PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO FR TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES PARA EL USO GB IE HOBS USER INSTRUCTIONS PT PLACAS DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IT CARATTERISTICHE TECNICHE Piani di cottura 60x50 Fuochi Riferimento di tipo Tensione/Frequenza (V/Hz) Potenza elettrica installata (W) Bruciatore semirapido Bruciatore rapido posteriore Bruciatore ausiliario Bruciatore rapido anteriore Bruciatore doppia corona Bruciatore gran rapido Potenza gas installata: - G20/20 mbar (kW)** -
INSTALLAZIONE Locale di installazione Istruzioni per l’installatore L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato. Vogliate assicurare una buona areazione del locale mantenendo aperti gli orifizi di ventilazione naturale o installando una cappa di aspirazione con condotto di scarico (Fig. 3-4).
deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduttori di linea. Utilizzare esclusivamente un cavo tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La sezione dei cavetti deve essere 1 mm2, inoltre, il diametro esterno massimo del cavo non deve essere maggiore di 7 mm. RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA LINEA L MARRONE TERRA GIALLO/VERDE NEUTRO N CAVO DI ALIMENTAZIONE BLU Dichiarazione di conformità.
USO DEL PIANO COTTURA Istruzioni per l’utente Per quota X vedi tabella consumi gas AUSILIARIO SEMIRAPIDO RAPIDO SPARTIFIAMMA Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito, e cioè per la cottura ad uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
POTENZA PIASTRE ALLE DIVERSE POSIZIONI DELLE MANOPOLE Posizioni 0 SPENTO 1 LENTISSIMO 2 LENTO 3 MODERATO 4 MEDIO Mele al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce... 5 FORTE Cotture più impegnative, omlette, bistecche, trippa... 6 VIVO Tenere in caldo un piatto, burro fuso, cioccolata... Cottura a fuoco lento, besciamella, stufato, riso al latte, uova al piatto... Servizio assistenza clienti Legumi secchi, surgelati, frutta, acqua bollente...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO AL PIANO DEL RACCORDO ALIMENTAZIONE GAS MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sotto ad un bruciatore del piano. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Plans de cuisson 60x50 A Feux Référence de modéle Alimentation (V/Hz) Puissance électr. (W) Brûleur semi-rapide Brûleur rapide arriére Petit brûleur Brûleur rapide avant Double brûleur Grand brûleur Puissance gaz installé: - gaz naturel (G20/20 mbar) kW** - gaz butane (G30/28-30 mbar) g/h Allumage électronique* Sécurité gaz Dimension appareil (l x p) mm.
INSTALLATION Instruction d’installation L’installation est à la charge de l’acheteur. Le constructeur est exempté de ce service. Toute intervention demandée au constructeur à la suite d’une erreur d’installation n’est pas comprise dans la garantie. Les tables de cuisson et d’encastrement sont prévus pour l’installation en tops réalisés avec n’importe quel matériau, à condition qu’il puisse résister à une température de 100°C et qu’il ait une épaisseur variant de 25 à 40 mm.
toirement dépasser de 10 mm environ les conducteurs de ligne. Utiliser exclusivement un câble type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. La section des câbles doit être de 1 mm2, en autre, le diamétre extérieur maximal du câble ne doit dépasser les 7 mm.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Pour les dimensions ‘X’ voir le tableau des consommations de gaz Instructions pour l’utilisateur PETIT RAPIDE SEMI-RAPIDE BRULEUR Cet appareil ne doit servir qu’à l’usage prévu, c’est-à-dire pour la cuisson et l’utilisation ménagère. Tout autre usage est abusif donc dangereux. Le constructeur n’est pas responsable des dommages provoqués par un mauvais usage, par une utilisation abusive, erronée ou déraisonnable.
PUISSANCE DES PLAQUES AUX DIFFERENTES POSITIONS DES MANETTES Positions 0 STOP 1 TRES LENT 2 LENT 3 MODERE 4 MOYEN 5 FORT 6 VIF Nettoyer les brûleurs à l’eau savonneuse: pour leur redonner leur brillant d’origine, il suffit de les nettoyer avec un produit spécial pour les alliages d’aluminium. Après le nettoyage sécher parfaitement les brûleurs et les remettre dans leur siège.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AU PLAN DE TRAVAIL DU RACCORD D’ALIMENTATION DU GAZ Les instructions concernent le personnel préposé à l’installation de l’appareil, conformément aux normes en vigueur. Toutes les interventions doivent être effectuées sur l’équipement débranché électriquement.
INSTALACIÓN Local de instalación Instrucciones para el instalador La instalación corre a cargo del comprador. El Fabricante queda exento de este servicio. Las posibles intervenciones requeridas al fabricante derivadas de una instalación incorrecta no están incluidas en la garantía. Las encimeras empotrables están preparadas para su instalación en cualquier material, siempre que éste resista a una temperatura de 100° C, y su espesor varie entre 25 y 40 mm.
