CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben. Die EOS 1000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem 10,10-Megapixel-Bildsensor. Die Kamera bietet zahlreiche Funktionen, einschließlich Hochgeschwindigkeits-Autofokus mit 7 Feldern für sich schnell bewegende Objekte, Picture Styles zur Erweiterung der fotografischen Ausdrucksformen und verschiedenen Aufnahmemodi von Vollautomatik bis hin zu Kreativ-Programmen sowie Live View-Aufnahmen.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad : Symbolisieren die Kreuztasten <0> : Symbolisiert die Einstelltaste 0, 9, 8 : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen für jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden oder 16 Sekunden aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird * Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tats
Kapitel Kapitel 1 und 2 dienen für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ....................................................................................... 3 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ................................ 4 Kapitel ............................................................................................................... 5 Der Inhalt im Überblick .................................................................................... 10 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ........................
Inhalt 3 Erweiterte Aufnahmetechniken 55 Programmautomatik.........................................................................................56 Ändern der ISO-Empfindlichkeit.......................................................................57 Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät ......................................................58 Ändern des AF-Modus .....................................................................................60 Wählen des AF-Messfelds .......................
Inhalt 6 Praktische Funktionen 107 Praktische Funktionen ................................................................................... 108 Ausschalten des Signaltons ....................................................................... 108 Karten-Erinnerungsfunktion........................................................................ 108 Einstellen der Rückschauzeit ..................................................................... 108 Einstellen der automatischen Abschaltung .............
Inhalt 8 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC 133 Druckvorbereitung..........................................................................................134 Drucken..........................................................................................................136 Digitales Druckauftragsformat (DPOF) ..........................................................143 Direktes Drucken mit DPOF...........................................................................
Der Inhalt im Überblick Aufnahme Automatische Aufnahmen Reihenaufnahmen Î S. 43–52 (Motivbereich-Modi) Î S. 47, 50, 63 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Selbstauslösers Î S. 53 (j Selbstauslöser) Momentaufnahmen Unscharfe Bewegungsaufnahmen Î S. 70 (s Blendenautomatik) Unscharfer Hintergrund Fokussierthalten des Hintergrunds Î S. 72 (f Verschlusszeitautomatik) Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung) Î S. 78 (Belichtungskorrektur) Aufnahmen bei schwachem Licht Î S.
Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 61 (S AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Objekts in Bewegung Î S. 50, 60 (AI Servo AF) Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf der Kamera Î S. 54 (x Wiedergabe) Schnellsuche von Bildern Î S. 124 (H Übersichtsanzeige) Schützen wichtiger Bilder vor versehentlichem Löschen Î S. 129 (K Bildschutz) Löschen nicht benötigter Bilder Î S. 130 (L Löschen) Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Î S. 128 (Videoausgang) Einstellen der LCD-Helligkeit Î S.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein. (S. 26) Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24. 1 2 EF-S-Objektiv EF-Objektiv Bringen Sie das Objektiv an. (S. 33) Wenn Sie ein EF-S-Objektiv aufsetzen, richten Sie es an der weißen Markierung auf der Kamera aus. Andere Objektive werden an der roten Markierung ausgerichtet. 3 Stellen Sie den Modus-Schalter des Objektivs auf (S. 33) 4 Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes, und legen Sie eine Karte ein. (S.
Kurzanleitung 6 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 44) 7 Stellen Sie scharf. (S. 37) 8 Lösen Sie aus. (S. 37) 9 Überprüfen Sie das Bild. (S. 108) Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch eingestellt. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Teilebezeichnungen Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ (bis S. 54) erläutert werden. Integriertes Blitzgerät/AF-Hilfslicht (S. 58/116) Modus-Wahlrad (S. 20) POWER-Schalter (S. 27) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 33) Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 57) EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 33) Blitzsynchronisationskontakte <6> HauptWahlrad (S. 4) Zubehörschuh (S. 166) Markierung der Bildebene (S. 49) Auslöser (S.
Teilebezeichnungen Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 36) Taste für Blende/ Belichtungskorrektur (S. 75/78) Augenmuschel (S. 165) Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ Übersicht/Verkleinerung (S. 88/89/124/126, 141) Sucherokular Anzeige der Aufnahmeeinstellungen/ Taste für Zuschneideausrichtung (S. 42, 113/141) Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 61/126, 141) Menütaste (S. 38) Taste für Drucken/ Übertragen/ Weißabgleich (S.
Teilebezeichnungen Anzeige der Aufnahmeeinstellungen Verschlusszeit Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 78) AEB-Bereich (S. 80) Haupt-Wahlrad (S. 69) Blende ISO-Empfindlichkeit (S. 57) Weißabgleich (S. 90) Q Automatisch Blitzbelichtungskorrektur (S. 79) W Tageslicht E Schatten R Bewölkt y Integriertes Blitzgerät Externes Speedlite-Blitzgerät Y Kunstlicht U Leuchtstoff I Blitz O Manuell 2 Weißabgleichkorrektur (S. 92) B WeißabgleichBracketing (S. 93) Aufnahmemodus Betriebsart (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Messfeldanzeige < > Mattscheibe AF-Felder ISOEmpfindlichkeit AE-Speicherung/ Schärfenindikator AEB aktiv Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Blitzbereitschaft FE-Speicherungswarnung Weißabgleichkorrektur ISO-Empfindlichkeit Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) FE-Blitzbelichtungs- <0> Schwarzweiß-Aufnahmen speicherung/FEB aktiv Blitzbelichtungskorrektur Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich Statusanzeige für
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi und KreativProgramme eingestellt werden. Kreativ-Programm In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über das Aufnahmeergebnis. d : Programmautomatik (S. 56) s : Blendenautomatik (S. 70) f : Verschlusszeitautomatik (S. 72) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 75) 8 : Schärfentiefenautomatik (S. 76) Vollautomatik Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E5 Netzstecker Ladeanzeige Akkufach Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem Boden aufgestellt sein.
Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen. (S.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt ein, und achten Sie dabei auf einen sicheren Sitz. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E5 Sie den Akku auf. 3 Laden Für LC-E5 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist, wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Einlegen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E5 in die Kamera ein. 1 Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung. 3 Schließen Schließen Sie die Abdeckung, bis sie einrastet.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera einschalten und der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 29, wie Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera Prüfen des Aufladezustands Wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt: z : Der Akku ist voll aufgeladen. x : Der Akku ist teilweise entladen, verfügt jedoch über ausreichend Strom. c : Der Akku ist bald leer. n : Der Akku muss neu aufgeladen werden. Akkulebensdauer Temperatur [Anzahl Aufnahmen ca.
3 Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/ Uhrzeiteinstellung angezeigt. Führen Sie die Schritte 3 und 4 aus, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen. Die aufgenommenen Bildern zugewiesene Uhrzeit und das Datum basieren auf dieser Datums-/Uhrzeiteinstellung. Achten Sie auf die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit. 1 Zeigen Sie das Menü an.
