DVD Camcorder CANON INC. Gebruiksaanwijzing Nederlands Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Inleiding België: Canon België N.V./S.A.
Belangrijke gebruiksinstructies Inleiding WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
De sterke punten van DVD's OPNEMEN Met een DVD hoeft u voor het maken van opnamen alleen maar de start/stop-toets in te drukken, waarna de camcorder op de schijf de lege ruimte vindt ( 28). Vooruit- en terugspoelen om te zoeken waar de nieuwe opname kan worden gemaakt, zoals dat met banden het geval was, is niet meer nodig. U hoeft zich geen zorgen te maken dat u per abuis een opname over een kostbare herinnering heen maakt.
Kennismaking met DVD's DVD-schijven zijn beschikbaar in verschillende types en twee groottes (schijven van 12 cm en 8 cm). Deze camcorder maakt gebruik van de volgende, in de winkel verkrijgbare mini-DVD-schijven van 8 mm: DVD-R ( : één schijf is bijgeleverd), DVD-R DL* of DVD-RW. Kies het schijftype... DVD-R DL* DVD-RW Op dit type kunt u slechts éénmaal opnamen maken. Opnamen kunt u niet bewerken of wissen.
DVD-R Het best als het gaat om compatibiliteit • Beschikbare schijfspecificaties: alleen VIDEO-modus. • Herbruikbaarheid: schijf kan slechts éénmaal worden gebruikt. Opnamen kunt u niet bewerken of wissen. • Finalisatie: Na finalisatie kunnen geen opnamen meer worden gemaakt. • Compatibiliteit: Een gefinaliseerde DVD-R kan worden afgespeeld in de meeste DVDapparaten. DVD-R-schijven waarop opnamen zijn gemaakt in de VIDEO-modus, bieden de beste compatibiliteit met externe DVD-apparaten.
Verschillen in functies afhankelijk van het schijftype Welke kenmerken en functies op uw camcorder beschikbaar zijn, hangt af van het schijftype dat u gebruikt en van de door u bij initialisatie geselecteerde schijfspecificatie.
Inhoudsopgave Ne Inleiding Voorbereidingen Beginnen De stroombron voorbereiden ........................................................................19 De camcorder voorbereiden .........................................................................20 De draadloze afstandsbediening ...............................................21 Het LCD-scherm bijstellen ............................................................................21 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen ......................
Bedieningsfuncties schijf (Photomovie, finaliseren, etc.) ................... 38 Werken met foto's (initialisatie van de kaart, kopiëren tussen schijf en kaart, etc.) ......................................................................... 39 Display-instelling (LCD-helderheid, taal, etc.) .................................... 40 Systeeminstelling (volume, pieptoon, keuze van opnamemedium , etc.) . 41 Datum/tijd instellen .............................................................................
Een schijf afspelen op een DVD-speler of een DVD-station van uw computer................................................................................................71 De finalisatie van de schijf ongedaan maken - Extra opnamen maken op een gefinaliseerde schijf .......................................................................71 Ne Externe aansluitingen Aanvullende informatie Problemen Problemen oplossen......................................................................................
Informatie over deze handleiding Informatie over deze handleiding Informatie over deze handleiding Bedankt dat u gekozen hebt voor de Canon DC22/DC21/DC19. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Raadpleeg de tabel Problemen oplossen ( 89) als u problemen ondervindt met het gebruik van de camcorder.
Informatie over deze handleiding Over de meerkeuzeschakelaar Ne Gebruik de meerkeuzeschakelaar om in een menu opties te selecteren en instellingen te wijzigen. Duw de meerkeuzeschakelaar als een joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( / / / ) om een onderdeel te selecteren. Door op de meerkeuzeschakelaar zelf ( ) te drukken, kunt u in de meeste gevallen uw keus bevestigen of een instelling wijzigen.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires Kennismaking met de camcorder Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) Accu BP-208 Multikabel MTC-100 USB-kabel IFC-400PCU CD-ROM met de software DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK** Draadloze afstandsbediening WL-D86 SCART-adapter PCA10* Lithiumknoopbatterij CR2025 voor draadloze afstandsbediening Lege DVD-R-schijf (Mini-DVD van 8 cm) CD-ROM met de software “Roxio MyDVD for Canon” * Alleen Europa.
Kennismaking met de camcorder 13 Overzicht van bedieningselementen Aanzicht linkerzijde Namen van andere toetsen en schakelaars dan de meerkeuzeschakelaar worden weergegeven binnen een “toets”-kader (bijvoorbeeld MENU ). Vooraanzicht Inleiding Aanzicht rechterzijde Luidspreker ( 33) Functietoets (FUNC.
Kennismaking met de camcorder Achteraanzicht Bovenaanzicht Onderaanzicht Meerkeuzeschakelaar ( 11) / : belichting (EXP) ( 48)/ display (DISP.
Kennismaking met de camcorder 15 Draadloze afstandsbediening WL-D86 Inleiding START/STOP-toets ( 28) Functietoets (FUNC.) ( 25) MENU-toets ( 24) Afspeellijsttoets (PLAYLIST) ( 62) Navigatietoetsen ( / / / ) Toetsen "vorige/volgende" (PREV.
Kennismaking met de camcorder Cameragegevens op het scherm Films opnemen Foto's maken Bedieningsstand ( 11) Opnameprogramma ( 45) Witbalans ( 50) Beeldeffect ( 51) Digitale effecten ( 58) Opnamemodus ( 43) Beeldkwaliteit/grootte foto's ( 52) Zelfontspanner ( 56) Schijftype DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 4) Schijfspecificatie (VIDEO-modus, VR-modus) ( 4) Symbool "gefinaliseerde schijf" ( 70) Opnameherinnering Handmatige scherpstelling ( 49) Beeldstabilisator ( 37) Schijfbedieningsstand Tijdcode (uren : min
Kennismaking met de camcorder Opnameherinnering De camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te vermijden die te kort zijn. Resterende opnameduur Als er geen schijfruimte meer beschikbaar is, wordt “ END” weergegeven en de opname stopgezet.
