FR FR EN
Nous vous remercions FR Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit approprié afin de toujours vous y référer pour une utilisation sûre et adéquate de l’appareil.
FR Sommaire 1-Consignes de sécurité....................................................................................................................... 4 2-Description de l’appareil.................................................................................................................... 7 3-Panneau de commande.................................................................................................................... 8 4-Programmes.......................................................
1-Consignes de sécurité FR Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ ▶ ▶ ▶ Vérifiez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport. Retirez tous les boulons de transport. Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l’appareil, car il est lourd.
FR 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de retirer ou d’insérer la fiche en présence de gaz inflammables. ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux similaires à l’éponge à une température élevée. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. ▶ Évitez d’ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient chaude. ▶ Évitez d’ouvrir la porte si l’eau est visible à travers le hublot.
1-Consignes de sécurité FR AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5 °C. ▶ Évitez de placer l’appareil directement sur un tapis ou près d’un mur ou d’un meuble. ▶ N’installez pas l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). ▶ Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique.
2-Description du produit FR Remarque : En raison des modifications techniques et des divers modèles, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 2.1 Description de l’appareil Partie avant (Fig. 2-1) : 4 2 3 1 15’ 59’ Côté arrière (Fig. 2-2) : 2-1 2 3 1 4 5 6 2-22-2 ECO 40 - 60 20°C Inver ter 1000 90°C 1400 60°C 1000 40°C 800 20°C 400 HW70-BP14636 HW80-BP14636 BLDC motor R 9 kg 1400 Rapid Cycles Easy Iron Temp. Temp.
3-Panneau de commande 3 3-1 4 1 2 FR 1 Bouton « Marche / Arrêt » 3 Sélecteur de programme 4 2 Écran Tiroir à lessive/adoucissant 6 7 5 5 6 7 Boutons de fonction Touche du "retardateur" Bouton « Démarrer/Pause » Remarque : Signal sonore Le signal sonore retentit dans les cas suivants : ▶ à la fin d’un programme ; ▶ lorsque vous appuyez sur un bouton ; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme ; ▶ en cas de dysfonctionnement.
3-Panneaudecommande FR 3.4 Tiroir à lessive Ouvrez le tiroir. Il contient trois compartiments (Fig. 3-5) : Compartiment 1 : Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Compartiment 2 Lessive pour programme Compartiment : Adoucissant, agent de conditionnement, etc. Ces types de détergents sont idéaux pour les différentes températures de lavage. Référez-vous au manuel de détergent. 3.5 Boutons de fonctions Les boutons de fonction (Fig.
3-Panneau de commande FR Lorsque la fonction est activée, la température du programme ne peut pas être modifiée. Si le bouton « Temp. » est enfoncé, la fonction « Vapeur » sera désactivée. Vous pouvez activer la fonction « Vapeur » uniquement avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer la fonction « Vapeur » lorsque l’appareil exécute déjà un programme. 3.5.4 Bouton de fonction « Rinçage+ » 3-8 Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-10) pour rincer le linge plus intensément avec de l’eau douce.
4-Programmes FR Compartiment à détergent pour : 1 Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive 2 Détergent Adoucisseur ou produit d’entretien • Oui, º En option, / Non 15’ 59’ ECO 40 - 60 20°C Tissus Charge. max. 4) Tempéraen kg ture maximale en °C 8 kg 9 kg Options „2 „1 HYGIÈNE Coton/ Synthétique 4 4.5 90° • • • • LAVAGE À LA MAIN Vêtement délicat/Laine 2 2 20° / • • • VÊTEMENTS Vêtements DÉLICATS délicats 2 2 40 ° • • • • SYNTHÉTIQUE Synthétique/ Mélange 4 4.
5-Consommation FR Scannez le code QR sur l’étiquette énergétique pour obtenir des informations relatives à la consommation d’énergie. La consommation d’énergie réelle peut être différente de celle déclarée en fonction des conditions locales. Remarque : Pesée automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l’énergie, l’eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains programmes. L’écran affiche Auto.
6-Utilisation quotidienne FR 6.1 Alimentation 6-1 8-7 6-2 Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION. 6.2. Raccordement à l’approvisionnement d’eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la propreté et de la clarté du dispositif d’arrivée d’eau. ▶ Ouvrez le robinet (Fig. 6-2).
6-Utilisation quotidienne FR 6.4 Tableau d’entretien Lavage Lavable jusqu’à 95 °C programme normal Lavable jusqu’à 60°C programme normal Lavable à 60 °C maximum programme pour linge délicat Lavable jusqu’à 40 °C programme normal Lavable à 40 °C maximum programme pour linge délicat Lavable jusqu’à 40 °C programme très doux Lavable jusqu’à 30 °C programme normal Lavable à 30 °C maximum programme pour linge délicat Lavable jusqu’à 30 °C programme très doux Lavage à la main max.