3 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [6] die Option [Sprache]. Drücken Sie die Taste , um die Registerkarte [6] zu wählen. Drücken Sie die Taste , um [Sprache] zu wählen (das dritte Element von oben), und drücken Sie dann <0>. Sie die gewünschte 3 Wählen Sprache. Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie dann <0>. X Die Menüsprache wird geändert.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die gemachten Aufnahmen werden auf der Karte (separat erhältlich) gespeichert. Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutz-Schalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/ Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 SchreibschutzSchalter der Karte Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie die Abdeckung in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie. Sie die Karte ein.
Einlegen und Entnehmen der Karte Herausnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Monitor nicht „Aufzeichnung...“ angezeigt wird. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie die Karte. 2 Entnehmen Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. Die Karte wird ausgeworfen. Ziehen Sie die Karte gerade heraus, und schließen Sie dann die Abdeckung.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Installieren eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. EF-S-Objektivansetz-Markierung EF-Objektivansetz-Markierung Sie das Objektiv an.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den ZoomRing mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Informationen zu Image Stabilizer- (Bildstabilisator-) Objektiven Das Verfahren wird anhand eines EF-S 18–55 mm 1:3,5–5,6 IS Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). * Das EF-S 18–55 mm 1:3,5–5,6 II Objektiv verfügt über keinen Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Sie den Auslöser halb 2 Drücken durch. X Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) wird aktiviert. Sie aus.
Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die sieben AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken, separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und die automatische Belichtungsmessung aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) werden im Sucher angezeigt.
Menüfunktionen und Einstellungen Durch das Festlegen verschiedener optionaler Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwenden Sie dabei die Taste , die Kreuztasten und die Taste <0> auf der Rückseite der Kamera. Taste Taste <0> LCD-Monitor Kreuztasten Menübildschirm für Motivbereich-Modi * Die Registerkarten [2/7/9] werden im Vollautomatik- und Motivbereich-Modus nicht angezeigt.
Menüfunktionen und Einstellungen Wählen von Menüeinstellungen 1 Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um eine Registerkarte zu wählen. Sie können zur Auswahl einer Registerkarte auch das Wahlrad <6> drehen. Sie eine Menüoption aus. 3 Wählen Drücken Sie die Taste , um das Menüelement zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Sie die Einstellung.
3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Beim Formatieren der Karte werden sämtliche Daten auf der Karte gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen. Übertragen Sie die Bilder vor dem Formatieren der Karte gegebenenfalls auf einen PC. 1 Wählen Sie [Formatieren].
3 Formatieren der Karte Informationen zur Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint. Da bei der Formatierung auf niedriger Stufe alle aufnahmefähigen Sektoren der Karte gelöscht werden, dauert die Formatierung etwas länger als eine herkömmliche Formatierung. Durch Auswahl von [Abbrechen] können Sie die Formatierung auf niedriger Stufe anhalten.
Umschalten der Bildschirmanzeige des LCD-Monitors Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, Bilder usw. anzeigen. Aufnahmeeinstellungen Die Aufnahmeeinstellungen werden angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Die Anzeige wird ausgeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken (S. 37). Wenn Sie den Auslöser loslassen, wird die Anzeige wieder eingeschaltet. Sie können die Anzeige auch ausschalten, indem Sie die Taste oder <0> drücken.
2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi für beste Ergebnisse sowie das Wiedergeben von Bildern erläutert. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor. Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können in den Motivbereich-Modi keine Aufnahmeeinstellungen geändert werden.
1 Vollautomatische Aufnahmen AF-Messfeld 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>. Sie ein beliebiges 2 Richten AF-Messfeld auf das Motiv. Sämtliche AF-Messfelder sind funktionsbereit. Für die Fokussierung wird im Allgemeinen das AF-Messfeld verwendet, in dem sich das nächstgelegene Objekt befindet. Wenn Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand richten, erleichtert Ihnen das die Fokussierung. Sie scharf. 3 Stellen Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Bild scharf zu stellen.
1 Vollautomatische Aufnahmen Häufig gestellte Fragen Der Schärfenindikator blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem HellDunkel-Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch. (S. 162) Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden, entfernen Sie sich etwas, und versuchen Sie es erneut. Unter Umständen leuchten in mehreren AF-Messfeldern gleichzeitig die Punkte auf.
1 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus <1> (Vollautomatik) den Auslöser halb durchdrücken, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Diese Funktion wird als „Schärfenspeicherung“ bezeichnet.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher als im Modus <1> (Vollautomatik). Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund, desto besser. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. In diesem Modus sind auch die Grün- und Blautöne leuchtender und klarer als im Modus <1> (Vollautomatik). Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund, vor dem sich der Aufnahmegegenstand, z. B. eine Blume, besser abhebt. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs ist empfehlenswert, damit Sie Aufnahmen aus größerer Entfernung machen können. Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie ein Stativ ein, um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Person nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt ist.
7 Deaktivieren des Blitzgeräts Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch für Aufnahmen bei Kerzenlicht geeignet, wenn Sie den typischen Kerzeneffekt erzielen möchten. Aufnahmetipps Wenn die Ziffernanzeige im Sucher blinkt, achten Sie besonders darauf, eine Verwacklung zu vermeiden. Bei schwachem Licht, wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige im Sucher.
j Verwenden des Selbstauslösers 1 Drücken Sie die Taste . Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie dann <0>. : 10 Sek. Selbstauslöser l: 2 Sek. SelbstauslöserN (S. 94) q: 10 Sek. Selbstauslöser plus Reihenaufnahmen Drücken Sie die Taste , um die Anzahl der Reihenaufnahmen (2 bis 10) bei Verwendung des Selbstauslösers einzustellen. Sie aus. 3 Lösen Stellen Sie scharf, und drücken Sie den Auslöser ganz durch.
x Bildwiedergabe Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Einzelheiten zu Bildwiedergabemethoden finden Sie auf Seite 123. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Wenn Sie die Taste drücken, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Sie das Bild. 2 Wählen Um die Anzeige mit dem letzten Bild zu beginnen, drücken Sie die Taste . Um die Anzeige mit dem ersten (ältesten) Bild zu beginnen, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um das Anzeigeformat zu ändern.
3 Erweiterte Aufnahmetechniken In den Motivbereich-Modi werden die meisten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestellt und können nicht geändert werden. Im Programmautomatik-Modus können Sie verschiedene Funktionen einstellen und haben mehr kreativen Spielraum. Im Programmautomatik-Modus stellt die Kamera die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erzielen.
d: Programmautomatik Die Kamera stellt die Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert) automatisch ein, um das Objekt optimal zu belichten. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie aus. 2 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. X Die automatisch festgelegte Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) werden im Sucher angezeigt. Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Z: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . (9) X Der Bildschirm [ISO-Empfindlichkeit] wird angezeigt. Sie die ISO-Empfindlichkeit aus. 2 Wählen Drehen Sie zur Auswahl der ISOEmpfindlichkeit das Wahlrad <6>, oder drücken Sie die Taste .