Kennismaking met de camcorder Films afspelen (indexscherm) Huidige scènenummer Totaal aantal scènes ( 31) Datum en tijd van opname Films afspelen (tijdens het afspelen) Schijfbedieningsstand Afspeelduur (uren : minuten : seconden) Scènenummer Datacodering ( 35) Foto's weergeven Beeldnummer ( 41) Huidige foto / Aantal foto's gemaakt op de kaart, gemaakt op de schijf Fotoformaat Datacodering ( 35) Beeldbeveiligingsmarkering ( 68)
Beginnen 19 Voorbereidingen Beginnen Beginnen Ne De stroombron voorbereiden De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op. Oplaadindicator (CHARGE) DC-ingang (DC IN) Verwijder de afdekplaat van de accu ( 99) voordat u de accu aansluit 4 5 Accuschakelaar (BATT.) 1 2 Zet de camcorder uit. Plaats de accu in de camcorder. • Open het LCD-paneel.
Beginnen ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS 1 2 Haal de compacte netadapter uit de camcorder. Haal het netsnoer uit het stopcontact en de compacte netadapter. DE ACCU VERWIJDEREN Schuif BATT. naar beneden om de accu te ontgrendelen, pak aan de onderzijde van de accu de rand vast en trek de accu naar buiten. Oplaad-, opname- en afspeelduur met accu BP-208 De oplaadduur van accu BP-208 is 155 min.
Beginnen 21 Vervang de batterij als de camcorder niet met de draadloze afstandsbediening of alleen op zeer korte afstand kan worden bediend. De draadloze afstandsbediening Ne De batterij plaatsen (Lithiumknoopbatterij CR2025) Het LCD-scherm bijstellen Het LCD-paneel draaien Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden. Lipje 2 3 Druk het lipje in de richting van de pijl en trek de batterijhouder naar buiten. Plaats de lithiumknoopbatterij in de houder. Let erop dat de +-zijde omhoog wijst.
3 4 5 6 Beginnen Selecteer [DISPLAY SETUP] met ( ) en druk op ( ). Selecteer [BACKLIGHT] met ( ) en druk op ( ). Selecteer met ( ) de gewenste optie en druk op ( ). Druk op MENU om het menu te sluiten. OPMERKINGEN Deze instelling is niet van invloed op de helderheid van de opname of het zoekerscherm. Als u de optie [BRIGHT] selecteert, zal de gebruiksduur van de accu afnemen. Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen Met deze camcorder kunnen alleen miniSDkaarten worden gebruikt.
Beginnen 1 2 3 zodra de opnamepauze-indicatie verschijnt. Selecteer met ( ) de gewenste schijfspecificatie en druk op ( ). Raadpleeg Kennismaking met DVD's ( 4) voor een vergelijking tussen de specificatie [VIDEO] en de specificatie [VR]. U wordt gevraagd de door u geselecteerde schijfspecificatie te bevestigen. Selecteer [YES] met ( ) en druk op ( ) om verder te gaan, of selecteer [NO] en druk op ( ) om terug te gaan en een andere schijfspecificatie te selecteren.
2 3 4 Gebruik van de menu's Schuif OPEN volledig in de richting van de pijl en open in zijn geheel de schijfafdekking totdat deze niet verder kan worden geopend. Doe dit voorzichtig. • Stoot niet tegen de camcorder terwijl de schijftoegangsindicator (DISC) brandt of knippert. • Trek de handgreepriem terug tot onder de camcorder zodat deze geen belemmering vormt voor de schijfafdekking. • Het kan even duren voordat de schijfafdekking opengaat nadat u OPEN verschoven hebt.
Eerste instellingen 25 Eerste instellingen Eerste instellingen Een optie in het menu FUNC. selecteren Ne FUNC. ( 25) De taal wijzigen Opties 3 4 Druk op FUNC. . Selecteer in de linkerkolom met ( ) het pictogram van de functie die u wilt wijzigen. Menu-onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden gedimd weergegeven. Selecteer in de balk aan de onderzijde met ( ) de gewenste instelling. • De geselecteerde instelling wordt geaccentueerd in een lichtblauwe kleur.
Eerste instellingen De tijdzone wijzigen Standaardinstelling DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS MENU ( 24) 1 2 3 4 Druk op MENU . Selecteer [DATE/TIME SETUP] met ( ) en druk op ( ). Selecteer [T.ZONE/DST] met ( ) en druk op ( ). De tijdzone-instelling verschijnt.De standaardinstelling is Paris. Selecteer uw tijdzone met ( ) en druk op ( ). Als u de tijd wilt aanpassen aan de zomertijd, selecteer dan de tijdzone met de markering naast het gebied.
Eerste instellingen 5 • Als u niet alle instellingen hoeft te wijzigen, verplaats ( ) dan naar een specifieke instelling die u wilt wijzigen. Druk op MENU om het menu te sluiten en de klok te starten. 27 Ne BELANGRIJK Voorbereidingen Als u de camcorder langer dan circa 3 maanden niet gebruikt, kan de ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij leeg raken en verliest u mogelijk de datum/tijdinstelling.
OPNEMEN 2 3 OPNEMEN OPNEMEN Basisfuncties 4 Films opnemen Voordat u met opnemen begint Als u wilt controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een testopname maken. Opnamen die zijn gemaakt op een DVD-R of DVD-R DL kunnen niet worden gewist. Daarom verdient het aanbeveling dat u een DVD-RW-schijf gebruikt om testopnamen te maken. Zet de camcorder uit. Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de accu. Sluit het LCD-paneel.
OPNEMEN 29 Bij gebruik van een statief: Laat de zoeker niet blootgesteld staan aan direct zonlicht, omdat de lens (vanwege de hoge lichtconcentratie) anders kan inbranden.Gebruik geen statieven met bevestigingsschroeven die langer zijn dan 5,5 mm.Gebruik hiervan kan de camcorder beschadigen. De laatst opgenomen scène bekijken Ne Druk op WIDE SCR . U kunt afwisselend de breedbeeldverhouding (16:9) en de normale verhouding (4:3) selecteren door herhaaldelijk op WIDE SCR te drukken.
OPNEMEN - Open de schijfafdekking of de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet en verwijder de schijf of geheugenkaart niet. - Haal de stekker niet uit het stopcontact en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de stand van de / schakelaar of de bedieningsstand niet. OPMERKINGEN 1 2 3 4 5 Als het onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling, verandert in een gele kleur. Houd PHOTO half ingedrukt en stel handmatig scherp met ( ) op de meerkeuzeschakelaar.
