SVENSKA Snabbreferensguiden hittar du i slutet av den här handboken.
Inledning EOS 100D är en digital enögd spegelreflexkamera utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 18,0 effektiva megapixels, DIGIC 5, nio exakta och snabba AF-punkter, serietagning med cirka 4 b/s, Live View-fotografering och filminspelning i Full HD (Full HighDefinition). Innan du börjar fotografera måste du läsa följande Genom att först läsa igenom avsnitten ”Säkerhetsföreskrifter” (s. 353–355) och ”Försiktighetsåtgärder vid hantering” (s. 20–21) kan du undvika misslyckade bilder och olyckor.
Kompatibla kort Kameran kan användas med följande kort, oavsett kapacitet: • SD-minneskort • SDHC-minneskort* • SDXC-minneskort* * UHS-I-kort kan användas. Kort som kan lagra filmer När du spelar in film bör du använda ett SD-kort med hög kapacitet och hastighetsklass 6 ” ” eller snabbare. Om du använder ett kort med långsam skrivning för filminspelning kanske filmen inte spelas in på rätt sätt. Om du visar en film på ett kort med långsam läshastighet kanske den inte visas på rätt sätt.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Kamera (med ögonmussla och kamerahuslock) Batteri LP-E12 (med skyddsskikt) Batteriladdare LC-E12/LC-E12E* EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA Bred rem Gränssnittskabel U. the E NON INC . 20XX. Made in EOS Solution Disk (Programvara) * Batteriladdare LC-E12 eller LC-E12E medföljer.
Användarhandböcker Grundläggande användarhandbok till kameran Broschyren är Grundläggande användarhandbok. Fler användarhandböcker (PDF-filer) kan hämtas från Canons webbplats. Hämta och visa användarhandböckerna (PDF-filer) 1 Hämta användarhandböckerna (PDF-filer). Anslut till Internet och få tillgång till följande Canon-webbplats. www.canon.com/icpd Välj ditt land eller din region där du bor och ladda ned användarhandböcker.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på pilknapparna . <0> : Syftar på inställningsknappen. 0, 9, 7, 8 : Anger att motsvarande funktion förblir aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen. * Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder DSLR för första gången.
Kortfattat innehåll Fotografering Fotografera automatiskt Î s. 57–79 (baszonens metoder) Fotografera bildserier Î s. 108 (i serietagning) Ta bilder av dig själv i en grupp Î s. 110 (j självutlösare) Frysa rörelser Skapa oskärpa Î s. 114 (s tidsförval AE) Skapa oskarp bakgrund Hålla bakgrunden fokuserad Î s. 64 (C kreativt autoläge) Î s. 116 (f bländarförval AE) Ställa in bildens ljusstyrka (exponering) Î s. 123 (exponeringskompensation) Fotografera vid svagt ljus Î s.
Ta många bilder Î s. 94 (7a, 8a, b, c) Fokusering Ändra fokuseringspunkt Î s. 105 (S val av fokuseringspunkt) Fotografera ett rörligt motiv Î s. 71, 104 (AI Servo AF) Bildvisning Visa bilder med kameran Î s. 89 (x bildvisning) Söka efter bilder snabbt Î s. 242 (H indexbild) s. 243 (I bildbläddring) Gradera bilder Î s. 248 (graderingar) Undvika att viktiga bilder raderas av misstag Î s. 266 (K bildskydd) Radera bilder som inte behövs Î s.
Funktionsindex Ström Batteri • Ladda • Sätta i och ta ur • Batterikontroll Î s. 30 Î s. 32 Î s. 36 Eluttag Î s. 308 Automatisk avstängning Î s. 35 Kort Sätta i och ta ur Î s. 32 Formatering Î s. 48 Utlös slutaren utan kort Î s. 216 Objektiv Fästa/ta bort Î s. 40 Zooma Î s. 41 Î s. 101 Vitbalans Î s. 142 Färgrymd Î s. 146 Bildförbättringsfunktioner • Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Î s. 130 • Korrigering av objektivets periferibelysning Î s.
Funktionsindex Exponeringsjustering Enbildsvisning Exponeringskompensation Î s. 123 AEB Î s. 125 AE-lås Î s. 127 Blixt Inbyggd blixt • Exponeringskompensation för blixt • FE-lås Extern blixt Î s. 111 Î s. 124 Î s. 128 Î s. 311 Live View-fotografering Live View-fotografering Autofokusmetoder (AF) KontinuerligAF Skärmavtryckare Sidförhållande Rutnät Snabbkontroll Kreativa filter Î s. 149 Î s. 164 Î s. 161 Î s. 174 Î s. 162 Î s. 161 Î s. 155 Î s. 157 Indexbild Î s.
Innehåll Inledning 2 Kompatibla kort ................................................................................ 3 Checklista för utrustning................................................................... 4 Användarhandböcker ....................................................................... 5 Snabbguide ...................................................................................... 6 Så här läser du användarhandboken ............................................... 8 Kapitel ..........
Innehåll 2 Grundläggande fotografering och bildvisning 57 A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) ........................ 58 A Helautomatisk teknik (Smart motivläge)................................... 61 7 Avaktivera blixten...................................................................... 63 C Fotografera med kreativt autoläge............................................64 2 Fotografera porträtt ....................................................................68 3 Fotografera landskap ..
Innehåll i Välja matningsmetod .............................................................. 108 j Använda självutlösaren ........................................................... 110 D Använda den inbyggda blixten ................................................. 111 4 Avancerad fotografering 113 s: Förmedla motivets rörelse .................................................... 114 f: Ändra skärpedjup................................................................. 116 Skärpedjupskontroll ..........
Innehåll 6 Spela in filmer 181 k Spela in filmer .........................................................................182 Spela in med autoexponering..................................................... 182 Spela in med manuell exponering .............................................. 185 Ta stillbilder ................................................................................190 Inställningar av filminspelningsfunktioner .....................................
Innehåll 8 Bildvisning 241 H I Söka efter bilder snabbt .................................................... 242 u/y Förstorad bild ..................................................................... 244 d Visa bilder med pekskärmen .................................................... 245 b Rotera bilden........................................................................... 247 Ställa in graderingar .....................................................................
Innehåll 11 Anpassa kameran 297 Ställa in funktioner för egen programmering................................. 298 Inställningar för egen programmering ........................................... 300 C.Fn I: Exponering .....................................................................300 C.Fn II: Bild ................................................................................301 C.Fn III: Autofokus/Matning........................................................302 C.Fn IV: Manövrering/Övrigt......
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr och ren trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-monitor LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och har över 99,99 procent effektiva pixels. Trots detta kan det finnas ett fåtal döda pixels som bara visar exempelvis svart eller rött bland de återstående 0,01 procent eller färre pixels. Döda pixels är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder. Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats.
Delarnas namn Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 111/106) Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s. 40) Punkt för fastsättning av EF-S-objektiv (s. 40) Inställningsratt (s. 26) Blixtsynkroniseringskontakter Strömbrytare (s. 35) Tillbehörsfäste (s. 311) Knapp för ISO-tal (s. 98) Blixtknapp (s. 111) <6> Inmatningsratt Filmplanmärke (s. 70) Högtalare (s. 254) Avtryckare (s. 43) Fäste för bärrem (s. 29) Mikrofon (mono) (s. 182) Fjärrkontrollsensor (s.
Delarnas namn Skärmavstängningssensor (s. 50, 230) Ratt för dioptriinställning (s. 42) Knapp för Live Viewfotografering/filminspelning (s. 150/182) Sökarokular Knapp för AE-lås/ FE-lås/indexbild/förminskning (s. 127/128/242/244, 279, 289) Ögonmussla (s. 310) INFO.-knapp (s. 50, 89, 152, 187, 226) Knapp för val av fokuseringspunkt/ förstoring (s. 105/244, 279, 289) Menyknapp (s. 46) LCD-monitor/ pekskärm (s. 46, 217/53, 245, 255) Åtkomstlampa (s.
Delarnas namn Fotograferingsinställningar (i kreativa zonens metoder, s. 26) Slutartid Indikator för exponeringsnivå Värde för exponeringskompensation (s. 123) AEB-intervall (s. 125) Fotograferingsmetod Bländarvärde Pekare för inmatningsratt Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 130) ISO-tal (s. 98) Högdagerprioritet (s. 301) Bildstil (s. 101) y Blixtexponeringskompensation (s. 123) AF-funktioner (s. 103) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF MF Manuell fokus Ljusmätmetod (s.
Delarnas namn Sökarinformation Spotmätningscirkel Fokuseringsskiva Indikator för aktiv AF-punkt <•> AF-punkter ISO-tal Vitbalanskorrigering AE-lås/ AEB används Fokuseringsindikator Maximalt antal bilder i en bildserie Uppladdad blixt Felaktig FE-låsvarning <0> Monokrom fotografering ISO-tal Höghastighetssynkronisering (FP-blixt) FE-lås/FEB används Blixtexponeringskompensation Slutartid FE-lås (FEL) Upptagen (buSY) Inbyggd blixt laddas upp (D buSY) Högdagerpriori
Delarnas namn Inställningsratt Inställningsratten innehåller baszonens och den kreativa zonens metoder. Kreativa zonen Med de här metoderna får du större kontroll vid fotografering av olika motiv. d : Programautomatik (s. 92) s : Tidsförval AE (s. 114) f : Bländarförval AE (s. 116) a : Manuell exponering (s. 119) Baszonen Du behöver bara trycka på avtryckaren. Alla inställningar sker automatiskt för att passa motivet eller omgivningen. A : Smart motivläge (s. 58) 7 : Avstängd blixt (s.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E12 Laddare för batteri LP-E12 (s. 30). Nätkontakt Batterifack Laddningslampa Lampa som tänds när batteriet är fulladdat VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA. VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA. När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du vid behov använda en strömadapter som passar för det aktuella eluttaget.
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans remfäste. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter fast på remmen (s. 310).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. 2 SättFästi batteriet. batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. LC-E12 3 Ladda batteriet. För LC-E12 Fäll ut batteriladdarens stift enligt pilen och sätt dem i ett eluttag. För LC-E12E LC-E12E Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. X Laddningen startar automatiskt och laddningslampan börjar lysa orange.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du använder det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Batteriet laddas gradvis ur även när du inte använder kameran. När batteriet är laddat tar du loss det och kopplar bort laddaren från eluttaget. När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E12 i kameran. Du kan använda kameran med ett minneskort av typen SD, SDHC eller SDXC (säljs separat). Du kan även använda SDHC- och SDXC-minneskort av UHS-I-hastighetsklass. De bilder du tar lagras på kortet. Se till att kortets spärr för skrivskydd är ställd uppåt för att tillåta skrivning/radering. Sätta i batteriet och kortet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. 2 SättSätti batteriet.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När du öppnar kortplats- eller batteriluckan bör du undvika att öppna den för mycket. Gångjärnen kan gå sönder annars. Hur många bilder du kan ta beror på kortets återstående kapacitet, bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv. Med menyalternativet [z1: Utlös slutaren utan kort] inställt på [Avaktivera] glömmer du inte att sätta i ett kort (s. 216). Ta ut batteriet och kortet strömbrytaren i läget <2> 1 Ställ (s. 35). luckan.