D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht einfach das Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen. Im Modus wird die Verschlusszeit (1/60 Sek. bis 1/200 Sek.) automatisch eingestellt, um Kameraverwackelungen zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste . In den Kreativ-Programmen können Sie jederzeit die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen.
D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Aufnahmetipps Erhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit. Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit können Sie die Blitzreichweite vergrößern. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht. Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduzieren Sie die ISO-Empfindlichkeit. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, und halten Sie mindestens 1 Meter Abstand zum Aufnahmegegenstand.
E: Ändern des AF-ModusN Sie können den AF-Modus je nach Objekt ändern, z. B. Gruppenfotos, Tiere oder Sport. 1 Drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm [AF-Modus] wird angezeigt. Sie den AF-Modus aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um den AF-Modus zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Kamera stellt sich daraufhin automatisch im ausgewählten AF-Modus scharf.
S Wählen des AF-MessfeldsN In den Motivbereich-Modi sind alle AF-Messfelder aktiviert. Generell wird für die Fokussierung das AF-Messfeld ausgewählt, das das nahegelegenste Objekt abdeckt. Aus diesem Grund wird nicht immer das gewünschte Objekt fokussiert. In den Modi (Programmautomatik), , und können Sie ein AF-Messfeld wählen, anhand dessen das gewünschte Objekt fokussiert wird. 1 Drücken Sie die Taste .
S Wählen des AF-MessfeldsN Aufnahmetipps Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen. Wenn Sie zunächst die Augen fokussieren, können Sie den Bildausschnitt anschließend neu wählen, und das Gesicht bleibt scharf. Falls die Fokussierung schwierig ist, verwenden Sie das mittlere AF-Messfeld. Das mittlere der sieben AF-Messfelder ermöglicht die beste Fokussierung.
i ReihenaufnahmeN Es sind bis zu ca. 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. wirkungsvoll die verschiedenen Gesichtsausdrücken eines kleinen Kindes aufnehmen, während es auf Sie zuläuft. 1 Drücken Sie die Taste . Sie aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um [i] zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen variiert je nach eingestellter Bildaufnahmequalität (S. 64). JPEG : Max. ca. 3 Aufn./Sek. 1 : Max. ca. 1,5 Aufn./Sek. 1+73: Max. ca. 1,5 Aufn.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl (ca. 10,1, 5,3 oder 2,5 Megapixel) und die Bildqualität einstellen. 1 Wählen Sie [Qualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Qualität], und drücken Sie die Taste <0>. X Der Bildschirm [Qualität] wird angezeigt. Sie die Bildaufnahmequalität aus.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Häufig gestellte Fragen Ich möchte die Qualität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen. Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität Papiergröße dem links dargestellten Diagramm. A3 (42 x 29,7 cm) Zum Zuschneiden des Bilds wird eine 73 höhere Qualität (mehr Pixel) empfohlen, 83 A4 (29,7 x 21 cm) 1 74 z. B. 73, 83, 1 oder 1+73.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Informationen zu 1 1 bezeichnet die Rohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie Digital Photo Professional (im Lieferumfang enthalten) für die Anzeige auf dem Computer erforderlich, sie bieten jedoch auch eine Flexibilität bei der Bildanpassung, wie sie nur mit 1 möglich ist. 1 eignet sich speziell, wenn Sie einen ganz bestimmten Effekt erzeugen oder ein wichtiges Objekt aufnehmen möchten.
A Wählen eines Picture StyleN Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. 1 Drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm [Bildstil] wird angezeigt. Sie einen Picture Style. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um den Picture Style zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Sie aus. 3 Lösen Stellen Sie scharf, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Das Bild wird im gewählten Picture Style aufgenommen.
A Wählen eines Picture StyleN S Neutral Für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Wenn das Motiv bei einer Farbtemperatur von unter 5.200 Kelvin fotografiert wird, werden die Farben farbmetrisch an die Farben des Aufnahmegegenstandes angepasst. Das Bild ist matt und gedämpft. V Monochrom Für Schwarzweißbilder.
4 Noch mehr erweiterte Aufnahmetechniken Dieses Kapitel baut auf dem vorhergehenden Kapitel auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In der ersten Hälfte dieses Kapitels wird die Verwendung der Modi und <8> auf dem Modus-Wahlrad erläutert. Mit Ausnahme von <8> können alle Aufnahmemodi in Verbindung mit den in Kapitel 3 vorgestellten Funktionen verwendet werden.
s: Bewegungsaufnahmen Im Blendenautomatik-Modus können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen. * steht für „Time Value“ (Zeitwert). Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit) 1 Unscharfe Bewegungsaufnahme (Lange Verschlusszeit) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit fest. Informationen zum Einstellen der Verschlusszeit finden Sie unter „Aufnahmetipps“.
s: Bewegungsaufnahmen Aufnahmetipps Erstellen Sie Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4.000 und 1/500 Sekunden. Erzeugen Sie durch unscharfe Aufnahmen laufender Kinder oder Tiere den Eindruck schneller Bewegungen. Verwenden Sie eine mittlere Verschlusszeit zwischen 1/250 und 1/30 Sekunden. Folgen Sie dem sich bewegenden Objekt durch den Sucher, und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
f: Ändern der Schärfentiefe Für einen unscharfen Hintergrund oder um nahe und ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie die Wahltaste auf (Verschlusszeitautomatik), um die Schärfentiefe (annehmbarer Fokusbereich) anzupassen. * steht für den Blendenwert, d. h. die Größe der Blendenöffnung im Objektiv. Verschwommener Hintergrund (Mit einer großen Blendenöffnung) 1 Scharfer Vorder- und Hintergrund (Mit einer kleinen Blendenöffnung) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
f: Ändern der Schärfentiefe Aufnahmetipps Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts können bei schwachem Licht Verwacklungen auftreten. Je höher der Blendenwert, desto länger die Verschlusszeit. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit bis zu 30 Sekunden betragen. Erhöhen Sie in diesem Fall die ISO-Empfindlichkeit, und halten Sie die Kamera ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ. Die Schärfentiefe hängt nicht nur vom Blendenwert, sondern auch vom Objektiv und der Entfernung zum Objekt ab.
f: Ändern der Schärfentiefe Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automatikblitzbelichtung). Die Verschlusszeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sekunden eingestellt. Bei schwachem Licht wird das Hauptmotiv durch den automatischen Blitz beleuchtet, während der Hintergrund durch eine automatisch eingestellte lange Verschlusszeit belichtet wird.
a: Manuelle Belichtung Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert einstellen. Mit Blitz wird die Blitzbelichtung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. Die Blitzsynchronisationszeit kann zwischen 1/200 und 1/30 Sekunden oder auf Langzeitbelichtung eingestellt werden. * steht für „Manuell“. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie Verschlusszeit und Blende ein.