Afspelen 31 Afspelen Afspelen Zoomen WAAR U OP MOET LETTEN Ne Films afspelen ( 11) : Naast de 10x optische zoom is ook de 200x digitale zoom beschikbaar ( 37). WAAR U OP MOET LETTEN Voor sommige handelingen kunt u ook de toetsen van de draadloze afstandsbediening gebruiken. ( Uitzoomen 11) Basisfuncties Inzoomen 10x optische zoom Verplaats de zoomregelaar naar W om uit te zoomen (groothoek). Verplaats de zoomregelaar naar T om in te zoomen (telepositie).
Afspelen TIJDENS HET AFSPELEN 5 6 Druk nogmaals op / om een pauze in te lassen. Druk op om met het afspelen te stoppen en terug te keren naar het indexscherm voor films. OPMERKINGEN Speciale afspeelstanden WAAR U OP MOET LETTEN Voor sommige handelingen kunt u ook de toetsen van de draadloze afstandsbediening gebruiken. Sluit het LCD-paneel als u de zoeker wilt gebruiken.
Afspelen herhaaldelijk op de toets te drukken, kunt u de afspeelsnelheid verhogen. 33 Ne SYSTEM SETUP In slow motion afspelen: 1/16 → 1/8 → 1/ 4 de normale snelheid. Scènes overslaan VOLUME Druk tijdens normaal vooruit afspelen op ( ) van de meerkeuzeschakelaar op de camcorder ( NEXT op de draadloze afstandsbediening) om naar het begin van de volgende scène te springen. Druk op ( ) van de meerkeuzeschakelaar op de camcorder ( PREV.
2 3 4 Afspelen De groene PLAY-indicator gaat vervolgens branden. Zet de / schakelaar in de stand (foto's). Wijzig, indien nodig, het opnamemedium voor de foto's. Raadpleeg Het opnamemedium voor de 30). foto's selecteren ( Gebruik ( ) op de meerkeuzeschakelaar om van de ene foto naar de andere foto te gaan. BELANGRIJK De volgende foto's worden mogelijk niet goed weergegeven. - Foto's die niet met deze camcorder zijn gemaakt.
Afspelen 35 WAAR U OP MOET LETTEN Zoomregelaar Ne ( 11) : Alleen [DATE], [TIME], [DATE&TIME]. Opties [ Standaardinstelling TIME] [ DATE & TIME] Toont zowel de datum als tijd van de opname. [ CAMERA DATA] Toont de belichting (f-stop) en sluitertijd die tijdens de opname werden gebruikt. [ CAM.& D/T] Toont de belichting, de sluitertijd en de datum en tijd van de opname.
Afspelen De cameragegevens al dan niet op het scherm weergeven Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op ( ) DISP. om te selecteren welke gegevens moeten worden weergeven.
Menu-opties - Overzicht 52 Geavanceerde functies Menu-opties - Overzicht Menu-opties - Overzicht Menu-onderdelen die niet beschikbaar zijn, worden op het scherm in zwart weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu's ( 24) voor bijzonderheden over hoe u een onderdeel selecteert. MENU-opties zoom als u verder inzoomt dan het optische zoombereik. Met de digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt. De beeldresolutie zal daarom verslechteren naarmate u meer inzoomt.
Menu-opties - Overzicht De beeldstabilisator is mogelijk niet effectief als u opnamen maakt op donkere plaatsen met het opnameprogramma [ NIGHT] ( ). De beeldstabilisator kan niet worden uitgeschakeld als de programmakeuzeschakelaar op staat. Het verdient aanbeveling bij gebruik van een statief de beeldstabilisator op [ OFF] te zetten. FOCUS PRI. [ ON], [ OFF] De camcorder maakt de foto alleen nadat scherp is gesteld.
Menu-opties - Overzicht FINALIZE ( 70) 39 STILL IMG OPER. Ne ORD.ALL ERASE ( 88) ( 83) ( 66) ( 69) ] ( 67) ] ( 67) [NO], [YES] UNFINALIZE ( 71) [NO], [YES] ORD.ALL ERASE [NO], [YES] MOVIES ALL DEL [NO], [YES] ( 63) ERASE ALL IMAGES [NO], [YES] Deze optie is alleen beschikbaar in het indexscherm van de originele opnamen.
Menu-opties - Overzicht * De volgende opties zijn alleen beschikbaar als u in het indexscherm op MENU drukt. PROTECT* ( 68) [NO], [YES] PRINT ORDER* ( LCD MIRROR 87) [ ON], [ OFF] Als u het LCD-paneel 180 graden naar het onderwerp draait, verdwijnen de meeste schermsymbolen en wordt het beeld weergegeven alsof het onderwerp naar een spiegel kijkt.
Menu-opties - Overzicht LANGUAGE ( 25) [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] DEMO MODE SYSTEM SETUP [ CARD], [ ( WL.REMOTE [ ON], [ OFF ] Maakt het mogelijk om de camcorder te bedienen met de draadloze afstandsbediening. VOLUME POWER SAVE [ ON], [ OFF] Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen.
Menu-opties - Overzicht wordt aan een nieuw beeld een nummer toegewezen dat één hoger is dan het nummer van het laatste beeld op de geheugenkaart of schijf. Het verdient aanbeveling de instelling [ CONTINUOUS] te gebruiken. De instelling geldt voor zowel de geheugenkaart als de schijf. LINE-IN MODE LINE-IN MODE [ S VIDEO], [ ( 74) ( 45) VIDEO] TV TYPE Opties menu FUNC.
Menu-opties - Overzicht Beeldeffect ( 51) In de tabel hieronder staat beschreven wat bij benadering de opnameduur is van een nieuwe, nog niet gebruikte, DVD-schijf (op één enkele opnamezijde). Programmakeuzeschakelaar: [ IMAGE EFFECT OFF], [ VIVID], [ NEUTRAL], [ LOW SHARPENING], [ SOFT SKIN DETAIL], [ CUSTOM] Beeldseriestand ( 54) Programmakeuzeschakelaar: [ SINGLE], [ CONT.SHOOT.], [ HISPEED CONT.
Menu-opties - Overzicht ADD TO PLAYLIST ( 62) [ALL SCENES], [ONE SCENE], [CANCEL] Voegt een scène toe aan de afspeellijst. Deze optie is alleen beschikbaar in het indexscherm van de originele opnamen. MOVE ( 62) Verplaatst een scène in de afspeellijst. Deze optie is alleen beschikbaar in het indexscherm van de afspeellijst. DIVIDE ( 64) IMAGE ERASE ( 66) Wist een foto. : Deze optie wordt alleen weergegeven als de beeldseriestand op [ SINGLE] staat en u op FUNC.
