Before Using This Machine Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Avant d'utiliser la machine Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Vor dem Verwenden des Systems Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L Before Using This Machine
Manuals for the Machine The manuals for this machine are divided as follows. Please refer to them for detailed information. Guides with this symbol are printed manuals. Guides with this symbol are included on the accompanying CD-ROM. Before Using This Machine (This Manual) • Describes cautionary information regarding the use of the machine. Setup Guide Also included in the e-Manual as a PDF file • Describes the procedure to be performed and settings to be specified after installing the machine.
Preface Thank you for purchasing the Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Please read this manual thoroughly before operating the machine to familiarize yourself with its capabilities, and to make the most of its many functions. For information on the detailed settings for the functions described in this manual, see the e-Manual. After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Illustrations Used in This Manual Illustrations used in this manual are those displayed when the imageRUNNER ADVANCE C2030i has the following optional equipment attached to it: the Color Image Reader Unit-D1, Inner Finisher-C1, 3 Way Unit-C1, Inner Finisher Additional Tray-A1, and Cassette Feeding Unit-AF1.
Trademarks MEAP and the MEAP logo are trademarks of Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows, Windows logo, Windows Vista, and Windows Vista logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
The PDF logo is a trademark or registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
Operations and Terms Used in This Manual This machine makes effective use of memory to perform print operations efficiently. For example, as soon as the machine has scanned the original that you want to copy, it can immediately scan the next person's original. You can also print from this machine, using a function other than the Copy function. This machine combines multiple operations, so that not only copies, but various types of jobs are placed in a queue before being processed.
Legal Notices Product Name Safety regulations require the product's name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parenthesis may be registered instead. • imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2025i (F155800) • imageRUNNER ADVANCE C2020i/C2020L (F155800) EMC requirements of EC Directive This equipment conforms with the essential EMC requirements of EC Directive.
International ENERGY STAR Program As an ENERGY STAR® Partner, Canon Inc. has determined that this machine meets the international ENERGY STAR Program for energy efficiency. The International ENERGY STAR Office Equipment Program is an international program that promotes energy saving through the use of computers and other office equipment. The program backs the development and dissemination of products with functions that effectively reduce energy consumption.
Copyright Copyright 2010 by Canon Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system without the prior written permission of Canon Inc. Third Party Software A. This product includes third-party software modules.
Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is set forth below. This list is intended to be a guide only.
Important Safety Instructions Please read these "Important Safety Instructions" thoroughly before operating the machine. As these instructions are intended to prevent injury to the user or other persons or destruction of property, always pay attention to these instructions. Also, since it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform any operation unless otherwise specified in the manual.
Power supply • Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy objects on the power cord, or pull on or excessively bend it, as this could cause electrical damage and result in a fire or electrical shock. • Keep the power cord away from a heat source; failure to do this may cause the power cord coating to melt, resulting in a fire or electrical shock. • Do not connect or disconnect the power cord with wet hands, as this may result in electrical shock.
• Do not place heavy objects on the machine, as they may tip over or fall resulting in personal injury. • Close the feeder/platen cover gently to avoid catching your hands, as this may result in personal injury. • Do not press down hard on the feeder/platen cover when using the platen glass to make copies of thick books. Doing so may damage the platen glass and result in personal injury. • Do not touch the finisher while the machine is printing, as this may result in personal injury.
• The laser beam can be harmful to human bodies. Since radiation emitted inside the product is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. Read the following remarks and instructions for safety. • Never open covers other than those instructed in the manuals for this machine. • Do not remove the following caution label which is attached to the machine.
• Check the power cord and power plug regularly. If the following conditions occur, contact your local authorized Canon dealer, as the condition may cause a fire: • • • • • There are burn marks on the power plug. The blade on the power plug is deformed or broken. The power goes OFF and ON when the power cord is bent. There are cuts, cracks, or indentations on the power cord. A part of the power cord becomes hot. • • • • • • The connection part of the power plug is loose.
Other Warnings For cardiac pacemaker users: This product emits low level magnetic flux. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please move away from the product and consult your doctor.
Installation Location and Handling This section describes precautions for installation location and handling. We recommend that you read this section prior to using this machine. Installation Precautions Avoid Installing the Machine in the Following Locations ● Avoid locations subject to temperature and humidity extremes, whether low or high. For example, avoid installing the machine near water faucets, hot water heaters, humidifiers, air conditioners, heaters, or stoves.
● Avoid installing the machine near computers or other precision electronic equipment. Electrical interference and vibrations generated by the machine during printing can adversely affect the operation of such equipment. ● Avoid installing the machine near televisions, radios, or similar electronic equipment. The machine might interfere with sound and picture signal reception.
Provide Adequate Installation Space Provide enough space on each side of the machine for unrestricted operation.
Handling Precautions ● Do not attempt to disassemble or modify the machine. ● Some parts inside the machine are subject to high-voltages and temperatures. Take adequate precautions when inspecting the inside of the machine. Since it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform any operation unless otherwise specified in the manual. ● Be careful not to spill liquid or drop any foreign objects, such as paper clips or staples inside the machine.
Backing Up/Exporting Data Various data such as the received data, address book, and Settings/Registration settings are stored in memory. A malfunction in memory may cause these data to be lost. Please regularly back up/export your important data. Please note that Canon will not be held responsible for any damages caused by the loss of data.
Parts and Their Functions This section provides you with the names and functions of all the parts on the outside and inside of the main unit and the control panel. An illustration of the machine with some optional products attached to it is also provided. For more information on optional products, parts and their functions, see e-Manual > Optional Products/Software.
Internal View When the Color Image Reader Unit-D1, Cassette Feeding Unit-AF1, Inner Finisher-C1, 3 Way Unit-C1, Inner Finisher Additional Tray-A1, and Copy Tray-J1 Are Attached 2 Fixing Unit's Upper Cover Open this cover to clear a paper jam in the fixing unit. 1 Platen Glass Use the platen glass when scanning books, thick originals, thin originals, transparencies, etc. 3 4 Toner Replacement Cover Open this cover to replace the toner cartridge.
Control Panel Parts and Functions 1 7 Quick Menu key Press to display registered functions. 2 6 Press to specify settings/registration. USB Port Use to connect memory media to the machine via USB. Main Menu key Press to return to the Main Menu screen such as when you want to switch functions. 3 Settings/Registration key 5 Touch Panel Display The settings screen for each function is shown on this display. You can operate the machine by touching the screen.
Main Power and Control Panel Power The machine is provided with two power switches, a main power switch and a control panel power switch. How to Turn ON the Main Power This section explains how to turn ON the main power. IMPORTANT If you want to turn OFF the main power and then back ON again, wait for at least 10 seconds after the main power indicator is turned OFF before turning ON the main power. 1 Make sure that the power plug is firmly inserted into the power outlet.
Control Panel Power Switch If the machine is idle for a certain period of time, the machine will enter the Auto Sleep mode to minimize energy consumption. NOTE The machine can receive and print documents from a personal computer when it is in the Sleep mode. I-fax and fax documents can also be received while the machine is in the Sleep mode. Shutting Down the Machine This machine performs a procedure to protect memory when the machine is shut down.
Specifications Specifications are subject to change without notice for product improvement or future release.
Item Paper Feeding System/Capacity Specifications Paper Drawers: Paper Drawer 1: 270 sheets (64 g/m²), 250 sheets (80 g/m²) Paper Drawer 2: 680 sheets (64 g/m²), 550 sheets (80 g/m²) Multi-Purpose Tray: 100 sheets (80 g/m²) Multiple Copies 1 to 999 sheets Power Source 220 – 240 V AC, 50/60 Hz, 4A Power Consumption Maximum Power Consumption 1.5 kW When the machine is in the Sleep mode: 1.
