Getting Started IMPORTANT For Macintosh users, please refer to P.13 En Mise en route IMPORTANT Pour les utilisateurs de Macintosh, reportez-vous à la p.25 Fr Introducción IMPORTANTE Para usuarios de Macintosh, consulte la pág.
Installing the Machine Installation Requirements Color imageCLASS MF820Cdn 4" (100 mm) 33 1/2" (851 mm) 20 1/8" (511 mm) 32 1/8" (815 mm) Color imageCLASS MF810Cdn 4" (100 mm) 32 7/8" (836 mm) 20 1/8" (511 mm) 32 1/8" (815 mm) Remove all the tape.
Installing the Machine 9~10 1 4 4 3 2 1 2 3 4
A4 LTR/LGL 1 2 5
Installing the Machine 6
Contents About the Supplied Manuals.................................................. 10 Navigating the Menu and Text Input Method.................. 10 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power....................................................................................... 11 Specifying the Initial Settings................................................. 11 Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer.............................................................................
About the Supplied Manuals Navigating the Menu and Text Input Method Getting Started (This manual): Read this manual first. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine. Numeric keys # Clear MF Driver Installation Guide (User Software and Manuals DVD-ROM): Back ◀▶ Read this manual next. This manual describes software installation.
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer ●● Connecting via a Wired LAN You can connect the machine to the computer through a wired router. Use the LAN cables to connect the machine to the wired router (access point). OFF ake sure that there is an available port in the router to connect M the machine and the computer. 1 2 ON Have a LAN Cable of Category 5 twisted-pair cable or higher ready.
Connecting via a Wired LAN 1 Connect the LAN cable. Connecting via a USB Cable Connect the USB cable after installing the MF Drivers. NOTE • If you connected the USB cable before installing the MF drivers, refer to the MF Driver Installation Guide. 1 Install the driver and software using the User Software and Manuals DVD-ROM. See “For details on the installation procedures:” (P.13). 2 Connect the USB cable. The IP address will be automatically configured in 2 minutes.
Setting a Paper Size and Type 3 Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine. Following the instructions on the screen, set the paper size and type. For details, see the e-Manual. -Manual “Basic Operations” ▶ “Loading Paper” ▶ “Specifying e Paper Size and Type” Turn OFF the machine and wait for at least 10 seconds before turning it ON again. The telephone line types are not detected automatically. See the e-Manual and set a telephone line manually.
Perform Useful Tasks You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. Copy Receiving Enlarged/Reduced Copies ●● Receiving in the memory You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage. Scan You can store the received documents in the memory. You can print the stored documents at any time, and if you do not need them, you can delete them.
Clearing Paper Jams If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see the e-Manual.
Replacing Toner Cartridge Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly. When a Message Appears When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen.
Symbols Used in This Manual WARNING CAUTION • Do not install the machine in the following locations. Doing so may result in personal injury, fire or electrical shock.
CAUTION • For your safety, please unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time. • Use caution when opening and closing covers to avoid injury to your hands. • Keep hands and clothing away from the rollers in the output area. If the rollers catch your hands or clothing, this may result in personal injury. • The inside of the machine and the output slot is very hot during and immediately after use. Avoid contact with these areas to prevent burns.
Legal Notices Product Name Safety regulations require the product’s name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parentheses ( ) may be registered instead.
C. Power Requirements The machine should be connected to a standard 120 volt AC, threewire grounded outlet only. Do not connect this machine to an outlet or power line shared with other appliances that cause “electrical noise.” Air conditioners, electric typewriters, copiers, and machines of this sort generate electrical noise that often interferes with communications equipment and the sending and receiving of documents.
Laser Safety This machine complies with 21 CFR Chapter 1 Subchapter J as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the machine does not produce hazardous radiation.
A propos des manuels fournis Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte Mise en route (ce manuel) : Commencez par lire ce manuel. Il explique comment installer et configurer la machine, et indique les précautions à suivre. Veillez à bien lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Veillez à lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Clavier numérique # Effacer (Effacement) Guide d’installation du pilote MF (User Software and Manuals DVDROM) : Vous devez ensuite lire ce manuel.
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension Choix de la méthode de connexion de la machine à l’ordinateur ●● Connexion via un réseau filaire Vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide un routeur filaire. Utilisez des câbles réseau pour connecter la machine au routeur filaire (point d’accès). MARCHE ssurez-vous que le routeur dispose d’un port disponible pour A connecter la machine et l’ordinateur. 1 2 ARRÊT Procurez-vous un câble à paire torsadée de catégorie 5 minimum.
Connexion via un réseau filaire 1 Connectez le câble réseau (LAN). Connexion via un câble USB Connectez le câble USB après avoir installé les pilotes MF. REMARQUE • Si vous avez branché le câble USB avant d’installer les pilotes MF, reportez-vous au Guide d’installation du pilote MF. 1 Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-ROM “User Software and Manuals”. eportez-vous à “Pour en savoir plus sur les procédures R d’installation :” (P.25).