Opnameprogramma's 45 De opnameprogramma’s gebruiken Opnameprogramma's Ne Automatisch De camcorder verzorgt automatisch de scherpstelling, belichting en andere instellingen. U hoeft alleen maar de camera op uw onderwerp te richten en direct te beginnen met opnemen. : Flexibele opnameprogramma's [ PROGRAM AE] ( 46) [ SHUTTER-PRIO. AE] [ APERTURE-PRIO. AE] ( 47) ( 47) : Speciale opnameprogramma's PORTRAIT Portret. De camcorder maakt gebruik van een groot diafragma.
Opnameprogramma's Het opnameprogramma selecteren ( 11) Selecteer met de programmakeuzeschakelaar een opnamecategorie. Automatische stand Selecteer één van de 3 flexibele opnameprogramma's ( 45). Selecteer één van de 8 speciale opnameprogramma's ( 45). EEN OPNAMEPROGRAMMA SELECTEREN Zet de programmakeuzeschakelaar op . of FUNC. ( 25) FUNC. Symbool van het momenteel geselecteerde FUNC.
Opnameprogramma's Sluitertijdvoorkeuze AE U kunt in dit programma een sluitertijd selecteren waarna de camcorder automatisch het diafragma afstemt op het onderwerp. Selecteer een kortere sluitertijd voor het opnemen van snel bewegende onderwerpen, en een lange sluitertijd om aan bewegende objecten een wazig bewegingseffect toe te voegen, waardoor de beweging van het onderwerp sterker overkomt.
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur FUNC. ( 1 2 3 25) Selecteer het opnameprogramma [ APERTURE-PRIO.AE] zoals beschreven in Het opnameprogramma 46). selecteren ( Druk op ( ). Wijzig met ( ) de diafragmawaarde en druk op ( ) om de instelling op te slaan. Kleinere diafragmawaarden (of f/getallen) vertegenwoordigen een grotere lensopening, en vice versa.
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur Lichtmetingsstand ( U kunt verschillende lichtmetingsmethodes selecteren. ( 11) Programmakeuzeschakelaar: Opties [ Standaardinstelling EVALUATIVE] Geschikt voor algemene opnameomstandigheden, inclusief scènes met achtergrondverlichting. De camcorder verdeelt het beeld in meerdere gebieden en het licht wordt in al deze gebieden gemeten om voor het onderwerp een optimale belichting tot stand te brengen. [ CENT.WEIGHT.
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur 1 2 Snel bewegende onderwerpen Opnamen via vuile of natte ramen Nachtopnamen Stel de zoom in. Houd ( ) FOCUS langer dan 2 seconden ingedrukt. • Op het scherm verschijnt . • U keert terug naar automatische scherpstelling door nogmaals op ( ) FOCUS te drukken.
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur [ FLUORESCENT] Voor het maken van opnamen onder warmwitte of koelwitte TL-verlichting, of TL-verlichting van het warmwitte type (3 golflengten). [ FLUORESCENT H] Voor het maken van opnamen onder daglichtTL of TL-buizen van het daglichttype (drie golflengten). [ SET] Gebruik deze handmatige stand om witte onderwerpen onder een gekleurde verlichting wit uit te laten komen. FUNC. ( 25) FUNC. FUNC.
Opties voor het maken van foto's Opties voor het maken van foto's Opties voor het maken van foto's [ SOFT SKIN DETAIL] Hiermee verzacht u de details van de huid om het onderwerp een complimenteuzer uiterlijk te geven. Gebruik deze instelling als u een persoon in close-up opneemt. Dat geeft het beste resultaat. Houd er rekening mee dat gebieden die vergelijkbaar zijn met de huidkleur, enigszins minder gedetailleerd zijn.
Opties voor het maken van foto's Op een DVD-R of DVD-RW in de VIDEO-modus Filmgrootte L 1632x1224 1,010 1,560 2,865 M 1280x960 S 640x480 1,600 7,825 2,455 9,999 4,525 9,999 Op een DVD-R DL in de VIDEO-modus Filmgrootte L 1632x1224 M 1280x960 S 640x480 1,840 2,925 2,845 4,470 5,215 8,235 9,999 9,999 9,999 Op een DVD-RW in de VR-modus Filmgrootte L 1632x1224 1,025 1,590 2,915 M 1280x960 S 640x480 1,635 7,960 2,500 11.680* 4,605 19.
Opties voor het maken van foto's De foto wordt gemaakt op de geheugenkaart terwijl op het scherm de video-opname wordt vervolgd. Opties [ SINGLE] Standaardwaarde Maakt één enkele foto. OPMERKINGEN De foto kan niet tegelijkertijd worden gemaakt op de schijf. De foto kan niet worden gemaakt op de geheugenkaart terwijl wordt opgenomen in breedbeeldformaat of een digitaal effect is geactiveerd.
Opties voor het maken van foto's OPMERKINGEN FUNC. De beeldseriestand kan ook worden geselecteerd in het menu FUNC. ( 25). DRIVE MODE kan niet worden gebruikt terwijl het menu FUNC. wordt weergegeven. 55 Icon of the currently selected Drive Mode Ne STITCH AST Press ( ) Het scherm Stitch Assist verschijnt. Panoramabeelden maken U kunt een reeks overlappende foto's maken en deze op een computer samenvoegen tot één, groot panoramisch beeld met behulp van de bijgeleverde software (PhotoStitch).
Overige opname-opties Overige opname-opties Overige opname-opties OPMERKINGEN Stel elke foto zo samen dat deze 30 tot 50% van de aangrenzende foto overlapt. Probeer de afwijking van de verticale lijn binnen 10% te houden. Neem in het overlappende gedeelte geen bewegend onderwerp mee. Probeer geen foto's aan elkaar te hechten die zowel veraf als dichtbij onderwerpen bevatten. Deze kunnen er gekromd of dubbelgevouwen uitzien.
Overige opname-opties maakt) om de zelfontspanner te annuleren. De zelfontspanner wordt ook geannuleerd als u de camcorder uitzet. 57 (flitser aan) De flitser gaat altijd af. Ne (flitser uit) De flitser gaat niet af. LED-lamp U kunt, ongeacht het opnameprogramma, op elk gewenst moment de LED-lamp (hulplamp) inschakelen. ( 11) Druk op LIGHT . • Op het scherm verschijnt . • Druk nogmaals op LIGHT om de LEDlamp uit te zetten.
