MIC440TX MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS GB FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI IT HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ES МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
GB Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:MIC440TX Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
GB PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2.
GB 23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. 24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 25.
GB To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the WARNING risk of electric shock by providing an escape wire Electric Shock Hazard for the electric current.
GB UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
GB Materials to be avoided in microwave oven Utensils Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metaltrimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood 9 Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.
GB Turntable Installation Hub (underside) a. Never place the enamel tray upside down. The enamal Enamel tray c. All food and containers of food are always placed on the enamel tray for cooking. d. If enamel tray cracks or breaks, contact your Turntable shaft tray should never be restricted. b. The enamal tray must always be used during cooking. nearest authorized service center . Important information about installing • This appliance is NOT intended for use in a commercial environment.
GB Installation dimensions 100 560 558-568 min. 550 450 22 20 542 455 455 560-568 560 min 550 20 22 542 455 455 458+2 min min 460 540 600 594 595 595 594 min. aeration beluchtingsopp. surface 250 cm2 min. aeration beluchtingsopp. surface 250 cm2 min 580 Note: There should be gap above the oven. Building in • Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold the weight of the appliance and may br eak off. 1.
GB INSTALL THE TRAY 5:1 1. Check the position of the shaft. 2. Adjust the angle of the tray, the tray roller should point to one of the shaft arm. 3. Put the tray on the shaft and adjust slightly .
GB OPERATION Control Panel and Features 1 23 7 65 4 8 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob 11
GB OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 1) Turn knob to set the right time(between 00:00 and 23:59.) 2) After you have set the right time, press " ". The clock has been set. Note: 1) If you want to change the time, you have to press and hold the " " button for 3 seconds.
GB You can see from the table below from which power levels you can choose and for which foods the power levels are suitable.
GB Function Heating Combination Mode Hot air+ Bottom heat Hot air Use this function to roast big pieces of meat, pizza, etc. Microwave + Hot air Use this function to roast meals quickly. + Grill with fan Microwave + Grill with fan Grill Microwave + Grill Use this function to cook meals quickly and at the same time give the meal a brown crust (also au gratin). The microwave and the grill are activated at the same time. The microwave is cooking and the grill is roasting.
GB 3. Grill Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. " to select the cooking mode. " 2) Turn " 3) Turn " " " indicator lights. " to select grill mode. The default grill power is the third level. " indicator will light when grill function is selected. 4) Press " 5) Turn " to enter to the grill level. " " to select the level 3(the MAX.), level 2 or level 1(the MIN.). Press " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes.
GB 5. Grill Fan Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. " to select the cooking mode. " 2) Turn " 3) Turn " " " to select grill fan mode. The default temperature is 180 degrees. " indicator will light when grill fan function is selected. 4) Press " 5) Turn " indicator lights. " to enter to the temperature selection. " " to select the temperature between 100 to 230 degrees.
GB 7. Microwave + Grill Cooking 1) Press " 2) Turn " 3) Turn " button to activate the microwave function. " to select the combination mode." " " " and " " will light. " to select mode. The default power is level 3. " indicator will light when grill function is selected. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 5) Turn " " to select the power. 6) Press " 7) Turn " to select the power. The default power is 300W " 8) Press" 9) Turn " to select 700W,450W,300W and 100W.
GB 9. Microwave + Grill Fan Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " 3) Turn " to select the combination mode." " " " and " " will light. " to select cooking mode. The default temperature is 180 degrees. " indicator will light when this function is selected. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 5) Turn " " to select the temerpatre between 100 to 230 degrees. 6) Press " " to select the power.
GB 11. Auto Cook There are 15 automatic cooking programs. You only have to choose the program and set the weight. The power, the time and the temperature are already set. 1) Press " " button to activate the microwave function. " to select the cooking mode. " 2) Turn " " or " " will light when defrost or auto menu selected. Time, weight, the first number of the automatic programs are shown in the display. 3) Turn " 4) Press " 5) Turn " 6) Press " to select auto menu. " d01","d02" or "P01","P02"....
GB 12. Preheating Function The prehating function can be activated after you have chosen the functions: Convection, Grill fan, bottom -convection,MW-convection,MW-Grill fan and Microwave -Bottom-convection. 1) Press " " button. The preheating icon appears in the display. 2) Press " " button to start preheating. You can stop the preheating by opening the oven door or by pressing the " " button. 3) When the set temerpature is reached, you will hear three beeps and reheat icon will flash.
