GB BG EN
Благодарим Ви BG Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще ви помогне да получите най-доброто от уреда и ще Ви осигурят безопасно и правилно инсталиране, ползване и поддръжка. Запазете ръководството на подходящо място, така че винаги да можете да го ползвате за безопасна и правилна употреба на уреда.
BG Съдържание 1- Информация за безопасност.............................................................................. 4 2- Описание на продукта......................................................................................... 7 3-Панел за управление........................................................................................... 8 4-Програми............................................................................................................. 11 5-Потребление.....................
1-Данни за безопасност BG Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност! ВНИМАНИЕ! 4 Преди първа употреба ▶ Уверете се, че няма щети по време на транспортиране. ▶ Уверете се, че всички транспортни болтове са свалени. ▶ Свалете всички опаковки и ги дръжте далеч от деца. ▶ Премествайте уреда винаги с най-малко още две лица, защотое тежък.
1-Данни за безопасност BG ВНИМАНИЕ! Ежедневна употреба ▶ Не изваждайте и не поставяйте щепсела в присъствие на запалим газ. ▶ Не перете с гореща вода материали от порест каучук или гъбо-подобни. ▶ Не перете пране, което е замърсено с брашно. ▶ По време на цикъл на пране не отваряйте чекмеджето за перилен препарат. ▶ Не докосвайте вратата по време на процеса на пране, гореща е. ▶ Не отваряйте вратата, ако нивото на водата е видимо над амбразурата. ▶ Не упражнявайте сила върху вратата, за да я отворите.
1-Данни за безопасност BG ВНИМАНИЕ! Инсталиране ▶ Инсталирайте или използвайте уреда, само ако температурата е над 5 °C. ▶ Не поставяйте уреда директно върху килим или близо до стена или мебели. ▶ Не инсталирайте уреда на директна слънчева светлина или в близост до източници на топлина (например отоплителни печки, радиатори). ▶ Уверете се, че електрическата информация на табелката съответства на електрозахранването. Ако няма такова съответствие, свържете се с електротехник.
2-Описание на продукта BG Забележка: Поради техническите промени и различни модели, илюстрациите в следващите раздели може да се различават от Вашия модел. 2.1 Изображение на уреда Предна страна (Фиг. 2-1): 4 2 3 1 15’ 59’ Задна страна (Фиг. 2-2): 2-1 2 3 1 4 5 6 2-22-2 ECO 40 - 60 20°C Inver ter 1000 90°C 1400 60°C 1000 40°C 800 20°C 400 HW70-BP14636 HW80-BP14636 BLDC motor R 9 kg 1400 Rapid Cycles Easy Iron Temp. Temp.
3-Панел за управление 3 3-1 4 1 2 3 1 4 Бутон за вкл./изкл. Селектор на програми Дисплей 2 Чекмедже за перилен препарат/омекотител BG 6 7 5 5 6 7 Функционални бутони Бутон за “отлагане” “Бутон “Старт/Пауза“ Забележка : Акустичен сигнал В следните случай прозвучава акустичен сигнал: ▶ при край на програма ▶ при натискане на бутон ▶ при завъртане на бутона за избор на програма ▶ в случай на неизправност Ако е необходимо, акустичният сигнал може да бъде изключен; вижте ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА 3.
3-Панел за управление BG 3.4 Чекмедже за перилен препарат 3-5 Отворете чекмеджето, ще видите три отделения (Фиг. 3-5): Отделение 1: Само за подаване на вода, без перилен препарат Отделение 2: Перилен препарат за Отделение : Омекотител, кондициониращ агент и т.н. Препоръката за вида перилни препарати е подходяща за различните температури на пране, моля, обърнете се към ръководството за перилен препарат. 3.5 Функционални бутони Функционалните бутони (Фиг.
3-Панел за управление BG Когато функцията е активирана, температурата на програмата не може да бъде променена. Ако натиснете бутона „Темп.“, функцията „Пара“ ще бъде деактивирана. Можете да активирате Функцията „Пара“ само преди да стартирате програма. Не можете да активирате функцията „Пара“, докато уредът вече изпълнява програма. 3.5.4 Функционален бутон “Допълнително 3-8 изплакване“ Натиснете този бутон (Фиг. 3-10) за по-интензивно изплакване на прането с чиста вода.
4-Програми BG Отделение за перилен препарат за: 1 Само за подаване на вода, без перилен препарат 2 Перилен препарат Омекотител или продукт за грижа • Да, º По избор,/ Не 15’ 59’ ECO 40 - 60 20°C Тъкани Максимално Макс. зареждане 4)в кг Температура в°C 8 кг 9 кг Опции „2 „1 ХИГИЕНА Памук/ Синтетика 4 4.
5-Потребление BG Сканирайте QR кода на енергийния етикет за информация за консумацията на енергия. Действителната консумация на енергия може да се различава от декларираната според местните условия. Забележка: Автоматично претегляне Уредът е снабден с функция за разпознаване на товара. При ниско натоварване, енергията, водата и времето за пране ще бъдат намалени автоматично в някои програми. Екранът показва AUtO.
6-Ежедневна употреба BG 6.1 Захранване 6-1 8-7 6-2 Свържете пералната машина към източник на електрозахранване (220V до 240V~/50Hz; Фиг. 6-1). Моля, вижте и раздел ИНСТАЛАЦИЯ. 6.2 Водна връзка ▶ Преди свързване проверете чистотата и бистротата на водата. ▶ Завъртете кранчето (Фиг. 6-2). Забележка: Затегнатост Преди употреба проверете за изтичане в ставите между кранчето и входния маркуч, като включите крана. 6.
6-Ежедневна употреба BG 6.4 Таблица за грижи Измиване Да се пере до 95 °C нормален процес Да се пере до 60 °C нормален процес Да се пере до 60 °C мек процес Да се пере до 40 °C нормален процес Да се пере до 40 °C мек процес Да се пере до 40 °C много мек процес Да се пере до 30 °C нормален процес Да се пере до 30 °C мек процес Да се пере до 30 °C много мек процес Пране на ръка макс.
6-Ежедневна употреба BG 6.6. Избор на перилен препарат ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ефикасността и ефективността на изпирането се определят от качеството на използвания перилен препарат. Използвайте само одобрен за пералната машина перилен препарат. Ако е необходимо, използвайте специални перилни препарати, напр. за синтетични и вълнени платове. Винаги взимайте предвид препоръките на производителя на перилния препарат. Не използвайте химически почистващи препарати като трихлоретилен и подобни продукти. 6.
6-Ежедневна употреба BG 6.8 Зареждане на перилен препарат 6-4 1. Издърпайте чекмеджето за перилен препарат. 2. Поставете необходимите химикали в съответните отделения (Фиг. 6- 4) 3. Внимателно затворете чекмеджето. Забележка: ▶ Отстранете остатъците от препарата преди следващия цикъл на изпиране от чекмеджето за перилен препарат. ▶ Не използвайте твърде много перилен препарат или омекотител. ▶ Моля, следвайте инструкциите на опаковката на перилния препарат.
6-Ежедневна употреба BG 6.12 Стартиране на програма за изпиране Натиснете бутона “Старт/Пауза“ (Фиг. 6-8), за да стартирате. Светодиодът в бутона “Старт/Пауза“ спира да мига и светва непрекъснато Уредът работи според предварително зададените настройки. Промени са възможни само при отмяна на програмата. 6-8 6.13 Прекъсване/ отмяна на програма за изпиране За да прекъснете текуща програма, леко натиснете “Старт/Пауза“. Светодиодът над бутона започва да мига. Натиснете го отново, за да възобновите работа.
7-Екологично пране BG Екологично отговорна употреба ▶ За да постигнете най-доброто използване на електроенергия, вода, перилен препарат и време, трябва да използвате препоръчителното максимално тегло на прането. ▶ Не препълвайте (разстояние до прането колкото ширината на ръката). ▶ За леко замърсено пране изберете програмата “Бързо изпиране 15”. ▶ Прилагайте точните дози от всяко измиващо средство.
BG 8-Грижа и почистване 8.1 Почистване на чекмеджето за перилен препарат Винаги премахвайте остатъците от перилен препарат. Редовно почиствайте чекмеджето (Фиг. 8-1): 1. Издърпайте чекмеджето, докато спре. 2. Натиснете бутона за освобождаване и странете чекмеджето. 3. Изплакнете чекмеджето с вода, докато не бъде почистено, и го поставете обратно в уреда. 2 1 8.2 Почистване на уреда ▶ ▶ ▶ 8-1 8-2 По време на почистване и профилактика изключете уреда от електрическата мрежа.
8-Грижа и почистване 8-6 8-7 8-7 BG 8.5 Продължителни периоди на неизползване Ако уредът не се използва за по-продължителен период от време: 1. Извадете щепсела от контакта (Фиг. 8- 6). 2. Прекъснете подаването на вода (Фиг. 8- 7). 3. Отворете вратата, за да избегнете образуването на влага и миризми. Оставете е отворена, докато уредът не се използва. Преди следващата употреба проверете захранващия кабел, подаването на вода и изпускателния маркуч. Уверете се, че всичко е монтирано правилно и няма течове.