8: Schärfentiefenautomatik Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenstandes eingesetzt, und die zum Erreichen der erforderlichen Schärfentiefe benötigte Blende wird automatisch eingestellt. * <8> steht für „Auto-Depth of Field“ (Schärfentiefenautomatik). In diesem Modus wird die Schärfentiefe automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie scharf.
q Ändern der MessmethodeN Mit der Messmethode wird die Helligkeit des Objekts gemessen. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. 1 Drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm [Messmethode] wird angezeigt. Sie die Messmethode. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um die Messmethode zu wählen, und drücken Sie dann <0>. q Mehrfeldmessung Diese Allround-Messmethode ist für Porträts und sogar Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet.
Einstellen der BelichtungskorrekturN Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Sie können das Bild aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Einstellung der Belichtungskorrektur bleibt beim Ausschalten der Kamera erhalten. Setzen Sie die Belichtungskorrektur nach der Aufnahme auf Null zurück.
Einstellen der BelichtungskorrekturN y BlitzbelichtungskorrekturN Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion kann auch mit externen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie verwendet werden. 1 Wählen Sie [Blitzbe. Korr.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Blitzbe. Korr.], und drücken Sie dann <0>. Sie den gewünschten 2 Stellen Belichtungskorrekturwert ein.
3 BelichtungsreihenautomatikN Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung gemacht. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen. Dies wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. Standardbelichtung Dunklere Belichtung (Unterbelichtung) 1 AEB-Streuwert Hellere Belichtung (Überbelichtung) Wählen Sie [AEB].
3 BelichtungsreihenautomatikN Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um den AEB-Streuwert auf < > einzustellen. Die AEB-Einstellung wird automatisch zurückgesetzt, wenn Sie den POWER-Schalter auf <2> stellen oder der Blitz bereit ist. Aufnahmetipps Verwenden von AEB für Reihenaufnahmen Wenn Reihenaufnahme (S.
A Anpassen des Picture StyleN Sie können den Picture Style anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 84. 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die Picture StyleAuswahl wird angezeigt. Sie einen Picture Style.
A Anpassen des Picture StyleN Parametereinstellungen und Effekte Schärfe Passt die Bildschärfe an. Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher die Einstellung bei E liegt, desto weicher wird das Bild dargestellt. Zur Erhöhung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung F ein. Je näher die Einstellung bei F liegt, desto schärfer wird das Bild dargestellt. Kontrast Passen Sie den Bildkontrast und das Leuchten der Farben ein.
A Anpassen des Picture StyleN Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrombild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
A Speichern des Picture StyleN Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Picture Style unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] speichern. Es ist möglich, mehrere Picture Styles zu erstellen, deren Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast usw. unterschiedlich sind.
A Speichern des Picture StyleN Sie einen Parameter. 5 Wählen Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Drücken Sie die Taste , um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen des Picture Style“ auf den Seiten 82 bis 84. Drücken Sie die Taste , um den neuen Picture Style zu speichern. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird erneut angezeigt.
3 Einstellen des FarbraumsN Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Bilder wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>. Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. 1 Stellen Sie scharf.
A FE-BlitzbelichtungsspeicherungN Mit der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird die Blitzbelichtungseinstellung für den gewünschten Bereich des Objekts gespeichert. Diese Funktion kann auch mit externen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie verwendet werden. * FE steht für „Flash Exposure“ (Blitzbelichtung). 1 Drücken Sie die Taste , um das integrierte Blitzgerät auszuklappen. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und vergewissern Sie sich, dass das Symbol im Sucher leuchtet. 2 Stellen Sie scharf.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlichen Farben erzielt werden können, können Sie den Weißabgleich für jede Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste .
B: Einstellen des WeißabgleichsN Sie [Custom WB]. 2 Wählen Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Custom WB], und drücken Sie die Taste <0>. X Der Bildschirm „SET“ wird angezeigt. Sie die 3 Importieren Weißabgleichdaten. Wählen Sie das in Schritt 1 aufgenommene Bild, und drücken Sie dann <0>. X Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Die Daten werden importiert. Wenn das Menü erneut angezeigt wird, drücken Sie die Taste , um das Menü zu schließen. Sie den manuellen 4 Wählen Weißabgleich.
3 WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korrektur].
3 WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Eine Weißabgleichreihe kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
Vermeiden von VerwacklungN Die vom Spiegel verursachte Verwacklung der Kamera kann sich bei Verwendung eines Superteleobjektivs oder eines Makroobjektivs für Nahaufnahmen auf die Bildqualität auswirken. In diesen Fällen ist die Spiegelverriegelung hilfreich. Wählen Sie zum Aktivieren der Spiegelverriegelung [7 Individualfunktionen(C.Fn)] und stellen Sie die [Spiegelverriegelung] (S. 157) auf [1:Eingeschaltet] ein. Stellen Sie scharf, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Spiegel wird verriegelt.
5 Live View-Aufnahmen Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Echtzeitbild am LCD-Monitor der Kamera oder auf einem PC-Bildschirm angezeigt wird. Diese Methode wird als Live View-Aufnahmen bezeichnet. Praktisch bei Verwendung eines Stativ, beispielsweise zur Aufnahme von Stillleben. Wenn Sie die Kamera wie eine kompakte Digitalkamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen.
Vorbereitungen für Live View-AufnahmenN Stellen Sie die Kamera für Live View-Aufnahmen ein. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein. Live View-Aufnahmen funktionieren nicht in den Motivbereich-Modi. Sie [Livebild 2 Wählen Funktionseinstellung]. Wählen Sie in der Registerkarte [6] die Option [Livebild Funktionseinstellung], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Livebild-Aufnahme]. 3 Wählen Wählen Sie [Livebild-Aufnahme], und drücken Sie dann <0>.
Vorbereitungen für Live View-AufnahmenN Richten Sie die Kamera während der Live View-Aufnahme nicht gegen die Sonne. Durch die Erwärmung können interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bei Live View-Aufnahmen werden ein paar Individualfunktionseinstellungen deaktiviert. (S. 153) Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass die Live View nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt.
Manuelles FokussierenN Die Autofokus-Funktion (S. 102, 104) steht zwar zur Verfügung, für eine präzise Fokussierung wird jedoch empfohlen, das Bild manuell zu vergrößern und zu fokussieren. Vergrößern von Bildern für die manuelle Fokussierung 1 Stellen Sie den Modus-Schalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie den 2 Bringen Fokussierungsrahmen in die Position, die Sie scharfstellen möchten.
AufnehmenN 1 Überprüfen Sie die Belichtung. Drücken Sie den Auslöser halb durch. X Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt. Wenn Sie Belichtungskorrektur einstellen, ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend. Sie aus. 2 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch. X Die Aufnahme wird ausgeführt, und das erfasste Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. X Nachdem die Bildüberprüfung abgeschlossen wurde, kehrt die Kamera automatisch zur Live ViewAufnahme zurück.
AufnehmenN Akkulebensdauer bei Live View-Aufnahmen Temperatur [Anzahl Aufnahmen ca.] Aufnahmebedingungen Kein Blitz 50 % Blitz Bei 23 °C 200 190 Bei 0 °C 190 180 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus vom Typ LP-E5 bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). Autofokus verringert die Anzahl möglicher Aufnahmen.