6-Utilisation quotidienne FR 6.6 Sélection du détergent ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ L'efficacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) Respectez les recommandations du fabricant du détergent. N’utilisez pas d’agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire. 6.
6-Utilisation quotidienne FR 6.8 Ajout de détergent 6-4 1. 2. 3. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son emplacement. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4) Repoussez doucement le tiroir. Remarque : ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. N’utilisez pas trop de détergent ou d’adoucissant. Veuillez suivre les instructions spécifiées sur l’emballage du détergent.
6-Utilisation quotidienne FR 6.12 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Départ/ Pause » cesse de clignoter s’allume continuellement L’appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour effectuer des modifications, vous devez annuler le programme. 6-8 6.13 Interruption - annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur « Démarrer/Pause ».
7-Lavage écologique FR Utilisation respectueuse de l’environnement ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenezvous-en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge). ▶ Pour le linge pas trop sale, sélectionnez le programme « Express 15’ ». ▶ Mettez les doses exactes de chaque produit de lavage.
8-Entretien et nettoyage FR 8.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent.Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 8-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. 3. Nettoyez ensuite le tiroir avec de l’eau et remettez-le en place dans l’appareil. 2 1 8.2 Nettoyage de la machine ▶ ▶ ▶ 8-1 8-2 Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien.
8-Entretien et nettoyage 8-6 8-7 8-7 FR 8.5 Périodes de non-utilisation prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période : 1. Débranchez la prise électrique (Fig. 8-6). 2. Fermez l’arrivée d’eau (fig. 8-7). 3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine. Avant le prochain usage, vérifiez soigneusement le cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vidange.
FR 8-Entretien et nettoyage 9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe à l’eau courante, par exemple (Fig. 8-14). 8-14 8-15 10. Remontez-le soigneusement (Fig. 8-15). 11. Fermez le volet d’entretien. MISE EN GARDE ! ▶ Le bouchon du filtre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n’est pas bien serré, l’eau peut s’échapper. ▶ Le filtre doit être en place, sinon une fuite peut se produire.
9-Dépannage FR Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶ Avant de procéder à l’entretien, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
9-Dépannage FR Problème Cause Solution F4 • Erreur de chauffage • Contactez le service après-vente. F7 • Erreur du moteur • Contactez le service après-vente. FA • Erreur du capteur de niveau d’eau. • Contactez le service après-vente. fC1 ou fCO ou FC2 • Erreur de communication anormale • Contactez le service après-vente. Unb • Erreur : Charge déséquilibrée. • Vérifiez et équilibrez la charge de linge dans le tambour. 9.
9-Dépannage Problème Cause FR Solution Ajustement auto• La durée du programme de lavage • Ce phénomène est normal et matique du temps est ajustée. n’affecte pas le fonctionnede lavage. ment. • Vérifiez la charge de la machine et Échec de l’esso- • Mauvaise répartition du linge. la répartition du linge, puis relanrage. cez un programme d’essorage. Résultat de lavage • Le degré de salissure ne correspond • Sélectionnez un autre proinsatisfaisant. pas au programme sélectionné. gramme.
10-Installation FR 10.1 Préparation ▶ ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à l’eau effectués à l’usine.
10-Installation FR 10.4 Alignement de l’appareil 10-5 Réglez tous les pieds (Fig. 10-5) pour obtenir un nivellement complet. afin de réduire les vibrations et le bruit pendant l’utilisation, de même que l’usure. Nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible. 1. 2. 3. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé. Réglez la hauteur en tournant le pied (2). Serrez le contre-écrou (1) contre le boîtier. 10.
10-Installation FR 10.5.3 Raccordement du tuyau de vidange à l’évier ▶ Le raccordement doit se situer au-dessus du siphon ▶ Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Vous devez le retirer pour éviter tout dysfonctionnement (fig. 10.-8). ▶ Fixez le tuyau de vidange à l’aide d’une pince. 10-8 MISE EN GARDE ! ▶ Le tuyau de vidange ne doit pas être submergé par l’eau, et doit être fixé solidement et exempt de fuite.
10-Installation Accessoires FR AVERTISSEMENT ! ▶ Assurez-vous toujours que toutes les connexions (alimentation électrique, le tuyau d’évacuation et tuyau d’alimentation en eau potable) sont solides, sèches et ne présentent aucune fuite ! ▶ Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais piétinées, pliées ou tordues. ▶ Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout risque. .
11-Informations techniques FR 11.1 Autres données techniques RCSS 149HMC-80 Tension en V 220-240 V~/50 Hz Courant en A 10 Puissance maximale en W 2000 Pression d’eau en MPa 0,03≤P≤1 Poids net en kg 74 11.2Dimensions du produit 11.
12-Service clientèle Service client FR Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.