8-Грижа и почистване BG 9. Внимателно почистете филтъра на помпата, напр. под течаща вода (Фиг. 814). 8-14 8-15 10. Поставете го отново (Фиг. 8- 15). 11. Затворете сервизния капак. ВНИМАНИЕ! ▶ Уплътнението на филтъра на помпата трябва да е чисто и здраво. Ако капакът не е затегнат докрай, може да се появи теч на вода. ▶ Филтърът трябва да е поставен на мястото си, в противен случай това може да доведе до течове.
9-Отстраняване на неизправности BG Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите, без специфична техническа помощ. При възникване на проблем, моля, проверете всички показани възможности и следвайте инструкциите по-долу, преди да се обърнете към отдела за обслужване след продажба. Вижте раздела ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ. ВНИМАНИЕ! ▶ Преди да пристъпите към поддръжка, деактивирайте уреда и извадете захранващия кабел от контакта.
9-Отстраняване на неизправности BG Проблем Причина Решение F4 • Грешка при нагряване • Свържете се със следпродажбения сервиз. F7 FA • Двигател - грешка. • • Грешка на датчика за ниво • на водата • Необичайна комуникацион- • на грешка. Свържете се със следпродажбения сервиз. Свържете се със следпродажбения сервиз. fC1 или fCO или FC2 UNb Свържете се със следпродажбения сервиз. • Небалансирано зареждане • Проверете и разпределете правилно прането в - грешка. барабана. 9.
9-Отстраняване на неизправности Проблем Причина Решение Автоматично • Продължителността на програмата • настройване на врена изпиране ще бъде настроена. мето на пране. Неуспешно центро- • Небалансирано пране. • фугиране. Незадоволителен резултат от изпирането. • Степента на замърсяване не отго- • варя на избраната програма. • Количеството перилен препарат не • е достатъчно. • Максималните килограми са надви- • шени. • Прането е разпределено неравно- • мерно в барабана.
10-Монтаж BG 10.1 Подготовка Извадете уреда от опаковката. Отстранете опаковъчния материал, включително полистиролната основа и ги дръжте далеч от деца. При отваряне на опаковката могат да се водни капчици по пластмасовата торба или амбразурата. Това нормално явление е резултат от водните тестове във фабриката. ▶ ▶ Забележка: Изхвърляне на опаковката Съхранявайте всички опаковъчни материали извън достъпа на деца и ги изхвърляйте по екологичен начин. 10.
10-Монтаж BG 10.4 Нивелиране на уреда 10-5 Регулирайте всички крачета (Фиг. 10-5), за да постигнете възможно най-добро позициониране. Това ще намали вибрациите и пума по време на употреба. Освен това това ще намали и износването. Препоръчваме за настройката да използвате нивелир. Подът трябва да бъде възможно най-стабилен и плосък. 1. Развийте контрагайката (1) с помощта на гаечен ключ. 2. Регулирайте височината, завъртайки крачето (2). 3. Затегнете контрагайката (1) срещу корпуса. 10.
10-Монтаж BG 10.5.3 Свързване на изпускателния маркуч към връзката на мивката ▶ Свързването трябва да е над сифона ▶ Обикновено връзката към крана се затваря с тампон (A). Трябва да се отстрани, за да се избегне всякаква дисфункция (Фиг. 10- 8). ▶ Закрепете изпускателния маркуч със скоба. 10-8 ВНИМАНИЕ! ▶ Изпускателният маркуч не трябва да е потопен във водата и трябва да е фиксиран здраво и да не тече.
10-Монтаж Аксесоари BG ВНИМАНИЕ! ▶ Винаги се уверявайте, че всички връзки (електрозахранване, изпускателен маркуч и маркуч за прясна вода) са здрави, сухи и нямат теч! ▶ Обърнете внимание, че тези части никога не трябва да се смачкват, огъват или усукват ▶ Ако захранващият кабел е повреден, то той трябва да се замени от сервизен специалист (вижте гаранционната карта), за да избегнете опасности.
11-Технически данни BG 11.1 Допълнителна техническа информация RCSS 149HMC-80 Волтаж във V 220-240 V~/50Hz Ток в A 10 Максимална мощност в W 2000 Налягане на водата в MPa 0.03≤P ≤1 Нето тегло в кг 74 11.2Product Размери на продукта 11.
12-Обслужване на клиенти BG Препоръчваме собствения отдел за сервизно обслужване на клиенти на Haier и използването на оригинални резервни части. Ако имате проблем с Вашия уред, моля, първо проверете раздела ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ. Ако не можете да намерите решение в него, моля, свържете се с ▶ вашия местен дилър или ▶ в раздел Сервиз и поддръжка на www.haier.com, където можете да намерите телефонни номера и ЧЗВ, както и да направите заявка за сервиз.