AufnehmenN Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
Fokussieren mit AFN Wenn unter [7 Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [AF während LivebildAufnahme] (S. 157) auf [1:QuickModus: AF mit AF-Sensor] oder [2:LiveModus: AF mit CMOS-Sensor] eingestellt ist, können Sie mit AF fokussieren. QuickModus und LiveModus verwenden unterschiedliche AF-Methoden. Für eine präzise Fokussierung vergrößern Sie das Bild und stellen den Fokus manuell ein. (S. 98) C.Fn-7-1: QuickModus Dies entspricht der herkömmlichen Verwendung von AF (S.
Fokussieren mit AFN Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt, und halten Sie die Taste gedrückt. X Die Live View wird ausgeschaltet, der Spiegel klappt wieder herunter, und AF wird ausgeführt. X Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist, ertönt ein Signalton. Sie zur Live View zurück, 4 Kehren und lösen Sie aus. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die Live View wieder angezeigt. Prüfen Sie die Fokussierung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 99).
Fokussieren mit AFN C.Fn-7-2: LiveModus Die Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. AF ist bei angezeigter Live View zwar möglich, die AF-Fokussierung dauert jedoch länger als im QuickModus. Die präzise Fokussierung kann zudem schwieriger als im QuickModus sein. Stellen Sie den LiveModus-Schalter und den Fokussierschalter des Objektivs auf . 1 Zeigen Sie die Live View an. Drücken Sie die Taste <0>. X Die Live View wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Fokussieren mit AFN Informationen zum AF-Messfeld mit LiveModus Indem Sie die Tasten drücken, können Sie das AF-Messfeld zu dem zu fokussierenden Bereich verschieben (eine Verschiebung zu den Bildrändern ist nicht möglich). Um zum mittleren AF-Messfeld zu gehen, drücken Sie die Taste . Um das Bild am AF-Messfeld zu vergrößern, drücken Sie die Taste . Falls das vergrößerte Bild schwierig zu fokussieren ist, kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück, und verwenden Sie AF.
Fokussieren mit AFN Im LiveModus ist unter folgenden Bedingungen u. U.
6 Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 108) Karten-Erinnerungsfunktion (S. 108) Einstellen der Rückschauzeit (S. 108) Einstellen der automatischen Abschaltung (S. 109) Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors (S. 109) Methoden zur Dateinummerierung (S. 110) Automatisches Drehen von Bildern (S. 112) Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen (S. 113) Zurücksetzen der Kamera auf die Grundeinstellungen (S. 114) Deaktivieren der automatischen Abschaltung des LCD-Monitors (S.
Praktische Funktionen 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aus], und drücken Sie die Taste <0>. 3 Karten-Erinnerungsfunktion Damit wird verhindert, dass Aufnahmen ohne in die Kamera eingelegte Karte gemacht werden. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Auslö.
Praktische Funktionen 3 Einstellen der automatischen Abschaltung Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie können diese automatische Abschaltzeit einstellen. Wenn die Kamera aufgrund der automatischen Abschaltung ausgeschaltet wurde, können Sie sie erneut aktivieren, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken oder eine der folgenden Tasten bedienen: <0> usw.
Praktische Funktionen 3 Methoden zur Dateinummerierung Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem PC wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>.
Praktische Funktionen [Auto reset]: Die Dateinummerierung wird beim Austausch einer Karte auf 0001 zurückgesetzt. Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten verwalten. Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte früher aufgenommene Bilder enthält, richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte vorhandenen Bilder.
Praktische Funktionen 3 Automatisches Drehen von Bildern Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC vertikal und nicht im Querformat angezeigt werden. Die Einstellung für diese Funktion kann angepasst werden. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann <0>.
Praktische Funktionen B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste , um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste , um die Einstellungen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste , um wieder zum Menü zurückzukehren. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um zur Anzeige der Aufnahmeeinstellungen zurückzukehren. Anzeige der Einstellungen Restkapazität der Karte Farbraum (S. 87) WB-Korrektur (S.
Praktische Funktionen 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Sämtliche Aufnahmeeinstellungen und Individualfunktionen der Kamera können auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Dies funktioniert im Modus und anderen Kreativ-Programmen. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Einstellungen löschen], und drücken Sie <0>. Sie die gewünschte 2 Wählen Einstellung.
Praktische Funktionen 3 Ein-/Ausstellen des LCD-Monitors Sie können die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen im LCD-Monitor bei halb durchgedrücktem Auslöser (S. 42) aktivieren und deaktivieren. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [LCD Aus/Ein], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen, und drücken Sie die Taste <0>. [Auslöser]: Die Anzeige wird ausgeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, und wird wieder angezeigt, sobald Sie den Auslöser loslassen.
3 BlitzsteuerungN Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite auch über das Menü einstellen. Das Menü für das externe Speedlite ist nur bei Speedlites der EX-Serie verfügbar, deren Funktionen über die Kamera festgelegt werden können. Wählen Sie [Blitzsteuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Blitzsteuerung], und drücken Sie dann auf <0>. X Der Bildschirm für die Blitzsteuerung wird angezeigt.
3 BlitzsteuerungN E-TTL II Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt. Wenn Sie [Integral] einstellen, wird die Blitzbelichtung wie bei einer externen Blitzmessung für das gesamte Bildfeld integral ausgemessen. Je nach Situation kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich werden. Diese Einstellung ist daher nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. Einstellen der externen Speedlites Wählen Sie [Funktionseinst. ext. Blitz] oder [C.Fn-Einst. ext. Blitz].
3 Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang läuft normalerweise unbemerkt ab. Sie können die Sensorreinigung jedoch zu jedem gewünschten Zeitpunkt durchführen oder diese Funktion auch deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Programm „Digital Photo Professional“ werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Objekt. 3 Fotografieren Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. X Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Da der Verschluss beim Ausschalten geschlossen wird, können die Verschlusslamellen und der Bildsensor beschädigt werden. • POWER-Schalter auf <2> stellen • Abdeckung des Akkufachs öffnen • Abdeckung des Kartensteckplatzes öffnen Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.
7 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Bildern erläutert. Sie erfahren mehr zur Wiedergabe von Bildern, die bereits in Kapitel 2 „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ beschrieben wurde, und wie Sie Bilder auf einem Fernsehbildschirm anzeigen können. Sie können Bilder auch löschen.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Übersichtsanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Î Aktivieren Sie die Übersichtsanzeige. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . X Die Übersicht mit 4 Bildern wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen blauen Rahmen gekennzeichnet.
x Schnellsuche von Bildern Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) Wenn auf der Karte zahlreiche Bilder gespeichert sind, können Sie 10 oder 100 Bilder gleichzeitig durchsuchen. Wenn die Bilder an unterschiedlichen Tagen aufgenommen wurden, können Sie sie auch nach Datum durchsuchen. Diese Suchtechnik wird als Bildwechsel bezeichnet. 1 Bildwechselmethode Bildposition Wählen Sie die Bildwechselmethode. Drücken Sie im Einzelbildwiedergabe-Modus die Taste .
u/y Vergrößerte Ansicht Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste , um das Bild zu vergrößern. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie das Bild bis zu 10x vergrößern. Verschieben Sie den Anzeigebereich des vergrößerten Bilds mit den Tasten . Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern. Zum Schließen der vergrößerten Ansicht drücken Sie die Taste . Es wird wieder die Einzelbildansicht angezeigt.