Color Image Reader Unit-D1 Item Specifications Original Feeding Mechanism Automatic Document Feeder Size and Weight of Originals A3, A4, A4R, A5, A5R 1-sided scanning: 42 to 128 g/m² 2-sided scanning: 50 to 128 g/m² Original Tray Capacity 50 sheets (80 g/m²) Original Scanning Speed Copying: 1-sided scanning: 30 sheets/minute (A4 in Black-and-White/Full Colour at 600 dpi) Scanning: 1-sided scanning: 44 sheets/minute (A4 in Black-and-White/Full Colour at 300 dpi) Resolution for Reading 600 x 600 dp
Color Image Reader Unit-D2 Item Specifications Resolution for Reading 600 x 600 dpi Number of Tones 256 Acceptable Originals Sheet, book, three dimensional objects (up to 2 kg) Magnification Regular paper size Same Ratio 1:1 Reduction 1:0.70 (A3 → A4R) 1:0.50 (A3 → A5R) 1:0.25 Enlargement 1:1.41 (A4R → A3) 1:2.00 (A5R → A3) 1:4.
Inner Finisher-C1 Item Paper Size/Weight/Type Specifications Size: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Custom size (99 mm x 140 mm to 320 mm x 457 mm), and Envelopes Weight: 64 to 220 g/m² Type: Capacity Per Tray (Standard Tray) Thin, Plain 1 (65 to 82 g/m²), Plain 2 (83 to 99 g/m²), Plain 3 (100 to 105 g/m²), Recycled, Colour, PrePunched, Bond, Heavy 1 (106 to 120 g/m²), Heavy 2 (121 to 163 g/m²), Heavy 3 (164 to 220 g/m²), Tracing, Coated, Labels, Transparency, and Envelopes
Item Dimensions (H x W x D) Weight Installation Space Including the Main Unit (W x D) Specifications 260 mm x 700 mm x 540 mm (when the auxiliary tray is extended) Approximately 14.
Copy Tray-J1 Item Paper Size/Weight/Type Specifications Size: A3, A4, A4R, A5R Weight: 64 to 120 g/m² Type: Thin, Plain 1 (65 to 82 g/m²), Plain 2 (83 to 99 g/m²), Plain 3 (100 to 105 g/m²), Recycled, Colour, PrePunched, Bond, and Heavy 1 (106 to 120 g/m²) A4, A5R: Capacity 100 sheets (80 g/m²) A3, A4R: 75 sheets (80 g/m²) Dimensions (H x W x D) Weight Installation Space Including the Main Unit (W x D) 144 mm x 365 mm x 373 mm (When the auxiliary tray is extended) 87 mm x 243 mm x 373 mm (When the auxil
Super G3 FAX Board NOTE Specifications remain the same even when the Super G3 2nd Line FAX Board is installed. Item Specifications Telephone Line Used*1 Public Switched Telephone Network Scan line Density (Scan, Transmission) Transmission Speed Normal: 8 pels*²/mm x 3.85 line/mm Fine: 8 pels*²/mm x 7.7 line/mm Super-Fine: 8 pels*²/mm x 15.4 line/mm Ultra-Fine: 16 pels*²/mm x 15.4 line/mm Super G3: 33.6 kbps, G3: 14.
● E-Mail and I-Fax Features Item Specifications Communication Protocol SMTP, POP3 I-Fax Communication Mode Simple, Full Resolution For Sending E-mail Format For Sending I-Fax (Black-and-White) E-mail Original Size I-Fax (Black-and-White) E-mail A3, A4, A4R, A5, A5R I-Fax A3, A4, A4R, A5*2, A5R*2 Server Software 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi*1, 300 x 300 dpi*1,
imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L Avant d'utiliser la machine
Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour plus d’informations. Les guides identifiés par ce symbole sont disponibles en version imprimée. Les guides identifiés par ce symbole sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec la machine. Avant d’utiliser la machine (le présent guide) • Décrit les différentes précautions d’emploi qui doivent être prises en compte lorsque l’on utilise la machine.
Préface Merci d’avoir porté votre choix sur une machine Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour plus d’informations sur les réglages des fonctions décrites dans ce guide, voir le Manuel électronique. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations de ce guide représentent une machine imageRUNNER ADVANCE C2030i équipée des périphériques en option suivants : Lecteur Couleur-D1, Module de finition interne-C1, Module Séparateur 3 sorties-C1, Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 et Socle double cassette-AF1.
Marques MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS et Safari sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows, le logo Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo PDF est une marque ou une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
Fonctionnement de la machine et termes utilisés dans ce guide Cette machine optimise l’utilisation de la mémoire afin d’effectuer efficacement les opérations d’impression. Par exemple, dès qu’elle a lu l’original à copier, elle est en mesure de lire l’original d’un autre utilisateur pour en faire une copie, sans qu’il soit nécessaire de patienter. On peut également effectuer des impressions à l’aide d’une fonction autre que la copie.
Mentions légales Nom du produit Conformément aux règlements en matière de sécurité, le nom du produit doit être déposé. Dans certaines des zones de commercialisation du produit, il se peut que le nom déposé soit celui indiqué entre parenthèses ci-dessous.
Programme international ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé que cette machine satisfait le programme international ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le programme international ENERGY STAR pour l’équipement bureautique est destiné à promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il encourage le développement et la diffusion de produits équipés de fonctions réduisant la consommation d’énergie de manière efficace.
Logiciel de tierce partie A. Ce produit comprend des modules logiciels de tierces parties. L'utilisation et la distribution de ces modules logiciels, toutes les mises à jour des modules logiciels incluses (globalement, le "LOGICIEL"), sont soumises aux conditions (1) à (9) ci-dessous.
Restrictions à l’usage de votre produit et à l’utilisation des images L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l’utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ou pénale. Vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive des documents dont la reproduction peut être interdite.
Consignes de sécurité importantes Lire ces consignes de sécurité attentivement avant toute manipulation de la machine. Elles sont destinées à éviter les blessures pour l’utilisateur ou toute autre personne et les dommages matériels. De plus, étant donné que cela peut provoquer des accidents ou des blessures, n’effectuer aucune opération qui ne soit pas expressément spécifiée dans le guide.
Alimentation électrique • Ne pas endommager ni modifier le cordon électrique et ne pas poser dessus d’objet lourd. Ne pas non plus tirer dessus, ni lui imposer une courbure excessive, car cela provoquerait un dommage électrique suivi d’un incendie ou d’une électrocution. • Eloigner le cordon de toute source de chaleur, car sa gaine risquerait de fondre, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne pas placer d’objets lourds sur la machine, car ils risquent de se renverser ou de tomber, avec risque de blessure pour l’utilisateur. • Fermer doucement le chargeur/cache d’exposition en prenant soin de ne pas se pincer les mains. • Lors de la copie de livres épais placés sur la vitre d’exposition, ne pas appuyer trop fort sur le chargeur/cache d’exposition. Cela risque d’endommager la vitre et d’entraîner des blessures.
• Le rayonnement laser peut être dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à aucun moment du cycle de fonctionnement le faisceau laser ne risque de rayonner hors de la machine. Lire les remarques et instructions qui suivent concernant la sécurité. • Ne jamais ouvrir un capot si cette ouverture n’est pas demandée dans les guides de cette machine.
Entretien et inspections • Lors du nettoyage de la machine, commencer par mettre l’interrupteur principal sur Arrêt, puis débrancher la machine de la prise secteur. Cette précaution permet d’écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution. • Débrancher régulièrement la fiche de la prise secteur et nettoyer la zone située autour des broches métalliques de la fiche ainsi que la prise secteur avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et la saleté.
Consommables • Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner restant pourrait s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Ne pas stocker les cartouches de toner ou le papier à des emplacements exposés à des flammes à l’air libre, car ils pourraient alors s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Conserver le toner et les autres consommables hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l’emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d’utiliser la machine. Précautions d’installation Eviter les conditions suivantes ● Sites soumis à des températures et à une humidité extrêmement élevées ou basses. Proximité immédiate d’une source de chaleur (chaudière, radiateur, etc.
● Proximité immédiate d’un ordinateur, d’un appareil de précision Les interférences ou les vibrations provenant de la machine peuvent nuire au bon fonctionnement de ces appareils. ● A côté d’un récepteur d’ondes hertziennes (télévision, radio, équipements électroniques similaires) La machine risque de provoquer des interférences. Prévoir une bonne distance et un branchement sur circuit électrique séparé. ● Contacter un revendeur Canon agréé si la communication n'est pas disponible.