GB 15. Display Specification (1) When setting, if no other operation,it will confirm automatically after 10 seconds. Except clock setting for the first time. (2) During setting program, after adjusted for 3 seconds, it will confirm after 3 seconds. (3) The oven lamp will light all the time if the door is open. (4) When the oven is in setting state or pause state, including auto menu and defrost program, if no operation in 15 minutes, it will enter into the off state.
GB CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance.
IT Forno a microonde MANUALE D'USO MODELLO: MIC440TX Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento.
IT PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE (a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
IT ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere. 2. Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere rimossa solo da persone competenti. 3.
IT 23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema cautela. 24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo. 25.
IT Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità. AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche Un uso improprio del collegamento di terra può causare scosse elettriche. Collegare l'unità alla presa elettrica solo dopo che è stata installata e correttamente collegata a terra.
IT UTENSILI Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni ATTENZIONE Rischio di lesioni per il personale Per limitare al minimo i rischi, verificare sempre che le operazioni di manutenzione o riparazione, che comportano la rimozione della copertura di protezione contro l'energia a microonde, vengano effettuate solo da personale qualificato. "Materiali che possono essere utilizzati all'interno del microonde" e "Materiali che non possono essere utilizzati nel forno a microonde".
IT Materiali che non devono essere utilizzati nel microonde Utensili Ripiano in alluminio Contenitori per alimenti con impugnatura in metallo Utensili con bordi in metallo Laccetti di chiusura in metallo Sacchetti di carta Materiale espanso Legno Commenti Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde.
IT Montaggio del ripiano Mozzo (lato inferiore) Ripiano in smalto a. Non installare il ripiano in smalto in posizione capovolta. Verificare che il ripiano possa ruotare liberamente. b. Utilizzare sempre il ripiano in smalto per la cottura. c. Collocare tutti gli alimenti e i contenitori con gli alimenti sul ripiano in smalto durante la cottura. d. Se il ripiano in smalto si scheggia o si rompe, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato di zona.
IT Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni personali o la morte. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde. Lasciare • Non coprire le aperture di ventilazione. • Non rimuovere i piedini regolabili. • Non collocare il forno a microonde vicino a una fonte di calore.
IT MONTAGGIO DEL RIPIANO 5:1 1. Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto. 3. Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie.
IT FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzioni 1 23 7 65 4 8 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsante di accensione/spegnimento 5) Pulsante per la selezione della temperatura/del menu Auto 6) Pulsante per l'impostazione dell'orologio 7) Pulsante Avvio/Pausa 8) Manopola di selezione 33
IT ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente. 1. Impostazione dell'ora Appena si collega il microonde all'alimentazione elettrica, sul display iniziano a lampeggiare le cifre "00:00" e il cicalino emette un avviso acustico. 1) Ruotare la manopola per impostare l'ora corretta (nell'intervallo da 00:00 a 23:59). 2) Dopo aver impostato l'ora desiderata, premere " ".
IT La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati.
IT Funzione Modalità Riscaldamento Combi Aria calda + Riscaldame nto dal basso Aria calda Utilizzare questa funzione per arrostire fette grandi di carne, pizza, ecc. Microonde + Aria calda Utilizzare questa funzione per arrostire velocemente gli alimenti. + Grill con ventola Microonde + Grill con ventola Grill Microonde + Grill Utilizzare questa funzione per cuocere rapidamente gli alimenti e renderli croccanti (questa funzione può essere utilizzata anche per i piatti gratinati).
IT L'impostazione predefinita è 10 minuti. 6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la funzione grill. Il tempo di cottura MAX è 90 minuti. 7) Premere " " per iniziare la cottura. 4. Cottura per convezione 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " 3) Ruotare " " per selezionare la funzione combi. L'indicatore " " si illumina. " si illumina. La temperatura predefinita è 180°C.
IT 6) Ruotare " 7) Premere " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 5 ore. " per iniziare la cottura. 6. Cottura combi + Riscaldamento dal basso 1) Premere " 2) Ruotare " " per attivare la funzione microonde. " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " 3) Ruotare il pulsante " " si illumina. " per selezionare la modalità di cottura combi + riscaldamento dal basso. La temperatura predefinita è 180°C.
IT 9) Ruotare " minuti. " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 90 10) Premere " " per iniziare la cottura. 8. Cottura con microonde + A convezione 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. Gli indicatori " "e" si illuminano. 3) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura predefinita è 180°C. L'indicatore" " si illumina.
