi techniczne) Wa˝ne! W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si´ u podstawy urzàdzenia. Ponadto powinien byç zapewniony ∏atwy dost´p do wtyczki urzàdzenia równie˝ po jego zainstalowaniu. W tym przypadku filtr “D” nale˝y za∏o˝yç pomi´dzy króçcem doprowadzajàcym wod´ o gwincie 3/4” “B” a przewodem zasilania w wod´ “A”, nie zapominajàc o za∏o˝eniu uszczelek “C”.
Otwieranie drzwiczek Nape∏nianie solà W∏o˝yç d∏oƒ we wg∏´bienie i nacisnàç ku górze. JeÊli drzwiczki zostanà otwarte podczas pracy zmywarki, zabezpieczenie elektryczne spowoduje automatyczne przerwanie wykonywania zaprogramowanych funkcji. Nie nale˝y otwieraç drzwiczek zmywarki w trakcie jej pracy gdy˝ zak∏óca to normalne jej funkcjonowanie. Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy.
Wype∏nianie zmywarki naczyniami Regulacja koszyka górnego Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 27 do 31 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy: 1)Obróciç na zewnàtrz zapadki przednie "A". 2)Wyjàç koszyk i ustawiç go w pozycji wy˝szej. 3)Przywróciç zapadkom "A" pierwotne po∏o˝enie.
1 Standardowe, codzienne ustawienie naczyƒ w koszyku ukazane jest na Rys. 1, 2 i 3. Przyk∏adowe u∏o˝enie 12 nakryç (Zgodnie z normà EN 50242) W∏aÊciwy za∏adunek pokazany jest na Rys. 4 dla koszyka górnego, na Rys. 5 dla koszyka dolnego i na Rys. 6 dla koszyka na nakrycia. Koszyk górny (Rys. 1) E A C B D A B C D E F = talerze g∏´bokie = talerze p∏ytkie = talerzyki deserowe = podstawki = fili˝anki = szklanki F 4 G B E C D H Koszyk górny (Rys. 4) C I F C H A 2 L Koszyk dolny (Rys.
Uwaga (Rys. 7) 7 1 2 Dolny kosz wyposa˝ony jest w swojej przedniej cz´Êci w dwa rz´dy drabinek, które mo˝na opuszczaç w sposób bardzo ∏atwy i szybki. U∏atwia to wk∏adanie salaterek, rondli i pokrywek. ABY OPUÂCIå DRABINKI: 1) Lekko unieÊ drabinki i pozwól aby zaj´∏y w∏aÊciwe po∏o˝enie. 2) Ponowne uniesienie sprowadza je do po∏o˝enia pionowego. 8 Koszyk na nakrycia (Rys.
W przypadku wyboru programu Zmywanie wstepne, efekty zmywania b´dà znacznie lepsze, jeÊli dodamy w tej fazie choçby minimalnà iloÊç detergentu. Czyszczenie filtrów UWAGA WA˚NE ZALECENIA PRZY STOSOWANIU DETERGENTÓW ¸ÑCZONYCH - TABLETEK 3 w 1, lub 2 w 1.
Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Wybór programu Niniejsza zmywarka oferuje szerokà gam´ programów zmywania, przystosowanych do ró˝nego stopnia zabrudzenia i do ró˝nych rodzajów naczyƒ. Aby wybraç najbardziej odpowiedni program nale˝y zapoznaç si´ z za∏àczonà “LISTÑ PROGRAMÓW”. Obudow´ zewn´trznà mo˝na czyÊciç Êrodkiem do mycia powierzchni emaliowanych, nie zawierajàcym cz´Êci ciernych.
Grza∏ka podgrzewajàca wod´ wykonana jest ze specjalnej stali nierdzewnej. Mo˝e ona po pewnym czasie zmieniç kolor, co nie ma ˝adnego znaczenia dla jej dzia∏ania. Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza. W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci.
Uwaga Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest w uk∏ad zabezpi eczajàcy przed zalaniem, dzia∏ajàcy równie˝ przy braku zasilania w energi´ elektrycznà. Uk∏ad ten automatycznie blokuje dop∏yw wody w przypadku awarii powodujàcej przekroczenie dopuszczalnego poziomu wody w zmywarce. Wa˝ne Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania.
LISTA PROGRAMÓW + + • WST¢PNE Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji. INTENSYWNE 70°C Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku. • • • • • • UNIWERSALNE ECO 50°C Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania. Program znormalizowany EN 50242.
Usuwanie drobnych usterek Uwaga! NIEPRAWID¸OWOÂCI Przed wyj´ciem dowolnej cz´Êci: 1. Pokr´t∏o ustawiç w pozycji STOP. 2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. 03.10 - 41008285.