Prévoir une surface suffisante Il convient de prévoir suffisamment d’espace de part et d’autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions.
Précautions d’emploi ● Ne jamais essayer de démonter ni de modifier la machine. ● Certaines pièces dans la machine sont soumises à des tensions et à des températures élevées. Prendre des mesures de précautions adéquates lors de l’inspection de l’intérieur de la machine. Etant donné que cela peut provoquer des accidents ou des blessures, n’effectuer aucune opération qui ne soit pas expressément spécifiée dans le guide.
Sauvegarde/Export des données Différents types de données, tels que les données reçues, le carnet d’adresses et les données Réglages/Enregistrement, sont stockés en mémoire. Un dysfonctionnement de la mémoire peut entraîner la perte de ces données. Sauvegarder/exporter régulièrement les données importantes. Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données.
Nomenclature Cette section donne les noms et les fonctions de tous les éléments (internes et externes) de la machine et du panneau de commande. Une illustration de la machine avec certains des produits en option installés est également fournie. Pour plus d’informations sur les produits en option et leur nomenclature, voir le Manuel électronique > Produits en option/Logiciels.
Vue interne Lorsque le Lecteur Couleur-D1, le Socle double cassette-AF1, le Module de finition interne-C1, le Module Séparateur 3 sorties-C1, le Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 et le Réceptacle-J1 sont installés 2 Capot supérieur de l'ensemble de fixation A ouvrir pour dégager le papier en cas de bourrage dans l'ensemble de fixation. 1 Vitre d'exposition Utiliser la vitre d'exposition lors de la lecture de livres, d'originaux épais, d'originaux fins, de transparents, etc.
Panneau de commande 1 7 Touche Menu rapide Appuyer sur cette touche pour extraire les fonctions préférées mémorisées dans le menu rapide. 2 6 Touche Menu principal Appuyer sur cette touche pour indiquer les réglages/l'enregistrement. Port USB Permet de connecter une carte mémoire à la machine par USB. Pour revenir à l'écran Menu principal.
Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs, un interrupteur principal et un interrupteur d’alimentation sur le panneau de commande. Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension. IMPORTANT Si l’on met la machine hors tension et à nouveau sous tension, attendre au moins 10 secondes après avoir éteint le témoin d’alimentation avant de mettre en marche l’interrupteur principal.
2 Mettre l’interrupteur principal sur Marche. 1 (côté "I") 3 2 1. Soulever le couvercle de l’interrupteur principal. 2. Positionner l’interrupteur principal sur “I”. 3. Fermer le couvercle de l’interrupteur principal. Le témoin d’alimentation situé sur le panneau de commande s’allume lorsque l’on met l’interrupteur principal sur Marche. Différents écrans s’affichent lors du chargement du logiciel système.
Fermeture de la machine Lorsque l’on arrête la machine, une procédure visant à protéger le contenu de la mémoire est exécutée. Cette procédure permet d’arrêter la machine en toute sécurité, et ce même si des tâches sont en cours de traitement ou si une application MEAP est en cours d’exécution lors de l’arrêt. 1 Mettre l’interrupteur principal sur Arrêt. 1 (côté " ") 3 2 1. Soulever le couvercle de l’interrupteur principal. 2. Positionner l’interrupteur principal sur “ ”. 3.
Spécifications Les spécifications sont susceptibles de modification en raison des améliorations constantes apportées à nos produits.
Rubrique Alimentation papier/capacité Spécifications Cassettes : Cassette 1 : 270 feuilles (64 g/m²), 250 feuilles (80 g/m²) Cassette 2 : 680 feuilles (64 g/m²), 550 feuilles (80 g/m²) Plateau multifonctions : 100 feuilles (80 g/m²) Multicopie 1 à 999 feuilles Alimentation électrique 220 – 240 V CA, 50/60 Hz, 4 A Consommation électrique Consommation électrique maximale 1,5 kW Lorsque la machine est en mode Veille : 1,5 W Dimensions (H x L x P) Machine seule imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i
Lecteur Couleur-D1 Rubrique Spécifications Système de chargement des originaux Chargeur automatique de documents Format et grammage des originaux A3, A4, A4R, A5, A5R Lecture recto : 42 à 128 g/m² Lecture recto verso : 50 à 128 g/m² Capacité du réceptacle 50 feuilles (80 g/m²) Vitesse de lecture des originaux Copie : Lecture recto : 30 feuilles/minute (A4 en Noir & Blanc/Quadrichromie à 600 ppp) Lecture : Lecture recto : 44 feuilles/minute (A4 en Noir & Blanc/Quadrichromie à 300 ppp) Résolution de
Lecteur Couleur-D2 Rubrique Spécifications Résolution de lecture 600 x 600 ppp Nombre de couleurs 256 Originaux acceptés Feuilles, livres, objets 3D (2 kg maximum) Taux de reproduction Papier de format standard Taux de reproduction identique 1:1 Réduction 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0,25 Agrandissement 1:1,41 (A4R → A3) 1:2,00 (A5R → A3) 1:4,00 Taux de reproduction : 25 à 400 % (par pas de 1 %) Alimentation électrique/ consommation Depuis la machine / environ 21 W Dimensions (H x L
Module de finition interne-C1 Rubrique Format/Grammage/Type de papier Spécifications Format : 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Format personnalisé (99 mm x 140 mm à 320 mm x 457 mm), Enveloppes Grammage : 64 à 220 g/m² Type : Capacité par réceptacle (Réceptacle standard) Fin, Ordinaire 1 (65 à 82 g/m²), Ordinaire 2 (83 à 99 g/m²), Ordinaire 3 (100 à 105 g/m²), Recyclé, Couleur, Pré-perforé, Machine, Epais 1 (106 à 120 g/m²), Epais 2 (121 à 163 g/m²), Epais 3 (164 à 220 g/m²)
Rubrique Dimensions (H x L x P) Poids Surface nécessaire y compris la machine (L x P) Spécifications 260 mm x 700 mm x 540 mm (avec le réceptacle auxiliaire déployé) Environ 14,0 kg (avec le Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 en option) imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i : 1 024 mm x 680 mm (avec le plateau multifonctions et le réceptacle auxiliaire déployés) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L : 1 024 mm x 650 mm (avec le plateau multifonctions et le réceptacle auxiliaire déployés) Bac
Réceptacle-J1 Rubrique Format/Grammage/Type de papier Spécifications Format : A3, A4, A4R, A5R Grammage : 64 à 120 g/m² Type : Fin, Ordinaire 1 (65 à 82 g/m²), Ordinaire 2 (83 à 99 g/m²), Ordinaire 3 (100 à 105 g/m²), Recyclé, Couleur, Pré-perforé, Machine et Epais 1 (106 à 120 g/m²) A4, A5R : Capacité 100 feuilles (80 g/m²) A3, A4R : 75 feuilles (80 g/m²) Dimensions (H x L x P) Poids Surface nécessaire y compris la machine (L x P) 144 mm x 365 mm x 373 mm (avec le réceptacle auxiliaire déployé) 87 mm x
Carte FAX (Super G3) REMARQUE Les spécifications restent similaires même après l’installation de Carte fax 2e ligne Super G3-AD1.
● Fonctions E-mail et I-Fax Rubrique Spécifications Protocole de communication SMTP, POP3 Mode de communication I-Fax Simple, Plein Résolution Format Pour envoi via e-mail Pour l’envoi par I-fax (Noir & Blanc) E-mail 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp*1, 300 x 300 ppp*1, 400 x 400 ppp*1, 600 x 600 ppp*1 TIFF, JPEG, PDF, XPS TIFF (MH, MR*1, MMR*1) Format original I-Fax (N
NOTE 38
imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L Vor dem Verwenden des Systems
Handbücher für das System Zu diesem System gibt es folgende Handbücher. Bitte schlagen Sie zu den jeweiligen Themen dort nach. Handbücher mit diesem Symbol liegen als gedruckte Bücher vor. Handbücher mit diesem Symbol finden Sie auf der mitgelieferten CD-ROM. Vor dem Verwenden des Systems (dieses Handbuch) • Enthält Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Verwendung des Systems. Handbuch für die Systemeinrichtung Auch in der e-Anleitung als PDF-Datei enthalten.