3 Automatische Wiedergabe Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben. Jedes Bild wird ca. 4 Sekunden lang angezeigt. 1 Wählen Sie [Auto. Wiedergabe]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Auto. Wiedergabe], und drücken Sie dann die Taste <0>. X Der Bildschirm für die automatische Wiedergabe wird angezeigt. Sie die automatische 2 Starten Wiedergabe. Ð X Nachdem einige Sekunden lang [Bild ...
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Mit dem im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Videokabel können Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen und Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzeigen. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen. 1 Videoeingang (Video IN) Schließen Sie die Kamera an das Fernsehgerät an. Öffnen Sie die Kontaktabdeckung der Kamera.
K Schützen von Bildern Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 1 Bildschutzsymbol Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. X Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt. Sie das Bild, und schützen 2 Wählen Sie es. Drücken Sie die Taste , um das zu drehende Bild zu wählen, und drücken Sie <0>. X Bei geschützten Bildern wird das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 129) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Indem Sie ein 1+73-Bild löschen, werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
B Anzeige der Aufnahmeinformationen Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe die Taste drücken, können Sie zur Anzeige der Aufnahmeinformationen wechseln. Die Aufnahmeinformationen werden unten dargestellt.
B Anzeige der Aufnahmeinformationen Informationen zum Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen, die Helligkeit insgesamt und die Gradation dargestellt. Im RGBHistogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit dem Menü [3 Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt.
8 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S. 134) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel. Auf der nachstehenden Website sind weitere Informationen (z. B. zu geeigneten Papiersorten) zur Verwendung Ihrer Canon Kamera in Verbindung mit diversen Druckern aufgeführt. http://canon.
Druckvorbereitung Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des Druckers. Sie die Kamera an den 3 Schließen Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Druckvorbereitung wPictBridge Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. X Die Tastenlampe leuchtet blau. RAW-Bilder können nicht für den Direktdruck verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind.
wDrucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie im Handbuch des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das zu druckende Bild zu wählen. Sie die Taste <0>.
wDrucken QEinstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. YEinstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Wenn Sie einen Canon Drucker und Canon Papier verwenden, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers Informationen zu den zu verwendenden Papierarten. X Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt.
wDrucken Sie die Druckeffekte ein. 4 Stellen Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige kann je nach Drucker variieren. Wählen Sie die Option rechts oben, und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie <0>. Wenn das Symbol neben angezeigt wird, können Sie auch die Druckeffekte anpassen. (S.
wDrucken * Die geänderten Druckeffekte werden im links oben angezeigten Bild dargestellt. Das gedruckte Bild kann etwas vom angezeigten Bild abweichen, das nur eine Annäherung ist. Dies gilt auch für die Optionen [Helligkeit] und [Einstellungen] auf Seite 140. Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste <0>. Legen Sie die gewünschte Einstellung fest, und drücken Sie <0>. Sie die Druckanzahl ein.
wDrucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 138 den Druckeffekt aus. Drücken Sie die Taste , wenn das Symbol neben angezeigt wird. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden. Einstellungen Wenn Sie [Manuell] wählen, können Sie die Histogrammverteilung ändern und die Helligkeit sowie den Kontrast des Bilds anpassen.
wDrucken Zuschneiden von Bildern Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie unter Umständen die Zuschneideeinstellungen erneut vornehmen. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
wDrucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt. Druckerfehler Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. X Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Setup].
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standard- und Übersichtsformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. 4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste . Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Drücken Sie nach Abschluss des Druckauftrags die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktes Drucken mit DPOF Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druck vor. Siehe Seite 134. Befolgen Sie die Anweisungen unter „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis zu Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. 4 Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an den Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Installieren Sie erst die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS DIGITAL Solution Disk auf der CD-ROM) auf dem PC, bevor Sie die Kamera daran anschließen. Eine Anleitung zum Installieren der Software finden Sie in der „CD-ROM-Anleitung“.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Solange der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt wird, sind keine Aufnahmen möglich. Wenn der Bildschirm [EOS Utility] nicht angezeigt wird, finden Sie diesbezügliche Informationen in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Kabel abziehen. Ziehen Sie das Kabel am Stecker heraus (nicht am Kabel).
d Übertragen von Bildern auf einen PC Wählen und Übertragen Drücken Sie die Taste , um Bilder für die Übertragung auf den PC einzeln auszuwählen. Drücken Sie zum Beenden die Taste . Hintergrundbild Das Bild, das Sie wählen und übertragen, wird als Hintergrundbild des Computers angezeigt. Drücken Sie zum Beenden die Taste . Wenn Sie anstelle von die Taste <0> drücken, wird der Bestätigungsdialog angezeigt. Wählen Sie [OK], und drücken Sie <0>, um die Übertragung zu starten.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie das zu übertragende Bild. 3 Wählen Drücken Sie die Taste , um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste , um oben links ein Häkchen zu setzen. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes zu übertragende Bild. Es können bis zu 998 Bilder gleichzeitig übertragen werden. Drücken Sie zweimal die Taste , um die Bildauswahl auf der Karte zu speichern. Das Menü wird daraufhin erneut angezeigt.
9 Individualfunktionen der Kamera Verschiedene Kamerafunktionen können je nach Bedarf angepasst werden. Verwenden Sie zu diesem Zweck Individualfunktionen. Individualfunktionen können nur in Kreativ-Programmen eingestellt und verwendet werden.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>. Nummer der Individualfunktion Sie die Nr. der 2 Wählen Individualfunktion. Drücken Sie die Taste , um die Nummer der einzustellenden Individualfunktion zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Sie die Einstellung nach 3 Ändern Bedarf.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Individualfunktionen C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen für Belichtung 2 Blitzsynchronzeit bei Av C.Fn II: Bild 3 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 4 High ISO Rauschreduzierung 5 Autom. Belichtungsoptimierung C.Fn III: Autofokus/Transport 6 AF-Hilfslicht Aussendung 7 AF bei Live View-Aufnahmen 8 Spiegelverriegelung C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transport, C.Fn IV: Operation/Weiteres. C.Fn I: Belichtung C.Fn-1 Einstellstufen für Belichtung 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und Belichtungsreihenautomatik usw. in halben Stufen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Bild C.Fn-3 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 0: Aus 1: Automatisch Bei einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. 2: Ein Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger angewendet.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-5 Autom. Belichtungsoptimierung 0: Aktiv Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. (Je nach Aufnahmebedingungen kann sich das Bildrauschen verstärken.) Diese Funktion kann nicht für manuelle Belichtungen bei 1- und 1+73Bildern verwendet werden. In den Motivbereich-Modi wird die automatische Belichtungsoptimierung automatisch aktiviert.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III: Autofokus/Transport C.Fn-6 AF-Hilfslicht Aussendung Das AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzgerät oder dem externen Speedlite-Blitzgerät für EOS ausgestrahlt werden. 0: Aktiv 1: Deaktiv Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. 2: Nur bei ext. Blitz aktiv Bei Verwendung des Speedlite-Blitzgeräts für EOS wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert. Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts wird nicht aktiviert.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV: Operation/Weiteres C.Fn-9 Auslöser/AE-Speicherung 0: AF/AE-Speicherung 1: AE-Speicherung/AF Nützlich für separates Fokussieren und Messen der Belichtung. Drücken Sie zur automatischen Fokussierung die Taste , und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung halb durch. 2: AF/AF-Spei.keine AE-Spei. Im AI Servo AF-Modus können Sie die Taste drücken, um die AF-Operation vorübergehend anzuhalten.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Wenn das Menü [Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] eingestellt wurde, werden alle Einstellungen von Schritt 1 bis 4 durch die Live View-Aufnahme außer Kraft gesetzt. Wenn die Kamera aufnahmebereit ist, wird durch Drücken von <0> stattdessen die Live View angezeigt. C.Fn-11 LCD-Display bei Kamera Ein 0: Display Wenn der POWER-Schalter eingeschaltet ist, werden die Aufnahmeeinstellungen angezeigt (S. 42).