Overige opname-opties - Zelfs wanneer de AF-hulplamp ingeschakeld is, kan het voorkomen dat de camcorder niet kan scherp stellen. - De helderheid van de AF-hulplamp kan onplezierig zijn. Het verdient aanbeveling de hulplamp uit te zetten in openbare ruimtes zoals restaurants of theaters. Een reeks van 9 beelden Een reeks van 16 beelden Digitale effecten [ FADER] Faders Begin of eindig scènes met een fade (overgang) vanaf of naar zwart. Op het display kunt u een preview van het effect bekijken.
Overige opname-opties Instelling Opties Icon of the currently selected Digital Effect FUNC. Selecteer hoe snel de beelden worden vastgelegd. [MANUAL]: Telkens als u op D.EFFECTS drukt, wordt aan het opgedeelde scherm één beeld toegevoegd. Houd D.EFFECTS langer dan 1 seconde ingedrukt om de beelden uit het opgedeelde scherm te verwijderen. [FAST]: telkens 4 beeldjes [MOD.]: telkens 6 beeldjes [SLOW]: telkens 8 beeldjes or EFFECT Press ( ) Desired fader/effect. ** Press ( Ne [S.SPEED] FADER FUNC.
Overige opname-opties Toepassen Toets voor digitale effecten (D.EFFECTS) 1 2 in plaats van het lichte gebied van de voorbeeldopname. Instelling mengniveau: Lichte gebied van de foto. [CAM. CHROMA] Druk op D.EFFECTS om de beelden vast te leggen. Druk op Start/Stop om het weergegeven meerbeeldenscherm op te nemen.
Overige opname-opties 4 WAAR U OP MOET LETTEN ( 11) Upload een voorbeeldopname naar de geheugenkaart vanaf de bijgeleverde DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. Raadpleeg Foto's toevoegen vanaf uw computer aan de geheugenkaart in de elektronische handleiding (PDF-bestand) op dezelfde CD-ROM. Programmakeuzeschakelaar: Standaardwaarde D.EFFECT OFF 61 Druk op ( ) om de instellingen op te slaan en druk op FUNC. om het menu te sluiten. Op het scherm verschijnt . Ne Toepassen Toets voor digitale effecten (D.
De scènes bewerken De scènes bewerken De scènes bewerken Bewerkingsfuncties FUNC. ADD TO PLAYLIST Desired option Een afspeellijst maken Maak een afspeellijst om uw films gemakkelijk te bewerken. Plaats in uw afspeellijst alleen de scènes die uw voorkeur genieten of wijzig de volgorde waarin deze worden afgespeeld, zonder uw originele opnamen aan te tasten.
De scènes bewerken 63 BELANGRIJK Ne Wees voorzichtig met het verwijderen van originele opnamen. Als u een originele opname verwijdert, bent u deze voorgoed kwijt. Wijzig de stand van de aan/uit-schakelaar of de / schakelaar niet terwijl u de scène verwijdert. toets 1 2 3 OPMERKINGEN Scènes kunnen niet worden verwijderd als de schijf beveiligd is ( 64). Scènes die korter zijn dan 5 seconden, kunt u mogelijk niet verwijderen.
Schijfopties Schijfopties Schijfopties Een scène splitsen U kunt uw opnamen splitsen om alleen de beste gedeelten te bewaren en later de rest weg te snijden. Onthoud dat als u in een afspeellijst scènes splitst, dit niet van invloed is op uw originele opnamen; De schijf beveiligen U kunt de gehele schijf beveiligen om te voorkomen dat belangrijke opnamen per abuis worden gewist.
Schijfopties BELANGRIJK 65 De schijftitel wijzigen Als u een schijf initialiseert, worden alle opnamen permanent gewist, ook als de schijf beveiligd is. De verloren originele opnamen bent u voorgoed kwijt. Initialiseer alle DVD-RW-schijven voordat u deze met de camcorder gebruikt. Ne Voordat u een schijf finaliseert, kunt u hieraan een titel geven. Bij de meeste DVDspelers verschijnt de schijftitel op het indexscherm als u de gefinaliseerde schijf afspeelt.
Foto-opties Foto-opties Foto-opties WAAR U OP MOET LETTEN ( Foto's wissen U kunt foto's wissen die zijn gemaakt op de geheugenkaart of op de schijf (alleen DVDRW). FUNC. ( BELANGRIJK 11) Schijftype: DVD-RW-schijven (VIDEOof VR-modus). 25) Terwijl u de foto onmiddellijk na de opname bekijkt: Wees voorzichtig als u foto's wilt wissen. Gewiste foto's bent u voor altijd kwijt. FUNC.
Foto-opties Foto's kopiëren MENU Foto's die u hebt gemaakt op de geheugenkaart, kunt u kopiëren naar de schijf (bijvoorbeeld om deze toe te voegen aan een Photomovie-scène ( 67)), of vanaf de schijf naar de geheugenkaart (bijvoorbeeld om een afdrukopdracht in te stellen voor een printer die compatibel is met DPOF ( 87)).
Foto-opties Selecteer met ( ) de foto die u naar een scène wilt converteren. Als u de geheugenkaart initialiseert ( 69), worden alle gemaakte foto's permanent gewist, ook de beveiligde. FUNC. ( 25) FUNC. FUNC. Eén enkele foto beveiligen CONVERT TO SCENE WAAR U OP MOET LETTEN EXECUTE ( Alle foto's converteren WAAR U OP MOET LETTEN ( 11) Als u in uw Photomovie-scène gebruik wilt maken van foto's die zijn gemaakt op de geheugenkaart, kopieer deze dan eerst naar de schijf ( 67).
Foto-opties MENU MENU STILL IMG OPER. Ne CARD INITIALIZE PROTECT MENU ** STILL IMG OPER. 69 Zet met ( , ) de cursor naar de foto die u wilt beveiligen en druk op ( ).* Herhaal deze stap als u nog meer foto's wilt beveiligen. YES MENU YES * Op het scherm verschijnt bij beveiligde foto's. Druk op ( ) om de beveiliging te annuleren. **De camcorder keert terug naar het indexscherm nadat u het menu hebt gesloten.
De schijf finaliseren Een schijf afspelen op een extern apparaat Als u de door u opgenomen schijf wilt afspelen op een DVD-speler, een DVD-station in een computer of een ander digitaal apparaat, moet u de schijf eerst finaliseren. U hoeft de schijf niet te initialiseren als u de schijf wilt afspelen via de aangesloten camcorder op een TV. Als u uw foto's wilt bekijken op een DVDspeler, moet u deze foto's eerst converteren naar Photomovie-scènes ( 67).
pas nadat het schermdisplay terugkeert naar het menu [DISC OPERATIONS]. Een schijf afspelen op een DVD-speler of een DVD-station van uw computer Na finalisatie van de schijf kunt u deze afspelen in DVD-spelers die compatibel zijn met het type schijf dat u hebt gebruikt (DVDR, DVD-R DL of DVD-RW). Raadpleeg de handleiding van de DVD-speler of het DVDstation voor bijzonderheden over schijfcompatibiliteit. Op een DVD-speler 1 2 3 Zet de TV en DVD-speler aan.
Finalisatie van een schijf kan ongedaan worden gemaakt DVD-R/DVD-R DL in de VIDEOmodus – DVD-RW in de VIDEOmodus – U kunt extra scènes opnemen zonder dat u de finalisatie van de schijf ongedaan hoeft te maken DVD-RW in de VR-modus MENU ( 24) MENU DISC OPERATIONS UNFINALIZE MENU * YES * Tijdens het ongedaan maken van de finalisatie wordt een voortgangsbalk weergegeven. Sluit het menu pas nadat het schermdisplay terugkeert naar het menu [DISC OPERATIONS].
De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder Externe aansluitingen De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder Ne Aansluitschema's AV-aansluitpunt • Als u de multikabel MTC-100 op de camcorder aansluit, let er dan op dat u de kabel recht en in de juiste richting in de camcorder steekt - zodat de markeringen op de kabelconnector en het AV-aansluitpunt op één lijn staan.
De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder Het TV-type selecteren ( 11) Selecteer, voordat u de camcorder aansluit, bij de optie [TV TYPE] de instelling die overeenkomt met de TV waarop u de camcorder aansluit - [WIDE TV]: TVtoestellen met een hoogte/breedteverhouding van 16:9 of [NORMAL TV]: TVtoestellen met een hoogte/breedteverhouding van 4:3 ( 42).
De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder 4 ( 11) MENU ( 24) MENU LINE-IN MODE Gewenst verbindingstype* Druk op ( ) om het videoinvoerscherm weer te geven. * Selecteer de instelling die overeenkomt met het gebruikte verbindingstype. [ S VIDEO]: Verbindingstype 1 . [ VIDEO]: Verbindingstype 2 . IN HET VIDEO-INVOERSCHERM 1 2 3 Op de camcorder: wijzig, indien nodig, de opname-instellingen. Op het aangesloten apparaat: plaats de cassette of schijf met de opnamen en begin met afspelen.
De camcorder aansluiten op een computer De camcorder aansluiten op een computer De camcorder aansluiten op een computer Aansluitschema's voor een PC USB-aansluitpunt • Open het LCD-paneel om toegang te krijgen tot het aansluitpunt. Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel Aansluitpunt op aangesloten apparaat 1 Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een PC of een met PictBridge compatibele printer met een USB-poort.
De camcorder aansluiten op een computer 77 • Noord-Amerika Service via het web: http://support.roxio.com Telefonische assistentie: 866-279-7694 (gratis binnen de VS) of 905-482-5555 (alleen Canada), 9:00 A.M. tot 6:00 P.M., U.S Pacific Time - behalve in het weekend en feestdagen Ne • Europa Service via het web: Duitsland http://www.roxio.com/en/support/de/emc/index.jhtml Frankrijk http://www.roxio.com/en/support/fr/emc/index.jhtml Verenigd Koninkrijk http://www.roxio.
3 4 5 6 7 8 9 De camcorder aansluiten op een computer • Als de instellingswizard niet automatisch wordt gestart: Windows 2000/Me: Dubbelklik op het pictogram “Deze computer” op het bureaublad. Windows XP: Selecteer “Deze computer” in het startmenu. Klik met de rechtermuisknop op het CD-ROM- of DVD-station waarin u de schijf hebt geplaatst en selecteer “Openen”. Dubbelklik op het bestand “SETUP.EXE”. (Het is mogelijk dat, afhankelijk van de instellingen van uw computer, de extensie “.
De camcorder aansluiten op een computer - De schijftitel instellen - De schijf initialiseren - De schijf finaliseren of de finalisatie ongedaan maken Controleer de richting van de USB-kabel en let erop dat u deze juist aansluit. Als u andere schijven gebruikt dan de aanbevolen DVD-schijven, kan er op het scherm van de computer een foutbericht verschijnen dat de schijf niet kan worden gelezen of de camcorder niet gereed is.
De camcorder aansluiten op een computer In de volgende gevallen gaat de toets bij stap 2 niet branden en kunt u de functie “kopiëren met één druk op de knop” niet gebruiken: - De online-gebruikersregistratie is niet correct uitgevoerd. - “MyDVD for Canon” is nog actief. - In de camcorder is geen gefinaliseerde schijf aanwezig. - In het DVD-station van de computer is geen nieuwe, nog niet gebruikte, schijf aanwezig.
De camcorder aansluiten op een computer Sommige opnamen op de bronschijf kunnen verloren gaan als u als bronschijf een DVD-RWschijf gebruikt en de lade opengaat van een ander DVD-station dat geselecteerd is bij stap 5 wanneer u de doelschijf moet plaatsen. Klik op “Annuleren” en start de computer opnieuw op. Foto's overzenden – Direct overzenden Met de bijgeleverde USB-kabel en Digital Video Software kunt u uw foto's overzenden naar een computer door eenvoudigweg op de toets (afdrukken/delen) te drukken.
De camcorder aansluiten op een computer Foto's overzenden [ [ ALL IMAGES] [ NEW IMAGES] [ TRANSFER ORDERS]: • De foto's worden overgezonden en op uw computer weergegeven. • De camcorder keert terug naar het overzendmenu zodra de foto's overgezonden zijn. • Als u het overzendproces wilt afbreken, selecteer dan [CANCEL] met ( ) en druk op ( ) of druk op MENU . ALL IMAGES...] Hiermee zendt u alle foto's over naar de computer. [ NEW IMAGES...
De camcorder aansluiten op een computer Instellingen overzendopdracht MENU U kunt met een overzendopdracht markeren welke foto's u van de geheugenkaart naar de computer wilt overzenden. Deze instellingen van de overzendopdracht zijn compatibel met de Digital Print Order Format (DPOF) standaards. U kunt 998 foto's selecteren. Foto's selecteren voor een overzendopdracht Sluit tijdens het instellen van de overzendopdrachten de USB-kabel niet aan op de camcorder. ( 11) 83 STILL IMG OPER.
De camcorder aansluiten op een printer De camcorder aansluiten op een printer De camcorder aansluiten op een printer Foto's afdrukken – Direct afdrukken De camcorder kan worden aangesloten op elke printer die compatibel is met PictBridge. U kunt de instellingen van de afdrukopdracht gebruiken om foto's vanaf de geheugenkaart direct af te drukken ( 87). Canon-printers: SELPHY CP- SELPHY DSprinters en PIXMA-printers die zijn aangeduid met het PictBridge-logo.
De camcorder aansluiten op een printer Foto's afdrukken nadat u de afdrukinstellingen hebt geselecteerd U kunt voor het afdrukken van foto's het aantal exemplaren en andere instellingen selecteren. Het hangt van het printermodel af welke instelopties beschikbaar zijn. 1 Druk op ( ). • Het instelmenu verschijnt. • Afhankelijk van de printer kan het bericht “BUSY.” verschijnen voordat de camcorder het instelmenu weergeeft. 2 Selecteer de afdrukinstellingen ( 85).
De camcorder aansluiten op een printer Opties [PAPER] [ PAPER SIZE] Papierformaat. Het hangt van het printermodel af welke papierformaten beschikbaar zijn. [ PAPER TYPE] Papiertype. Selecteer [PHOTO], [FAST PHOTO] of [DEFAULT]. [ PAGE LAYOUT] Pagina-layout. Selecteer [DEFAULT] of één van de volgende beschikbare pagina-layouts. [BORDERED]: De afgedrukte foto is vrijwel identiek aan de gemaakte foto.
De camcorder aansluiten op een printer 3 Verplaats met ( , ) het snijkader. Door op MENU te drukken, komt u terug in het menu van de afdrukinstellingen. FUNC. FUNC. OPMERKINGEN Over de kleur van het snijkader: - Wit: Geen snij-instellingen. - Groen: Aanbevolen snijgrootte. (Het is mogelijk dat het snijkader niet in een groene kleur wordt weergegeven. Dit is afhankelijk van de instellingen voor de beeldgrootte, het papierformaat of de randen [borders].
De camcorder aansluiten op een printer Alle afdrukopdrachten wissen ( 11) MENU ( 24) STILL IMG OPER. MENU ORD.ALL ERASE YES MENU Afdrukken PRINT MENU ( 1 2 3 24) Sluit de printer aan op de camcorder. Raadpleeg Aansluitschema's voor een 76). PC ( Druk op MENU , selecteer met ( ) de optie [ PRINT] en druk op ( ). • Het instelmenu verschijnt.
Problemen 89 Aanvullende informatie Problemen oplossen Problemen Ne Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Stroombron Probleem • De camcorder schakelt niet in. • De camcorder schakelt zichzelf uit. • De afdekking van het schijfcompartiment gaat niet open. De accu laadt niet op. Oplossing De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op.
Problemen Probleem De schijf kan niet worden uitgeworpen. Oplossing Zet de camcorder uit, koppel de compacte netadapter los en verwijder de accu. Sluit de stroombronnen weer aan en probeer het opnieuw. – De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur waarbij de camcorder kan worden gebruikt. Koppel de compacte netadapter los en verwijder de accu en laat de camcorder afkoelen voordat u deze weer in gebruik neemt. De schijf wordt niet herkend. De schijf is vuil.
Problemen Probleem 91 Oplossing Het punt waar de start/stoptoets werd ingedrukt, komt niet overeen met het punt waar de opname begint of eindigt. Er doet zich een korte tussenpoos voor tussen het indrukken van de start/stop-toets en de feitelijke start van de opname op de schijf. Dit is normaal en duidt niet op een storing. – Kort nadat begonnen is met opnemen, wordt de opname plotseling stopgezet. De schijf is vuil. Maak de schijf schoon met een zacht lensreinigingsdoekje.
Problemen Probleem Oplossing Ik kan de scène niet splitsen. Scènes op een schijf die is beveiligd met een ander digitaal apparaat, kunt u niet bewerken of verwijderen. – Ik kan de schijftitel niet bewerken. U kunt geen titel toevoegen aan een DVD-R/DVD-R DL-schijf als deze schijf al gefinaliseerd is. 70 Maak eerst de finalisatie van de schijf ongedaan (DVD-RW in VIDEO-modus). 71 Het is mogelijk dat u de titel niet kunt bewerken als u deze met een ander digitaal apparaat hebt ingevoerd.
Problemen Probleem 93 Oplossing De schijf wordt door het apparaat niet herkend. Of de schijf wordt wel gelezen, maar kan niet worden afgespeeld of het beeld is vervormd. De schijf is vuil. Maak de schijf schoon met een zacht lensreinigingsdoekje. 99 De schijf is niet gefinaliseerd. 70 DVD-RW-schijven die zijn opgenomen in de VR-modus, kunnen alleen worden afgespeeld op DVD-spelers die compatibel zijn met de VR-modus. Raadpleeg de bedieningshandleiding van uw DVD-apparaat.
Problemen Overzicht van berichten Bericht Betekenis SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME U hebt de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld. Verschijnt telkens wanneer u de stroom inschakelt totdat u de tijdzone, datum en tijd instelt. 26 CHANGE THE BATTERY PACK De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 19 TEMPERATURE TOO HIGH CANNOT RECORD De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur waarbij de camcorder kan worden gebruikt.
Problemen Bericht 95 Betekenis U kunt geen extra scènes opnemen of foto's converteren naar een Photomovie-scène op een gefinaliseerde DVD-RW in de VIDEOmodus. U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken. 71 DISC IS PROTECTED De schijf is beveiligd. Plaats een andere schijf of verwijder de schijfbeveiliging. 64 CANNOT READ THE DISC CHECK THE DISC De schijf kan niet worden gelezen. Maak de schijf schoon of, als dat niet helpt, plaats een andere schijf.