Vorwort Wir freuen uns, dass Sie sich für den Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit dem System arbeiten, um sich mit seinen Möglichkeiten vertraut zu machen und seine vielfältigen Funktionen optimal nutzen zu können. Informationen zu den detaillierten Einstellungen für die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.
In diesem Handbuch verwendete Abbildungen Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen sind relevant, wenn der imageRUNNER ADVANCE C2030i über folgende Elemente der Zusatzausstattung verfügt: Color Scanner D1, Finisher (intern) C1, Umlenkeinheit 3-Fach C1, Zusätzliches Finisherfach A1 und Kassetteneinheit AF1.
Warenzeichen MEAP und das MEAP-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS und Safari sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Windows, das Windows-Logo, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern.
Das PDF-Logo ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
Die Bedienung des Systems und verwendete Terminologie in diesem Handbuch Dieses System hat eine sehr effektive Speicherverwaltung und kann damit Druckoperationen effizient durchführen. Sobald das System z. B. das Original zum Kopieren gescannt hat, können Sie ohne Verzögerung das nächste scannen. Auch Drucken in anderen Funktionen als der Kopierfunktion ist möglich.
Rechtliche Hinweise Name des Systems Für die Sicherheitsregeln muss der Produktname registriert sein. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, können statt des hier verwendeten Namen der (die) folgende(n) Name(n) in Klammern gebräuchlich sein.
Zusätzliche Informationen Wenn das System gewartet oder justiert werden muss, legen Sie bitte auf keinen Fall Schraubenzieher oder andere spiegelnde Objekte in den Pfad des Laserstrahls. Auch Ringe und Uhren sollten Sie ablegen, bevor Sie mit Arbeiten im Inneren des Systems beginnen. Der reflektierte Strahl - ob sichtbar oder unsichtbar - kann Ihre Augen auf Dauer schädigen. Das unten abgebildete Etikett ist an der rechten Abdeckung der Kassette und der Abdeckung der Tonernachfüllöffnung angebracht.
WEEE Direktive Nur Europäische Union (und EWR) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und ElektronikAltgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Software von Drittanbietern A. Dieses Produkt enthält Softwaremodule von Drittanbietern. Die Verwendung und Verteilung dieser Softwaremodule, inklusive aller Updates der Softwaremodule (zusammengefasst als "SOFTWARE") unterliegen den nachfolgenden Bestimmungen (1) bis (9).
Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung des Systems und der damit produzierten Bilder Die Verwendung Ihres Kopiersystems zum Einscannen bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die Verwendung dieser Reproduktionen können rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.
Hinweise zum sicheren Betrieb Bitte lesen Sie diese “Hinweise zum sicheren Betrieb” gründlich, bevor Sie mit dem System arbeiten. Beachten Sie diese Informationen unbedingt immer, um Verletzungen von Personen, Sachschäden und Beschädigungen des Produkts zu verhindern. Führen Sie außerdem nie andere Arbeiten durch als in dieser Anleitung beschrieben, da Sie sonst unbeabsichtigt Unfälle oder Verletzungen verursachen können.
Stromversorgung WARNUNG • Bitte achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder verändert wird. Belasten Sie das Kabel nicht durch hohes Gewicht, ziehen Sie nicht daran und beugen Sie es nicht zu stark, da Sie es sonst beschädigen und so Feuer und elektrischen Schlag verursachen können. • Halten Sie das Stromkabel von Hitzequellen fern; andernfalls kann die Ummantelung schmelzen und ein Brand oder ein elektrischer Schlag können verursacht werden.
• Bitte stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das System, da diese herunterfallen und Sie verletzen können. • Schließen Sie den Originaleinzug vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger klemmen; es besteht Verletzungsgefahr. • Belasten Sie das Vorlagenglas/den Einzug beim Kopieren dicker Bücher nicht zu stark. Sie können sonst das Vorlagenglas beschädigen und sich verletzen. • Bitte berühren Sie den Finisher nicht, während das System druckt, da Sie sich verletzen können.
• Der Laserstrahl ist schädlich für den menschlichen Körper. Da die Strahlung im System vollständig durch Schutzgehäuse und Abdeckungen abgeschirmt ist, kann er während der normalen Bedienung durch den Anwender in keiner Phase nach außen gelangen. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit folgende Informationen und Hinweise. • Öffnen Sie nie andere Abdeckungen als die in den Handbüchern für dieses System angegebenen. • Entfernen Sie den folgenden Warnaufkleber nicht vom System.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nach Reinigen des Systems vollständig in der Netzsteckdose ist. Bitte verwenden Sie das System nicht, wenn die Verbindung lose ist, da es sonst zu Feuer kommen kann. • Überprüfen Sie Kabel und Netzstecker regelmäßig. Kontaktieren Sie unter folgenden Umständen Ihren lokalen autorisierten Canon Vertriebspartner, da dieser Zustand zu einem Feuer führen kann: • • • • • Der Netzstecker weist Verbrennungsspuren auf.
Verbrauchsmaterialien WARNUNG • Bitte werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen nie in offenes Feuer, weil sich dadurch der noch in den Flaschen befindliche Resttoner entzünden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen kann. • Bitte lagern Sie Tonerpatronen und Kopierpapier nie in der Nähe von offenem Feuer. Der Toner in der Flasche oder das Papier kann sich entzünden und so Brände verursachen. • Bitte bewahren Sie Toner außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Informationen zur Aufstellung und Handhabung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren und in der Handhabung des Systems. Sie sollten diesen Abschnitt lesen, bevor Sie mit dem System arbeiten. Installationsbedingungen Vermeiden Sie die Aufstellung an einem der folgenden Orte ● Vermeiden Sie die Aufstellung an einem Ort, der sehr hohen oder niedrigen Temperaturen und Luftfeuchtigkeit oder starken Schwankungen ausgesetzt ist. Vermeiden Sie z. B.
● Meiden Sie Orte, an denen das System starken Erschütterungen ausgesetzt ist. Stellen Sie Ihr System auf eine stabile, ebene Fläche. ● Bitte achten Sie darauf, dass das System nicht abrupten Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Wenn das System von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird oder auch beim schnellen Aufheizen eines Raumes, können sich im Inneren der Einheit Wassertropfen bilden (Kondenswasser).
Transport des Systems ● Wenn Sie das System an einen anderen Ort bringen wollen, auch wenn es nur ein anderer Ort im gleichen Stockwerk ist, benachrichtigen Sie bitte Ihren lokalen autorisierten Canon Vertriebspartner vorher. Bitte versuchen Sie nicht, das System selbst zu transportieren. Der Platzbedarf des Systems Bitte lassen Sie an allen Seiten des Systems genügend Platz, um ausreichende Bewegungsfreiheit und Belüftung zur Wand hin zu gewährleisten. ● Color Scanner D1 ist angeschlossen 1.
Handhabung ● Bitte versuchen Sie nicht, das System auseinander zu bauen oder zu verändern. ● Im System sind Bereiche mit hohen Temperaturen und Hochspannung. Bitte gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie im Inneren der Einheit arbeiten. Führen Sie nie andere Arbeiten durch als in dieser Anleitung beschrieben, da Sie sonst unbeabsichtigt Unfälle oder Verletzungen verursachen können. ● Achten Sie bitte darauf, dass keine Metallgegenstände wie Heftklammern etc. in das System geraten.
Das Sichern/Exportieren von Daten Verschiedene Daten wie empfangene Daten, Adressbuch und Einstellungen für Einstellungen/Speicherung werden im Speicher gespeichert. Eine Fehlfunktion des Speichers kann zum Verlust dieser Daten führen. Bitte sichern/exportieren Sie Ihre wichtigen Daten regelmäßig. Beachten Sie, dass Canon keine Verantwortung für Schäden aufgrund von Datenverlust übernimmt.