3 Speichern von My Menu-ElementenN Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern, deren Einstellungen Sie häufig ändern. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [Registrieren]. 2 Wählen Wählen Sie [Registrieren], und drücken Sie die Taste <0>. 3 Speichern Sie die gewünschten Menüs. Wählen Sie ein Menü, und drücken Sie dann <0>.
10 Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index, der Ihnen eine gezielte Suche ermöglicht.
Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator blinkt): Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit geringem Kontrast Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige Wände usw. Motive bei schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung Beispiel: Autolack usw. Nahe und weit entfernte Objekte, die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden Beispiel: Tier in einem Käfig usw.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E5 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen. 1 Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie das Netzkabel nach der Verwendung wieder aus der Steckdose. Sie den DC-Kuppler 2 Schließen DR-E5 an. Schließen Sie den Stecker am DC-Kuppler DR-E5 an. Sie den DC-Kuppler ein.
Verwenden des Auslösekabels Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) Ein Auslösekabel mit einem 60 cm langen Kabel, mit dem Sie den Auslöser halb oder ganz durchdrücken können. Es wird an die Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen. Die Kamera ist nicht kompatibel mit der Fernbedienung RC-1 und RC-5 (beide separat erhältlich).
Verwenden des Auslösekabels Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen, kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes Streulicht beeinflusst werden. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. 22) auf das Sucherokular. 1 Nehmen Sie das Sucherokular ab. Drücken Sie die Unterseite des Sucherokulars nach oben. Sie die Okularabdeckung an.
Externe Speedlites EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes, externes Blitzgerät anstelle des integrierten Blitzes. Detailliertere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Speedlite der EX-Serie.
Externe Speedlites Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ-, E-, EG-, ML- oder TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und machen Sie die Aufnahme. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitz-Modus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitz-Modus.
Menüeinstellungen 1 Aufnahme 1 (Rot) Seite Qualität 73/83/74/84/76/86/1+73/1 R. Aug. An/Aus Aus/An 64 59 Piep-Ton An/Aus 108 Auslö. m/o Card An/Aus 108 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 108 2 Aufnahme 2 (Rot) AEB Drittelstufen, ±2 Stufen 80 Blitzbe. Korr.
Menüeinstellungen 5 Einstellung 1 (Gelb) Seite Auto.Absch.aus 30 Sek./1 Min./2 Min./4 Min./8 Min./15 Min./Aus 109 Datei-Nummer Reihenauf. / Autom. Rückst. / Man. Rückst. 110 Autom. rot. Ein PD / Ein D / Aus 112 Formatieren Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte 40 LCD Aus/Ein Auslöser / Auslös. / DISP / Bleibt an 115 Bildsch.
Tabelle der verfügbaren Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich Motivbereich Modus-Wahlrad Qualität ISOEmpfindlichkeit 2 3 4 5 6 7 d k k k k k k k k k k k k RAW k k k k k RAW + 73 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Neutral k k k k k Natürlich k k k k k Monochrom k k k k k Anw. Def. k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Voreingest.
Tabelle der verfügbaren Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich Motivbereich Modus-Wahlrad Kreativ-Programm Messmethode 1 2 3 4 5 6 7 d o o o o o o o k k k k k Selektivmessung k k k k k Mittenbetonte Integralmessung Programmverschiebung k k k k k Mehrfeld s f a 8 k Belichtung Belichtungskorrektur k k k AEB k k k AE-Speicherung k k k Schärfentiefenprüfung k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Fehlerbehebung Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Stromversorgung Die Kamera funktioniert nicht, auch wenn der POWERSchalter auf <1> gestellt ist. Der Akku ist nicht richtig in die Kamera eingesetzt. (S. 26) Laden Sie den Akku auf. (S. 24) Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Akkufachs geschlossen ist. (S.
Fehlerbehebung Aufnahme Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Die Karte ist falsch eingesetzt. (S. 31) Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizugeben. (S. 31, 130). Wenn Sie versuchen, im One-Shot AF-Modus scharf zu stellen, während der Schärfenindikator im Sucher blinkt, können Sie kein Bild aufnehmen. Drücken Sie zum Scharfsteller den Auslöser erneut halb durch, oder stellen Sie manuell scharf (S.
Fehlerbehebung Das eingebaute Blitzgerät zündet nicht. Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät machen, wird das Blitzgerät möglicherweise abgeschaltet, um Beschädigungen zu verhindern. Bildrückschau und Funktionen Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden. Wenn das Bild mit einem Löschschutz versehen wurde, kann es nicht gelöscht werden (S. 129). Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt.
Fehlercodes Fehlercode Fehlerbehebung Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Löschen Sie die Fehlermeldung, indem Sie die Kamera mit dem POWERSchalter aus- und wieder einschalten oder indem Sie den Akku entfernen und wieder einsetzen. Wenn der Fehler 02 (Problem mit der Karte) angezeigt wird, entfernen Sie die Karte, und setzen Sie sie wieder ein, oder formatieren Sie sie. Dadurch könnte das Problem behoben werden.