IT 9) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura per la modalità grill. Il tempo di cottura massimo è 90 minuti. 10) Premere " " per iniziare la cottura. 10. Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezione 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " illuminano. " per selezionare la modalità Combi. Gli indicatori " 3) Premere " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura predefinita è 180°C. L'indicatore " questa funzione.
IT • • Programma d01 (scongelamento)** d02 (scongelamento)** P01** P02** P03* Categoria Carne rossa e bianca, pesce Pane, dolci e frutta P04 Carne bianca e pesce P05* P06* P07* P08** P09** P10** P11* P12* Prodotti di panetteria Prodotti di panetteria Prodotti di panetteria Riscaldamento Riscaldamento Riscaldamento Cibi pronti Cibi pronti P13* Cibi pronti Verdure Contorni Contorni Descrizione Il forno a microonde si arresta dopo l'avviso acustico.
IT 13. Funzione di blocco per i bambini Attivazione: in modalità di attesa, premere contemporaneamente " "e" ". Il forno genera un avviso acustico prolungato a indicare che è stata attivata la modalità di blocco e si illumina anche l'indicatore “ ". Disattivazione : quando la funzione è attivata, premere " "e" " per 3 secondi. Il forno genera un avviso acustico prolungato ad indicare che la funzione è stata disattivata e l'indicatore " " si spegne. 14.
IT Risoluzione dei problemi Interferenze causate dal forno microonde La spia del forno è soffusa Accumulo di vapore sullo sportello, espulsione di aria calda dalle aperture di ventilazione Avvio accidentale del forno senza alimenti al suo interno. Problema Normale Il forno a microonde può interferire con la ricezione di programmi radio-televisivi.
IT SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
ES Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MIC440TX Lea las instrucciones antes de utilizar el horno microondas y no las tire. Si sigue las instrucciones su microondas durará muchos años.
ES PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS (a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abierta ya que la exposición a la radiación puede ser perjudicial. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad. (b) No colocar objeto alguno entre la parte frontal del microondas y la puerta ni deje que se acumulen restos o producto limpiador en las superficies de cierre.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, ATENCIÓN daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Atención: Los líquidos y demás alimentos no han de calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar. 2. Atención: es peligroso que una persona no cualificada retire la carcasa que protege contra la radicación de las microondas. 3.
ES 23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente. 24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización. 25. Ha de supervisarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el microondas. 26.
ES Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Peligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes internos del horno puede provocar graves daños personales e incluso la muerte. No desmonte el horno. ATENCIÓN Peligro de cortocircuito. El uso inadecuado de la toma de tierra puede provocar un cortocircuito. No enchufar hasta que el horno esté perfectamente colocado y con la toma de tierra. LIMPIEZA Desenchufar el microondas. 1.
ES UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de daños personales Es peligro que una persona que no esté debidamente cualificada realice tareas de reparación que implique retirar la carcasa del horno siendo esto lo evita la radiación de las microondas. Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden utilizarse en el microondas o que han de evitarse” Puede haber determinados utensilios no metálicos que no son seguros para microondas. En caso de duda realizar la comprobación siguiente. Prueba: 1.
ES Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilio Bandeja de aluminio Cartón para alimentos con mango de metal Utensilios con metal Cierres de metal Bolsa de papel Espuma plástica Madera Anotaciones Puede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato adecuado para microondas. Puede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato adecuado para microondas. El metal protege a los alimentos de la energía de microondas. Los filamentos de metal pueden provocar arco.
ES Instalación giratoria Centro (inferior) Bandeja esmaltada Eje giratorio a. Nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo. La bandeja esmaltada no debe quitarse nunca. b. La bandeja esmaltada ha de utilizarse siempre que se utilice el horno. c. Los alimentos y recipientes han de colocarse siempre en la bandeja esmaltada para su cocción. d. Si la bandeja se quiebra o rompe, ha de contactarse al servicio técnico autorizado más cercano.
ES Colocación • • • • • • • ¡Peligro! No desmonte el horno. Tocar los componentes internos de este electrodoméstico podría provocar daños personales graves, e incluso la muerte. Colocar el horno microondas en una superficie plana y firme. Asegurar una ventilación suficiente alrededor del microondas. Habrá de dejarse un mínimo de 10 cm en la parte posterior y a los lados. No cubrir la ventilación. No retirar los pies de nivelación. No colocar el microondas cerca de una fuente de calor.
