LIBRETTO D’USO E MANUTENZIONE PIANO DI COTTURA DA INCASSO INDICE: 1. Avvertenze generali . re pag. 3 2. Dati tecnici diii ! pag. 4 3. Istruzioni per pag. 5-6-7-8 4. Istruzioni per l'uso iii, pag. 8 5. Manutenzione e pulizia io pag. 10 6. Schemi elettrici... sessi. pag.
» Avvertenze generali Leggere attentamente le avvertenze contenute in questo libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli di identificazione sono riportati sulla copertina del presente libretto e sulle targhette tecniche dell'apparecchiatura stessa.
‘2. Dati tecnici. Tabella dati: MODELLI A FUOCHI | 4 FUOCHI 3 FUOCHI | FUOCHI | S FUOCHI A FUOCHI +1 PIASTRA! + 1 PIASTRA +1 TRIPLA + 1 TRIPLA ELETTRICA | ELETTRICA | CORONA CORONA Cartata nominale totale KW 7,5 5,75 8 10,5 11 Consumo nominale 630/631 gh 546 546 418 582 764 801 Consumo nominale 620 mih | 071 0,55 0,76 1,00 1,05 Potenza elettrica Cavo di alimentazione 3x0,75 mr} dr fimo 3x1mmt 3x0,75mey | _S0,76mne | 3x0.
3, Istruzioni per l'installazione. a Per'il buon funzionamento del piano inserito in un mobile o in un altro vano è necessario che quest'ultimo sia di caratteristiche adatte. Qualsiasi lavoro di installazione deve essere eseguito con il piano elettricamente disinserito. Nella figura 1 vengono riportate le distanze minime da tenersi dalle pareti laterali in caso di installazione in un angolo, nella figura 2 le dimensioni del vano per l'incasso. I Distanza A = Manio 100 04 fg.
«AVVERTENZE ! * Nel caso di inserimento su base con forno è necessario prendere opportune precauzioni al fine di assicurare un'installazione conforme alle norme antinfortunistiche { CEI — UNI — CIGLI. Si presti particolare attenzione a che ì! cavo elettrico ed il tubo di alimentazione siano posizionati in modo da non venire a contatto con le parti calde dell'involucro del forno.
3.3 3.4 Se per l'evacuazione dei prodotti della combustione viene usato un elettro ventilatore, l'apertura di ventilazione dovrà essere aumentata in funzione della massima portata d'aria dello stesso. L'elettrolizzatore dovrà avere una portata sufficiente a garantire, per un ambiente cucina un ricambio orario d’aria pari a 3-5 volte il suo volume.
3.5. Adattamento ai diversi tipi di gas ì " La predisposizione di fabbrica dei piani è stata eseguita per alimentare i bruciatori con gas liquido G30 alla pressione nominale di 30 MAR. Nel caso si desideri predisporre il piano per il funzionamento con gas metano, si rende necessaria la sostituzione degli iniettori dei bruciatori che possono essere richiesti al costruttore o reperiti presso un Centro Assistenza Tecnica.
pe * ! piani sono dotati rispettivamente di tre; quattro o cinque fuochi gas còn le: seguenti potenze: * Ausiliario da 1.00 KW * Semi rapido da 1.75 KW * Rapido da 3.00 KW * Tripla corona da 3.50 KW Dimensioni Diametro Diametro pentole min. {mm} max (mm) Ausiliario 100 140 Semi rapido 160 200 Rapido 200 260 Tripla corona 200 300 Accensione fuochi gas Per la corrispondenza di una manopola con il relativo bruciatore avvalersi dei simboli serigrafati in corrispondenza di ogni manopola.
5. Manutenzione e Pulizia AVVERTENZA ! Chiudere il rubinetto principale di erogazione del gas prima di eseguire ogni operazione di pulizia e manutenzione. Si rispettino le seguenti avvertenze: *Evitare di pulire l'apparecchiatura con parti ancora calde. *Evitare di impiegare pagliette metalliche o prodotti abrasivi per la pulizia del piano in vetro. *Pulire il piano e le parti smaltate con un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo comune non abrasivo.
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Index : 1. Avertissement général 2. Données techniques 3. Instructions pour l'installation 4. Instructions pour l'utilisation 5.
1. Avertissement général Lire attentivement les avertissements contenus dans ce manuel car ils fournissent d'importantes indications sur la sécurité pour l'installation, l'utilisation et l'entretien. Conserver soigneusement ce manuel pour toute consultation ultérieure. Ces instructions sont valables seulement pour les pays de destination dont les symboles d'identification sont reportés sur la couverture du présent manuel et sur les plaques techniques de l'appareillage.
3. instructions pour l'installation Pour le bon fonctionnement du plan de cuisson encastré dans un meuble..ou dans un autre endroit, il faut que celui-ci en ait les bonnes caractéristiques. Tout travail de mise aux mesures doit être effectué avec le plan de cuisson débranché.
15 mm
2.5. Adaptation aux différents types de gaz La prédisposition d'usine des plans de cuisson à été effectuée pour un fonctionnement à gaz liquide G30 à une pression nominale de 30 mars. Si l'on désire prédisposer le plan de cuisson pour un fonctionnement avec d'autres types de gaz, il faudra remplacer les injecteurs des brûleurs. Il faudra procéder le maniéré suivante : a) Ôter les grilles et les briseurs.
1. General warnings Read carefully the warnings given in this handbook as they are a useful guide regarding safety when installing, using and servicing the appliance. Keep this handbook in a safe place for future reference. It is necessary that all the operations concerning installation and adjustment be carried out by qualified personnel in accordance with current laws and regulations. Specific instructions are given in the part reserved for the installer.
&installation instructions To be sure that the hob works properly when fitted în a unit or similar compartment, the latter must have suitable characteristics. If any adjustments have to be made the hob must be disconnected from the electricity mains. Figure 1 gives the minimum distance there must be from the side walls if the hob is going to be installed in a corner; figure 2 gives the size of the unit for recessing the hob. Distance A = 100 mm minimum Distance minimum \’ Fig. 1 peep Fig. 2 3.
15 mm
3.5 Conversion to other types of gases The hobs have been factory set for G30 liquid gas at a nominal pressure of 30 mar. : Should you wish to use a different type of gas the burner injectors will have to be changed. To do this proceed as follows: | a) remove the rungs and burners. b) unscrew the injectors using a socket spanner and substitute them with nozzles whose diameter is suitable for the type of gas used, according to the data given in the table.