Aufbau und Funktionen Hier finden Sie Informationen zu den Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Bauteile der Haupteinheit (innen und außen) und des Bedienfelds. Außerdem ist das System hier mit verschiedenen Zusatzprodukten abgebildet. Nähere Informationen zu Zusatzprodukten, Teilen, ihrem Aufbau und ihren Funktionen finden Sie in der e-Anleitung > Zusatzprodukte/Software.
Innenansicht Color Scanner D1, Kassetteneinheit AF1, Finisher (intern) C1, Umlenkeinheit 3-Fach C1, zusätzliches Finisherfach A1 und Kopienauffang J1 sind angeschlossen 2 Obere Abdeckung der Fixiereinheit Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie gestautes Papier aus der Fixiereinheit entfernen müssen. 1 Vorlagenglas Hier legen Sie Bücher, dicke und dünne Originale, Folien etc. zum Scannen auf. 3 4 Toneraustauschabdeckung Öffnen Sie diese Abdeckung zum Austauschen von Tonerpatronen.
Bedienfeld: Aufbau und Funktionen 1 7 Taste [Expressmenü] Über diese Taste werden die im Expressmenü gespeicherten Favoritenfunktionen aufgerufen. 2 6 Taste [Hauptmenü] Betätigen Sie diese Taste zum Vorgeben von Einstellungen/Speichern. USB-Anschluss An diesem Anschluss können USB-Speichermedien angeschlossen werden. Berühren Sie diese Taste, um zum Hauptmenüdisplay zurückzukehren. 3 Taste [Einstellungen/Speicherung] 5 Sensordisplay Hier programmieren Sie die Funktionen über Sensortasten.
Stromzufuhr für System Stromversorgung für das Bedienfeld Das System besitzt zwei Stromschalter: den Hauptschalter und den Schalter für das Bedienfeld. Einschalten des Systems am Hauptschalter Hier finden Sie Informationen zum Einschalten der Stromzufuhr für das System. WICHTIG Wenn Sie den Hauptschalter AUS und wieder EIN schalten möchten, warten Sie mindestens 10 Sekunden nach dem Schalten der Bereitschaftsanzeige auf AUS, bevor Sie den Hauptschalter auf EIN schalten.
2 Schalten Sie den Hauptschalter EIN. 1 ("I" -Seite) 3 2 1. Öffnen Sie die Hauptschalterabdeckung. 2. Kippen Sie den Hauptschalter in die Stellung “I”. 3. Schließen Sie die Hauptschalterabdeckung. Nach dem Einschalten des Hauptschalters leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf dem Bedienfeld. Während des Ladens der Systemsoftware werden verschiedene Displays angezeigt. Wenn Sie einen Login Service verwenden, loggen Sie mit den entsprechenden Aktionen für den verwendeten Login Service ein.
Das Ausschalten der Einheit Dieses System führt beim Herunterfahren eine Prozedur zum Schutz des Speichers durch. Dadurch kann das System sicher abgeschaltet werden, auch wenn sich noch Aufträge in der Verarbeitung befinden oder wenn eine MEAP-Anwendung läuft. 1 Schalten Sie den Hauptschalter AUS. 1 (" 3 "-Seite) 2 1. Öffnen Sie die Hauptschalterabdeckung. 2. Kippen Sie den Hauptschalter in die Stellung “ ”. 3. Schließen Sie die Hauptschalterabdeckung.
Technische Daten Veränderungen der technischen Daten wegen Produktverbesserungen oder Weiterentwicklungen vorbehalten. Haupteinheit Funktion Technische Daten Name Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Typ Scanner-Drucker getrennt Unterstützte Farbe Vollfarbe Auflösung zum Schreiben 1.200 x 1.
Funktion Papierzufuhr/Kapazität Technische Daten Kassetten: Kassette 1: 270 Blatt (64 g/m²), 250 Blatt (80 g/m²) Kassette 2: 680 Blatt (64 g/m²), 550 Blatt (80 g/m²) Mehrzweckfach: 100 Blatt (80 g/m²) Vorwählbare Kopienanzahl 1 bis 999 Blatt Stromversorgung 220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 4 A Leistungsaufnahme Maximale Leistungsaufnahme 1,5 kW Wenn sich das System im Schlafmodus befindet: 1,5 W Abmessungen (H x B x T) Nur Haupteinheit imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 791 mm x 565 mm x 680 mm ima
Color Scanner D1 Funktion Technische Daten Originalzufuhrmechanik Automatischer Dokumenteneinzug Format und Gewicht der Originale A3, A4, A4R, A5, A5R Einseitiges Scannen: 42 bis 128 g/m² Doppelseitiges Scannen: 50 bis 128 g/m² Kapazität der Originaleingabe 50 Blatt (80 g/m²) Originalscangeschwindigkeit Kopieren: Einseitiges Scannen: 30 Blatt/Minute (A4 in Schwarzweiß/Vollfarbe bei 600 dpi) Scannen: Einseitiges Scannen: 44 Blatt/Minute (A4 in Schwarzweiß/Vollfarbe bei 300 dpi) Auflösung zum Lesen
Color Scanner D2 Funktion Technische Daten Auflösung zum Lesen 600 x 600 dpi Halbtöne 256 Geeignete Originale Einzelblätter, Bücher, dreidimensionale Gegenstände (Gewicht bis zu 2 kg) Abbildungsmaßstab Normales Papierformat Gleicher Maßstab 1:1 Verkleinerung 70 % (A3 → A4R) 50 % (A3 → A5R) 1:0.25 Vergrößerung 141 % (A4R → A3) 200 % (A5R → A3) 1:4.00 Abbildungsmaßstab: 25 bis 400 % (in 1 % Schritten) Stromversorgung/Verbrauch Von der Haupteinheit/ca.
Finisher (intern) C1 Funktion Papierformat/Gewicht/Typ Technische Daten Papierformat: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, anwenderdefi niertes Format (99 mm x 140 mm bis 320 mm x 457 mm) und Briefumschläge Papiergewicht: 64 bis 220 g/m² Typ: Kapazität pro Fach (Standardfach) Dünn, Normal 1 (65 bis 82 g/m²), Normal 2 (83 bis 99 g/m²), Normal 3 (100 bis 105 g/m²), Recycling, Farbig, Vorgelocht, Bond, Schwer 1 (106 bis 120 g/m²), Schwer 2 (121 bis 163 g/m²), Schwer 3 (164 bis 220
Funktion Abmessungen (H x B x T) Gewicht Platzbedarf einschließlich der Haupteinheit (W x D) Technische Daten 260 mm x 700 mm x 540 mm (mit ausgeklappter Zusatzauflage) Ca.
Kopienauffang J1 Funktion Papierformat/Gewicht/Typ Technische Daten Papierformat: A3, A4, A4R, A5R Papiergewicht: 64 bis 120 g/m² Typ: Dünn, Normal 1 (65 bis 82 g/m²), Normal 2 (83 bis 99 g/m²), Normal 3 (100 bis 105 g/m²), Recycling, Farbig, Vorgelocht, Bond und Schwer 1 (106 bis 120 g/m²) A4, A5R: Kapazität 100 Blatt (80 g/m²) A3, A4R: 75 Blatt (80 g/m²) Abmessungen (H x B x T) Gewicht Platzbedarf einschließlich der Haupteinheit (W x D) 144 mm x 365 mm x 373 mm (mit ausgeklappter Zusatzauflage) 87 mm
Super G3 Faxkarte HINWEIS Die technischen Daten bleiben unverändert, selbst wenn der Zweitanschluss für Super G3 Faxkarte installiert ist.
● E-Mail/I-Fax-Merkmale Funktion Technische Daten Kommunikationsprotokoll SMTP, POP3 I-Fax-Kommunikationsmodus Einfach, Voll Auflösung Zum E-Mailversand Format Zum Senden von I-Faxen (Schwarzweiß) E-Mail Originalformat I-Fax (Schwarzweiß) E-Mail A3, A4, A4R, A5, A5R I-Fax A3, A4, A4R, A5*2, A5R*2 Serversoftware 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi*1, 300 x 300 dpi*1,
imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L Prima di utilizzare l'apparecchiatura
Manuali per questa apparecchiatura I manuali redatti per questa macchina sono suddivisi come segue. Consultare i manuali per avere informazioni dettagliate sull’argomento desiderato. Questo simbolo indica i manuali stampati. Questo simbolo indica i manuali inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina Prima di utilizzare l'apparecchiatura (questo manuale) • Descrive le precauzioni da adottare nell’utilizzo della macchina.