ES INSTALACION DE LA BANDEJA 5:1 1. Comprobar la posición del eje. 2. Ajustar el ángulo del eje, la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje. 3. Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado.
ES FUNCIONAMIENTO Panel de control y características 1 23 7 65 4 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 8 Mando de funcionamiento Botón potencia/peso Botón de precalentamiento rápido Botón encendido/apagado Botón temperatura/menú automático Reloj Mando de Arranque/Pausa Mando de selección 55
ES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción y dar una mejor respuesta a las necesidades del usuario. 1. Configuración del reloj Cuando se conecta el horno a la corriente, parpadea “00:00” y suena un único zumbido. 1) Girar el mando “ ” para configurar la hora adecuada (entre las 00:00 y las 23:59.) 2) Una vez configurada la hora, pulsar “ ”. El reloj quedará configurado.
ES En la siguiente tabla se muestran los niveles de potencia disponibles y los alimentos adecuados para cada nivel.
ES Función Calentado Combinación Aire caliente + calor inferior Aire caliente Grill con ventilador Grill + Autoprogramas Descongelación Aire caliente + calor inferior P01 – P13 d01 + d02 58 Modo Asar grandes piezas de carne, pizza, etc. Microondas + Aire caliente Asar comida con rapidez Microondas + Grill con ventilador Microondas + Grill Cocinar alimentos rápidamente y asar al mismo tiempo (gratinar). El microondas y el grill trabajan a la vez. El microondas cocina y el grill asa.
ES 3. Cocinar con Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ” 3) Girar “ ” para seleccionar el modo grill. La potencia del grill por defecto es el tercer nivel. Se encenderá el indicador cuando esté seleccionada la función grill. 4) Pulsar “ 5) Girar “ Pulsar “ minutos. 6) Girar “ minutos. 7) Pulsar “ ” para introducir en nivel de grill. ” para seleccionar el nivel 3 (máximo), el nivel 2, o el nivel 1 (mínimo).
ES 5. Cocina con Grill con ventilador 1) Pulsar “ 2) Girar “ 3) Girar “ ” para activar la función microondas. ” para seleccionar el modo de cocina. Se ilumina el indicador “ ” para seleccionar el modo grill con ventilador. La temperatura por defecto es 180 grados. Se iluminará el indicador “ ventilador. 4) Pulsar “ ”. ” cuando se haya seleccionado la función grill con ” para seleccionar la temperatura. 5) Girar “ ” para seleccionar la temperatura entre 100 y 230 grados.
ES 7. Cocina Microondas + Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. Se iluminarán “ ” y“ ”. 3) Girar “ ” para seleccionar el modo. El nivel de potencia por defecto es 3. Se iluminará el indicador cuando se haya seleccionado la función Grill. 4) Pulsar “ 5) Girar “ 6) Pulsar “ 7) Girar “ 8) Pulsar “ minutos. 9) Girar “ 10) Pulsar “ ” para pasar a la selección de temperatura. ” para seleccionar la potencia.
ES 9. Cocina Microondas + Grill con ventilador 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. Se iluminarán “ 3) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocción. La temperatura por defecto es 180 grados. Se iluminará el indicador "“ 4) Pulsar “ 5) Girar “ 6) Pulsar “ 7) Girar “ 8) Pulsar “ minutos. 9) Girar “ 10) Pulsar “ ” ” y“ ”. cuando se haya seleccionado la función. ” para introducir la selección de temperatura.
ES 11. Cocina Automática Hay 15 programas de cocina automática. Sólo hay que elegir el programa y configurar el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están configurados. 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. Se iluminará " "o “ ” cuando se haya seleccionado el menú automático. El tiempo, el peso y el primer número de los programas automáticos se mostrarán en la pantalla. 3) Girar “ ” para seleccionar el menú automático.
ES 12. Función de calentamiento previo La función de calentamiento previo se puede activar una vez se hayan seleccionado las funciones: Convencional, Grill con ventilador, Inferior-convencional, Microondas-convencional, Microondas- grill con ventilador y Microondas – inferior-convencional. 1) Pulsar “ ”. Se mostrará en la pantalla el icono de calentamiento previo. ” para iniciar el calentamiento previo. Puede detenerse abriendo la puerta del horno y 2) Pulsar “ ”.