Systemübersicht Okularverlängerung EP-EX15ll ST-E2 Gummirahmen Ef Augenkorrekturlinsen E MakroMakro-Zwillingsblitz 220EX 430EX II 580EX II Ringblitzleuchte MT-24EX MR-14EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Augenmuschel Ef Winkelsucher C Bereitschaftstasche EH19-L Breiter Trageriemen EW-100DB lll Akku LP-E5 Netzadapter-Kit ACK-E5 Akkugriff BG-E5 Akku-Ladegerät LC-E5 oder LC-E5E DC-Kuppler DR-E5 Auto-Akku-Ladegerät CBC-E5 Batteriemagazin BGM-E5L für zwei LP-E5-Akkus 176 Batteriemagazin BGM-E5A fü
Systemübersicht EF-Objektive EF-S-Objektive Auslösekabel RS-60E3 Videokabel VC-100 EOS DIGITAL Solution Disk TV/Video EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD) PictBridge-kompatibler Drucker Schnittstellenkabel IFC-200U Schnittstellenkabel IFC-500U PC USB-Anschluss Original Data Security Kit OSK-E3 Kartenleser SD-Speicherkarte/ SDHC-Speicherkarte PCMCIA-Adapter PC-Kartensteckplatz Windows Vista Windows XP Windows 2000 Mac OS X 177
Technische Daten • Typ Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem Blitzgerät Speichermedien: SD- oder SDHC-Speicherkarte Größe des Bildsensors: 22,2 mm x 14,8 mm Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektiven) Geeignete Objektive: (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent zum 1,6-fachen der ObjektivBrennweite) Kamerabajonett: Canon EF-Bajonett • Bildsensor Typ: Pixel: Seitenverhältnis: Farbfiltersystem: Tiefpassfilter: Staublöschfunktion: Hoch empfind
Technische Daten Farbtemperatur korrektur: Weißabgleichkorrektur: ±9 Stufen in ganzen Stufen Weißabgleich-Bracketing ±3 Stufen in ganzen Stufen * Blau/gelbe Farbrichtung oder magentafarbene/grüne Farbrichtung möglich Übermittlung der Farbtemperaturdaten: Möglich Rauschreduzierung: Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtungen High ISO Rauschreduzierung Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Autom.
Technische Daten • Belichtungsregelung Messmodi: TTL-Offenblendenmessung mit 35 Messsektoren • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpfbar) • Selektivmessung (über ca.
Technische Daten • Externes Speedlite-Blitzgerät Kompatibles Blitzgerät: Speedlite-Blitzgeräte der EX-Serie Blitzmessung: E-TTL II-Blitzautomatik Blitzbelichtungskorrektur: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen FE-Blitzbelichtungsspeicherung: Möglich Einstellungen für externen Blitz: Blitzfunktion Einstellungen, Blitz C.Fn Einstellungen Zoomen zur Anpassung an Brennweite des Objektivs: Möglich • Betriebsarten Betriebsart: Einzelbild, Reihenaufnahme, Selbstauslöser (10 Sek., 2 Sek.
Technische Daten Helligkeitsregelung: 7 Stufen Auf der Benutzeroberfläche verfügbare Sprachen: 20 • Bildwiedergabe Anzeigeformat: Einzelbildanzeige, Einzelbildanzeige und Bildaufnahmequalität, Aufnahmeinformationen, Histogramm, Übersicht mit 4 oder 9 Bildern, vergrößerte Ansicht (ca.
Technische Daten Lebensdauer des Akkus: [Anzahl der Aufnahmen • ca.] Temperatur Bei 23 °C Akkuprüfung: Energiesparmodus: Speicherbatterie für Datum/Uhrzeit: Startzeit: Aufnahmebedingungen Kein Blitz 50 % Blitz 600 500 Bei 0 °C 500 400 * Mit voll aufgeladenem Akku LP-E5 * Die oben aufgeführten Angaben basieren auf den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association) Automatisch Möglich Die Kamera schaltet sich nach 1, 2, 4, 8 oder 15 Minuten aus. Integrierte sekundäre Batterie ca.
Technische Daten • Akku-Ladegerät LC-E5E Kompatible Akkus: Netzkabellänge: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Akku LP-E5 ca. 2 m ca. 2 Stunden 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8,4 V Gleichstrom/700 mA 0 °C–40 °C 85 % oder weniger 67 x 26 x 87,5 mm ca.
Technische Daten • EF-S 18–55 mm 1:3,5–5,6 II Objektiv Bildwinkel: Diagonal: 74°20’–27°50’ Horizontal: 64°30’–23°20’ Vertikal: 45°30’–15°40’ Objektivkonstruktion: 11 Elemente in 9 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22–36 Kleinster Fokussierabstand: 0,28 m (Von Bildsensorebene) Maximale Vergrößerung: 0,28-fach (bei 55 mm) Gesichtsfeld: 248 x 161 – 81 x 54 mm (bei 0,28 m) Filtergröße: 58 mm Maximaler Durchmesser x Länge: ca. 68,5 x 66 mm Gewicht: ca.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise die Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen.
Nur Europäische Union (und EWR). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektround Elektronik-Altgeräten geschehen.
Index A Auswahl der Bildaufnahmequalität.... 64 A-DEP (Schärfentiefenautomatik) ..... 76 Auswahl der Pixelanzahl................... 64 Adobe RGB ....................................... 87 Auto.Absch.aus......................... 27, 109 AEB (Belichtungsreihenautomatik) ... 80 Autofokus J Fokussierung AE-Speicherung ................................ 88 Autom. Belichtungsoptimierung ...... 156 AF J Fokussierung Autom. Drehen vertikaler Bilder ...... 112 AI Focus AF ..................................
Index Picture Style..................... 67, 82, 85 Rauschreduzierung ................... 155 Bildsensor Markierung der Bildebene ..... 16, 49 Reinigen .............................. 27, 118 Bildwechselanzeige........................ 125 Bildwinkel ......................................... 34 Blendenautomatik ............................ 70 Blitz .................................................. 58 2. Verschlussvorhang ................ 116 Blitz aus .......................................
Index G Gleichzeitige Aufnahme J RAW+73 H Histogramm..................................... 132 Helligkeit/RGB I Bildwiedergabe............................. 54 Helligkeitsanpassung ................. 109 Menüfunktion................................ 38 Live View-Aufnahme ......................... 95 Autofokus ........................... 102, 157 Mögliche Aufnahmen.................. 100 Löschen (Bild) ................................. 130 M Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Objektiv) ................
Index Natürlich ........................................... 68 RAW+73 ................................... 64, 66 Netzstrom....................................... 163 Reihenaufnahme............................... 63 Neutral.............................................. 68 Nummer J Dateinummer O S Sättigung........................................... 83 Schärfe.............................................. 83 Objektiv ...................................... 16, 33 Schärfenspeicher .....................
Index Sucher............................................... 19 Dioptrieneinstellung ...................... 36 Okularabdeckung ....................... 165 Systemübersicht.............................. 176 T Tabelle der verfügbaren Funktionen ...................................... 170 Teilebezeichnungen Aufnahmeeinstellungen ................ 18 Kamera ......................................... 16 Modus-Wahlrad ............................ 20 Objektive....................................... 16 Sucher ........
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben. Die EOS 1000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem 10,10-Megapixel-Bildsensor. Die Kamera bietet zahlreiche Funktionen, einschließlich Hochgeschwindigkeits-Autofokus mit 7 Feldern für sich schnell bewegende Objekte, Picture Styles zur Erweiterung der fotografischen Ausdrucksformen und verschiedenen Aufnahmemodi von Vollautomatik bis hin zu Kreativ-Programmen sowie Live View-Aufnahmen.
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.