Prefazione Complimenti per l’acquisto di Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l’apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni relative alle funzioni descritte in questo manuale, vedere l’e-Manual. Terminata la lettura, conservare il manuale per eventuali consultazioni future.
Illustrazioni utilizzate nel manuale Le illustrazioni riportate in questo manuale si riferiscono al modello imageRUNNER ADVANCE C2030i collegato ai seguenti dispositivi opzionali: la Color Image Reader Unit-D1, l’Inner Finisher-C1, la 3 Way Unit-C1, l’Inner Finisher Additional Tray-A1 e la Cassette Feeding Unit-AF1.
Marchi di fabbrica MEAP e il logo MEAP sono marchi di fabbrica Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS e Safari sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli U.S.A. e in altri paesi. Windows, il logo Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.
Il logo PDF è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Adobe System Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
Funzionamento dell’apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale In questa macchina, l’utilizzo efficiente della memoria assicura evolute prestazioni di stampa. Ad esempio, non appena la macchina ha terminato la scansione dell’originale da copiare, può iniziare immediatamente ad acquisire l’originale dell’utente successivo. Questa apparecchiatura, inoltre, consente di stampare utilizzando una funzione diversa da Copia.
Note legali Nome del prodotto Per conformità alle norme di sicurezza, il nome del prodotto deve essere registrato (depositato). In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi.
International ENERGY STAR-Program In qualità di partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti di risparmio energetico richiesti dal programma internazionale ENERGY STAR. L’International ENERGY STAR Office Equipment Program è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico nell’impiego di computer e altre apparecchiature per l’ufficio.
Software di terzi A. Questo prodotto comprende moduli software di terzi. L'uso e la distribuzione dei moduli software, compresi eventuali aggiornamenti dei moduli software (collettivamente, il "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni da (1) a (9) che seguono. (1) Convenite di rispettare tutte le eventuali leggi di controllo dell’esportazioni applicabili, limitazioni o normative dei paesi del caso se questo prodotto que include il SOFTWARE venisse trasportato, trasferito o esportato in qualsiasi paese.
Limiti legali per l’uso del prodotto e delle immagini L’utilizzo del prodotto per acquisire, stampare o riprodurre alcuni tipi di documenti nonché l’uso delle riproduzioni così ottenute possono essere vietati dalla legge ed essere perseguibili penalmente e/o civilmente. Di seguito viene riportato un elenco dei documenti che è vietato riprodurre. L’elenco va inteso unicamente come guida.
Importanti istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione queste “Importanti istruzioni di sicurezza” prima di iniziare ad utilizzare la macchina. Prestare molta attenzione a queste istruzioni, che hanno lo scopo di evitare che l’operatore o altre persone si feriscano durante l’uso della macchina e di evitare che vengano causati danni all’apparecchiatura. Inoltre, per evitare incidenti, si raccomanda di eseguire solo gli interventi e le operazioni indicate nel manuale.
Alimentazione elettrica • Fare attenzione a non danneggiare il cavo e non modificarlo. Inoltre, non appoggiare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo o piegarlo, altrimenti il cavo può subire dei danni che possono causare incendi o scosse elettriche. • Non avvicinare il cavo a fonti di calore; se non si segue questa precauzione, il rivestimento del cavo potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE • Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina; questi oggetti potrebbero cadere e ferire l’operatore. • Chiudere con attenzione l’alimentatore/il coperchio del piano di lettura, per evitare di ferirsi le mani. • Non esercitare un’eccessiva pressione sull’alimentatore/sul coperchio del piano di lettura dopo avere posizionato un originale di grande spessore sul vetro. In caso contrario, il vetro potrebbe rompersi e ferire l’operatore.
• Il raggio laser può essere pericoloso. Dato che le radiazioni laser vengono generate all’interno di aree schermate e protette, il raggio laser non può filtrare all’esterno durante il funzionamento della macchina. Leggere le seguenti note e precauzioni. • Non aprire i pannelli non indicati nelle procedure illustrate nel manuale. • Non rimuovere l’etichetta di avviso applicata sulla macchina. Se l’etichetta è stata rimossa contattare il proprio rivenditore autorizzato Canon.
Manutenzione e controlli • Prima di procedere alla pulizia, spegnere la macchina con l’interruttore principale, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Se non si osservano queste precauzioni, si possono verificare incendi o scosse elettriche. • Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e pulire la base degli spinotti in metallo della spina e la presa utilizzando un panno asciutto per rimuovere la polvere e lo sporco.
Materiali di consumo • Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all’interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi. • Non conservare le cartucce di toner e la carta in luoghi esposti a fiamme, altrimenti questi materiali possono prendere fuoco e causare incendi o ustioni. ATTENZIONE • Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di questi materiali, consultare immediatamente un medico.
Luogo di installazione e precauzioni Questo capitolo riporta le precauzioni da osservare durante l’installazione e l’uso. Leggere questo capitolo prima di iniziare ad utilizzare la macchina. Precauzioni per l’installazione Evitare di installare la macchina in presenza delle condizioni indicate ● Evitare luoghi in cui la temperatura e l’umidità sono eccessivamente basse o alte. Ad esempio, non installare la macchina vicino a rubinetti d’acqua, scaldabagni, umidificatori, condizionatori, caloriferi o stufe.
● Evitare luoghi dove vengono utilizzate sostanze volatili o infiammabili, ad esempio alcool o diluenti. ● Evitare luoghi soggetti a vibrazioni. Ad esempio, non installare la macchina su piani o supporti instabili. ● Evitare di installare la macchina in locali soggetti a sbalzi di temperatura repentini. Scegliere una fonte di alimentazione sicura ● Collegare il cavo di alimentazione della macchina ad una presa da 220 - 240 V c.a.. ● Assicurarsi che l’alimentazione sia sicura e la tensione stabile.
Spostamento della macchina ● Prima di spostare la macchina, anche se si tratta di trasferirla in un’altra posizione sullo stesso piano dell’edificio, contattare un rivenditore autorizzato Canon. Non tentare di spostare la macchina senza procedere come indicato. Lasciare spazio sufficiente intorno alla macchina Lasciare spazio sufficiente sui lati della macchina in modo da poter accedere agevolmente alle varie parti.
Precauzioni per l’uso ● Non tentare di smontare o di modificare la macchina. ● Alcune parti all’interno della macchina raggiungono temperature elevate o sono percorse da alta tensione. Prendere le dovute precauzioni quando si eseguono degli interventi sulle parti interne della macchina. Per evitare incidenti, si raccomanda di eseguire solo gli interventi e le operazioni indicate nel manuale.
Backup/Esportazione dei dati I dati, ad esempio i dati ricevuti, la Rubrica e le impostazioni di Impostazioni/Registrazione, vengono memorizzati in memoria. Un malfunzionamento della memoria può provocare la perdita di questi dati. Si consiglia di effettuare regolarmente il backup o l’esportazione dei dati importanti. Canon non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni derivanti dalla perdita di dati.
Parti e relative funzioni In questa sezione del manuale vengono riportati i nomi e le funzioni dei vari componenti interni ed esterni della macchina e del pannello comandi. Viene inoltre riportata un’illustrazione della macchina corredata di alcuni dei prodotti opzionali disponibili. Per maggiori informazioni sugli accessori opzionali, sui componenti e le relative funzioni, vedere e-Manual > Prodotti opzionali/ Software.
Parti interne Quando la Color Image Reader Unit-D1, la Cassette Feeding Unit-AF1, l’Inner Finisher-C1, la 3 Way Unit-C1, l’Inner Finisher Additional Tray-A1 e il Copy Tray-J1 sono collegati 2 Pannello superiore del gruppo di fissaggio Aprire questo pannello per estrarre eventuali fogli inceppati nel gruppo di fissaggio. 1 Vetro di lettura Utilizzare il vetro di lettura per l'acquisizione di libri, originali di alto o basso spessore, lucidi ecc.