ES 15. Especificación de pantalla (1) Al configurar, si no se hace toca nada más, la configuración se confirma automáticamente después de 10 segundos. Excepto cuando se configure el reloj por primera vez. (2) Durante el programa de configuración, después de ajustado durante 3 segundos, se confirmará después de 3 segundos. (3) Cuando el horno esta en modo configuración, incluido el menú automático y el programa de descongelado, si no hay funcionamiento en 15 minutos, entrará en modo apagado.
ES Problema No puede ponerse en funcionamiento el horno El horno no calienta. La bandeja giratoria de cristal hace ruido cuando el horno está en funcionamiento Posible causa (1) El cable eléctrico no encaja (2) El fusible está flojo o el cortacircuitos activado (3) Problemas con el enchufe (4) La puerta no cierra bien Solución Desenchufar. Volver a enchufar pasados 10 segundos.
RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: MIC440TX Перед тем как начать пользоваться микроволновой печью, внимательно прочтите данное руководство, и сохраните его. Если вы будете выполнять все указания, представленные в данном руководстве, то ваша микроволновая печь будет безотказно служить вам в течение многих лет.
RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (a) Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья микроволнового излучения. Не отключайте защитные блокировки.
RU Важные инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы устранить опасность возникновения пожара, поражения электрическим током, получения травмы, или облучения микроволновым излучением во время эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
RU 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. квалификацию для выполнения этой работы. Невыполнение этого требования может привести к созданию опасных ситуаций. Не храните микроволновую печь, и не пользуйтесь ею на открытом воздухе. Не пользуйтесь микроволновой печью рядом с водой, в сырых подвалах, или рядом с плавательным бассейном. При работе микроволновой печи ее поверхности могут нагреваться до высокой температуры.
RU Защитное заземление, снижающее опасность поражения электрическим током ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током Прикосновение к некоторым внутренним компонентам микроволновой печи может привести к серьезному поражению электрическим током или к смерти. Не разбирайте самостоятельно данный электроприбор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Неправильно выполненное заземление электроприбора может привести к поражению электрическим током.
RU ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ВНИМАНИЕ Опасность получения травмы В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения, должен выполняться только квалифицированным специалистом. См. параграф "Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которыми не следует пользоваться в микроволновой печи". Имеется неметаллическая посуда, которой небезопасно пользоваться в микроволновой печи.
RU Пластиковая обертка Термометры Вощеная бумага на упаковке. Только безопасная с точки зрения использования в микроволновой печи. Используйте для накрывания пищи во время приготовления с целью сохранения влаги. Не допускайте контакта пластиковой обертки с пищей. Только безопасные с точки зрения использования в микроволновой печи (термометры для приготовления мяса и сладостей). Используйте в качестве крышки для предотвращения разбрызгивания и для сохранения влаги.
RU Установка поворотного стола Втулка (на нижней стороне) a. b. Эмалированный противень c. d. Вал поворотного стола Никогда не устанавливайте эмалированный противень вверх ногами. Не должно быть никаких препятствий для вращения эмалированного противня. При приготовлении пищи всегда должен использоваться эмалированный противень и кольцо поворотного стола. При приготовлении пищи пища и контейнеры с пищей обязательно должны располагаться на эмалированном противне.
RU Установка • • • • • • • Внимание! Не разбирайте этот электроприбор. Прикосновение к внутренним компонентам данного электроприбора может привести к серьезной травме или к смерти. Установите микроволновую печь на прочной, ровной поверхности. Проверьте, что вокруг микроволновой печи имеется свободное пространство для обеспечения вентиляции. Сзади и с боков микроволновой печи должно быть свободное пространство не менее 10 см. Не загораживайте вентиляционные отверстия. Не снимайте регулируемые ножки.
RU УСТАНОВИТЕ ПРОТИВЕНЬ 5:1 1. Проверьте положение вала. 2. Расположите противень в таком положении, чтобы один из роликов противня был направлен к одному из выступов на валу. 3. Наденьте противень на вал и немного отрегулируйте положение противня.
RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления и органы управления 1 23 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 7 65 4 8 Ручка выбора функции Кнопка Мощность/Вес Кнопка быстрого разогревания печи Кнопка Вкл./Выкл.
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В данной микроволновой печи для регулирования параметров приготовления пищи используется современное электронное управление, что позволяет вам добиваться оптимальных результатов. 1. Установка часов При включении питания микроволновой печи на дисплее появляется "00:00" и подается один звуковой сигнал. 1) Поверните ручку " ", чтобы установить текущее время (от 00:00 до 23:59). 2) После того как вы установите время, нажмите кнопку " ". Часы установлены.