Sätta i och ta ur batteriet och kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder raderas, registreras på eller läses från kortet, eller att data överförs. Öppna inte kortplats- eller batteriluckan. Gör heller inget av följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan göra att bildkortet, minneskortet eller kameran tar skada. • Ta ur kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
Slå på strömmen Om du slår på strömbrytaren och menybilden för datum/klocka/zon visas läser du på sidan 37 om hur du ställer in datum/klocka/zon. <1> <2> : Kameran sätts på. Du kan spela in filmer (s. 181). : Kameran sätts på. Du kan ta stillbilder. : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. Automatisk sensorrengöring När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> rengörs sensorn automatiskt. (Ett lågt ljud kan höras.
Slå på strömmen z Kontrollera batteriets laddningsnivå När du sätter på kameran visar batterisymbolen hur mycket batteri som finns kvar. Det finns fyra nivåer: z : Batterinivån är tillräcklig. x : Batterinivån är låg, men du kan fortfarande använda kameran. c : Batteriet tar snart slut. (Symbolen blinkar.) n : Ladda batteriet.
3 Ställa in datum, klockslag och tidszon När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag/zon har återställts visas menybilden datum/klocka/zon. Följ stegen nedan för att ställa in tidszon först. Om du ställer in kameran på rätt tidszon för den plats där du bor kan du enkelt ändra tiden när du reser. Du ställer helt enkelt in kameran på den tidszon som resmålet ligger i, så uppdateras datum och tid automatiskt.
3 Ställa in datum, klockslag och tidszon datum och klockslag. 4 StällVäljininställning med knapparna . Tryck på <0> så att visas. Välj siffror med knapparna och tryck sedan på <0>. (Återgår till .) sommartid. 5 StällVidinbehov. Välj [Y] med knapparna . Tryck på <0> så att visas. Välj [Z] med knapparna och tryck sedan på <0>. När sommartid ställs in på [Z] flyttas det klockslag som ställts in i steg 4 fram en timme.
3 Välja språk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. på fliken [52]. 2 VäljVälj[SpråkK] fliken [52] med knapparna . Välj [SpråkK] med knapparna och tryck sedan på <0>. önskat språk. 3 StällVäljinspråk med pilknapparna och tryck sedan på <0>. X Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Kameran är kompatibel med alla Canon EF- och EF-S-objektiv. Kameran kan inte användas med EF-M-objektiv. Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. 2 FästRiktaobjektivet. in den vita eller röda punkten på Vit punkt objektivet mot motsvarande punkt på kameran. Vrid objektivet i pilens riktning tills det klickar fast. Röd punkt AF-omkopplaren på 3 Ställ objektivet på .
Fästa och ta bort ett objektiv Zooma Om du vill zooma vrider du på objektivets zoomring med fingrarna. Om du vill zooma gör du det innan du ställer in fokus. Om du vrider på zoomringen efter att du ställt in fokus kan fokus gå förlorad igen. Ta bort objektivet Tryck in objektivets frigöringsknapp och vrid objektivet i pilarnas riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet. Titta aldrig direkt på solen genom ett objektiv.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills AF-punkterna (nio rutor) i sökaren ser skarpa ut. Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med kamerans dioptriinställning rekommenderas korrektionslinser i E-serien (säljs separat). Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att kameraskakning minimeras. Horisontell fotografering 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt. Trycka ned halvvägs Autofokusering och automatisk exponering (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländarvärde) visas i sökaren (0). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas. Undvika kameraskakning Kamerarörelser vid exponeringstillfället kallas för kameraskakning. Det kan resultera i suddiga bilder.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-monitorn direkt. Det kallas snabbkontrollskärmen. 1 Tryck på . X Snabbkontrollskärmen visas (7). in önskad funktion. 2 StällTryck på pilknapparna och välj en funktion. X Vald funktion och funktionsguide (s. 52) visas. Ändra inställning med ratten <6>. Baszonens metoder Kreativa zonens metoder bilden. 3 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Exempel på snabbkontrollskärm Vitbalanskorrigering (s. 144) Bländare (s. 116) Slutartid (s. 114) Högdagerprioritet* (s. 301) Fotograferingsmetod* (s. 26) ISO-tal (s. 98) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 123, 125) Blixtexponeringskompensation (s. 124) Bildstil (s. 101) Ljusmätmetod (s. 121) Vitbalans (s. 142) Bildregistreringskvalitet (s. 94) AF-funktion (s. 103) Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s.
3 Menyhantering Du kan ställa in olika funktioner med menyerna, till exempel bildregistreringskvalitet och datum/klockslag. Titta på LCD-monitorn samtidigt som du navigerar bland menyerna med hjälp av knappen , pilknapparna och knappen <0> på kamerans baksida. Knappen Knappen <0> Pilknappar LCD-monitor Menyskärm De menyflikar och det innehåll som visas varierar beroende på fotograferingsmetod.
3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och alla data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov kan du överföra bilder och data till exempelvis en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera kort]. På fliken [51] väljer du [Formatera kort] och trycker sedan på <0>. kortet.
3 Formatera kortet Använd [Formatera kort] i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett kortrelaterat felmeddelande visas (s. 343). Lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortets registrerings- eller läsningshastighet förefaller långsam eller om du vill radera data på kortet. Eftersom lågnivåformatering formaterar alla registrerbara sektorer på kortet tar det något längre tid än vid vanlig formatering.
Ändra LCD-monitorns visning På LCD-monitorn kan du visa menybilden med fotograferingsinställningar, menyskärmen, bilder som du tagit med mera. Fotograferingsinställningar När du sätter på kameran visas fotograferingsinställningarna. När ditt öga närmar sig sökarokularet stängs LCD-monitorn av så att du inte bländas. Detta med hjälp av skärmavstängningssensorn (s. 23, 230). När du tar bort ögat från sökarokularet aktiveras LCD-monitorn igen.
Ändra LCD-monitorns visning Med [52: LCD auto av] kan du förhindra att LCD-monitorn stängs av automatiskt (s. 230). När menyskärmen eller en tagen bild visas kan du börja ta bilder omedelbart genom att trycka på avtryckaren. Om du bär solglasögon när du tittar igenom sökarokularet är det inte säkert att LCD-monitorn stängs av. I så fall trycker du på för att stänga av LCD-monitorn. Om LCD-monitorn är i närheten av lysrörsljus kan det hända att den stängs av.
Funktionsguide Funktionsguiden visas när du ändrar fotograferingsmetoden eller ställer in en fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, filminspelning eller snabbkontroll vid bildvisning. En kort beskrivning av metoden, funktionen eller alternativet visas. En beskrivning visas också när du väljer en funktion eller ett alternativ på snabbkontrollskärmen. Funktionsguiden stängs av när du pekar på beskrivningen eller fortsätter med det du höll på med.
d Använda pekskärmen LCD-monitorn är en pekskärm som du kan styra med fingrarna. Peka Snabbkontroll (exempel) Använd fingret och peka på LCD-monitorn (rör hastigt vid skärmen och ta sedan bort fingret igen). Genom att peka kan du välja menyer, symboler med mera på LCD-monitorn. När det går att använda pekskärmen visas en ram runt ikonen (utom på menyskärmarna). Om du till exempel pekar på [Q] visas snabbkontrollskärmen. Peka på [2] när du vill gå till föregående skärm.
d Använda pekskärmen Dra Menyskärm (exempel) Dra fingret samtidigt som du håller det mot LCD-monitorn. Visning av skala (exempel) Det här kan du göra genom att dra fingret på skärmen: Välja en menyflik eller alternativ efter att du har tryckt på knappen . Ändra inställningarna för en skala. Snabbkontroll. Ställa in funktioner under Live View-fotografering. Ställa in funktioner under filminspelning. Visa bilder och filmer.
d Använda pekskärmen 3 Ställa in pekskärmskontrollen 1 Välj [Pekskärmskontroll]. På fliken [53] väljer du [Pekskärmskontroll] och trycker sedan på <0>. pekskärmskontrollen. 2 StällVäljinönskad inställning och tryck sedan på <0>. Normalinställningen är [Standard]. Med [Känslig] får du högre beröringskänslighet än med [Standard]. Prova båda inställningarna och välj den du föredrar. Om du vill avaktivera pekskärmsfunktionen väljer du [Avaktivera].
2 Grundläggande fotografering och bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på inställningsratten samt hur du visar bilder. När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka – resten ställs in automatiskt (s. 81, 316). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra avancerade inställningar för fotograferingsfunktioner.
A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) är ett helautomatiskt läge. Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. Fokus justeras också automatiskt genom att kameran identifierar om motivet är stilla eller i rörelse (s. 61). 1 AF-punkt Ställ inställningsratten på . valfri AF-punkt mot motivet. 2 Rikta Alla AF-punkterna används för att ställa in fokus och generellt hamnar det närmaste motivet i fokus. Om du riktar den centrerade AF-punkten mot motivet blir fokuseringen enklare.
A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. X Den tagna bilden visas i 2 sekunder på LCD-monitorn. När du har fotograferat färdigt trycker du ned den inbyggda blixten med fingret. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande.
A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) Blixten avfyras även om det råder dagsljus. Om du tar bilder av motiv i motljus kan det hända att blixten avfyras för att göra motivets mörka områden ljusare. Det finns två sätt att avaktivera blixten: • Ställ in blixtinställningen på [b] (Blixt av). Om du byter fotograferingsmetod eller ställer strömbrytaren på <2> blir inställningen [a] (Automatisk blixt) (s. 81). • Ställ in inställningsratten på <7> (Avstängd blixt) (s. 63).
A Helautomatisk teknik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden och håller ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på ett stilla motiv låses fokuseringen. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
3 Fotografera landskap Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer eller för att fokusera både på nära och långt håll. För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Tips vid fotografering Med ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden. När du använder ett zoomobjektivs minsta brännvidd får motiv både på nära och långt håll bättre fokus än med maximal brännvidd. Det ger även landskapet en bättre bredd. Fotografera kvällsmiljöer.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka betydligt större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. Mot en enkel bakgrund syns exempelvis blommor bättre. Kom så nära motivet som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. På vissa objektiv står angivelser som <40.25m/0.8ft>.
5 Fotografera rörliga motiv Använd metoden <5> (Sport) när du vill fotografera rörliga motiv, som en person som springer eller ett fordon i rörelse. Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Om du vill fotografera på avstånd rekommenderas du att använda ett teleobjektiv. Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt.
8: Specialscenläge När du väljer en fotograferingsmetod aktiveras rätt inställningar automatiskt för det motiv du vill fånga på bild. 1 Ställ inställningsratten på <8>. på . (7) 2 Tryck X Snabbkontrollskärmen visas. en fotograferingsmetod. 3 VäljTryck på pilknapparna och välj ikonen för den önskade fotograferingsmetoden. Vrid på ratten <6> och välj en fotograferingsmetod.
C Fotografera barn När du vill fokusera på och fotografera barn som springer omkring använder du (Barn). Hudtonen kommer att se hälsosam ut. Tips vid fotografering Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt. Under den automatiska fokuseringen fortsätter pipsignalen att ljuda svagt. Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn . Använd serietagning.
P Fotografera mat När du fotograferar mat bör du använda
(Mat). Fotot känns levande och får skarpa färger, så att maten ser god ut. Tips vid fotografering Ändra färgtonen. Om du vill kan du ändra [Färgton]. En röd ton i matfotografier får ofta maten att se godare ut. Om du vill ge maten en rödare ton ändrar du mot en [Varm ton]. Om resultatet blir för rött ändrar du mot en [Kall ton]. Undvik att använda blixt.
x Fotografera porträtt med levande ljus När du fotograferar människor med levande ljus som ljuskälla använder du (Levande ljus). Färgtonerna från ljuset bibehålls i fotografiet. Tips vid fotografering Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Sikta in den centrerade AF-punkten på motivet och ta bilden. Var extra noga med att undvika kameraskakning om slutartiden i sökaren blinkar. Vid svagt ljus när kameraskakning lätt inträffar blinkar slutartidsvisning i sökaren.
6 Fotografera porträtt på kvällen (med stativ) Om du vill fotografera någon på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika kameraskakning. Kontrollera motivets ljusstyrka.
F Fotografera kvällsmiljöer (utan stativ) Bäst resultat får du om du använder ett stativ när du fotograferar på kvällen. Men med (Nattfoto utan stativ) kan du fotografera kvällsmiljöer även när du håller kameran själv. Fyra bilder tas efter varandra och bilden med minst kameraskakning registreras. Tips vid fotografering Håll kameran stadigt. Håll kameran stadigt och stilla när du fotograferar. Fyra bilder justeras och sammanfogas till en enda bild.
G Fotografera miljöer med motljus Om du fotograferar en miljö med både mörka och ljusa områden ger (HDR-motljuskontroll) dig de bästa förutsättningarna. När du tar en bild med den här metoden registreras tre bilder efter varandra med olika exponering. Detta resulterar i en bild med brett tonomfång som lättar upp de skuggor som orsakas av motljus. Tips vid fotografering Håll kameran stadigt. Håll kameran stadigt och stilla när du fotograferar. Tre bilder justeras och sammanfogas till en enda bild.
Försiktighetsåtgärder vid <6> (Kvällsporträtt) och (Nattfoto utan stativ) Vid Live View-fotografering kan det vara svårt att fokusera på ljusa prickar exempelvis vid nattfoto. I så fall bör du ställa in AF-metoden på [Snabbläge] och sedan ta bilden. Om du fortfarande har svårt att ställa in fokus ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och ställer in fokus manuellt.
Q Snabbkontroll När menybilden för fotograferingsinställningar visas vid användning av baszonens metoder kan du visa snabbkontrollskärmen genom att trycka på knappen . I tabellen på nästa sida visas de funktioner som kan ställas in med snabbkontrollskärmen för varje metod i baszonen. Exempel: Porträtt inställningsratten på en 1 Ställ metod i baszonen. på . (7) 2 Tryck X Snabbkontrollskärmen visas. in funktionerna. 3 StällTryck på pilknapparna och välj en funktion.
Q Snabbkontroll Valbara funktioner i baszonens metoder o: Standard k: Ställs in av användaren Funktion A u: Enbild o Matningsmetod (s. 108) i: Serietagning k Q (10 s) k Självutlösare l (2 s) k (s. 110) q (serietagning) k a: Automatisk blixttändning o Blixttändning D: Blixt på (blixten avfyras varje gång) k b: Blixt av k 7 o k k k k o Bilder efter känsla (s. 82) C o k k k k o 2 k o k k k o k k k k k k k Bilder efter ljus/motiv (s.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder , <7> och kan du välja olika känslor.
Ta bilder med olika känslor Ändra känslan genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. X På LCD-monitorn visas hur bilder blir med den valda känslan. in känsloeffekten. 4 StällTryck på knappen för att välja effektfältet så att [Effekt] visas längst ned. Tryck på knapparna eller vrid på ratten <6> och välj önskad effekt. bilden. 5 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar Standardinställning Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. Skarpare färger Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare intryck jämfört med [ Standard]. Mjuk ton Motivet får ett mjukare och mildare utseende.
Ta bilder med olika känslor Ljusare Bilden blir ljusare. Mörkare Bilden blir mörkare. Monokrom Bilden blir monokrom. Du kan välja om den monokroma färgen ska vara svartvit, sepia eller blå. När du valt [Monokrom] visas <0> i sökaren.
Ta bilder efter ljus/motiv Med baszonens metoder <2>, <3>, <4>, <5> och anpassas inställningarna efter ljus och motiv samtidigt som du fotograferar. I normala fall är [ Standard] tillräckligt. Men om inställningarna överensstämmer med ljusförhållandet eller motivet ser bilden mer naturlig ut. Om du tänkt använda både [Bilder efter ljus/motiv] och [Bilder efter känsla] (s. 82) vid Live View-fotografering bör du först ställa in [Bilder efter ljus/motiv].
Ta bilder efter ljus/motiv ljus eller motiv på 3 Välj snabbkontrollskärmen. Tryck på knappen (7). Tryck på knapparna om du vill välja [ Standard]. [Bilder efter ljus/motiv] visas på skärmen. Välj önskat ljus eller motiv genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. X Bildresultatet med valt ljus eller motiv visas. bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Ta bilder efter ljus/motiv Inställningar för ljus eller motiv Standard Passar de flesta motiv. Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för blommor med ljusa färger.
x Bildvisning Nedan beskrivs det enklaste sättet att visa bilder. Mer information om visningsproceduren finns på sidan 241. 1 Visa bilden. Tryck på knappen . X Den senast tagna eller senast visade bilden visas. 2 VäljOmendubild. vill visa den senaste tagna bilden först trycker du på knappen . Om du vill visa den tidigast tagna (äldsta) bilden först trycker du på knappen . Varje gång du trycker på ändras visningsformatet.
3 Kreativ fotografering I baszonens metoder ställs de flesta avancerade funktioner in automatiskt och går inte att ändra. På så sätt kan du undvika misslyckade bilder. Med metoden (Programautomatik) kan du ställa in olika funktioner och vara mer kreativ. Med metoden ställer kameran in slutartid och bländarvärde automatiskt för att ge standardexponering. Skillnaden mellan baszonens metoder och metoden förklaras på sidorna 316–319.
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. 1 Ställ inställningsratten på . fokus på motivet. 2 StällTittaingenom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. X Pricken i den AF-punkt där fokus ställs in blinkar till i rött och fokuseringsindikatorn längst ned till höger i sökaren tänds (med One Shot AF).
d: Programautomatik Tips vid fotografering Ändra ISO-talet. Använda den inbyggda blixten. Du kan ändra ISO-tal (s. 98) eller använda den inbyggda blixten (s. 111) så att de stämmer överens med motivet och omgivningens ljusnivå. Med metoden avfyras inte blixten automatiskt. Om du fotograferar i svagt ljus inomhus bör du därför trycka på knappen (blixt) och fälla upp den inbyggda blixten. Ändra programmet med Programförskjutning.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar av bildregistreringskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1. 1 Registrerade pixels (pixelantal) Möjligt antal bilder Välj [Bildkvalitet]. Välj [Bildkvalitet] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. X [Bildkvalitet] visas. bildregistreringskvalitet. 2 VäljPixelantal för respektive kvalitet samt möjligt antal bilder som kan tas visas, så att du lättare kan välja rätt kvalitet.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka) Bildkvalitet Registrerade pixels (megapixels) Hög kvalitet Cirka 17,9 (18 M) Medelhög kvalitet Cirka 8,0 (8,0 M) 73 83 74 84 JPEG 7a 8a b Låg kvalitet c 1+ 73 1 Hög kvalitet Filstorlek (MB) Möjligt antal bilder Maximalt antal bilder i en bildserie 6,4 1 140 28 (1 140) 3,2 2 240 2 240 (2 240) 3,4 2 150 2 150 (2 150) 1,7 4 200 4 200 (4 200) 2,2 3 350 3 350 (3 350) 1,1 6 360
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Vanliga frågor Jag vill välja den bildregistreringskvalitet som stämmer överens med pappersformatet för utskrift. Se diagrammet till vänster när du väljer Pappersformat bildregistreringskvalitet. Om du vill A2 (59,4 x 42 cm) beskära bilden rekommenderar vi att du 73 väljer en högre kvalitet (fler pixels), som A3 (42 x 29,7 cm) 83 73, 83, 1 + 73 eller 1. 1+73 74 1 b är lämpat för att visa bilden i en digital 84 7a fotoram.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet 1 1 är råbilddata innan den görs om till 73 eller andra bilder. 1 bilder kan inte visas på datorn utan programvara, som Digital Photo Professional (medföljer, s. 362). Du kan dock göra olika ändringar i dem som inte går att göra på andra filtyper, som 73. 1 lämpar sig bra när du på ett exakt sätt själv vill justera bilden eller fotografera ett viktigt motiv. 1+73 1+73 registrerar både en 1- och en 73-bild i en bildtagning. De två bilderna sparas på kortet samtidigt.
i: Ändra ISO-taletN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 99). 1 Tryck på knappen . (9) X [ISO-tal] visas. ISO-talet. 2 StällVäljinönskat ISO-tal genom att trycka på knapparna eller vrida på ratten <6>. Tryck därefter på <0>. Du kan även ställa in ISO-talet genom att vrida på ratten <6> samtidigt som du visar ISO-talet i sökaren.
i: Ändra ISO-taletN När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Om du använder ett högt ISO-tal och blixt när du fotograferar ett motiv på nära håll kan överexponering uppstå. Med ISO-tal 12800 eller ”H” (ISO 25600) blir högsta antalet bilder för en bildserie avsevärt lägre. ”H” (ISO 25600) är en utökad ISO-inställning, som gör att brus (till exempel ljusa prickar och ränder) och ojämna färger blir mer framträdande.
i: Ändra ISO-taletN Fotograferingsmetod ISO-tal A/7/C/2/4/5 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 6400 3 Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 1600. 8 C/P/x/6/G Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 6400 F Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 12800 d/s/f/a*1 Med blixt *1: *2: *3: *4: *5: Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 6400*2 ISO 400*3*4*5 Fast inställt på ISO 400 för bulbexponering. Varierar beroende på vilken gräns för högsta ISO-tal som har valts.
A Bästa bildegenskaper utifrån motivN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. För baszonens metoder kan du inte välja bildstil. 1 Välj [Bildstil]. Välj [Bildstil] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. X Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 VäljTryck på knapparna < för att välja en bildstil och tryck sedan på <0>. Bildstilen ställs in och menyn visas igen.
A Bästa bildegenskaper utifrån motivN R Landskap För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Lämplig för imponerande landskap. S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn.
f: Ändra autofokusfunktionN Du kan välja AF-funktion (autofokus) efter fotograferingsförhållanden eller motiv. För baszonens metoder ställs den optimala AF-funktionen in automatiskt för respektive fotograferingsmetod. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . 2 VäljVälj[AF-funktion]. [AF-funktion] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. X [AF-funktion] visas. AF-funktion. 3 VäljTryck på knapparna och välj önskad AF-funktion. Tryck sedan på <0>. in fokus på motivet.
f: Ändra autofokusfunktionN Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn i sökaren. Det går då inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök fokusera igen eller läs avsnittet Motiv som är svåra att fokusera (s. 107). Om [z1: Pipljud] har ställts in på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus uppnåtts. AI Servo AF för rörliga motiv Den här AF-funktionen är avsedd för rörliga motiv med ett fokuseringsavstånd som ändras hela tiden.
S Välja AF-punktN Om du använder baszonens metoder ställs fokus vanligen automatiskt in på det närmaste motivet. Därmed är det inte säkert att fokus ställs in på just det motiv du har valt. I metoderna , , och kan du välja AF-punkt och använda den för att ställa in fokus på motivet. 1 Tryck på knappen . (9) X Vald AF-punkt visas på LCD-monitorn och i sökaren. AF-punkt. 2 VäljTryck på pilknapparna för att välja AF-punkt.
S Välja AF-punktN Tips vid fotografering När du fotograferar porträtt på nära håll använder du One-Shot AF och fokuserar på ögonen. Om du först ställer in fokus på ögonen kan du därefter komponera om bilden så förblir ansiktet skarpt. Om det är svårt att ställa in fokus väljer och använder du den centrerade AF-punkten. Den centrerade AF-punkten är den känsligaste av de nio AF-punkterna.
Motiv som är svåra att fokusera Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn blinkar i sökaren). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar osv.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus och reflekterande motiv (Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross osv.) Motiv nära eller långt borta som skyms av en AF-punkt (Exempelvis ett djur i en bur osv.
i Välja matningsmetod Metoderna som finns att tillgå är enbild och bildserie. I baszonens metoder kan du inte välja Tyst enbildstagning eller Tyst serietagning. 1 Välj [Matn./självut.]. Välj [Matn./självut.] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. X [Matning/självutlösare] visas. 2 VäljVäljmatningsmetod. önskad matningsmetod med knapparna och tryck sedan på <0>. u : Enbild När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. i : Serietagning (max.
i Välja matningsmetod Om eller har ställts in är fördröjningen från att du trycker ned avtryckaren helt tills bilden tas längre än vid normal enbilds- eller serietagning. Om [z3: AF-funktion] är inställt på [AI Servo AF] eller [AI Focus AF] kan och inte väljas. Om eller är inställt är [z3: AF-funktion] fast på [One Shot AF]. Vid Live View-fotografering kan och inte ställas in. Om batterinivån är låg kan serietagningshastigheten bli något långsammare.
j Använda självutlösaren 1 Välj [Matn./självut.]. Välj [Matn./självut.] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. X [Matning/självutlösare] visas. 2 VäljTrycksjälvutlösare. på knapparna och välj självutlösaren. Tryck sedan på <0>. Q: 10 s självutlösare Det går även att använda fjärrkontrollen (s. 309). l: 2 s självutlösare (s. 147) q: 10 s självutlösare samt bildserier Tryck på om du vill ställa in hur många bilder (2 till 10) som ska tas med självutlösaren. bilden.
D Använda den inbyggda blixten Inomhus, vid svagt ljus eller vid motljus i dagsljus kan du helt enkelt fälla upp den inbyggda blixten och trycka på avtryckaren för att ta bilder med blixt. Med metoden ställs slutartiden (1/60 sek–1/200 sek) in automatiskt, vilket motverkar kameraskakning. 1 Tryck på knappen . I den kreativa zonens metoder kan du trycka på knappen när som helst för att ta bilder med blixt. Medan blixten laddas upp visas ”DbuSY” i sökaren och [BUSYD] visas på LCD-monitorn.
D Använda den inbyggda blixten Tips vid fotografering Om motivet befinner sig långt bort ökar du ISO-talet (s. 98). Genom att öka ISO-talet kan du utöka blixtens räckvidd. Vid starkt ljus minskar du ISO-talet. Om exponeringsinställningen i sökaren blinkar minskar du ISO-talet. Ta bort motljusskyddet. Gå inte för nära motivet. Om det finns ett motljusskydd på objektivet eller om du står för nära motivet kan den nedre delen av bilden se mörk ut eftersom blixten blockeras.
4 Avancerad fotografering Det här kapitlet är en fortsättning på kapitel 3 och här presenteras fler sätt att ta kreativa bilder. I den första halvan av kapitlet förklaras hur du använder metoderna , och på inställningsratten. Alla de funktioner som förklaras i kapitel 3 kan även användas i , och . På sidan 316 kan du läsa vilka funktioner som kan användas i respektive fotograferingsmetod.
s: Förmedla motivets rörelse Du kan antingen frysa rörelsen eller skapa rörelseoskärpa med metoden (Tidsförval AE) på inställningsratten. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2000 sekund) Ställ inställningsratten på . slutartid. 2 StällRådinomönskad hur du ställer in slutartiden finns i ”Tips vid fotografering”.
s: Förmedla motivets rörelse Tips vid fotografering Frysa rörelsen när motivet rör sig snabbt Använd en kort slutartid, t.ex. 1/4 000 sekund till 1/500 sekund. Skapa oskärpa för ett barn som springer eller ett djur för att ge intryck av snabb rörelse Använd en medellång slutartid, exempelvis 1/250 sekund till 1/30 sekund. Följ det rörliga motivet genom sökaren och tryck ned avtryckaren när du vill ta bilden. Om du använder teleobjektiv håller du det stadigt för att undvika kameraskakning.
f: Ändra skärpedjup Om du vill ha en oskarp bakgrund eller få allt nära och långt borta att se skarpt ut ställer du inställningsratten på (Bländarförval AE) för att justera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus). * står för bländarvärde, som i sin tur är storleken på bländaröppningen inuti objektivet. Oskarp bakgrund (Med ett lågt bländarvärde: f/5,6) 1 Skarp förgrund och bakgrund (Med ett högt bländarvärde: f/32) Ställ inställningsratten på . in önskat bländarvärde.
f: Ändra skärpedjup Tips vid fotografering Observera att kameraskakning kan uppstå om du använder ett högt bländarvärde eller fotograferar i miljöer med svagt ljus. Ett högre bländarvärde ger längre slutartid. I svagt ljus kan slutartiden vara så lång som 30 sekunder. I sådana fall ökar du ISO-talet och håller kameran stadigt eller använder ett stativ. Skärpedjupet beror inte bara på bländarvärdet utan också på objektivet och avståndet till motivet.
f: Ändra skärpedjup D Använda den inbyggda blixten Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den automatiskt stämmer överens med det inställda bländarvärdet (blixtautomatikexponering). Slutartiden ställs automatiskt in på mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa ljuset i motivet. I svagt ljus exponeras huvudmotivet med den automatiska blixtljusmätningen och bakgrunden exponeras med en lång slutartid som ställs in automatiskt.
a: Manuell exponering Du kan ställa in både slutartid och bländarvärde manuellt efter egna önskemål. Du kan ställa in önskad exponering samtidigt som du läser av sökarens exponeringsindikator. Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 Ställ inställningsratten på . 2 Ställ in ISO-talet (s. 98). och bländarvärde. 3 StällOminduslutartid vill ställa in slutartiden vrider <6> + <6> Standardexponeringsindex Markering för exponeringsnivå du på ratten <6>.
a: Manuell exponering Om du har valt [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Auto ljuskorrigering] och markeringen för [Av vid manuell expo] är borttagen kan Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) ställas in i metoden (s. 130). När ISO auto har valts kan du trycka på knappen för att låsa ISO-inställningen. Om du trycker på knappen och komponerar om bilden visas exponeringsnivåskillnaden på indikatorn för exponeringsnivå (s. 24, 25) jämfört med när du tryckte på knappen .
q Ändra ljusmätmetodN Det finns fyra metoder (ljusmätmetoder) för mätning av motivets ljusstyrka. Normalt rekommenderas evaluerande ljusmätning. I baszonens metoder ställs automatiskt val in som standard. 1 Välj [Ljusmätmetod]. Välj [Ljusmätmetod] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. ljusmätmetoden. 2 StällVäljinönskad ljusmätmetod och tryck sedan på <0>. q Evaluerande ljusmätning Det här är en allmän ljusmätmetod som även passar för motiv i motljus.
q Ändra ljusmätmetodN e Centrumvägd genomsnittsmätning Ljusstyrkan mäts vid bildens mitt och sedan görs en genomsnittlig mätning för hela bilden. Den här ljusmätmetoden är till för avancerade användare. Om du använder q (Evaluerande ljusmätning) kommer exponeringsinställningen att låsas när du trycker ned avtryckaren halvvägs och skärpan ställs in. Om du använder w (Utsnittsmätning), r (Spotmätning) och e (Centrumvägd genomsnittsmätning) ställs exponeringen in när bilden tas.
Ställa in exponeringskompensationN O Ställa in exponeringskompensation Ställ in exponeringskompensationen om exponeringen (utan blixt) inte blir som önskat. Den här funktionen kan användas i den kreativa zonens metoder (utom ). Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ±5 steg i 1/3 steg. Ökad exponering för en ljusare bild Minskad exponering för en mörkare bild Mörk exponering Göra den ljusare: Håll knappen nedtryckt och vrid ratten <6> åt höger (ökad exponering).
Ställa in exponeringskompensationN y Blixtexponeringskompensation Ställ in blixtexponeringskompensationen om motivet inte blir som önskat. Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ± 2 steg i 1/3-steg. 1 Tryck på . (7) X Snabbkontrollskärmen visas (s. 44). [y]. 2 VäljTryck på pilknapparna och välj [y*]. X [Exponering komp blixt] visas längst ned. för exponeringskompensation. 3 StällGörin värdet blixtexponeringen ljusare genom att vrida ratten <6> åt höger (ökad exponering).
3 Automatisk exponeringsvariationN Den här funktionen tar exponeringskompensationen ett steg längre genom att automatiskt variera exponeringen (upp till ±2 steg i 1/3 steg) med tre bilder enligt nedan. Du kan sedan välja den bästa exponeringen. Det här kallas för automatisk exponeringsvariation (AEB). Standardexponering Mörkare exponering (Minskad exponering) 1 Ljusare exponering (Ökad exponering) Välj [Exp. komp./AEB]. Välj [Exp. komp./AEB] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>.
3 Automatisk exponeringsvariationN Stänga av AEB Följ steg 1 och 2 om du vill avaktivera visningen av AEB-intervall. AEB-inställningen stängs även av automatiskt om strömbrytaren står på <2>, om blixten laddats upp med mera. Tips vid fotografering Använda AEB vid serietagning Om Matning/självutlösare är inställt på eller (s. 108) och du trycker ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i följande ordning: standardexponering, minskad exponering och ökad exponering.
A Låsa exponeringenN Du kan låsa exponeringen när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AE-lås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs. X Exponeringsinställningen visas. på knappen .
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet befinner sig i kanten av bilden och du använder blixten kan motivet bli för ljust eller för mörkt beroende på bakgrund med mera. I det här läget kan du använda dig av FE-låset. När du har ställt in rätt blixtexponering för det aktuella motivet kan du komponera om (flytta motivet till kanten) och ta bilden. Den här funktionen kan också användas med en Speedlite i Canons EX-serie. * FE står för blixtexponering. 1 Spotmätningscirkel Tryck på knappen .
A Låsa blixtexponeringenN Om motivet är för långt ifrån kameran och utanför blixtens räckvidd blinkar symbolen . Flytta kameran närmare motivet och upprepa steg 2 till 4. FE-lås kan inte användas vid Live View-fotografering. Om du ställer in [53: Byt S/A-knapp] på [Aktivera] kan du byta funktioner för knapparna och .
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. I baszonens metoder ställs [Standard] in automatiskt. 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Ställa in brusreduceringN Brusreducering för höga ISO Funktionen reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO-tal. Vid låga ISO-tal minskas bruset ytterligare i de mörkare delarna (skuggområden). Anpassa inställningen efter brusets omfattning. 1 Välj [Brusreducering för höga ISO]. Välj [Brusreducering för höga ISO] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. 2 StällStällininnivån.
3 Ställa in brusreduceringN När [Brusred. vid multitagning] är inställd Om det finns betydande fel i bilden på grund av kameraskakning kan brusreduceringseffekten bli minimal. Om du håller kameran i handen måste du hålla den stadigt för att undvika kameraskakning. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Om du fotograferar ett motiv i rörelse kan rörelsen ge upphov till efterbilder, eller också kan det omgivande området runt motivet bli mörkt.
3 Ställa in brusreduceringN ett värde. 2 StällVäljinönskad inställning och tryck sedan på <0>. X Skärmen för inställningar stängs och menyn visas på nytt. [Auto] För exponeringar på 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt, om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks. Inställningen [Auto] är effektiv i de flesta fall. [På] Brusreducering tillämpas vid alla exponeringar på 1 sekund eller längre. Med inställningen [På] kan du minska bruset som inte upptäcks med inställningen [Auto].
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberration Vinjettering innebär ljusbortfall i bildhörnen till följd av objektivets egenskaper. Färgkanter längs motivets ytterlinjer kallas kromatisk aberration. Båda typerna kan korrigeras. RAW-bilder kan korrigeras i Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 362). Korrigering av periferibelysning 1 Välj [Korr. för objektivaberration]. På fliken [z1] väljer du [Korr. för objektivaberration]. Tryck sedan på <0>. inställningen.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberration Korrigering av kromatisk aberration 1 Välj inställningen. Kontrollera att [Korrigeringsdata tillgänglig] visas för det objektiv som används. Välj [Kromatisk aberr.] och tryck sedan på <0>. Välj [På] och tryck sedan på <0>. Om [Korrigeringsdata ej tillgänglig] visas läser du ”Korrigeringsdata för objektivet” på nästa sida. bilden. 2 Ta Bilden registreras med korrigerad kromatisk aberration.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberration Korrigeringsdata för objektivet I kameran finns redan korrigeringsdata för objektivets periferibelysning och kromatisk aberration för ungefär 25 objektiv. Om du väljer [Aktivera] respektive [På] kommer korrigeringen av periferibelysning och den kromatiska aberrationsjusteringen att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata registreras i kameran.
A Anpassa bildegenskaperN Du kan anpassa en bildstil genom att justera enskilda parametrar, till exempel [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 139. 1 Välj [Bildstil]. Välj [Bildstil] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. X Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 Välj X Välj en bildstil och tryck sedan på knappen . 3 Välj en parameter. Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern.
A Anpassa bildegenskaperN Parameterinställningar och effekter Skärpa Ställer in skärpan i bilden. Om du vill göra den mindre skarp ställer du in den i riktning mot E. Ju närmare E, desto mjukare blir bilden. Om du vill göra den skarpare ställer du in den i riktning mot F. Ju närmare F, desto skarpare blir bilden. Kontrast Ställer in bildens kontrast och färgernas livlighet. Om du vill minska kontrasten ställer du in den i riktning mot minus. Ju närmare G, desto mer dämpade blir färgerna.
A Anpassa bildegenskaperN V Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], som förklaras på föregående sida, även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekt Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera favoritbildegenskaperN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa flera bildstilar med olika inställningar av exempelvis skärpa och kontrast. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med EOS Utility (medföljande programvara, s. 362). 1 Välj [Bildstil]. Välj [Bildstil] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>.
A Registrera favoritbildegenskaperN 5 VäljVäljenenparameter. parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern. 6 StällTryck på knapparna och justera parametern efter egna önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa bildegenskaper” på sidorna 137–139. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. X Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
3 Välja inställning utifrån ljuskällaN Den funktion som används för att justera färgtonen så att vita föremål ser vita ut i bilden kallas vitbalans (VB). I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om inställningen inte ger naturliga färger kan du välja vitbalans utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. 1 Välj [Vitbalansering]. På fliken [z2] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. inställning för vitbalans.
3 Välja inställning utifrån ljuskällaN VB]. 2 VäljVälj[Egen [Egen VB] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för val av egen vitbalans visas. vitbalansdata. 3 Importera Välj den bild som togs i steg 1 och tryck sedan på <0>. X I den dialogruta som visas väljer du [OK], så importeras data. När menyn visas igen stänger du den genom att trycka på . (Egen)]. 4 VäljPå[O fliken [z2] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. Välj [O (Egen)] och tryck sedan på <0>.
u Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Den här funktionen är avsedd för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskorrigering 1 Välj [VB variation]. På fliken [z2] väljer du [VB variation] och trycker sedan på <0>.
u Justera färgtonen för en viss ljuskällaN Automatisk vitbalansvariation När du tar en bild kan du registrera tre bilder samtidigt med olika färgton. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Ställa in omfånget för reproducerbara färgerN Omfånget för reproducerbara färger kallas färgrymd. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. Välj [Färgrymd] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. önskad färgrymd. 2 StällVäljin[sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
Spegellåsning för minskad kameraskakningN Mekaniska skakningar i kameran orsakade av reflexspegelns rörelser kan göra bilder som tas med superteleobjektiv eller närbildsobjektiv (makro) suddiga. I sådana fall är spegellåsning lämpligt. Du aktiverar spegellåsning genom att ställa in [5: Spegellåsning] på [1: Möjlig] på menyn [54: Egen programmering(C.Fn)] (s. 302). 1 Ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt. XSpegeln fälls upp. 2 Tryck ned avtryckaren helt igen.
Spegellåsning för minskad kameraskakningN Vid mycket starkt ljus, till exempel en solig dag på stranden eller i skidbacken, bör du ta bilden direkt efter att spegeln har låsts. Rikta inte kameran mot en intensiv ljuskälla, som solen under en solig dag eller en intensiv artificiell ljuskälla. Det kan skada bildsensorn eller kamerans inre komponenter.
5 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilder på kamerans LCD-monitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Live View-fjärrfotografering Med EOS Utility (medföljande programvara, s.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCD-monitorn. När metoden är vald visas en symbol uppe till vänster för den miljö som kameran har identifierat (s. 153). Som standard aktiveras KontinuerligAF (s. 161). Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. på motivet. 2 StällNärindufokus håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in med vald AF-metod (s. 164). bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [A: Live View-fotogr.] på [Möjlig]. Möjligt antal bilder med Live View-fotografering Temperatur Fotograferingsförhållande Ingen blixt 50 % blixt Rumstemperatur (23 °C) Cirka 160 bilder Cirka 150 bilder Låga temperaturer (0 °C) Cirka 150 bilder Cirka 140 bilder Värdena ovan avser fotografering med ett fulladdat batteri LP-E12 och baseras på CIPA:s (Camera & Imaging Products Association) teststandarder.
A Fotografera med LCD-monitorn Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
A Fotografera med LCD-monitorn Motivsymboler Med fotograferingsmetoden upptäcks motivet i kameran och allting ställs in automatiskt för att passa motivet. Motivtypen visas i skärmens övre vänstra hörn. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
A Fotografera med LCD-monitorn *5: Visas med följande objektiv: • EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II • EF-S 55-250 mm f/4-5,6 IS II • EF 300 mm f/2,8L IS II USM • EF 400 mm f/2,8L IS II USM • Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) från 2012 och framåt. *4+*5: Om förhållandena i *4 och *5 råder blir slutartiden längre.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Här förklaras funktionsinställningar som är specifika för Live Viewfotografering. Q Snabbkontroll Om du trycker på samtidigt som en bild visas på LCD-monitorn med någon av den kreativa zonens metoder kan du ställa in följande: AF-metod, Matning/ självutlösare, Ljusmätmetod, Bildregistreringskvalitet, Vitbalans, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) och Kreativa filter.
Inställningar av filminspelningsfunktioner menybilden för inställning. 3 Stäng Spara inställningen och återgå till Live View-fotografering genom att trycka på <0>. Du kan även återgå till Live Viewfotografering genom att välja [2]. Om du använder den kreativa zonens metoder kan du ställa in ett ISO-tal genom att trycka på . Vid Live View-fotografering går det inte att ställa in och för matning/självutlösare.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir områdets ram orange. bilden. 4 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 150).
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) FlexiZone - Single: d Kameran fokuserar med en enda AF-punkt. Detta är praktiskt när du vill ställa in fokus på ett visst motiv. Live View-bilden. 1 VisaTryck på knappen . AF-punkt X Live View-bilden visas på LCD-monitorn. X AF-punkten < > visas. Om [Filmservo-AF] är inställt på [Aktivera] vid filminspelning visas AF-punkten i en större storlek. AF-punkten. 2 Flytta Tryck på om du vill flytta AF-punkten till den plats där du vill fokusera.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Anmärkningar om u+Följande/FlexiZone - Multi/FlexiZone - Single AF-funktion Fokuseringen tar längre tid än med [Snabbläge]. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts ställs fokus in igen. Det går inte att fokusera kontinuerligt på ett rörligt motiv. Bildens ljusstyrka kan ändras under och efter autofokus. Om ljuskällan ändras när Live View-bilden visas kan skärmen flimra och det kan vara svårt att ställa in fokus.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Fotograferingsförhållanden som försvårar fokuseringen Motiv med låg kontrast, som blå himmel, enfärgade ytor och detaljer som försvinner i skuggor eller högdagrar. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Motiv med upprepade mönster (fönster i skyskrapor, tangentbord osv.). Tunna linjer och motivkonturer. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras. Kvällsmiljöer eller ljuspunkter.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Om det inte går att fokusera under fotograferingsförhållandena på föregående sida ställer du in AF-omkopplaren på objektivet på och fokuserar manuellt. Om du använder autofokusering med något av följande objektiv rekommenderas [Snabbläge]. Autofokusering med [u+Följande], [FlexiZone - Multi] eller [FlexiZone - Single] kan ta längre tid eller resultera i misslyckad fokusering.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Snabbläge:f Den särskilda AF-sensorn används för att ställa in fokus med autofokusmetoden One-Shot AF (s. 103) på samma sätt som vid fotografering med sökaren. Även om du kan ställa in fokus på det aktuella motivet snabbt avbryts Live View-bilden tillfälligt under autofokuseringen. Du kan använda nio AF-punkter till att ställa in fokus (automatiskt val). Du kan även välja en AF-punkt som du fokuserar med.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X Live View-visningen stängs av, reflexspegeln fälls ned och fokus ställs in automatiskt. (Ingen bild är tagen.) X När fokuseringen är klar blir den AF-punkt där fokus ställts in grön och Live View-bilden visas. X Om fokuseringen misslyckas blinkar AF-punkten orange. bilden.
x Fotografera med skärmavtryckaren Genom att endast peka på LCD-monitorn kan du fokusera och ta bilder automatiskt. Det här fungerar med alla fotograferingsmetoder. 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen . X Live View-bilden visas på LCDmonitorn. skärmavtryckaren. 2 Aktivera Peka på [y] på skärmen nere till vänster. Varje gång du pekar på symbolen växlar du mellan [y] och [x]. [x] (Skärmavtryckare: På) Du kan fokusera och ta bilden genom att peka på skärmen.
x Fotografera med skärmavtryckaren Även om du ställer in Matning/självutlösare på tar kameran en bild i taget. Skärmavtryckaren fungerar inte vid förstorad visning. När [6: Avtryckare/Automatiklåsknapp] är inställt på [1: AE-lås/AF] eller [3: AE/AF, ej AE-lås] under [54: Egen programmering(C.Fn)] fungerar inte autofokuseringen. Du kan även aktivera skärmavtryckaren genom att ställa in [A: Skärmavtryckare]. Om du vill använda bulbexponering pekar du på skärmen två gånger.
MF: Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in fokus mer exakt med manuell fokusering. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Vrid objektivets fokuseringsring för grov fokusering. förstoringsramen. 2 VisaTryck på knappen . X Förstoringsramen visas. Du kan även peka på [ ] på skärmen om du vill förstora bilden. förstoringsramen. 3 Flytta Tryck på pilknapparna för att Förstoringsram flytta förstoringsramen till den plats där du vill fokusera.
MF: Fokusera manuellt manuellt. 5 Fokusera Medan du tittar på den förstorade bilden vrider du objektivets fokuseringsring för att fokusera. När du ställt in fokus trycker du på knappen för att återgå till helskärm. bilden. 6 Ta Kontrollera fokuseringen och exponeringen och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren (s. 150).
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Bildkvalitet När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Fotografering vid höga temperaturer kan orsaka brus och ojämna färger på bilden. Om Live View-fotografering används kontinuerligt under en längre period kan kamerans innertemperatur stiga, och bildkvaliteten kan försämras. Stäng av Live View-fotografering när du inte tar bilder.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Live View-bild Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte återger den tagna bildens ljusstyrka. Vid svagt ljus kan brus framträda när Live View-bilden visas, trots att låga ISO-tal har använts. Men när du tar bilden registreras den med minimalt brus. (Kvaliteten på Live View-bilden och den registrerade bilden är inte densamma.) Om ljuskällan (belysningen) i bilden ändras kan skärmen flimra.
6 Spela in filmer Du kan aktivera filminspelning genom att ställa strömbrytaren på . Inspelningsformatet för film är MOV. Information om kort som kan användas för att lagra filmscener finns på sidan 3. Full HD 1080 Full HD 1080 innebär HD-kompatibilitet för 1080 vertikala pixels (scanningslinjer).
k Spela in filmer Anslut gärna kameran till en TV när du ska spela upp dina filmer (s. 262, 265). Spela in med autoexponering Om du har ställt in någon annan inspelningsmetod än anpassas ljusstyrkan efter det aktuella motivet med hjälp av autoexponeringskontroll. 1 Ställ strömbrytaren på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. in valfri fotograferingsmetod 2 Ställ utom . in fokus på motivet.
k Spela in filmer Försiktighetsåtgärder vid filminspelning finns på sidorna 212 och 213. Om du vill kan du även läsa försiktighetsåtgärderna vid Live Viewfotografering på sidorna 178 och 179. Med baszonens metoder blir inspelningsresultatet detsamma som med . Dessutom visas en symbol uppe till vänster för den miljö som kameran har identifierat (s. 184). För inspelningsmetoderna och är inställningarna desamma som för .
k Spela in filmer Motivsymboler När du spelar in filmer med baszonens metoder visas en symbol som representerar det motiv som kameran har identifierat och inspelningen anpassas efter miljön. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
k Spela in filmer Spela in med manuell exponering Med metoden kan du själv ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal för inspelning av film. Manuell exponering vid filminspelning lämpar sig främst för mer erfarna användare. 1 Ställ strömbrytaren på . X Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. 2 Ställ inställningsratten på . in slutartid och 3 Ställ bländarvärde. <6> Om du vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
k Spela in filmer och spela in filmen. 5 Fokusera Proceduren är densamma som den i steg 3 och 4 för ”Spela in med autoexponering” (s. 182). ISO-tal vid inspelning med manuell exponering Med [Auto] ställs ISO-talet automatiskt in på mellan 100 och 6400. Du kan ställa in ISO-talet manuellt och i hela steg mellan 100 och 6400. Om [2: Utvidgat ISO] är inställt på [1: På] under [54: Egen programmering(C.Fn)] kan du även välja H (motsvarande ISO 12800) vid manuell inställning.
k Spela in filmer Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
k Spela in filmer Anmärkningar om filminspelning Rikta inte kameran mot en intensiv ljuskälla, som solen under en solig dag eller en intensiv artificiell ljuskälla. Det kan skada bildsensorn eller kamerans inre komponenter. Om ISO-tal eller bländarvärde ändras under pågående inspelning och har valts, kan vitbalansen påverkas. Om du spelar in en film under lysrörs- eller LED-belysning kan flimmer uppstå i filmen. Du bör spela in några testfilmer när du tänker använda zoomen vid filminspelning.
k Spela in filmer Slutlig bildsimulering Slutlig bildsimulering är en funktion som gör att du kan se effekterna av till exempel bildstil och vitbalans på bilden. Vid filminspelning återges nedanstående inställningar automatiskt i den visade bilden. Slutlig bildsimulering för filminspelning Bildstil * Alla inställningar som skärpa, kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
k Spela in filmer Ta stillbilder När du spelar in en film kan du även ta stillbilder genom att trycka ned avtryckaren helt. Ta stillbilder vid filminspelning Om du tar en stillbild under pågående filminspelning stoppas filmen i cirka 1 sek. Den tagna stillbilden registreras på kortet och filminspelningen fortsätter automatiskt när Live View-bilden visas. Filmen och stillbilden registreras som separata filer på kortet. Specifika funktioner för stillbildsfotografering visas nedan.
k Spela in filmer Följande kan inträffa om du trycker ned avtryckaren halvvägs för att fokusera automatiskt under en filminspelning. • Fokuseringen kan bli tillfälligt oskarp. • Ljusstyrkan i den inspelade filmen kan skilja sig från den verkliga miljön. • Den inspelade filmen kan frysas under ett ögonblick. • Eventuella ljud från objektivet spelas också in. • Du kan inte ta stillbilder om fokus inte uppnås, som när motivet rör på sig.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Funktionsinställningar specifika för filminspelning förklaras här. Q Snabbkontroll Om du trycker på knappen samtidigt som en bild visas på LCDmonitorn kan du ställa in följande: AF-metod, Matning/självutlösare, Bildregistreringskvalitet (stillbilder), Inspelningsstorlek video, Video-snapshot, Vitbalans, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) och Miniatyreffekt-video. Med baszonens metoder kan endast de fetstilta funktionerna ställas in.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Med alternativet [Z2: Insp.storl. video] kan du ställa in filmens bildstorlek [****x****] och bildhastighet [9] (registrerade bilder per sekund). 9 (bildhastigheten) växlar automatiskt beroende på inställningen [52: Videosystem]. Bildstorlek A [1920x1080] : Inspelningskvaliteten Full HD (Full HighDefinition). Sidförhållandet blir 16:9. B [1280x720] : Inspelningskvaliteten HD (High-Definition). Sidförhållandet blir 16:9. C [640x480] : Standardinspelningskvalitet.
3 Ställa in filminspelningsstorlek Total filminspelningstid och filstorlek per minut Filminspelningsstorlek Total inspelningstid (cirka) 4 GB-kort 8 GB-kort 16 GB-kort Filstorlek (cirka) 11 min 22 min 44 min 330 MB/min 11 min 22 min 44 min 330 MB/min 46 min 1 tim 32 min 3 tim 4 min 82,5 MB/min 6 [1920x1080] 5 4 [1280x720] [640x480] 8 7 6 5 Filmfiler som överskrider 4 GB Om du spelar in en film som överskrider 4 GB kan du fortsätta spela in utan avbrott.
3 Spela in miniatyreffekt-video Du kan spela in filmer med miniatyreffekt (diorama). Välj uppspelningshastighet och spela in. 1 Tryck på . X Snabbkontrollskärmen visas. [ ]. 2 VäljTryck på knapparna och välj [ ] (Miniatyreffekt-video) till höger på skärmen. uppspelningshastighet. 3 VäljTryck på knapparna eller vrid på ratten <6> för att välja [5x], [10x] eller [20x] och tryck sedan på <0>. den vita ramen över det 4 Placera område där du vill att bilden ska vara skarp.
3 Spela in miniatyreffekt-video in Spela in filmen. 5 Spela Den AF-metod som används är FlexiZone - Single och fokus ställs in i den vita ramens mitt. Den vita ramen visas inte när du spelar in. Uppspelningshastighet och längd (för film på 1 minut) Hastighet Uppspelningslängd (5x) Cirka 12 sekunder (10x) Cirka 6 sekunder (20x) Cirka 3 sekunder Inget ljud kommer att spelas in. Om du använder Miniatyreffekt-video fungerar inte Filmservo-AF.
3 Spela in video-snapshots Du kan spela in korta filmklipp på ungefär 2, 4 eller 8 sekunder. De kallas video-snapshot. Du kan sammanfoga video-snapshot till en film och skapa ett album med video-snapshot. Du kan till exempel använda det till att visa glimtar från en resa eller ett evenemang. Ett album med video-snapshots kan även visas tillsammans med bakgrundsmusik (s. 204, 255).
3 Spela in video-snapshots 3 VäljVälj[Albuminställningar]. [Albuminställningar] och tryck sedan på <0>. Om du vill fortsätta spela in för ett befintligt album finns mer information om detta under ”Lägga till i befintligt album” (s. 202). ett nytt album]. 4 VäljVälj[Skapa [Skapa ett nytt album] och tryck sedan på <0>. snapshot-längd. 5 VäljTryck på <0>. Tryck på knapparna för att välja snapshotlängd. Tryck sedan på <0>. 6 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots Skapa ett album med video-snapshots först in ett video-snapshot. 7 Spela Tryck först på knappen och spela sedan in. X Det blå strecket som anger inspelningstiden blir successivt kortare. Inspelningen avbryts automatiskt när inspelningstiden löper ut. X En dialogruta visas där du får bekräfta formateringen (s. 200, 201). som album med video8 Spara snapshots. Välj [J Spara som album] och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots Alternativ i steg 8 och 9 Funktion Beskrivning J Spara som album (steg 8) Filmklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshots. J Lägg till i album (steg 9) Det video-snapshot som du just spelat in läggs till i det album som registrerats strax innan. W Spara som nytt album (steg 9) Ett nytt album med video-snapshots skapas och filmklippet sparas som det första klippet i albumet.
3 Spela in video-snapshots Åtgärder för [Spela upp video-snapshot] Funktion Visningsbeskrivning 7 Uppspelning Genom att trycka på <0> kan du spela upp eller göra en paus i det video-snapshot som du just spelade in. 5 Första bilden Visa den första scenen i albumets första video-snapshot. Hoppa bakåt* Varje gång du trycker på <0> hoppar du tillbaka ett par sekunder i ett video-snapshot. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
3 Spela in video-snapshots Lägga till i befintligt album 1 Välj [Lägg till i befintligt album]. Följ steg 4 på sidan 198 för att välja [Lägg till i befintligt album] och tryck sedan på <0>. ett befintligt album. 2 VäljTryck på knapparna för att välja ett befintligt album och tryck sedan på <0>. När du har bekräftat dialogrutan väljer du [OK] på skärmen. Tryck sedan på <0>. X Vissa inställningar för videosnapshots ändras så att de passar det befintliga albumets inställningar.
3 Spela in video-snapshots Försiktighetsåtgärder vid inspelning av video-snapshots Du kan endast lägga till video-snapshots med samma inspelningstid (cirka 2, 4 eller 8 sekunder). Du bör inte göra något av följande under pågående inspelning av videosnapshots. Om du gör det skapas ett nytt album för nästa videosnapshot. • Ändra [Insp.storl. video] (s. 193). • Ändra [Ljud insp.] från [Auto] eller [Manuell] till [Avaktivera] eller från [Avaktivera] till [Auto] eller [Manuell] (s. 210). • Uppdatera firmware.
3 Spela in video-snapshots Spela upp ett album Du spelar upp ett färdigt album med video-snapshot på samma sätt som vanlig film (s. 254). 1 Spela upp filmen. Tryck på knappen för att visa bilden. album. 2 Välja Om symbolen [ ] visas längst upp till vänster på skärmen vid enbildsvisning anger det att det är ett album med video-snapshot. Tryck på knapparna för att välja ett album med video-snapshot. upp album. 3 Spela Tryck på .
3 Spela in video-snapshots Redigera album Efter inspelningen kan du organisera om, ta bort eller spela upp albumets video-snapshots. 1 Välj [X]. Välj [X] (redigera) på filmvisningspanelen och tryck sedan på <0>. X Menybilden för redigering visas. en redigeringsåtgärd. 2 VäljAnvänd knapparna för att välja ett redigeringsalternativ och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots redigerat album. 3 Spara Tryck på knappen om du vill återgå till redigeringspanelen längst ned på skärmen. Välj [W] (Spara) och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalfilmfilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Om det inte finns tillräckligt med utrymme på kortet går det inte att välja [Ny fil]. Det går inte att redigera album när batterinivån är låg.
3 Inställningar av menyfunktioner Om du ställer strömbrytaren på visas de funktioner som är avsedda för inspelning av film på fliken [Z1] och [Z2]. Du kan välja bland följande menyalternativ. Menyn [Z1] Menyn [Z2] AF-metod AF-metoderna är desamma som de som beskrivs på sidorna 164– 170. Du kan välja [u+Följande], [FlexiZone - Multi] eller [FlexiZone - Single]. Det går inte att använda [Snabbläge] vid filminspelning. Filmservo-AF Vid filminspelning fokuserar kameran kontinuerligt på motivet.
3 Inställningar av menyfunktioner • Om du vill sluta fokusera på motivet eller om du inte vill att ljudet från fokuseringen ska spelas in kan du göra så här och tillfälligt stoppa Filmservo-AF. När du stoppar Filmservo-AF blir AF-punkten grå. När du utför samma åtgärd igen aktiveras Filmservo-AF på nytt. • Tryck på knappen . • Peka på symbolen [ ] längst ned till vänster på skärmen. • Om [6: Avtryckare/Automatiklåsknapp] är inställt på [2: AF/ AF-lås, ej AE-lås] under [54: Egen programmering(C.
3 Inställningar av menyfunktioner AF med avtryckare vid filminspelning Du kan ta en stillbild om du trycker på avtryckaren under filminspelning. Standardinställningen är [ONE SHOT]. • När [ONE SHOT] har valts kan du: • Fokusera om och ta en stillbild genom att trycka ned avtryckaren halvvägs under filminspelningen. • Fotografera motiv som inte rör sig med exakt fokusering.
3 Inställningar av menyfunktioner Ljudinspelning N Nivåmätare Den inbyggda mikrofonen spelar in monoljud. Det går även att spela in ljud i stereo genom att ansluta den riktade stereomikrofonen DM-E1 (säljs separat) till kamerans IN-kontakt för extern mikrofon (s. 22), eftersom den externa mikrofonen ges prioritet. Alternativ för ljudinspelning [Auto] : Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt. Automatisk nivåkontroll fungerar automatiskt som svar på ljudnivån. [Manuell] : För avancerade användare.
3 Inställningar av menyfunktioner Med baszonens metoder är inställningarna för [Ljudinspelning] [På] eller [Av]. Om [På] har valts justeras ljudinspelningsnivån automatiskt (samma som för [Auto]). Vindbrusfiltret aktiveras inte. Ljudvolymbalansen mellan L (vänster) och R (höger) kan inte justeras. Ljud spelas in på både L och R med en samplingsfrekvens på 48 kHz/ 16-bitar. Video-snapshots Du kan spela in video-snapshots. Mer information finns på sidan 197.
3 Inställningar av menyfunktioner Försiktighetsåtgärder vid filminspelning Vit - och röd -symbol för intern temperaturvarning Om temperaturen inuti kameran ökar på grund av utdragen filminspelning eller hög omgivande temperatur visas en vit -symbol eller en röd -symbol. Den vita -symbolen anger att bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt. Du bör avsluta inspelningen och låta kameran svalna innan du fortsätter.
Försiktighetsåtgärder vid filminspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under filminspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger indikatornivån. Om indikatorn blir full avslutas filminspelningen automatiskt.
7 Praktiska funktioner Stänga av pipsignalen (s. 216) Kortpåminnelse (s. 216) Ställa in bildvisningstid (s. 217) Ställa in tiden för automatisk avstängning (s. 217) Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka (s. 218) Skapa och välja en mapp (s. 219) Filnumreringsmetoder (s. 221) Ställa in information om copyright (s. 223) Automatisk rotering av vertikala bilder (s. 225) Kontrollera kamerainställningar (s. 226) Återställa kameran till grundinställningarna (s.
Praktiska funktioner 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att ingen pipsignal hörs när fokus har uppnåtts vid användning av självutlösaren och pekskärmen. På fliken [z1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. Välj [Av] och tryck sedan på <0>. Om du vill stänga av pipsignalen vid användning av pekskärmen endast väljer du [Peka på ]. 3 Kortpåminnelse Med den här inställningen kan du förhindra fotografering om kameran saknar kort. Välj [Utlös slutaren utan kort] på fliken [z1] och tryck på <0>.
Praktiska funktioner 3 Ställa in bildvisningstid Du kan ställa in hur lång tid bilden ska visas på LCD-monitorn omedelbart efter att bilden tagits. Om [Av] ställts in visas inte bilden omedelbart efter att bilden tagits. Om [Vänta] är inställd visas bildgranskningen tills tiden för [Autom avstängn]. Om du försöker använda dig av någon av kamerans kontroller under bildgranskningen, genom att exempelvis trycka ned avtryckaren halvvägs, avbryts bildvisningen.
Praktiska funktioner 3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka Du kan justera LCD-monitorns ljusstyrka för att underlätta läsning. På fliken [52] väljer du [LCD Ljusstyrka] och trycker sedan på <0>. Tryck på knapparna för att anpassa ljusstyrkan på justeringsskärmen och tryck sedan på <0>. När du kontrollerar exponeringen för en bild bör du ställa in LCD-monitorns ljusstyrka på 4 för att på så sätt förhindra att den bild som granskas påverkas av omgivningens ljus.
Praktiska funktioner 3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Det här är inget måste eftersom det ändå skapas en mapp för tagna bilder automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [51] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. mapp]. 2 VäljVälj[Skapa [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. X En ny mapp skapas med löpande numrering.
Praktiska funktioner Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Visa menybilden för val av mapp, välj en mapp och tryck på <0>. X Den mapp där de tagna bilderna kommer att sparas väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Mappar Som i exemplet ”100CANON” inleds mappnamnet med tre siffror (mappnumret) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
Praktiska funktioner 3 Filnumreringsmetoder Bildfilerna numreras från 0001 till 9999 i den ordning bilderna tas och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. Filnumret visas på datorn i följande format: IMG_0001.JPG. På fliken [51] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. [Kontinuerlig]: Filnumreringen fortsätter i ordningsföljd även om du byter ut kortet eller skapar en mapp.
Praktiska funktioner [Auto återst]: Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång kortet byts ut eller en ny mapp skapas. När du byter kort eller skapar en mapp börjar filnumreringen om på 0001 för nya bilder. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
Praktiska funktioner 3 Ställa in information om copyrightN När du ställer in information om copyright läggs den till bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [54] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. det alternativ som ska ställas 2 Välj in. Välj [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. X En textruta visas. Välj [Visa info om copyright] om du vill kontrollera aktuell information.
Praktiska funktioner Textinmatning Byta textruta: Växla mellan det övre och det nedre fältet genom att trycka på . Flytta markören: Tryck på knapparna för att flytta markören. Skriva in text: Tryck på pilknapparna eller vrid på ratten <6> för att välja ett tecken i det nedre fältet och infoga det genom att trycka på <0>. Ändra inmatningsmetod:* Välj [ ] längst nere till höger i det nedersta fältet.
Praktiska funktioner 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCD-monitor och på datorn. Du kan ändra inställningen för den här funktionen. Välj [Autom rotering] på fliken [51] och tryck på <0>. Tillgängliga inställningar beskrivs nedan. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. [PåzD] : Den vertikala bilden roteras automatiskt vid bildvisning både på kamerans LCD-monitor och på datorn.
Praktiska funktioner B Kontrollera kamerans inställningar När fotograferingsinställningarna (s. 50) visas trycker du på för att visa kamerans viktigaste inställningar. Visning av inställningar Kortets återstående kapacitet Färgrymd (s. 146) Vitbalanskompensation (s. 144)/ Vitbalansvariation (s. 145) Pekskärmskontroll (s. 55) Minskning av röda ögon (s. 112) Visning av automatisk rotering (s. 225) LCD auto av (s. 230) Datum/klockslag (s. 37) Sommartid (s. 37) Pipsignal (s.
Praktiska funktioner 3 Återställa kameran till grundinställningarnaN Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna. Det här alternativet är tillgängligt i den kreativa zonens metoder. 1 Välj [Återställ inställningar]. På fliken [54] väljer du [Återställ inställningar] och trycker sedan på <0>. alla kamerainst.]. 2 VäljVälj[Återställ [Återställ alla kamerainst.] och tryck på <0>. 3 VäljVälj[OK]. [OK] och tryck sedan på <0>.
Praktiska funktioner Fotograferingsinställningar Registrera bilder Metoden <8> C (Barn) Bildkvalitet 73 AF-funktion One-Shot AF Bildstil Auto Val av Automatiskt val fokuseringspunkt Auto Lighting Optimizer (Auto Standard ljuskorrigering) Matning/ självutlösare u (Enbild) Aktivera/Spara Korrigering av periferibelysning korrigeringsdata Ljusmätmetod q (Evaluerande ljusmätning) Av/Spara korregeringsdata Ljuskänslighet AUTO (Auto) Korrigering av kromatisk aberration Färgrymd ISO auto Max.
Praktiska funktioner Kamerainställningar Live View-fotografering Autom avstängn 30 s Live View- Möjlig Pipljud På AF-metod u+Följande Utlös slutaren utan kort Aktivera KontinuerligAF Aktivera Skärmavtryckare Av Av Visningstid 2s Rutnät Histogramvisning Ljusstyrka Sidförhållande 3:2 Bildhopp med 6 e (10 bilder) Mättimer 16 s Autom rotering OnzD Filminspelning LCD Ljusstyrka LCD auto av Aktivera AF-metod u+Följande Datum/Klocka/Zon Oförändrad Filmservo-AF Aktivera Språk
Praktiska funktioner 3 Förhindra att LCD-monitorn stängs av automatiskt Du kan förhindra att skärmavstängningssensorn stänger av LCDmonitorn när ditt öga närmar sig sökaren. På fliken [52] väljer du [LCD auto av] och trycker sedan på <0>. Välj [Avaktivera] och tryck sedan på <0>. 3 Ändra skärmfärg för fotograferingsinställningar Du kan ändra bakgrundsfärg på skärmen för fotograferingsinställningar. På fliken [53] väljer du [Skärmfärg] och trycker sedan på <0>. Välj önskad färg och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för den inbyggda blixten och separata Speedlite kan göras via kamerans meny. För att du ska kunna ställa in funktionerna för en separat Speedlite via kamerans menyer måste du använda en Speedlite i EX-serien som är kompatibel med den funktionen. Inställningsproceduren är densamma som när du ställer in en menyfunktion för kameran. Välj [Blixtstyrning]. Välj [Blixtstyrning] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för blixtstyrning visas.