Pannello comandi - Parti e relative funzioni 1 7 Tasto Menu rapido Premere questo tasto per recuperare le funzioni preferite memorizzate nel Menu rapido. 2 Tasto Menu principale 6 Premere per specificare impostazioni/registrazione. Porta USB Utilizzare per connettere supporti di memoria alla macchina via USB. Premere questo tasto per tornare alla schermata Menu principale.
Interruttore principale di accensione e interruttore sul pannello comandi La macchina prevede due interruttori di accensione: l’interruttore principale e l’interruttore sul pannello comandi. Come accendere la macchina con l’interruttore principale Questa parte del manuale spiega come accendere la macchina con l’interruttore principale.
2 Accendere la macchina con l’interruttore principale. 1 (lato "I") 3 2 1. Aprire il pannello dell’interruttore principale. 2. Portare l’interruttore principale sulla posizione “I”. 3. Chiudere il pannello dell’interruttore principale. Quando si accende la macchina con l’interruttore principale, l’indicatore di accensione sul pannello comandi si illumina. Durante il caricamento del software di sistema appariranno diverse schermate.
Arresto della macchina Questa macchina esegue una procedura per proteggere la memoria quando viene spenta. Ciò consente di spegnere la macchina in modo sicuro, anche quando ci sono lavori in corso di elaborazione o quando un’applicazione MEAP è in esecuzione mentre si spegne la macchina. 1 Spegnere la macchina con l’interruttore principale. 1 (lato " ") 3 2 1. Aprire il pannello dell’interruttore principale. 2. Spegnere la macchina portando l’interruttore principale su “ ”. 3.
Specifiche Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso per miglioramenti del prodotto o per futuri/e lanciamenti/distribuzioni. Unità principale Voci Specifiche Nome Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Tipo Reader e stampante separati Colore supportato Full Colour Risoluzione di scrittura 1.200 x 1.
Voci Sistema di alimentazione carta/ Capacità Specifiche Cassetti: Cassetto 1: 270 fogli (64 g/m²), 250 fogli (80 g/m²) Cassetto 2: 680 fogli (64 g/m²), 550 fogli (80 g/m²) Vassoio multiuso: 100 fogli (80 g/m²) Copiatura continua Da 1 a 999 fogli Alimentazione elettrica 220 - 240 V c.a.
Color Image Reader Unit-D1 Voci Specifiche Sistema di trasporto originali Alimentatore automatico di documenti Formato e grammatura degli originali A3, A4, A4R, A5, A5R Scansione un lato: da 42 a 128 g/m² Scansione fronte-retro: da 50 a 128 g/m² Capienza vassoio originali 50 fogli (80 g/m²) Velocità di scansione originali Copiatura: Scansione un lato: 30 fogli/minuto (A4 in Bianco e nero/Colore a 600 dpi) Scansione: Scansione un lato: 44 fogli/minuto (A4 in Bianco e nero/Colore a 300 dpi) Risoluzi
Color Image Reader Unit-D2 Voci Specifiche Risoluzione per la lettura 600 x 600 dpi Numero di gradazioni di colore 256 Originali utilizzabili Fogli, libri, oggetti tridimensionali (max.
Inner Finisher-C1 Voci Formato/Grammatura/Tipo carta Specifiche Formato: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Formato personalizzato (da 99 mm x 140 mm a 320 mm x 457 mm), Buste Grammatura: da 64 a 220 g/m² Tipo: Capienza di ogni vassoio (vassoio standard) Sottile, Comune 1 (da 65 a 82 g/m²), Comune 2 (da 83 a 99 g/m²), Comune 3 (da 100 a 105 g/m²), Riciclata, Colorata, Preforata, Alta qualità e Spessa 1 (da 106 a 120 g/m²), Spessa 2 (da 121 a 163 g/m²), Spessa 3 (da 164 a 220 g
Voci Specifiche Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) Peso 260 mm x 700 mm x 540 mm (quando il vassoio ausiliario è estratto) Circa 14,0 kg (quando è installato l’Inner Finisher Additional Tray-A1 opzionale) Ingombro inclusa l’unità principale (W x D) imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 1,024 mm x 680 mm (quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 1,024 mm x 650 mm (quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti
Copy Tray-J1 Voci Formato/Grammatura/Tipo carta Specifiche Formato: A3, A4, A4R, A5R Grammatura: da 64 a 120 g/m² Tipo: Sottile, Comune 1 (da 65 a 82 g/m²), Comune 2 (da 83 a 99 g/m²), Comune 3 (da 100 a 105 g/m²), Riciclata, Colorata, Preforata, Alta qualità e Spessa 1 (da 106 a 120 g/m²) A4, A5R: Capienza 100 fogli (80 g/m²) A3, A4R: 75 fogli (80 g/m²) Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) Peso 144 mm x 365 mm x 373 mm (quando il vassoio ausiliario è estratto) 87 mm x 243 mm x 373 mm (quando i
Super G3 FAX Board NOTA Le specifiche sono le stesse anche quando è installato il Super G3 2nd Line FAX Board.
● Funzioni e-mail e I-Fax Voci Specifiche Protocollo di comunicazione SMTP, POP3 Modo comunicazione I-Fax Simple, Full Risoluzione Per invio e-mail Formato Per l’invio di I-Fax (Bianco e Nero) E-mail Formato originali I-Fax (Bianco e Nero) E-mail A3, A4, A4R, A5, A5R I-Fax A3, A4, A4R, A5*2, A5R*2 Software server 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi*1, 300 x 300 dpi*1
NOTA 38
imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i C2020i/C2020L Antes de utilizar este equipo
Manuales del equipo Los manuales de esta máquina se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos. Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo. Antes de utilizar este equipo (este manual) • Proporciona información de advertencia en relación con el uso del equipo.
Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Para información acerca de las opciones detalladas de las funciones descritas en este manual, consulte el e-Manual. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.
Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones que aparecen en este manual corresponden a la imageRUNNER ADVANCE C2030i con los siguientes equipos opcionales instalados: Unidad Lectora Color D1, Unidad de Acabado Interna C1, Unidad de 3 Vías C1, Bandeja Adicional de Acabado Interna A1 y Unidad de Alimentación por Casete AF1.
Marcas comerciales MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
El logotipo de PDF es una marca comercial o marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated.
Operaciones y términos utilizados en este manual Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el original del siguiente usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia.
Avisos legales Nombre del producto Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis.
Programa internacional ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR es un acuerdo internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina.
Copyright Copyright 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida, de ninguna forma ni por ningún medio, sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias o grabaciones, ni mediante cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc. Software de otros fabricantes A. Este producto incluye módulos de software de otros fabricantes.
Descargo de responsabilidad La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar el equipo. Preste siempre atención a estas instrucciones ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes imprevistos.
Alimentación eléctrica ADVERTENCIA • No cambie ni modifique el cable de alimentación. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica. • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.
• No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueden volcar o caer provocando lesiones personales. • Cierre con cuidado el alimentador o la tapa del cristal de copia para evitar lesionarse la mano. • No presione con fuerza sobre el alimentador o la tapa del cristal de copia cuando utilice el cristal para hacer copias de libros gruesos. Esto puede hacer que se rompa el cristal de copia con el consiguiente riesgo de accidente.
• El rayo láser puede ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones. • No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales de este equipo.
Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Desenchufe periódicamente la clavija de alimentación de la toma eléctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad.
Consumibles ADVERTENCIA • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio. • No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugares expuestos al fuego, ya que puede arder el tóner o el papel y provocar un incendio. • Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de estos productos, consulte inmediatamente a un médico.
Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones acerca del lugar de instalación y la manipulación del equipo. Recomendamos que lea esta sección antes de usar este equipo. Precauciones de instalación Evite instalar el equipo en los siguientes lugares ● Evite los lugares sometidos a niveles extremos (muy altos o muy bajos) de temperatura y humedad. Por ejemplo, evite instalar el equipo cerca de grifos, calderas, humidificadores, acondicionadores de aire, calefactores y estufas.