RU В представленной ниже таблице показано, какие уровни мощности нагрева следует использовать для приготовления разных видов пищи.
RU Функция Нагрев Комбинированный нагрев + Автоматические программы Размораживание Режим Горячий воздух + Используйте эту функцию нагрев снизу для поджаривания крупных кусков мяса, приготовления пиццы, и т. п. Горячий воздух Микроволновый нагрев + горячий воздух Используйте эту функцию для быстрого поджаривания пищи.
RU 3. Приготовление пищи в режиме гриля 1) Нажмите кнопку " ", чтобы активировать функцию микроволнового нагрева. 2) Поверните ручку " индикатор " 3) ", чтобы выбрать режим приготовления пищи. Загорается ". Поверните ручку " ", чтобы выбрать режим гриля. По умолчанию выбирается третий уровень мощности гриля. После выбора функции гриля загорается индикатор " 4) Нажмите кнопку " ", чтобы ввести режим выбора уровня мощности гриля.
RU 5. Приготовление пищи в режиме гриля с вентилятором 1) Нажмите кнопку " ", чтобы активировать функцию микроволнового нагрева. 2) Поверните ручку " индикатор " 3) ", чтобы выбрать режим приготовления пищи. Загорается ". Поверните ручку " ", чтобы выбрать режим гриля с вентилятором. По умолчанию выбирается температура 180 градусов. После выбора функции гриля с вентилятором загорается индикатор " 4) Нажмите кнопку " 5) Поверните ручку " ". ", чтобы ввести режим выбора температуры.
RU 7. Приготовление пищи в режиме микроволновый + гриль 1) Нажмите кнопку " 2) Поверните ручку " индикаторы " ", чтобы активировать функцию выбора микроволнового нагрева. ", чтобы выбрать комбинированный режим. Загораются "и" ". 3) Поверните ручку " 4) выбирается уровень мощности 3. Когда выбирается режим гриля, загорается индикатор " ". Нажмите кнопку " ", чтобы ввести режим выбора температуры. 5) Поверните ручку " 6) Поверните ручку " 7) 300 Вт.
RU 9. Приготовление пищи в режиме микроволновый + гриль с вентилятором 1) Нажмите кнопку " 2) Поверните ручку " индикаторы " 3) ", чтобы активировать функцию микроволнового нагрева. ", чтобы выбрать комбинированный режим. Загораются "и" Поверните ручку " ". ", чтобы выбрать режим приготовления пищи. По умолчанию выбирается температура 180 градусов. Когда выбирается эта функция, загорается индикатор " ". 4) Нажмите кнопку " ", чтобы ввести режим выбора температуры.
RU 11. Приготовление пищи в автоматическом режиме Имеется 15 программ автоматического приготовления пищи. Вам нужно только выбрать программу и установить вес. Мощность, время и температура устанавливаются автоматически. 1) Нажмите кнопку " 2) Поверните ручку " ", чтобы активировать функцию микроволнового нагрева. ", чтобы выбрать режим приготовления пищи. Когда выбирается автоматическое меню, загорается индикатор " " или " ".
RU 12. Функция предварительного разогревания печи Функция предварительного разогревания печи может активироваться после выбора следующих функций: конвекционный нагрев, гриль с вентилятором, нижний нагрев – конвекционный, микроволновый – конвекционный, микроволновый – гриль с вентилятором, и микроволновый – нижний нагрев – конвекционный. 1) Нажмите кнопку " ". На дисплее появляется пиктограмма разогревания печи.
RU 15. Индикация на дисплее 1) 2) 3) 4) 5) Если во время выполнения установок не выполняется никаких операций, то выбранная установка автоматически подтверждается через 10 с (за исключением первой установки часов). Выбранная программа будет подтверждаться через 3 с после ее выбора. Когда печь находится в состоянии установки или паузы, включая меню автоматического приготовления пищи и программы размораживания, то, если в течение 15 минут не выполняется никаких действий, печь выключается.
RU Неисправность Возможная причина Вилка сетевого шнура неплотно вставлена в электрическую розетку. (2) Перегорел плавкий предохранитель, или сработал автоматический выключатель (1) Печь не включается (3) Нет напряжения в электрической розетке Печь не нагревается (4) Вращение поворотного стола сопровождается сильным шумом (5) Дверца печи не закрыта плотно. Грязь на роликах и на дне печи. Способ устранения Выньте вилку из розетки, Подождите 10 секунд и вставьте ее снова.