Además, el diámetro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm. RED DE ALIMENTACION ELECTRICA LINEA L MARRON TIERRA AMARILLO/VERDE NEUTRO N CABLE DE ALIMENTACION AZUL Declaración de conformidad. Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con sustancias alimentarias, cumple la prescripción de la dir. CEE 89/109. Aparato conforme con las directivas europeas 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE y sucesivas modificaciones.
USO DE LA ENCIMERA Para cuota «X» ver tabla consumos gas Instrucciones para el usuario AUXILIAR SEMIRÁPIDO RÁPIDO TAPA DEL QUEMADOR Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido concebido, es decir la cocción de uso doméstico. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y portanto peligroso. El contructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados de usos impropios, erroneos e irracionales.
POTENCIA PLACAS EN LAS DISTINTAS POSICIONES DE LOS MANDOS Posiciones 0 APAGADO 1 LENTISIMO 2 LENTO 3 MODERADO Legumbres secas, surgelados, frutas, agua hirviendo... 4 MEDIO Manzanas al vapor, verduras frescas, pasta, pescado... 5 FUERTE 6 VIVO Tras cada limpieza secar perfectamente los quemadores y volver a colocarlos en en sus sedes.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE A LA ENCIMERA DE LA JUNTA ALIMENTACION GAS Las instrucciones van dirigidas al personal autorizado a la instalación del aparato en conformidad con las normas en vigor. Cualquier intervención debe ser realizada con el aparato desconectado eléctricamente. SECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MONTAJE Para el montaie de la iunta son necesarias n.
INSTALLATION FOR U.K. ONLY Instructions for the installer Instructions for the installer The Purchaser is responsible for the installation of the hob. The Manufacturer does not accept any responsibility for any damage or loss resulting from incorrect installation, and as such this will not covered by the Manufacturer’s Guarantee. The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100° C, and has a thickness of 25 - 40 mm.
Electrical connection Adapting the hob to different types of gas Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the supply and input voltage are suitable. Before connection, check the earthing system. By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied with, the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property. If a plug is not already attached, fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate.
For dimensions «X» see table of gas consumption USE OF HOB SMALL MEDIUM LARGE BURNER User instructions FIXING SCREW This appliance must only be used for the purpose for which it is intended, domestic cooking, and any other use will be considered improper and could therefore be dangerous. The Manufacturer will not be responisble for any damage or loss resulting from improper use. BURNER CAP AIR REGULATION SCREW DOUBLE RING MAXI Fig. 6 Fig.
Aftercare POWER OUTPUT - ELECTRIC HOTPLATES Setting 0 OFF 1 VERY LOW 2 LOW 3 MODERATE 4 MEDIUM 5 HIGH 6 VERY HIGH Warming dishes & melting butter and chocolate Simmering, sauces, stews, milk puddings, poached eggs Vegetables, frozen foods, boiling water Before calling out a Service Engineer please check the following: — that the plug is correctly inserted and fused; — that the gas supply is not faulty.
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF THE HOB TO THE GAS SUPPLY PIPES These instructions are for Fitters qualified for installation of equipment in line with the relevant national standard. All work must be carried out with the electricity supply disconnected. ASSEMBLY PROCEDURE 2 Spanners, sizes 17 and 23 mm are required.
INSTALAÇÃO Local de instalação Instruções de instalação A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde está instalado. Por conseguinte deve proporcionar-se uma boa ventilação do local, mantendo abertos os orificios de ventilação ou instalando um exaustor com canal de descarga (fig. 3-4).
FONTE DE FASE ALIMENTAÇÃO TERRA ELECTRICA L Adaptação a diversos tipos de gás FIO CASTANHO FIO VERDE/AMARELO NEUTRO N FIO AZUL CABO DE ALIMENTAÇÃO Declaração de conformidade. Este aparelho destina-se ao contacto com produtos alimentares e está em conformidade com a norma CEE 89/109. Aparelho em conformidade com as directivas europeias 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE e modificações sucessivas.
Ver tabela de consumo de gás para as dimensões «X» UTILIZAÇÃO DA PLACA RÁPIDO SEMI-RÁPIDO PEQUENO TAMPA DO QUEIMADOR Instruções FIXAÇÃO Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos decorrentes de uma utilização incorrecta.
POTÊNCIA DAS PLACAS NAS VÁRIAS POSIÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO Posições 0 APAGADO 1 MUITO LENTO 2 LENTO 3 MODERADO 4 MÉDIO Para cozer maçãs a vapor, legumes frescos, massas, crepes, peixes, etc. 5 FORTE Para cozinhar pratos a lume mais forte, para fritar omeletes, para cozinhar bifes, tripas, etc. 6 MUITO FORTE Para manter um cozinhado quente, derreter manteiga, chocolate, etc. Para cozinhar um prato a lume brando, para fazer molho béchamel, para guisados, arroz doce, ovos estrelados, etc.
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM AO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO DE GÁS Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electrodoméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica. SEQUÊNCIA DOS PASSOS DE MONTAGEM Para a montagem da iunta são necessárias 2 chaves hexagonais de 17 e 23 mm.