00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 1 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Szybki przewodnik Pamiętaj o zainstalowaniu oprogramowania przed podłączeniem skanera do komputera! Konfigurowanie i skanowanie 3 Polski Sprawdzanie zawartości opakowania s. Instalacja oprogramowania 4 Windows s. Macintosh s. 5 6 Odblokowanie skanera s. Ustawienie skanera s. Podłączanie skanera s. Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze s. 6 8 9 12 Próba skanowania s. Używanie przycisków skanera s.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 2 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Jak korzystać z dokumentacji Jak korzystać z dokumentacji Otwórz opakowanie Szybki przewodnik (ten przewodnik) W tym przewodniku opisano szereg elementarnych procesów, od otwarcia opakowania po używanie skanera. PRZECZYTAJ NAJPIERW TEN PRZEWODNIK! Scanning Guide (Przewodnik skanowania) (podręcznik w formacie HTML) HTML Z tego przewodnika należy korzystać po skonfigurowaniu skanera zgodnie z procedurami opisanymi w Szybkim przewodniku.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 3 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Sprawdzanie zawartości opakowania Sprawdzanie zawartości opakowania Skaner i akcesoria CanoScan LiDE 500F Kabel USB Prowadnica filmu (do filmu 35 mm) Przystawka do filmów Dokumentacja i oprogramowanie Polski • Szybki przewodnik (ten przewodnik) • Dodatkowa dokumentacja • Dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility ScanGear CS –Sterownik skanera Umożliwia skanowanie i pobieranie obrazów ze skanera.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 4 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Instalacja oprogramowania (Windows) Instalacja oprogramowania Windows (Windows) • W przypadku korzystania z systemu Windows XP lub Windows 2000 Professional z wieloma kontami użytkowników, podczas instalacji lub deinstalacji programów należy zalogować się jako administrator. 1 Włącz komputer.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 5 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Instalacja oprogramowania (Macintosh) Instalacja oprogramowania 1 Włącz komputer. Macintosh (Macintosh) Zaloguj się jako pierwszy utworzony administrator, aby zainstalować oprogramowanie. Nie można zainstalować oprogramowania, jeśli zalogowano się przy użyciu innych kont administratorów. 2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility do napędu CD-ROM. Kliknij dwukrotnie znaczek napędu CD-ROM.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 6 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Odblokowanie skanera/Ustawienie skanera Odblokowanie skanera 1 Zdejmij plomby ze skanera. 2 Przesuń włącznik blokady w kierunku znaku odblokowania ( ). Włącznik blokady Znak odblokowania • Przed przenoszeniem lub transportem skanera zawsze zablokuj skaner, przesuwając przełącznik blokady w kierunku znaku zablokowania ( ). Ustawienie skanera Ten skaner może być używany w różnych pozycjach.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 7 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Ustawienie skanera Ustawienie stojaka • Skaner waży ok. 2 kg. Uważaj, aby go nie upuścić. • Przed ustawieniem stojaka upewnij się, że nie ma wolnej przestrzeni między pokrywą, a szybą skanera (str. 11, Krok 3). 1 Obróć skaner dołem do góry. 2 Unieś stojak umieszczony na spodzie skanera w kierunku pokazanym przez strzałkę c, a następnie w kierunku pokazanym przez strzałkę d.
Podłączanie skanera Podłączanie skanera 1 Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego w komplecie kabla USB. • Używaj wyłącznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie z innych kabli może spowodować nieprawidłowe działanie. • Jeżeli skaner zostanie podłączony do portu USB 1.1 w komputerze z systemem Windows XP, można zignorować wyświetlony komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Urządzenie USB HI-SPEED podłączono do koncentratora USB innego typu”.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 11 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze Skanowanie w pozycji pionowym (na stojaku) Aby zeskanować materiały w skanerze ustawionym pionowo na stojaku, postępuj zgodnie z poniższą procedurą. 1 Łagodnie otwórz pokrywę skanera aż do Około 40° jej zatrzymania. • Nie otwieraj pokrywy skanera na siłę. Możesz uszkodzić stojak lub spowodować jego odpadnięcie.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 12 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Próba skanowania Próba skanowania Poniżej objaśniamy podstawowe procedury skanowania przy użyciu programu do edycji obrazu ArcSoft PhotoStudio oraz sterownika skanera ScanGear CS. Aby móc skanować bez użycia takich programów jak ArcSoft PhotoStudio, przeczytaj rozdział „Scanning with ScanGear CS (ScanGear Starter)/Skanowanie przy pomocy ScanGear CS (ScanGear Starter)” w Scanning Guide (Podręczniku skanowania) (podręcznik w formacie HTML).
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 13 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Próba skanowania 4 Kliknij ikonę [Acquire/Pobierz] lub kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Acquire/Pobierz]. Zostanie uruchomiony program ScanGear CS. • W [Simple Mode/Trybie prostym] programu ScanGear CS można wykonać skanowanie w trzech łatwych krokach: (Krok 5) [Select Source/Wybór źródła], (Krok 6) [Preview/Podgląd] i (Krok 8) [Scan/Skanowanie]. 5 Wybierz opcję [Select Source/Wybierz źródło].
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 15 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Używanie przycisków skanera Używanie przycisków skanera Przycisk COPY Pozwala wydrukować (skopiować) zeskanowany obraz za pomocą drukarki. Aby można było użyć tego przycisku, należy wcześniej zainstalować sterownik drukarki i włączyć drukarkę. Przycisk PDF Pozwala zapisać zeskanowany obraz jako plik PDF. Można jednocześnie skanować wiele elementów.
Skanowanie filmów Skanowanie filmów Ten skaner może skanować po jednej klatce filmu 35 mm. Przygotowanie do skanowania filmów Aby zeskanować film, postępuj zgodnie z poniższymi procedurami w celu zamontowania przystawki do filmów i prowadnicy na szybie skanera. • Nie jest możliwe skanowanie filmów w skanerze ustawionym pionowo („na sztorc”). • Wyczyść szybę skanera przed umieszczeniem na niej prowadnicy filmów, w przeciwnym razie brud i kurz mogą obniżyć jakość obrazu lub uszkodzić film.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 18 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Skanowanie filmów Skanowanie filmów 1 Umieść film w prowadnicy. Biała linia Umieść film w prowadnicy stroną skanowaną do góry (obrazy i słowa powinny być prawidłowo widoczne z góry). Przerwy między klatkami wyrównaj z białymi liniami na prowadnicy. 2 Zdejmij nasadkę z przystawki do filmów i delikatnie załóż przystawkę nad klatką do skanowania. Wyrównaj ucho przystawki do filmów z prowadnicą.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 19 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Skanowanie filmów 7 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd]. W programie ScanGear CS zostanie wyświetlony podgląd obrazu. • Nie dotykaj skanera, gdy pracuje. 8 W razie potrzeby wykonaj następujący krok. Określanie [Output Size/Wielkości wyjściowej] • W opcji [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], wybierz format papieru. • W opcji [Image Display (150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)], wybierz format odpowiadający monitorowi komputera.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 20 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Skanowanie filmów 10 W oknie programu ScanGear CS kliknij przycisk zamykający (Windows) lub (Macintosh), aby zamknąć to okno. Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w oknie programu PhotoStudio. 11 12 Zapisz zeskanowany obraz. Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Save As/Zapisz jako].
00-QSG_E_MAIN_Multi.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 22 Monday, November 15, 2004 10:17 AM Informacje o systemie Informacje o systemie Ten formularz służy do zanotowania parametrów środowiska działania zakupionego skanera. W razie pojawienia się problemów ze skanerem te informacje będą potrzebne podczas kontaktu z biurem obsługi klienta (Customer Support Help Desk). Uzupełnij odpowiednie informacje i umieść formularz w bezpiecznym miejscu. • Te informacje są wymagane również w przypadku zgłoszenia do naprawy gwarancyjnej.