● Evite los lugares sometidos a vibraciones. Por ejemplo, sobre superficies no niveladas o inestables. ● Evite exponer el equipo a cambios bruscos de temperatura. Si la habitación en la que está instalado el equipo se calienta rápidamente cuando está fría, es posible que se formen gotas de agua (condensación) en el interior del equipo.
Trasladar el equipo ● Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta de su edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted. Proporcione suficiente espacio de instalación Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones. ● Cuando está instalada la Unidad Lectora Color D1 1.
Precauciones de manejo ● No intente desmontar o modificar la copiadora. ● Ciertas piezas del equipo funcionan a alta temperatura o a alta tensión. En consecuencia, tenga cuidado al inspeccionar el interior del equipo. No realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de lesiones y accidentes imprevistos. ● Tenga cuidado de no derramar líquido ni dejar caer ningún objeto (por ejemplo, clips, grapas, etc.) en el interior del equipo.
Copias de seguridad/Exportar datos Los diferentes datos, como los datos recibidos, la libreta de direcciones y las opciones de configuración, se guardan en la memoria. Una avería de la memoria puede causar la pérdida de estos datos. Haga copias de seguridad o exporte con regularidad los datos importantes. Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la posible pérdida de los datos.
Unidades y sus funciones Esta sección recoge los nombres y funciones de todas las partes exteriores e interiores de la unidad principal y el panel de control. También se ofrece una ilustración del equipo con algunos de los productos opcionales instalados. Para más información acerca de los equipos opcionales, sus unidades y funciones, consulte el e-Manual > Productos opcionales/Software.
Vista interior Cuando están instaladas la Unidad Lectora Color D1, la Unidad de Alimentación por Casete AF1, la Unidad de Acabado Interna C1, la Unidad de 3 Vias C1, la Bandeja Adicional de Acabado Interna A1 y la Bandeja de Salida J1 2 Tapa superior de la unidad de fijación Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en la unidad de fijación. 1 Cristal de copia Utilice el cristal de copia cuando desee leer libros, originales gruesos, originales finos, transparencias, etc.
Secciones y funciones del panel de control 1 7 Tecla de menú rápido Se pulsa para recuperar funciones favoritas guardadas en el menú rápido. 2 Tecla de menú principal 6 Se pulsa para especificar la configuración. Puerto USB Se usa para conectar un dispositivo de memoria al equipo mediante USB. Se pulsa para volver a la pantalla Menú principal.
Alimentación principal y alimentación del panel de control El equipo dispone de dos interruptores de alimentación: un interruptor de alimentación principal y un interruptor de alimentación del panel de control. Cómo encender la alimentación principal Esta sección explica cómo encender la alimentación principal. IMPORTANTE Si quiere apagar la alimentación principal y volver a encenderla, espere al menos 10 segundos tras apagar el indicador de alimentación principal y volverlo a encender.
2 Encienda la alimentación principal. 1 (lado "I") 3 2 1. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal. 2. Pulse el interruptor principal a la posición del lado “I”. 3. Cierre la tapa del interruptor de alimentación principal. El indicador de alimentación principal del panel de control se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal. Mientras se carga el software del sistema aparecen varias pantallas.
Apagar el equipo Este equipo lleva a cabo un procedimiento de protección de la memoria al apagarlo. Ello permite apagar el equipo con seguridad, incluso si hay trabajos que se estén procesando o si se está ejecutando una aplicación MEAP durante el proceso de apagado. 1 Apague la alimentación principal. 1 (lado " ") 3 2 1. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal. 2. Pulse el interruptor de alimentación principal hacia la posición del lado” ”. 3.
Especificaciones Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamientos. Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2030L/C2025i/C2020i/C2020L Tipo Lector e impresora separados Color admitido Todo color Resolución de escritura 1.200 x 1.
Elemento Sistema de alimentación de papel/capacidad Especificaciones Casetes: Casete 1: 270 hojas (64 g/m²), 250 hojas (80 g/m²) Casete 2: 680 hojas (64 g/m²), 550 hojas (80 g/m²) Bandeja multiuso: 100 hojas (80 g/m²) Copias múltiples 1 a 999 hojas Alimentación eléctrica CA 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4 A Consumo eléctrico Consumo eléctrico máximo 1,5 kW Cuando el equipo está en el modo de reposo: 1,5 W Dimensiones (Al x An x Prof ) Sólo la unidad principal imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 791
Unidad Lectora Color D1 Elemento Especificaciones Mecanismo de alimentación de originales Alimentador automático de documentos Tamaño y gramaje de originales A3, A4, A4R, A5, A5R Lectura a una cara: 42 a 128 g/m² Lectura a doble cara: 50 a 128 g/m² Capacidad de la bandeja de originales 50 hojas (80 g/m²) Velocidad de lectura de originales Copiar: Lectura a una cara: 30 hojas/minuto (A4 en blanco y negro/todo color a 600 ppp) Lectura: Lectura a una cara: 44 hojas/minuto (A4 en blanco y negro/todo col
Unidad Lectora Color D2 Elemento Especificaciones Resolución de lectura 600 x 600 ppp Número de tonos 256 Originales admitidos Hojas, libros y objetos tridimensionales de hasta 2 kg Escalas de reproducción Tamaño de papel estándar Misma escala 1:1 Reducción 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0,25 Ampliación 1:1,41 (A4R → A3) 1:2,00 (A5R → A3) 1:4,00 Escala de copia: 25 a 400% (en incrementos del 1%) Alimentación eléctrica/consumo De la unidad principal/Aproximadamente 21 W Dimensiones (Al
Unidad de Acabado Interna C1 Elemento Tamaño/gramaje/tipo de papel Especificaciones Tamaño: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Sobres, tamaño personalizado (99 mm x 140 mm a 320 mm x 457 mm), Sobres Gramaje: 64 a 220 g/m² Tipo: Capacidad de las bandejas (bandeja estándar) Fino, Normal 1 (65 a 82 g/m²), Normal 2 (83 a 99 g/m²), Normal 3 (100 a 105 g/m²), Reciclado, Color, Pretaladrado, Opaco, Grueso 1 (106 a 120 g/m²), Grueso 2 (121 a 163 g/m²), Grueso 3 (164 a 220 g/m²), Veget
Elemento Dimensiones (Al x An x Prof ) Gramaje Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof ) Especificaciones 260 mm x 700 mm x 540 mm (al extenderse la bandeja auxiliar) Aproximadamente 14,0 kg (cuando está instalada la Bandeja Adicional de Acabado Interna A1) imageRUNNER ADVANCE C2030i/C2025i/C2020i: 1,024 mm x 680 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas) imageRUNNER ADVANCE C2030L/C2020L: 1,024 mm x 650 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desple
Bandeja de Salida J1 Elemento Tamaño/gramaje/tipo de papel Especificaciones Tamaño: A3, A4, A4R, A5R Gramaje: 64 a 120 g/m² Tipo: Fino, Normal 1 (65 a 82 g/m²), Normal 2 (83 a 99 g/m²), Normal 3 (100 a 105 g/m²), Reciclado, Color, Pretaladrado, Opaco y Grueso 1 (106 a 120 g/m²) A4, A5R: Capacidad 100 hojas (80 g/m²) A3, A4R: 75 hojas (80 g/m²) Dimensiones (Al x An x Prof ) Gramaje Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof ) 144 mm x 365 mm x 373 mm (con la bandeja auxiliar despl
Tarjeta de FAX Súper G3 NOTA Se mantienen las especificaciones incluso cuando se instala la Tarjeta de Fax Súper G3 2ª Línea.
● Funciones de E-Mail e I-Fax Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación SMTP, POP3 Modo de comunicación I-fax Simple, Completo Resolución Formato Para envío de e-mail 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Para envío de I-fax 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp*1, 300 x 300 ppp*1, 400 x 400 ppp*1, 600 x 600 ppp*1 (Blanco y negro) E-mail TIFF, JPEG, PDF, XPS Tamaño de original I-fax (Blanco y negro) E-
NOTA 38
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY.