Instruction Manual

2 Press the wide-angle/telephoto button to change the
size of the subject.
Choose either wide-angle or telephoto.
3. Position the AF frame over the subject and press the
shutter button lightly,
' Keep the shutter button lightly pressed.
Make sure the green indicator lamp is lit
-> In low-light, the red-eye reduction lamp lights up.
2. Appuyez sur la touche grand angle/téléobjectif pour changer
la taille du sujet.
Choisissez entre la position grand angle et téléobjectif.
3. Positionnez le collimateur autofocus sur le sujet et appuyez
légèrement sur le déclencheur.
Maintenez le déclencheur légèrement enfoncé.
Assurez-vous que le témoin vert est allumé.
—• En basses lumières, la lampe-pilote atténuateur d'yeux
rouges s’allume.
2. Presione el botón de gran angular/telefoto para
cambiar el tamaño del sujeto
Elija entre la posición de gran angular o de telefoto.
3. Coloque el cuadro AF sobre el sujeto y presione
ligeramente el disparador.
Mantenga el disparador ligeramente presionado
Asegúrese de que esté encendida la luz indicadora
verde.
-► En condiciones de iluminación baja, se enciende la
luz de reducción de “ojos rojos"
41