Réglage du format et du type de papier 3 Quittez le Guide de configuration du fax, puis redémarrez la machine. Suivez les instructions à l’écran pour définir le format et le type de papier. Pour en savoir, reportez-vous au manuel électronique. anuel électronique “Fonctionnement de base” ▶ M “Chargement du papier” ▶ “Spécification du format et du type de papier” Mettez la machine hors tension et attendez au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension.
Procédures utiles Cette machine vous permet d’effectuer différentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes. Copie Réception Agrandissement/Réduction de copie ●● Réception en mémoire Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou définir un taux de reproduction en pourcentage. Numérisation Vous pouvez stocker les documents reçus en mémoire.
Résolution des bourrages papier Lorsque l’écran suivant s’affiche, cela signifie qu’un bourrage de papier s’est produit dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique.
Remplacement de la cartouche d’encre Les cartouches d’encre sont des consommables. Lorsque l’encre est presque ou entièrement épuisée au cours d’une tâche, un message s’affiche à l’écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées. Lorsqu’un message apparaît Lorsque l’encre est pratiquement épuisée au milieu de l’exécution d’une tâche, un message apparaît à l’écran.
Symboles employés dans ce manuel AVERTISSEMENT ATTENTION • N’installez pas la machine dans les lieux suivants. Car cela peut provoquer des blessures, des incendies ou des électrocutions.
ATTENTION • Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine si celle-ci doit rester inutilisée pendant une période prolongée. • Ouvrez et fermez les capots avec précaution afin d’éviter de vous blesser aux mains. • Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et provoquer des blessures graves.
Mentions légales Nom du produit Les réglementations de sécurité nécessitent d’enregistrement du nom du produit. Dans certaines régions où ce produit est vendu, le ou les noms entre parenthèses ( ) peuvent être enregistré à la place.
C. Alimentation nécessaire La machine doit être connectée uniquement sur une prise murale triphasée 120 volts CA mise à la terre. Ne connectez pas la machine sur une prise ou une ligne électrique partagée avec d’autres appareils qui génèrent des “parasites électriques”.
Sécurité laser Cette machine est conforme aux normes concernant les radiations du Department of Health and Human Services (DHHS) des Etats-Unis, CFR 21 chapitre 1 sous-chapitre J, en tant que produit laser Classe 1, selon le Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Cela signifie que la machine ne génère pas de radiations laser dangereuses.
Acerca de los manuales suministrados Navegación por el menú y método de introducción de texto Introducción (este manual): Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación del equipo, la configuración y las precauciones. Asegúrese de leer el presente manual antes de utilizar el equipo. Teclas numéricas # Borrar Guía de instalación del controlador MF (disco User Software and Manuals DVD-ROM): Lea este manual a continuación.
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación Selección del método para conectar el equipo al ordenador ●● Conexión mediante una red LAN cableada Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al router (punto de acceso) cableado. APAGADO segúrese de contar con un puerto disponible en el router para A conectar el equipo y el ordenador. 1 2 ENCENDIDO o conecte el cable USB en este momento.
Conexión mediante una red LAN cableada 1 Conecte el cable de LAN. Conexión con un cable USB Conecte el cable USB tras la instalación de los controladores MF. NOTA • Si conectó el cable USB antes de instalar los controladores MF, consulte la Guía de instalación del controlador MF. 1 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. onsulte “Para obtener información detallada sobre los C procedimientos de instalación:” (pág.37).
Ajuste del tamaño y el tipo del papel 3 Cierre la Guía de configuración de fax y reinicie el equipo. Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. Para obtener una información detallada, consulte el e-Manual. E n el e-Manual, consulte “Operaciones básicas” ▶ “Carga de papel” ▶ “Especificación del tamaño y tipo de papel” Apague el equipo y espere 10 segundos como mínimo antes de volver a encenderlo. Los tipos de línea telefónica no se detectan automáticamente.
Tareas útiles Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria. Copia Recepción Ampliación/reducción de copias ●● Recepción en la memoria Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especificar una escala de copia en porcentajes. Lectura Podrá guardar en la memoria los documentos recibidos.
Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.
Sustitución del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente. Cuando aparezca un mensaje Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas precauciones.
ATENCIÓN • Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos prolongados. • Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las manos. • Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir lesiones personales. • El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes durante e inmediatamente después del uso.
Avisos legales Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
C. Requisitos de alimentación El equipo deberá conectarse únicamente a una toma estándar de CA de 120 voltios de tres hilos con conexión a tierra. No conecte el equipo a una toma o línea de alimentación compartida con otros aparatos que causen “ruido eléctrico”. Los equipos de aire acondicionado, las máquinas de escribir eléctricas, las fotocopiadoras y otras máquinas de este tipo generan ruido eléctrico que a menudo interfiere con los equipos de comunicaciones que envían y reciben documentos.
D. Acerca de la máquina El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y 2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Es 46
Es 47
CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Avila Camacho, No. 138 PB, Piso 17 Col. Lomas de Chapultepec CP 11000, Mexico D.F. Mexico Call Center: 01800-710-7168 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD.