PUB.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einführung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Auswählen einer DVD Es gibt viele DVD-Typen, aber dieser Camcorder verwendet nur die folgenden drei 8 cm Mini-DVD-Typen: DVD-R, DVD-R DL und DVD-RW. Lesen Sie, und entscheiden Sie dann, welcher Typ am besten für Sie geeignet ist. DVD-R Optimale Kompatibilität DVD-Rs können nur einmal bespielt werden – die Aufnahmen können nicht bearbeitet oder gelöscht werden. Andererseits sind diese DVDs vergleichsweise preiswert und können auf den meisten DVD-Playern wiedergegeben werden.
Genießen Sie Ihre DVDs Nachdem Sie den für Ihre Zwecke am besten geeigneten DVD-Typ ausgesucht haben, sind nur noch einige wenige Vorbereitungen ( 18) erforderlich – danach können Sie sofort loslegen. Viel Spaß beim Aufnehmen von Videos ( 30) Machen Sie sich das Aufnehmen von Filmen leicht mit dem oder probieren Sie die erweiterten Funktionen ( 39).
Die verfügbaren Funktionen hängen von der verwendeten DVD ab DVD-Typ DVD-R DVD-Spezifikationen DVD-R DL VIDEO VIDEO Szenen mit diesem Camcorder bearbeiten (Szenen löschen, Szenen teilen usw.
Inhaltsverzeichnis Einführung _____________________________________ 4 5 10 12 12 13 15 Auswählen einer DVD Genießen Sie Ihre DVDs Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Teilebezeichnung Bildschirmanzeigen Vorbereitungen _________________________________ 18 18 20 20 20 21 21 23 23 24 24 25 25 26 29 Erste Schritte Laden des Akkus Vorbereiten des Zubehörs Grundlegende Bedienung des Camcorders Hauptschalter Joystick und Joystick-Übersicht Benutzung de
36 36 38 39 39 41 42 42 43 43 44 45 46 47 48 49 49 49 50 50 51 51 51 52 53 54 Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Löschen von Szenen Zusätzliche Funktionen : Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Flexible Aufnahmen: Ändern der Verschlusszeit LCD-Videoleuchte Selbstauslöser Manuelle Belichtungseinstellung Manuelle Scharfeinstellung Weißabgleich Bildeffekte Digitaleffekte Bildschirmanzeigen und Datencode Anbringen eines externen Mikrofons Bearbeiten der Playliste und DVD-Operationen Erstellen einer Playliste
61 62 62 63 63 63 64 67 Histogrammanzeige Schützen von Fotos Initialisieren der Speicherkarte Fotos drucken Drucken von Fotos von der Speicherkarte Direktdruck Wählen der Druckeinstellungen Druckaufträge Externe Anschlüsse ______________________________ 69 70 71 71 Buchsen am Camcorder Anschlussdiagramme Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Kopieren Ihrer Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Zusätzliche Informationen _________________________ 73 73 75 75 76 77 77 78 79 80 80 84 Anhang: Liste der
Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon DC420/DC411/DC410. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, sehen Sie unter Fehlersuche ( 80) nach. In diesem Handbuch verwendete Hinweise • • • • • • • • WICHTIG: Auf den Camcorderbetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen.
Die Betriebsart des Camcorders wird durch den Schalter und die Position des / -Schalters bestimmt. In dieser Anleitung zeigt an, dass eine Funktion zur Verfügung steht, und zeigt an, dass die Funktion nicht genutzt werden kann. Wenn keine Symbole von Betriebsarten angegeben sind, steht die Funktion in allen Betriebsarten zur Verfügung. Klammern [ ] und Großbuchstaben beziehen sich auf die Menüoptionen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Kompakt-Netzgerät CA-570 (inkl.
Teilebezeichnung Linke Seite Rechte Seite RESET-Taste ( 82) Lautsprecher Kartenzugriffslampe CARD ( 55) Schalter für den Objektivschutz ( 30, 55) ( offen, geschlossen) MIC-Anschluss* ( 48) AV Anschluss ( 69) USB-Anschluss** ( 69) DVD-Zugriffslampe DISC ( 30) Moduswahlschalter ( 32) Leichte Aufnahme Aufnahmeprogramme DVD-Fachabdeckung ( 26) -Schalter ( 20) Sperrtaste Gurtöse ( 98) Griffriemen ( 20) Stereomikrofon * Nur ** Nur . .
Rückseite Oberseite Unterseite 14 • Einführung Joystick ( 21) FUNC.-Taste ( 22, 73) DISP.
Bildschirmanzeigen Aufnahme von Filmen Betriebsart ( 21) / DVD-Spezifikation ( 4) Aufnahmeprogramm ( 39, 41) Weißabgleich ( 44) Bildeffekte ( 45) LCD-Videoleuchte ( 42) Digitaleffekte ( 46) Aufnahmemodus ( 32) DVD-Typ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 4) Wiedergabe von Filmen (Beim Wiedergeben) Manuelle Scharfeinstellung ( 43) Bildstabilisierung ( 75) DVD-Betrieb Timecode/Wiedergabezeit (Stunden : Minuten : Sekunden) Restliche Aufnahmezeit auf der DVD Akkurestladung ( 17) Windschutzfunktion aus ( 76) Aufnahmezä
Aufzeichnen von Standbildern Wiedergabe von Standbildern 16 • Einführung Zoom ( 33), Belichtung ( 43) Aufnahmeprogramm ( 39, 41) Weißabgleich ( 44) Bildeffekte ( 45) LCD-Videoleuchte ( 42) Digitaleffekte ( 46) Auslösemodus ( 60) Standbildqualität/-größe ( 56) Manuelle Scharfeinstellung ( 43) Verfügbare Standbilderzahl auf der Karte Selbstauslöser ( 42) AF-Rahmen ( 76) Joystick-Übersicht ( 21) Fokus/Belichtung automatisch eingestellt und gespeichert ( 55) Camcorder-Verwacklungswarnung ( 75) Bildnummer ( 1
DVD-Betrieb Verfügbare Standbilderzahl auf der Karte Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe, Wiedergabepause, , Zeitrafferwiedergabe, , Zeitrafferwiedergabe rückwärts, Zeitlupenwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe rückwärts Restliche Aufnahmezeit Wenn kein Speicherplatz mehr auf der DVD verfügbar ist, wird " END" angezeigt und die Aufnahme gestoppt.
Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. 3 Schließen Sie das Kompakt- Erste Schritte Erste Schritte Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an. Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch.
HERAUSNEHMEN DES AKKUS BATT.-Schalter 1 Schieben Sie BATT. in Richtung des Pfeils und halten Sie die Taste gedrückt. 2 Schieben Sie den Akku herunter und ziehen Sie ihn dann heraus. WICHTIG • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Nachdem Sie den Schalter auf gestellt haben, werden wichtige Datei-Zuordnungsdaten auf der DVD aktualisiert. Warten Sie auf jeden Fall so lange, bis die grüne CAMERALampe erloschen ist.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Vorbereiten des Zubehörs Grundlegende Bedienung des Camcorders Hauptschalter Sperrtaste Einstellen des Griffriemens Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die Start/Stopp -Taste mit dem Daumen erreichen können. ANBRINGEN DES SCHULTERRIEMENS Führen Sie die Enden des Schulterriemens durch die Gurtöse auf dem Griffriemen und stellen Sie die richtige Länge des Riemens ein.
Joystick und Joystick-Übersicht Benutzung der Menüs Mit dem Joystick können Sie die Menüs des Camcorders bedienen. Viele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der FUNC.Taste ( FUNC. ) erscheinen. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie im Anhang unter Liste der Menüoptionen ( 73). Drücken Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts ( , ), um einen Menüpunkt auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Wählen einer Option aus dem FUNC.-Menü Wählen einer Option aus den Setup-Menüs Das folgende Beispiel zeigt die Auswahl einer Option aus dem FUNC.-Menü in einem Aufnahmemodus. 1 Drücken Sie 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie ( FUNC. . ) das Symbol der zu ändernden Funktion in der linken Spalte aus. Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. 3 Wählen Sie ( ) die gewünschte Einstellung aus den verfügbaren Optionen in der unteren Leiste aus. • Die ausgewählte Option wird hellblau hervorgehoben.
5 Wählen Sie ( ) die gewünschte Option aus, und drücken Sie , um die Einstellung zu speichern. Ersteinstellungen Ersteinstellungen 6 Drücken Sie FUNC. . Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie FUNC. drücken. Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Zeit einstellen.
FUNC. WICHTIG • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute wiederaufladbare Akku vollständig entladen, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Akku wieder auf ( 92) und stellen Sie Zeitzone, Datum und Uhrzeit erneut ein. • Das Datum wird nur auf dem Bildschirm für die Ersteinstellung in der Reihenfolge Jahr-Monat-Tag angegeben.
WENN SIE REISEN FUNC. [ MENÜ] [ DAT/ZEIT-SETUP] [ZEITZONE/SOM] Ortszeit und Datum an Ihrem Zielort* FUNC. * Um auf Sommerzeit umzustellen, wählen Sie den Gebietsnamen, der mit markiert ist. Vorbereitungen für den Aufnahmebeginn Vorbereitungen für den Aufnahmebeginn Öffnen des Objektivschutzes und Einstellen des LCD-Monitors Bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen, öffnen Sie den Objektivschutz. Schieben Sie den ObjektivschutzSchalter nach unten auf die Position , um den Objektivschutz zu öffnen.
• Sie können den Monitor um 180 Grad in Richtung Objektiv drehen (so dass die aufgenommenen Personen den LCD-Monitor einsehen können, während Sie den Sucher benutzen ( 31)). Ein um 180 Grad gedrehter LCD-Monitor ist in den folgenden Fällen praktisch: - Wenn die aufgenommene Person sich selbst auf dem LCD-Monitor sehen soll, während Sie den Sucher benutzen. - Wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen wollen und dazu den Selbstauslöser benutzen.
Einlegen der DVD ( 21) 5 Schließen Sie die DVD- Abtastlinse 1 Stellen Sie den / -Schalter auf (Filme). 2 Drehen Sie den -Schalter auf ON, um den Camcorder auf -Modus zu stellen. 3 Schieben Sie • Achten Sie darauf, die Aufnahmefläche der DVD oder die Abtastlinse nicht zu berühren. DISC COVER ganz in Richtung OPEN und öffnen Sie die DVD-Abdeckung vollständig. Ziehen Sie den Griffriemen unter den Camcorder zurück, damit er die Abdeckung des DVD-Fachs nicht behindert.
BEI VERWENDUNG EINER DVD-RW Sie müssen neue DVDs erst initialisieren, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen können. Der Initialisierungsbildschirm erscheint, wenn eine neue DVD-RW zum ersten Mal eingelegt wird und der / Schalter auf (Filme) gestellt ist. Wenn die DVD bereits initialisiert ist, können Sie mit der Filmaufnahme beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint. Andernfalls führen Sie die folgenden Schritte aus, um die DVD zu initialisieren.
WICHTIG Wenn Sie nach einer Aufzeichnung DISC COVER betätigen, werden vor dem Öffnen des DVD-Fachs wichtige Daten für die Dateibelegung auf der DVD aktualisiert. Solange die DVDZugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt, darf der Camcorder keinen Stößen ausgesetzt werden, wie sie etwa durch unsanftes Auflegen auf einen Tisch entstehen können.
Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergabe, erweiterte manuelle Einstellungen und Nutzung der Playliste und der Szenen. 2 Drehen Sie den -Schalter auf ON, um den Camcorder auf CAMERA-Modus zu stellen. Die grüne CAMERA-Lampe leuchtet auf.
Verwenden des Suchers Beim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise nicht gut ablesbar. In solchen Fällen ändern Sie die Helligkeit des LCDMonitors ( 26), oder verwenden Sie stattdessen den Sucher. Drücken Sie VIEWFINDER , um den Sucher zusammen mit dem LCD-Monitor zu aktivieren. Schließen Sie den LCDMonitor, wenn Sie nur den Sucher verwenden möchten. Stellen Sie den Sucher je nach Notwendigkeit mit dem SucherScharfeinstellhebel ein.
Über den Moduswahlschalter und die Aufnahmeprogramme Wenn Sie den Moduswahlschalter auf stellen, erledigt der Camcorder alle Einstellungen für Sie automatisch, so dass Sie nur noch drauflos zu filmen brauchen. Um eines der Aufnahmeprogramme zu wählen, stellen Sie den Moduswahlschalter auf .
Ändern des Seitenverhältnisses der Aufnahmen (Breitbild / 4:3) Zoomen: Optisches, Advanced und digitales Zoom Die Standardeinstellung für das Seitenverhältnis von Filmen ist 16:9 (Breitbild). Um es auf 4:3 zu ändern, gehen Sie wie folgt vor. Der Camcorder bietet Ihnen für Filmaufnahmen drei Zoomarten an: optisches, Advanced und digitales Zoom (Im -Modus ist nur das optische Zoom verfügbar.) Sie können auch die Zoomgeschwindigkeit ändern. ( 21) FUNC.
FUNC. [ MENÜ] [ KAMERA-SETUP] [ZOOM-TYP] Gewünschte Option FUNC. HINWEISE • Der Bereich des Advanced Zooms ändert sich je nach dem Seitenverhältnis der Szene ( 33). • Das Advanced Zoom kann nicht gewählt werden, wenn [BREITBILD] auf [ AUS] gestellt ist. [BREITBILD] auf [ HINWEISE • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. Bei maximaler Weitwinkelstellung kann aber auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfgestellt werden.
1 Schließen Sie den LCD-Monitor, während der Camcorder eingeschaltet ist und die CAMERALampe grün leuchtet. • Wenn Sie den Sucher benutzen und der LCD-Monitor geschlossen ist, drücken Sie VIEWFINDER , um in den Standby-Modus zu gehen. • Ein Signalton ist zu hören, und die CAMERA-Lampe ändert sich in Orange, um anzuzeigen, dass der Camcorder in den Standby-Modus gewechselt ist. 2 Wenn Sie weiter aufnehmen möchten, öffnen Sie den LCDMonitor.
2 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung . Der Camcorder gibt die letzte Szene (ohne Ton) wieder und schaltet dann wieder auf den Aufnahmepausemodus. Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Löschen einer Szene nach der Aufnahme ( ÜBERPRÜFEN SIE DVD-Typ: 21) DVD-RW Nach der Aufnahme einer Szene: 1 Kontrollieren Sie die Szene, wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben. 2 Wählen Sie während der Kontrolle der Szene ( . 3 Wählen Sie ( Sie ) , und drücken Sie ) [JA], und drücken .
• Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung / , um die Wiedergabe auf Pause zu schalten. • Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung , um die Wiedergabe zu stoppen und zur SzenenIndexansicht zurückzukehren. Spezielle Wiedergabefunktionen Verwenden Sie den Joystick zum Aufrufen der speziellen Wiedergabefunktionen. Der Ton wird während der speziellen Wiedergabefunktionen stummgeschaltet. Schnelle Wiedergabe EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE Während der Wiedergabe einer Szene: FUNC.
WICHTIG Löschen von Szenen Wenn Sie eine DVD-RW verwenden, können Sie diejenigen Szenen löschen, die Sie nicht aufbewahren möchten. HINWEISE Löschen einer einzelnen Szene ( 21) ÜBERPRÜFEN SIE DVD-Typ: DVD-RW • VR-Modus Wählen Sie ( , ) in der OriginalIndexansicht die zu löschende Szene aus. FUNC. [ LÖSCHEN] [JA] Löschen aller Szenen ( 21) ÜBERPRÜFEN SIE DVD-Typ: DVD-RW • VR-Modus Um alle Szenen aus der OriginalIndexansicht zu löschen, gehen Sie wie folgt vor.
Zusätzliche Funktionen HINWEISE Zusätzliche Funktionen : SpezialszenenAufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Einzelheiten zu den verfügbaren Optionen finden Sie auf Seite 40. ( 21) ÜBERPRÜFEN SIE Moduswahlschalter: FUNC.
[ PORTRÄT] Der Camcorder wählt eine große Blende, um das Motiv vor einem unscharfen Hintergrund scharf abzubilden. [ SPORT] Verwenden Sie diesen Modus, um Sportszenen, wie z.B. Tennis oder Golf, aufzunehmen. [ NACHT] Verwenden Sie diesen Modus, um an schwach beleuchteten Orten aufzunehmen. [ SCHNEE] Verwenden Sie diesen Modus, um auf hellem Skigelände aufzunehmen. Er verhindert eine Unterbelichtung des Motivs. [ STRAND] Verwenden Sie diesen Modus, um an einem sonnigen Strand aufzunehmen.
ZUM EINSTELLEN DER VERSCHLUSSZEIT Flexible Aufnahmen: Ändern der Verschlusszeit Verwenden Sie das Aufnahmeprogramm [ PROGRAMMAUTOMATIK] zur Verwendung von Funktionen wie Weißabgleich oder Bildeffekten, oder stellen Sie mit [ BLENDENAUTOMATIK] die Priorität auf Verschlusszeit ein. Wählen Sie eine kurze Verschlusszeit zum Aufnehmen schnell bewegter Motive und eine lange Verschlusszeit, um bewegten Motiven eine Bewegungsunschärfe zu verleihen und so den Eindruck der Bewegung zu betonen.
2 Drehen Sie den LCD-Monitor in HINWEISE •[ BLENDENAUTOMATIK] - Beim Einstellen der Verschlusszeit blinkt die Zahlenanzeige, wenn die gewählte Verschlussgeschwindigkeit für die Aufnahmebedingungen ungeeignet ist. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Wert. - Wenn Sie eine lange Verschlusszeit an einem dunklen Ort verwenden, können Sie das Bild zwar hell aufnehmen, aber die Bildqualität kann sich verschlechtern, und der Autofokus funktioniert eventuell nicht gut.
Nach einem Countdown von 10 Sekunden beginnt der Camcorder die Videoaufnahme ( -Modus) oder nimmt das Standbild auf ( -Modus). Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt. HINWEISE Nachdem der Countdown begonnen hat, können Sie Start/Stopp noch einmal drücken oder den Camcorder ausschalten, um den Selbstauslöser zu deaktivieren.
Moduswahlschalter: zu “MF” und der Camcorder schaltet zurück auf manuelle Scharfeinstellung. FOKUS WTR Weißabgleich 1 Drücken Sie , um die JoystickÜbersicht anzuzeigen. Wenn [FOKUS] in der JoystickÜbersicht nicht angezeigt wird, drücken Sie den Joystick ( ) wiederholt in Richtung [WTR], um diese Option aufzurufen. Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht Ihnen eine genaue Farbreproduktion unter verschiedenen Beleuchtungsverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß aussehen.
FUNC. [ AUTOMATIK] Gewünschte Option* FUNC. * Wenn Sie [ SET] wählen, drücken Sie nicht FUNC. , sondern fahren Sie stattdessen mit den folgenden Schritten fort. EINSTELLEN DES INDIVIDUELLEN WEISSABGLEICHS 1 Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegenstand, zoomen Sie ein, bis der Gegenstand den ganzen Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie . Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört auf zu blinken und leuchtet konstant. 2 Drücken Sie FUNC.
Einstellen FUNC. [ BILD EFFEKT AUS] Gewünschte Option FUNC. [ D.EFFEKT AUS] Gewünschter Fader/Effekt* FUNC. ** FUNC. * Sie können eine Vorschau des Digitaleffekts auf dem Bildschirm sehen. ** Das Symbol des ausgewählten Digitaleffekts erscheint. Digitaleffekte ( 21) Anwenden ÜBERPRÜFEN SIE Moduswahlschalter: Optionen [ D.EFFEKT AUS] WTR Standardeinstellung 1 Drücken Sie Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Digitaleffekte nicht verwenden möchten.
AUSBLENDEN Aktivieren Sie den gewählten Fader während der Aufnahme ( ) und drücken Sie dann Start/Stopp , um auszublenden und die Aufnahme zu unterbrechen. Bildschirmanzeigen und Datencode Sie können die meisten Bildschirmanzeigen ein- oder ausschalten. AKTIVIERUNG EINES EFFEKTS -Modus: Aktivieren Sie den gewählten Effekt während der Aufnahme oder im AufnahmepauseModus. -Modus: Aktivieren Sie den gewählten Effekt und drücken Sie dann Start/Stopp , um das Standbild aufzunehmen.
Über den Datencode Zusammen mit allen aufgenommenen Szenen und Standbildern speichert der Camcorder auch einen Datencode (Datum/Uhrzeit der Aufnahme, Informationen über die Kameraeinstellungen, usw.). Im -Modus wird diese Information auf der Leiste am unteren Bildrand in Form von Informationssymbolen angegeben; im Modus können Sie wählen, ob diese Information zusammen mit der Einstellung [DATENCODE] angezeigt wird ( 78).
Bearbeiten der Playliste und Bearbeiten der Playliste und DVD-Operationen DVD-Operationen Erstellen einer Playliste Erstellen Sie eine Playliste zur Wiedergabe nur der gewünschten Szenen in der Reihenfolge nach Wunsch. Löschen, Teilen oder Verschieben von Szenen in der Playliste hat keinen Einfluss auf die Originalaufnahmen. Hinzufügen von Szenen zur Playliste Löschen von Szenen aus der Playliste Das Löschen von Szenen aus der Playliste hat keinen Einfluss auf Ihre Originalaufnahmen.
Löschen der gesamten Playliste 1 Wählen Sie die Indexansicht der * Sie können die Symbole / (Bild vorwärts/rückwärts) und die schnelle Wiedergabe ( 37) verwenden, um die Szene an einen bestimmten Punkt zu bringen. Playliste. FUNC. [ neue Szene in der Indexansicht der Playliste angezeigt. ZUR PLAYLISTE] 2 Löschen Sie die Playliste. FUNC. [ MENÜ] [ DVD BETRIEB] [PLAYLIST LÖSCH.] [JA] HINWEISE FUNC. Sehr kurze Szenen (weniger als 2 Sekunden) können nicht geteilt werden.
5 Wählen Sie ( ) [JA] und drücken Wiedergeben der DVD auf einem externen Gerät Wiedergeben der DVD auf einem externen Gerät Sie , um die Szene zu verschieben. Initialisieren der DVD Ändern des DVD-Namens Sie müssen alle neuen DVD-RWs initialisieren, wenn Sie sie zum ersten Mal in den Camcorder einsetzen, und Sie müssen sie möglicherweise initialisieren, wenn die Meldung [DATEN KÖNNEN NICHT ERKANNT WERDEN.] erscheint.
Während der Wiedergabe und im -Modus zeigt das Symbol an, dass die DVD finalisiert ist. Finalisieren der DVD Um eine bespielte DVD auf einem DVDPlayer, dem DVD-Laufwerk eines Computers oder einem anderen Digitalgerät abspielen zu können, muss sie vorher finalisiert werden. ( 21) 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät oder einem voll aufgeladenen Akku. 2 Stellen Sie den Camcorder auf den -Modus ein. Die grüne PLAY-Lampe leuchtet auf. 3 Starten Sie das Finalisieren der DVD. FUNC.
Einschränkungen nach der DVD-Finalisierung DVD-R/DVD-R DL im VIDEOModus DVD-RW im VIDEO-Modus Zusätzliche Aufnahmen Bearbeiten von Aufnahmen Initialisieren der DVD Finalisierung der DVD aufheben – – – – 1 – 2 DVD-RW im VR-Modus 1 2 – Die DVD muss zuerst entfinalisiert werden. Nur Szenen in der Playliste können geteilt werden. HINWEISE Die für das Finalisieren notwendige Zeit hängt von den aufgenommenen Szenen und dem restlichen freien Speicherplatz auf der DVD ab.
Entfinalisieren der DVD – Zusätzliche Aufnahmen auf eine finalisierte DVD Um zusätzliche Filme auf eine DVD aufzunehmen, nachdem sie finalisiert wurde, muss sie entfinalisiert werden. ( 21) ÜBERPRÜFEN SIE DVD-Typ: DVD-RW • VIDEO-Modus • Finalisiert 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät oder einem voll aufgeladenen Akku. 2 Stellen Sie den Camcorder auf den -Modus ein. Die grüne PLAY-Lampe leuchtet auf. 3 Starten Sie das Entfinalisieren der DVD. FUNC.
Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen des Camcorders – vom Aufnehmen und Wiedergeben der Standbilder bis zum Drucken. Die grüne CAMERA-Lampe leuchtet auf. Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen 3 Schieben Sie den ObjektivschutzSchalter nach unten auf die Position , um den Objektivschutz zu öffnen. Aufnahme von Fotos 4 Drücken Sie Start/Stopp . • Sobald der Fokus automatisch eingestellt worden ist, wird grün, und Sie sehen einen oder mehrere AF-Rahmen.
finden Sie in der untenstehenden Tabelle. HINWEISE Falls das Motiv nicht für Autofokus geeignet ist, wird gelb. Stellen Sie den Fokus manuell ein ( 43). FUNC. [ L 1152x864] (nur oder [ L 1024x768] (nur ) Gewünschte Bildgröße* Gewünschte Bildqualität* Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Standbilder werden auf die Speicherkarte als JPG-Dateien aufgenommen. Wählen Sie als Grundregel eine größere Bildgröße, um eine höhere Qualität zu erhalten.
- L 1152x864 (oder 1024x768): Zum Drucken von Fotos bis Größe L (9 x 13 cm) oder Postkartengröße (10 x 14,8 cm). - S 640x480: Verschicken von Bildern als Anhang einer E-Mail oder zur Verwendung im Internet.
Bildsprungfunktion Wenn Sie eine große Anzahl Standbilder aufgenommen haben, können Sie jeweils 10 oder 100 Bilder mit einem Mal überspringen. blättern Sie ( ) zwischen den Indexseiten. Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T, um wieder zwischen einzelnen Bildern zu navigieren. 3 Drücken Sie . Die Indexansicht wird geschlossen, und das ausgewählte Bild wird angezeigt. WICHTIG 1 Drücken Sie , um die JoystickÜbersicht anzuzeigen. 2 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung .
Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe Diaschau Während der Wiedergabe können Standbilder bis auf das 5-fache vergrößert werden. Für Bilder, die nicht vergrößert werden können, erscheint . ( 21) Sie können alle Standbilder auf der Speicherkarte in einer Diaschau wiedergeben. Zeigen Sie die Diaschau auf einem Fernsehbildschirm, um Ihre Erinnerungen mit Familie und Freunden zu teilen. 1 Wählen Sie ( ) das erste Standbild der Diaschau. 2 Starten Sie die Diaschau.
Löschen aller Standbilder Zusätzliche Funktionen Zusätzliche Funktionen FUNC. [ MENÜ] [ FOTO BETRIEB] [ALLE BILDER LÖSCH] [JA] FUNC. Auslösemodus: Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe WICHTIG Lassen Sie beim Löschen von Standbildern Vorsicht walten. Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Optionen [ EINZELBILD] Standardeinstellung Nimmt ein einzelnes Standbild auf. [ REIHENAUFNAHME] (Serienbildaufnahme), [ HISPEED REIHENAUFN.] (Hochgeschwindigkeits-Serienbildaufnahme) Fängt eine Serie von bis zu 20 Standbildern (Bildgröße L oder LW) oder 60 Standbildern (Bildgröße S) ein, solange Sie Start/Stopp gedrückt halten. Es gibt zwei Einstellungen für die Geschwindigkeit von Serienbildaufnahmen: Normal (etwa 2,5 Bilder pro Sekunde) und Schnell (etwa 4,2 Bilder pro Sekunde).
Standbilder, einschließlich der geschützten, unwiederbringlich gelöscht. HINWEISE • Das Histogramm wird auch nach dem Aufnehmen eines Standbildes angezeigt, sofern Sie nicht während der Kontrolle des Standbilds direkt nach dem Aufnehmen DISP. gedrückt haben. • Im -Modus drücken Sie DISP. wiederholt, um das Histogramm und andere Bildschirmanzeigen an- und auszuschalten ( 47).
Original-Standbilder können nicht wiederhergestellt werden. Fotos drucken Fotos drucken Sie können auch die folgenden Funktionen verwenden... Die folgenden Funktionen und Möglichkeiten des Camcorders können sowohl für das Aufnehmen von Videos als auch von Fotos genutzt werden. Die Benutzung wurde bereits an anderer Stelle genauer erklärt, deshalb wird hier nur auf die betreffende Seite im Abschnitt “Video” verwiesen.
Anschließen des Camcorders an den Drucker ( Ergebnisse empfehlen wir, die Zahl der Standbilder auf der Speicherkarte unter 100 zu halten. 21) Wählen der Druckeinstellungen 1 Setzen Sie die Speicherkarte mit den zu druckenden Standbildern in den Camcorder ein. 2 Schalten Sie den Drucker ein. 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Drucker an. • Anschluss 2 . Siehe auch Anschlussdiagramme ( 70).
[ ] (Anzahl der Kopien) Wählen Sie 1-99 Kopien. 3 Wählen Sie ( , ) im Druckmenü die zu ändernde Einstellung, und drücken Sie . 4 Wählen Sie ( HINWEISE Die Druckeinstellungsoptionen und die [VOREINST.]-Einstellungen sind je nach Druckermodell unterschiedlich. Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des Druckers nach. Drucken nach Änderung der Druckeinstellungen ) die gewünschte Einstelloption aus, und drücken Sie . 5 Wählen Sie ( , ) [DRUCKEN] und drücken Sie .
• PictBridge-kompatible Drucker von Canon: Falls der Druckvorgang nicht automatisch fortgesetzt wird, nachdem Sie das Problem behoben haben, wählen Sie [WEITER] und drücken Sie , um mit dem Drucken fortzufahren. Sollte diese Option nicht zur Verfügung stehen, wählen Sie [STOPP], drücken Sie und starten Sie den Druckvorgang noch einmal von Anfang an.
AUF DEM BILDAUSWAHLBILDSCHIRM Druckaufträge Sie können die Standbilder, die Sie ausdrucken möchten, vorher markieren und die gewünschte Anzahl der Kopien als Druckauftrag einstellen. Später können Sie die Druckaufträge mühelos auf eine der folgenden Arten ausdrucken: - Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz eines DPOFkompatiblen Druckers ein. Bezüglich des Verfahrens schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
Ausdrucken der für einen Druckauftrag markierten Standbilder mit Direktdruck 1 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Drucker an. Anschluss 2 . Siehe auch Anschlussdiagramme ( 70). 2 Öffnen Sie das Druckmenü. FUNC. [ MENÜ] [ DRUCKEN] • Das Druckmenü erscheint. • Falls keine Standbilder mit Druckaufträgen markiert sind, wird [ DRUCKAUFTRAG DRÜCKEN] angezeigt. • Je nach dem angeschlossenen Drucker ist es vielleicht möglich, einige der Druckeinstellungen zu ändern ( 64).
Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Drucker (Letzteres ist nur mit dem möglich) anschließen können. Buchsen am Camcorder Buchsen am Camcorder AV Anschluss Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet. USB-Anschluss Nur . Zur Benutzung den LCDMonitor öffnen. MIC-Anschluss Nur .
Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (dieses dient lediglich als Erläuterung) gezeigt. Anschluss 1 Typ: Analog Nur Ausgang Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder über die Audio/VideoEingangsbuchsen.
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die DVD oder Standbilder mit dem Camcorder wiedergegeben werden können, indem man ihn an ein Fernsehgerät anschließt. Erläuterungen zum Wiedergeben der DVD auf einem anderen DVD-Gerät finden Sie unter Wiedergeben der DVD auf einem externen Gerät ( 51).
HINWEISE Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben.
Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte werden im FUNC.-Menü ausgegraut und in den SetupMenüs schwarz angezeigt. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen 21).
FUNC. Menü (Forts.) Menüpunkt Auslösemodus1 [ [ [ [ Standbildformat/ qualität CAMERA Einstelloptionen EINZELBILD], REIHENAUFNAHME], HISPEED REIHENAUFN.], AEB BELICHTUNGREIHE] Größe: PLAY – z – – 60 – z – – 56 [LW 1152x648], [L 1152x864], [S 640x480] [L 1024x768], [S 640x480] Qualität: [ SUPERFEIN], [ [ NORMAL] FEIN], [ZUR PLAYLISTE]2 – – – z – 49 [ZUM ORIGINAL]3 – – – z – 49 [ZUR PLAYLISTE ADD.
Setup-Menüs Kamera-Setup (Advanced Zoom, Bildstabilisierung usw.) KAMERA-SETUP Menüpunkt [LANGZEITAUTO]1 CAMERA Einstelloptionen [ AN], [ AUS] [ZOOM-TYP] [ OPTISCH], [ ADVANCED]2, [ ADVANCED]3, [ [ OPTISCH], [ [ZOOM SPEED] [ [ VARIABEL], [ SPEED 1] [BILDSTAB.]4 [ AN [FOKUS PRIOR.
• Wir empfehlen, die Bildstabilisierung auf [ benutzen. AUS] zu stellen, wenn Sie ein Stativ [FOKUS PRIOR.]: Wenn die Fokus-Priorität aktiviert ist, nimmt der Camcorder ein Standbild erst auf, nachdem der Fokus automatisch eingestellt wurde. Sie können auch wählen, welche AF-Rahmen verwendet werden. [ AN:AiAF]: Einer oder mehrere AF-Rahmen werden aus den neun verfügbaren automatisch ausgewählt und der Fokus wird danach ausgerichtet.
[DVD INFO]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie die Detailinformationen der DVD überprüfen können. • Die DVD-Informationen beinhalten den DVD-Namen, den DVD-Typ (DVD-R, DVD-R DL oder DVD-RW), die DVD-Spezifikation (VIDEO- oder VR-Modus) sowie ein Symbol, das anzeigt, ob die DVD finalisiert ist ( ). Außerdem wird die gesamte bespielte Zeit für nicht-finalisierte DVDs angezeigt. • Die restliche Aufnahmezeit von finalisierten DVDs wird als [--min.] angezeigt. Foto-Betrieb (Karte initialisieren usw.
[DATENCODE]: Zeigt das Datum und/oder die Uhrzeit des Zeitpunkts an, zu dem die Aufnahme gemacht wurde. [ KAMERADATEN]: Zeigt den bei der Aufnahme der Szene verwendeten Blendenwert und die Verschlusszeit an. [MARKIERUNGEN]: Sie können ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen lassen. Mit Hilfe der Markierungen können Sie sicherstellen, dass Ihr Motiv richtig ausgerichtet ist (vertikal und/oder horizontal).
[SCHNELLSTART]: Wählen Sie, ob die Quickstart-Funktion aktiviert werden soll, wenn Sie den LCD-Monitor in einem Aufnahmemodus schließen ( 34), sowie die Zeitdauer, nach der der Camcorder den Standby-Modus beendet und automatisch abschaltet. [BILDNUMMERN]: Wählen Sie die Bildnummerierungsmethode aus, die nach dem Einsetzen einer neuen Speicherkarte verwendet werden soll.
Probleme? Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchmal gibt es für das, was Sie für eine Störung des Camcorders halten, einfache Erklärungen - bitte lesen Sie zuerst die Anmerkungen unter "ZUERST HIER NACHSEHEN", bevor Sie sich mit den detaillierteren Problemen und deren Lösungen befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum.
Der Punkt, an dem Start/Stopp gedrückt wurde, stimmt nicht mit dem Anfang/Ende der Aufnahme überein. - Es entsteht eine kurze Pause zwischen dem Drücken von Start/Stopp und dem eigentlichen Start der Aufzeichnung. Dies ist keine Funktionsstörung. Die Aufnahme wird kurz nach dem Aufnahmestart plötzlich gestoppt. - Die DVD ist verschmutzt. Reinigen Sie die DVD mit einem weichen Linsenreinigungstuch ( 91). Falls das Problem bestehen bleibt, wechseln Sie die DVD aus.
DVD kann nicht finalisiert werden. - Der Camcorder hat seine Betriebstemperatur überschritten. Schalten Sie den Camcorder aus, und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn weiter benutzen. - Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät oder verwenden Sie einen voll aufgeladenen Akku. Löschen eines Standbilds ist nicht möglich. - Das Standbild ist geschützt. Heben Sie den Schutz auf ( 62). Die CHARGE-Lampe blinkt sehr langsam. (einmal Blinken im Abstand von 2 Sekunden) Der Akku ist zu heiß.
Der Ton ist verzerrt oder nur leise aufgenommen. - Bei der Aufnahme in der Nähe sehr lauter Schallquellen (z. B. Feuerwerk, Shows oder Konzerte) wird der Ton möglicherweise verzerrt oder nicht mit dem tatsächlichen Schallpegel aufgezeichnet. Dies ist keine Funktionsstörung. Selbst wenn die DVD-Fachabdeckung ohne eingelegte DVD geschlossen wird, ist ein Motorgeräusch hörbar. - Der Camcorder prüft, ob eine DVD eingelegt ist oder nicht. Dies ist keine Funktionsstörung.
- Im VR-Modus bespielte DVD-RW-Medien können nur auf mit dem VR-Modus kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Gerätes nach. Mit dem DVD-Gerät lassen sich keine Aufnahmen bearbeiten oder der DVD hinzufügen. - Möglicherweise können Sie mit einem externen DVD-Recorder keine Aufnahmen auf einer DVD bearbeiten oder hinzuzufügen, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurde. Bildrauschen erscheint auf dem TV-Schirm.
- Diese Meldung kann auch erscheinen, wenn sich Kondensation gebildet hat. Wenn Sie den Verdacht auf Kondensation haben, initialisieren Sie die DVD nicht, sondern warten Sie, bis der Camcorder völlig abgetrocknet ist, bevor Sie ihn weiter benutzen ( 93). DATENWIEDERHERSTELLUNG LÄUFT BITTE WARTEN - Daten auf der DVD werden wiederhergestellt. Warten Sie, bis diese Meldung verschwindet, bevor Sie die Verwendung fortsetzen.
KARTENFEHLER - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann das Bild nicht aufnehmen oder wiedergeben. Der Fehler kann vorübergehend sein. Wenn die Meldung nach 4 Sekunden verschwindet und in Rot erscheint, schalten Sie den Camcorder aus, nehmen die Karte heraus und setzen sie wieder ein. Wenn auf Grün wechselt, können Sie die Aufnahme/ Wiedergabe fortsetzen. KEIN BILD VORHANDEN - Es sind keine Bilder auf der Speicherkarte. KEINE DVD - Im Camcorder ist keine DVD.
Auf Direktdruck bezogene Meldungen Canon Tintenstrahldrucker und SELPHY-DS-Drucker: Falls die Fehleranzeige des Druckers blinkt oder auf dem Bedienfeld des Druckers eine Fehlermeldung erscheint, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach. BILD NICHT DRUCKBAR ! - Sie haben versucht, ein Standbild auszudrucken, das mit einem anderen Camcorder bzw. mit einer nicht kompatiblen Komprimierung aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurde.
PAPIERFEHLER - Es liegt ein Problem mit dem Papier vor. Das Papier ist nicht richtig eingelegt, oder die Papiergröße ist falsch. Eventuell ist auch das Papierausgabefach geschlossen; in diesem Fall öffnen Sie es zum Drucken. PAPIERSTAU - Ein Papierstau ist während des Druckvorgangs aufgetreten. Wählen Sie [STOPP], um den Druckvorgang zu unterbrechen. Nehmen Sie das Papier heraus, setzen Sie erneut Papier ein, und versuchen Sie den Druckvorgang erneut.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Camcorder • Berühren Sie die Abtastlinse nicht. • Vermeiden Sie es, den Camcorder Erschütterungen oder Stößen auszusetzen, während die DVDZugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt. Die Daten werden eventuell nicht korrekt auf die DVD aufgenommen, und es kann zu einem dauerhaften Verlust der Aufnahme kommen. • Halten Sie den Camcorder beim Tragen nicht am LCD-Monitor oder an der DVD-Fachabdeckung. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig.
Lagerung für längere Zeit Lagerung für längere Zeit Wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder für längere Zeit nicht zu benutzen, lagern Sie ihn an einem staubfreien Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen nicht über 30 °C. • Lagern Sie Akkus an einem trockenen Ort und bei Temperaturen bis höchstens 30 °C. • Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, entladen Sie ihn vollkommen, bevor Sie ihn lagern. • Laden und entladen Sie alle Ihre Akkus vollständig mindestens einmal pro Jahr.
• Nehmen Sie die DVD stets aus dem Camcorder heraus, wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind. Bewahren Sie den Camcorder nicht mit eingelegter DVD auf. • Halten Sie die DVD frei von Staub, Schmutz und Flecken. Selbst kleinste Staubpartikel oder Flecken können bei der Aufnahme oder Wiedergabe der DVD Probleme verursachen. Untersuchen Sie die Aufnahmefläche der DVD sorgfältig, bevor Sie die DVD in den Camcorder einlegen.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Speicherkarte richtig herum einschieben. Gewaltsames Einschieben einer falsch ausgerichteten Speicherkarte in den Schlitz kann zu einer Beschädigung der Speicherkarte oder des Camcorders führen. • Kleben Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf die Speicherkarte. • SD/SDHC-Speicherkarten haben einen Sperrschieber, mit dem das Schreiben auf die Karte und versehentliches Löschen des Karteninhalts verhindert werden.
Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Abtastlinse • Entfernen Sie die Staub- und Schmutzpartikel mit einem Blasepinsel ohne Sprühdose. Berühren Sie die Abtastlinse bei der Reinigung nie direkt. Objektiv und Sucher • Falls die Oberfläche des Objektivs schmutzig ist, funktioniert der Autofokus u.U.
• Wenn der Camcorder Kondensation feststellt, kann keine DVD eingelegt werden. Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon Kundendienststelle. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm WIEDERAUFNAHME DES BETRIEBS Die genaue Zeit, die für die Verdunstung von Wassertröpfchen erforderlich ist, hängt vom jeweiligen Ort und den Wetterverhältnissen ab. Warten Sie als Faustregel 2 Stunden, bevor Sie den Camcorder weiter benutzen.
Allgemeine Informationen Systemübersicht Systemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Schulterriemen SS-600/SS-650 Akku NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14, BP-2L24H Mini-DVD DVD-R/DVD-RW/ DVD-R DL Auto-Akkuladegerät CBC-NB2 Akkuladegerät CB-2LWE Telekonverter TL-H30.5 Kompakt-Netzgerät CA-570 Weitwinkelkonverter WD-H30.5 Nur Filtersatz FS-30.
Optional erhältliches Sonderzubehör Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. A.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
Akku Verwendeter Bildschirm NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 LCD BP-2L24H Sucher LCD Sucher Sucher LCD Sucher LCD XP 115 Min. 115 Min. 205 Min. SP 135 Min. 135 Min. 235 Min. 205 Min. 245 Min. 245 Min. 415 Min. 410 Min. 235 Min. 280 Min. 280 Min. 485 Min. LP 140 Min. 140 Min. 245 Min. 475 Min. 240 Min. 295 Min. 295 Min. 500 Min. 495 Min. XP 65 Min. 65 Min. 110 Min. 110 Min. SP 70 Min. 70 Min. 120 Min. 120 Min. 135 Min. 130 Min. 220 Min. 220 Min. 145 Min. 145 Min.
Telekonverter TL-H30.5 Dieser Telekonverter verlängert die Brennweite des Camcorder-Objektivs um den Faktor 1,9. • Beim Filmen mit dem Telekonverter verliert die Bildstabilisierung ein wenig an Wirkung. • Beim Einsatz mit aufgesetztem TL-H30.5 beträgt die Naheinstellgrenze bei vollem Tele mindestens 3 m, bei vollem Weitwinkel 3 cm. Weitwinkelkonverter WD-H30.5 Dieser Konverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor 0,7 und liefert eine breitere Perspektive für Innen- oder Panoramaaufnahmen.
Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Technische Daten DC420/DC411/DC410 System DVD-Aufnahmesystem DVD-VIDEO (alle DVD-Typen), DVD-VR (nur mit DVD-RWs) Videokompression: MPEG-2, Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle Fernsehnorm CCIR-Standard (625 Zeilen, 50 Halbbilder), PAL-Farbsignal Kompatible Medien 8 cm Mini-DVDs, die das Logo DVD-R, DVD-R DL oder DVD-RW tragen Maximale Aufnahmezeit Einseitige 8 cm 1,4 GB Mini-DVD: XP: 20 Min., SP: 30 Min., LP: 60 Min. Einseitige doppelt beschichtete 8 cm 2,6 GB Mini-DVD: XP: 36 Min.
Objektivaufbau 10 Linsen in 8 Gruppen (1 doppelseitige asphärische Linse) AF-System TTL-Autofokus, manuelle Scharfeinstellung möglich Filterdurchmesser 30,5 mm Kürzeste Einstellentfernung 1 m; 1 cm am Weitwinkel-Endanschlag Weißabgleich Automatischer Weißabgleich, voreingestellter Weißabgleich (TAGESLICHT, KUNSTLICHT) oder benutzerdefinierter Weißabgleich Minimale Beleuchtungsstärke Aufnahmeprogramm [NACHT], Verschlusszeit 1/8 s: 1,5 Lux, 1,1 Lux Langzeitautomatik [AN], Verschlusszeit 1/30 s: 5,5
Kompakt-Netzgerät CA-570 Stromversorgung 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennleistung / Leistungsaufnahme 8,4 V Gleichstrom, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 52 x 29 x 90 mm Gewicht 135 g Akku NB-2LH Akkutyp Wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku Nennspannung 7,4 V Gleichstrom Betriebstemperatur 0 – 40 °C Akkuleistung 720 mAh Abmessungen 33,3 x 16,2 x 45,2 mm Gewicht 43 g Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
Stichwortverzeichnis A Akku Laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Restladungsanzeige . . . . . . . . . . . .17 Anschlüsse an externe Geräte . . . . . . . .69 Aufnahme/Aufzeichnen Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Standbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Aufnahmeprogramme. . . . . . . . . . . . . . .41 Aufnahmezähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ausland, Benutzung des Camcorders im . . . . . . . .
LCD-Videoleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Löschen Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Standbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 LP (Aufnahmemodus) . . . . . . . . . . . . . . 32 M Manuelle Belichtungseinstellung . . . . . . 43 Manuelle Scharfeinstellung . . . . . . . . . . 43 Markierungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 MIC-Anschluss2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mikrofon2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands FRANCE Canon France SAS Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie CEDEX Tél: (01)-41 30 15 15 www.canon.fr SUISSE Canon (Suisse) SA Division vente indirecte Industriestrasse 12 CH-8305 Dietlikon Canon Helpdesk: Tél: 0848 833 838 www.canon.ch LUXEMBOURG Canon Luxembourg SA Rue des joncs, 21 L-1818 Howald Tel: (352) 48 47 961 www.canon.