NL KOOKPLATEN GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI IE GB HOBS USER INSTRUCTIONS NL BE GB
TECHNISCHE GEGEVENS Tabel 1 VIS UR - DC E R R F R R INBOUW KOOKPLATEN Branders/kookzones 4 gas 4 gas 3 gas 4 gas 5 gas 5 gas 5 gas 1 elektrisch 1 elektrisch Type Vlambeveiliging Vis brander Dubbelrings brander Ultra snelle brander Semi snelle brander Snelle burner Grillplaat 174x160 Grillplaat 229x379 Electrische zone Electrische zone - / ja - / ja - / ja 4 gas 4 gas 1 elektrisch - / ja - / ja - / ja - / ja - / ja - / ja SR SR SR SR DC ø 110 mm UR ø 110 mm SR ø 51 mm R ø 71
AANWIJZIGEN VOOR DE INSTALLATEUR INSTALLATIE De installatie is de verantwoording van de koper. De fabrikant is vrijgesteld van deze verantwoordelijkheid. Als de service dients wordt ingeschakeld voor een defect ontstaan door foutieve installatie valt dit niet onder de garantie. Deze inbouwkookplaten zijn bestemd voor installatie in een werkblad dat bestand is tegen temperaturen van 100 °C en een dikte hebben tussen 25 en 45 mm.
AANSLUITEN (ELEKTRISCHE GEDEELTE) Controleer of de gegevens op het typeplaatje op het apparaat, die zich bevindt aan de binnenzijde onder in de kookplaat, en verzeker u er vervolgens van dat dit overeenkomt met de plaatselijk geldende normen nodig voor een goed functioneren. Voordat u het apparaat aansluit controleer of het goed is geaard. De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht.
AANPASSEN AAN DIVERSE SOORTEN GAS DE LAAGSTANDAFSTELLING Om de kookplaat aan een andere gassoort aan te passen, dient u de volgende handelingen uit te voeren. — verwijder pannendrager en branders — gebruik de bijgeleverde pijpsleutel om via de opening (fig. 6) van de branders bij de branderbasis te komen — draai de inspuiter los en vervang deze door het passende type (zie tabel gasverbruik) — Stel de brander af. Steek de brander aan en draai de knop op de laagste positie en verwijder de knop.
Voor optimaal gebruik van de branders raden wij u aan pannen te gebruiken die bij de branders passen. Zie figuur op pagina 1-2 Kookplaat model A;B;C;D;E;F;G;H;I. A;B;C;D;E;F;G;H;I. A;B;C;D;E;F;G; H;I. A;B;C;D; E;F;G;H;I. E F H Branderplaats Rechts voor Links voor Rechts achter Rechts achter Links achter Links achter Midden Midden Midden Ø pan / pot (cm) 12÷18 12÷18 18÷24 24÷26 24÷26 18÷24 24÷28 24÷28 ø pan.
ONDERHOUD EN REINIGEN Voordat u gaat demonteren of schoonmaken dient u de stroomvoorziening af te sluiten door de stekker uit het stopcontact te halen of de stroomtoevoer via de zekering af te sluiten. Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld. Reinig de geëmailleerde, verchroomde en geverfde delen met handwarm water en met een niet agressieve allesreiniger. Gebruik voor de roestvrijstalen delen een rvs reiniger die gewoon in de winkel verkrijgbaar is.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tab. 1 UR - DC E PES R R TABLES A ENCASTRER brûleur / plaque électrique Type / référence sécurité gaz brûleur type "poissonnier" brûleur Double Couronne brûleur ultra rapide brûleur semi rapide brûleur rapide grille 174x160 mm grille 229x379 plaque électrique plaque électrique 4 gaz - / oui 4 gaz 3 gaz 1 électr. 1 électr. - / oui - / oui 4 gaz 5 gaz 5 gaz 5 gaz 4 gaz 4 gaz 1 électr.
ISTRUCTION D’INSTALLATION INSTALLATION L’installation est à la charge de l’acheteur. Le constructeur est exempté de ce service. Toute intervention demandée au constructeur à la suite d’une erreur d’installation n’est pas comprise dans la garantie. Les tables de cuisson et d’encastrement sont prévus pour l’installation en tops réalisés avec n’importe quel matériau, à condition qu’il puisse résister à une température de 100°C et qu’il ait une épaisseur variant de 25 à 45 mm.
Si le cordon de raccordement électrique est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque éventuel. Le fil de terre (de couleurs “vert et jaune”) doit mesurer au moins 10 mm de plus que les fils “neutre” et “plus”. La section du câble utilisé doit être en adéquation avec la puissance électrique absorbée de la table de cuisson. Vérifiez les détails concernant la puissance sur la plaquette signalétique, et assurezvous que le cordon de raccordement est de TYPE H05V2V2F.
Tableau des consommations de gaz G20/G25 Brûleur type Rapide Semi rapide Ultra-rapide Br. Doub Couronne Br. Type “Poisson.” G30 G31 Ø inject. Ø inject. 1/100 mm 1/100 mm 80 120 61 93 2x65 2x94 2x65 2x94 2x94 G25 25mbar Après avoir effectué le réglage du gaz, substituer sur la plaque de votre appareil l’ancienne étiquette par la nouvelle correspondant au gaz installé. X dimension selon type de gaz 1W = 0,860 kcal/h G20 20mbar G30 29mbar G31 37mbar G20 G30 G25 G31 STD.
Remarque: Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme du brûleur, fermer la manette de commande et renouveler l’allumage seulement aprés 1 minute. Avant de fermer le couvercle, pour protéger le cristal trempé contre les chocs thermiques, attendre que les plaques électriques ou les brûleurs soient refroidis. Si après quelque temps, les manettes deviennent difficile à tourner, il sera nécessaire de les lubrifier. Une telle opération doit être effectuée par un Professionnel.
Pour les parties en acier utiliser de l’alcool ou les solutions se trouvant en commerce. Pour les panneaux et les profilés en aluminium, utiliser du coton ou un linge imbibé d’huile de vaseline ou d’arachides. Nettoyer et passer un chiffon imbibé d’alcool. Pendant le nettoyage ne jamais utiliser d’abrasifs, de produits corrosifs, d’eau de Javel ou d’acides. Eviter de laisser sur les parties émaillées, peintes ou en acier inox, des substances acides ou alcalines jus de citron, acétone, vinaigre, etc.).
TECHNICAL CHARACTERISTICS Tab.
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLATION The Purchaser is responsible for the installation of the hob. The Manufacturer does not accept any responsibility for any damage or loss resulting from incorrect installation, and as such this will not covered by the Manufacturer’s Guarantee. The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100° C, and has a thickness of 25 - 45 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Fig. 1.
ELECTRICAL CONNECTION (FOR U.K. ONLY) ELECTRICAL CONNECTION Warning - this appliance must be earthed This appliance is designed for domestic use only. Connection to the mains supply must be made by a competant electrician, ensuring that all current regulations concerning such installations are observed. The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a 3 pin 13 amp plug/socket is not suitable. A double pole switch must be provided and the circuit must have appropriate fuse protection.
To prevent any potential damage to the hob please carry out the installation following this sequence: Table of gas consumption G20/G25 GB IE Working burner large medium maxi double ring G30 G31 Ø gas jet Ø gas jet 1/100 mm 1/100 mm 120 80 93 61 2x94 2x65 2x94 2x65 fish 2x94 X dimension according to Gas type 1W = 0,860 kcal/h G20 20mbar G30 29mbar G31 37mbar G25 25mbar G20 G30 G25 G31 STD.
When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas rating plate on your appliance with one (supplied with hob) suitable for the type of gas for which it has been regulated. USE OF HOB USER INSTRUCTIONS This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be dangerous. The Manufacturer will not be responsible for any damage or loss resulting from improper use.
USE OF ELECTRIC HOTPLATES AFTERCARE For the best use of the electric hotplates and to minimise energy consumption, the following recommendations should be noted.
Grafica RB 10/2003 - Cod. 41007425.