Problemen Bericht Betekenis CARD ERROR Er is een geheugenkaartfout opgetreden. De camcorder kan de foto niet maken of weergeven. De fout kan tijdelijk zijn. Als het bericht na 4 seconden verdwijnt en “ ” in rood knippert, zet de camcorder dan uit, verwijder de kaart en plaats deze weer terug. Als “ ” in groen verandert, kunt u doorgaan met opnemen/weergeven. – CARD FULL De geheugenkaart is vol. Verwijder foto's om ruimte te winnen of vervang de geheugenkaart.
Problemen Bericht 97 Betekenis INK ABSORBER FULL Selecteer [CONTINUE] om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met een Canon Service Center (raadpleeg de lijst die samen met de printer wordt geleverd) om de “ink absorber” te vervangen. • FILE ERROR • CANNOT PRINT! U hebt geprobeerd een foto af te drukken die met een andere camcorder is gemaakt, met een afwijkende compressie is gemaakt of op een computer is bewerkt.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen Wat u wel en niet moet doen Camcorder Stel de camcorder niet bloot aan trillingen en schokken terwijl de schijftoegangsindicator (DISC) brandt of knippert. Het kan anders gebeuren dat de gegevens niet goed op de schijf worden opgenomen, en de opname kan voorgoed verloren gaan. Raak de pickup-lens niet aan. Houd de camcorder niet vast aan het LCDpaneel of de schijfafdekking. Wees voorzichtig als u het LCD-paneel sluit.
Wat u wel en niet moet doen Als de accu volledig opgeladen is, maar de gebruikstijd bij normale temperaturen toch aanzienlijk korter wordt, vervang de accu dan. Over het afdekplaatje van de accu Het afdekplaatje van de accu heeft een [ ]-gevormde opening. Dit komt van pas wanneer u onderscheid wilt maken tussen accu´s die zijn opgeladen en accu´s die niet zijn opgeladen. Achterzijde van de accu Afdekplaatje aangesloten Opgeladen Niet opgeladen Mini DVD-schijf verwijderen.
Wat u wel en niet moet doen Zet de camcorder niet uit, ontkoppel de stroombron niet en verwijder de geheugenkaart niet terwijl de kaarttoegangsindicator (CARD) knippert. Gebruik geen geheugenkaarten op plaatsen die blootstaan aan sterk magnetische velden. Laat geheugenkaarten niet achter op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid en hoge temperaturen. Demonteer en verbuig geheugenkaarten niet, laat geheugenkaarten niet vallen en stel geheugenkaarten niet bloot aan schokken of water.
Wat u wel en niet moet doen Onderhoud/overig 101 Condens Als u verwacht de camcorder langere tijd niet te gebruiken, bewaar deze dan op een stofvrije plaats die niet vochtig is en bij een temperatuur die niet hoger wordt dan 30 °C. Als u de camcorder snel verplaatst van een gebied met warme temperaturen naar een gebied met koude temperaturen of omgekeerd, dan kan er op de interne oppervlakken condens (waterdruppeltjes) ontstaan. Gebruik de camcorder niet als condens wordt gesignaleerd.
Wat u wel en niet moet doen CONDENSVORMING VOORKOMEN Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge of extreme temperatuurveranderingen. Haal de schijf uit de camcorder, plaats de camcorder in een luchtdichte plastic zak en laat de camcorder langzaam aan temperatuurveranderingen wennen voordat u deze weer uit de zak haalt. ALS CONDENS WORDT ONTDEKT De camcorder schakelt zichzelf automatisch uit. Als er een schijf is geplaatst, verwijder deze dan onmiddellijk en laat de schijfafdekking openstaan.
Algemene informatie 103 Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied) Algemene informatie Ne Polsriem WS-20 Schouderriem Accu BP-208 Acculader CG-300E Accu BP-208 Mini DVD-schijf DVD-R/DVD-RW/ DVD-R DL (Canon DVD-R DL54) Compacte netadapter CA-570 SCARTadapter PC-A10 Draadloze afstandsbediening WL-D86 TV Videorecord DVD-speler/ recorder Multikabel MTC-100 Printers die compatibel zijn met PictBridge Kaartadapter/ miniSD-adapter miniSD-kaart Lezer/schrijver Computer Zachte
Algemene informatie Optionele accessoires Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Algemene informatie 105 Polsriem WS-20 Gebruik deze riem voor extra aanvullende bescherming tijdens het opnemen. Ne Zachte draagtas SC-2000 Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Algemene informatie Specificaties DC22/DC21/DC19 Systeem Schijfopnamesysteem Televisiesysteem Beeldsensor Compatibele media Maximale opnameduur LCD-scherm Zoeker Microfoon Lens Lenssamenstelling AF-systeem Minimale scherpstelafstand Witbalans Minimale verlichting Aanbevolen verlichting Beeldstabilisatie Films DVD-VIDEO (VIDEO-modus) DVD-VR (VR-modus) alleen met DVD-RW van 8 cm Videocompressie: MPEG2 Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen Foto's Exif 2.
Algemene informatie 107 * Deze camcorder is getest met miniSD-kaarten tot 1 GB. Er kan niet worden gegarandeerd dat alle miniSD-kaarten goed functioneren. **Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd). Exif Print is een standaard voor het verbeteren van de communicatie tussen camcorders en printers. Door een met Exif Print compatibele printer aan te sluiten, worden de beeldgegevens zoals die waren op het moment van de opname, gebruikt en geoptimaliseerd.
ó Algemene informatie Index 16:9 hoogte/breedte-verhouding . . . . . . 29 9 Point AiAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A Aanbevolen schijven . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accu, resterende capaciteit . . . . . . . . . . 17 AEB - Reeksopnamen . . . . . . . . . . . . . 54 AF-hulplamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Afstandsbediening* . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afdrukken/delen, toets . . . . . . .
Algemene informatie M Mengfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 37 Meerbeeldenscherm . . . . . . . . . . . . . . 58 Meerkeuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . 11 miniSD-kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MyDVD for Canon* . . . . . . . . . . . . . . . . 76 N Nacht (SCN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Normale TV (4:3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 O SCN - Special Scène (opnameprogramma's) . . . . .
DVD Camcorder CANON INC. Gebruiksaanwijzing Nederlands Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Inleiding België: Canon België N.V./S.A.