3 Ställa in blixtenN [Blixtsynktid i Av-läget] Du kan ställa in blixtsynkroniseringstid för fotografering i läget för bländarförval AE (f). : Auto Blixtsynkroniseringstiden ställs in automatiskt på ett värde mellan 1/200 sekund och 30 sekunder för att passa ljuset i motivet. Det går även att välja höghastighetssynkronisering. : 1/200-1/60 sek. auto Förhindrar att en lång slutartid ställs in vid svag belysning. Metoden är effektiv när man vill förhindra oskärpa och kameraskakningar.
3 Ställa in blixtenN [Inst. för inbyggd blixt] och [Funktionsinst. extern blixt] Du kan ställa in funktionerna i tabellen nedan. De funktioner som visas under [Funktionsinst. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. Välj [Inst. för inbyggd blixt] eller [Funktionsinst. extern blixt]. X Blixtfunktionerna visas. Om du väljer [Inst. för inbyggd blixt] kan de markerade funktionerna väljas och ställas in.
3 Ställa in blixtenN Blixtmetod Med en separat Speedlite kan du välja den blixtmetod som passar din blixtfotografering. [E-TTL II] är standardmetoden för automatisk blixtfotografering med Speedlite i EX-serien. [Manuell inst] lämpar sig för erfarna användare som vill ställa in [Blixtenergi] (1/128 till 1/1) själva. Information om andra blixtmetoder finns i användarhandboken till den externa Speedlite som är kompatibel med funktionerna.
3 Ställa in blixtenN Ställa in funktioner för egen programmering för separat Speedlite Vilka funktioner för egen programmering som visas under [C.Fn inställn. extern blixt] varierar beroende på vilken Speedlite-modell du använder. 1 Visa funktionen för egen programmering. När kameran är redo att ta bilder med en separat Speedlite väljer du [C.Fn inställn. extern blixt] och trycker därefter på <0>. in funktion för egen 2 Ställ programmering.
f Automatisk sensorrengöring När du ställer strömbrytaren i läget <1> eller <2> används enheten för självrengöring av sensor för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida. Normalt behöver du inte bry dig om den här funktionen. Sensorrengöring kan utföras när som helst, och funktionen kan även inaktiveras. Rengöra sensorn nu 1 Välj [Sensorrengöring]. På fliken [53] väljer du [Sensorrengöring] och trycker på <0>. nuf]. 2 VäljVälj[Rengör [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>.
3 Lägga till data för dammborttagningN Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av det damm som kan synas på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för att kunna ta bort dammfläckarna vid ett senare tillfälle. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 362) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt föremål, till exempel ett pappersark.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20– 30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. X Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. X När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in. Välj [OK] så visas menyn igen.
3 Manuell sensorrengöringN Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa (finns i handeln) eller dylikt. Ta bort objektivet från kameran innan du rengör bildsensorn. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. 1 Välj [Sensorrengöring]. På fliken [53] väljer du [Sensorrengöring] och trycker på <0>. manuellt].
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av stängs slutaren, och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställa strömbrytaren på <2>. • Öppna kortplats-/batteriluckan. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
8 Bildvisning I det här kapitlet förklaras funktioner för visning av bilder och filmer mer ingående än i kapitel 2 – Grundläggande fotografering och bildvisning. Här får du reda på hur du visar och raderar bilder och filmer med kameran samt hur du visar dem på TV:n. Bilder som tagits med och sparats på en annan enhet Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar 4, 9, 36 eller 100 bilder på en skärmbild. 1 Visa bilden. När du trycker på visas den senast tagna bilden. till indexbilden. 2 Växla Tryck på knappen . X En indexbild som består av 4 individuella bilder visas. Den valda bilden markeras med en orange ram. Genom att trycka på knappen kan du växla mellan indexbilder med 9, 36 respektive 100 bilder.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. Välj [Bildhopp med 6] på fliken [x2] och tryck på <0>. 2 VäljVäljhoppmetod. hoppmetod genom att trycka på och tryck därefter på <0>.
u/y Förstorad bild Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Förstora bilden. Tryck på under bildvisningen. X Bilden förstoras. Om du håller ned förstoras bilden tills den har maximal förstoring. Minska förstoringen genom att trycka på knappen . Om du håller ned knappen minskas förstoringen tills du ser hela bilden. Läge för förstorat område olika delar av bilden. 2 VisaAnvänd för att visa olika delar av den förstorade bilden.
d Visa bilder med pekskärmen LCD-monitorn är en pekskärm, där du kan styra bildvisningen med fingrarna. Visa bilder genom att trycka på knappen . Bläddra bland bilder Dra med ett finger. I enbildsvisning trycker du på LCDmonitorn med ett finger. Du kan bläddra till nästa eller föregående bild genom att dra med fingret åt vänster eller åt höger. Dra åt vänster om du vill se nästa bild (nyare) och åt höger om du vill se föregående bild (äldre).
d Visa bilder med pekskärmen Förminska bilder (indexbild) Nyp med två fingrar. Peka på skärmen med två fingertoppar isär och nyp sedan ihop. Varje gång du nyper växlar enbildsvisningen till indexbild. När du väljer en bild visas den orange ramen. Peka på bilden igen för att visa den som en bild. Förstora bilder Dra isär med två fingrar. Peka på skärmen med två fingertoppar och dra sedan isär fingrarna. När du drar isär fingrarna förstoras bilden. Bilden kan förstoras upp till 10 gånger.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera bild]. På fliken [x1] väljer du [Rotera bild] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 VäljTryck på knapparna för att välja den bild som ska roteras. Du kan även välja en bild i indexbilden (s. 242). bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° 9 270° 9 0°. Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3.
3 Ställa in gradering Du kan gradera bilder (stillbilder och filmer) genom att förse dem med något av fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. Den här funktionen kallas gradering. 1 Välj [Gradering]. Välj [Gradering] på fliken [x2] och tryck sedan på <0>. en bild. 2 VäljTryck på knapparna och välj en bild eller film som ska graderas. Du kan visa tre bilder genom att trycka på knappen . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . bilden.
3 Ställa in gradering Högsta antalet graderade bilder som kan visas är 999. Om det finns fler än 999 bilder med en viss gradering visas [###] i stället för graderingen. Fördelar med gradering Om du ställer in [x2: Bildhopp med 6] kan du endast visa bilder med en viss gradering. Om du ställer in [x2: Bildspel] kan du endast visa bilder med en viss gradering. I Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 362) kan du endast välja bilder med en viss gradering (endast stillbilder).
Q Snabbkontroll vid bildvisning Under enbildsvisning kan du trycka på och ställa in något av följande: [ : Skydda bilder], [b: Rotera bild], [9: Gradering], [U: Kreativa filter], [S: Ändra storlek] (endast JPEG-bilder), [N: Beskärning], [e: Bildhopp med 6]. För filmer kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. 1 Tryck på . Vid bildvisning trycker du på knappen . X Snabbkontrollalternativen visas. en funktion och ställ in den. 2 VäljTryck på knapparna för att välja en funktion.
Q Snabbkontroll vid bildvisning Om du vill rotera en bild ställer du in [51: Autom rotering] på [PåzD]. Om [51: Autom rotering] är inställt på [PåD] eller [Av] registreras inställningen [b Rotera bild] för bilden, men bilden roteras inte vid kameravisning. För bilder som tagits med en annan kamera kan de valbara alternativen vara begränsade.
k Titta på filmer Du kan spela upp filmer på följande tre sätt: Visa film på TV:n (s. 262, 265) Anslut kameran till TV:n med AVstereokabeln AVC-DC400ST (säljs separat) eller HDMI-kabeln HTC-100 (säljs separat). Sedan kan du spela upp dina filmer och bilder på TV:n. Om du har en HD-TV och ansluter kameran till den med en HDMI-kabel kan du visa filmer i Full HD (Full HighDefinition 1920x1080) och HD (HighDefinition 1280x720), vilket ger högre bildkvalitet.
k Titta på filmer Visa och redigera film på datorn (s. 362) Filmer som registrerats på kortet kan överföras till en dator och visas med ImageBrowser EX (medföljande programvara). För att filmen ska spelas upp utan avbrott på datorn bör du använda en dator med höga prestanda. Information om maskinvarukraven för ImageBrowser EX finns i PDF-filen ImageBrowser EX Användarhandbok.
k Spela upp filmer 1 Visa bilden. Tryck på knappen för att visa en bild. en film. 2 VäljTryck på knapparna för att välja en film. I enbildsvisning visas symbolen < 1> uppe till vänster att det handlar om en film. Om filmen är ett video-snapshot visas symbolen [ ]. Vid visning av indexbild anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en film som visas. Eftersom det inte går att spela upp filmer från indexbilden trycker du på <0> för att växla till enbildsvisning. trycker du på .
k Spela upp filmer Filmvisningspanel Funktion 7 Uppspelning 8 Slow motion 5 Första bilden 3 Föregående bild 6 Nästa bild 4 Sista bilden Bakgrundsmusik* X Redigera Visningsbeskrivning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knapparna . Slow motion-hastigheten anges uppe till Visar den första bildrutan i filmen. Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en film Du kan redigera bort den första och sista scenen i en film (gäller inte video-snapshots) i steg om cirka 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för filmvisning. X Menybilden för redigering visas. vilken del som ska 2 Ange redigeras bort. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Tryck på knapparna om du vill visa en annan bild. Om du håller ned den snabbspolas bilderna framåt.
X Redigera första och sista scenen i en film den redigerade filmen. 4 Spara Välj [W] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalfilmfilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Välj [OK] på bekräftelseskärmen och tryck sedan på <0> för att spara den redigerade filmen och återgå till skärmen för filmvisning.
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [x2] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 VäljTryck på knapparna för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. [Alla bilder]/[Videoscener]/ [Stillbilder] Tryck på knapparna och välj något av följande: [jAlla bilder]/[kVideoscener]/ [zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) Alternativ Visningsbeskrivning jAlla bilder Alla bilder och filmer på kortet visas. iDatum Bilder och filmer som tagits/spelats in det valda datumet visas. nMapp Bilder och filmer i den valda mappen visas. kVideoscener Endast filmer på kortet visas. zStillbilder Endast stillbilder på kortet visas. 9Gradering Endast stillbilder och filmer med vald gradering kommer att visas. in [Inställning] enligt 3 Ställ önskemål.
3 Bildspel (automatisk visning) [Övergångseffekt] [Bakgrundsmusik] bildspelet. 4 Starta Tryck på knapparna för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. X Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet. 5 Avsluta Du kan avsluta bildspelet och återgå till menybilden för inställning genom att trycka på knappen . Du pausar bildspelet genom att trycka på <0>. Under tiden som bildspelet är pausat visas [G] längst upp till vänster i bilden.
3 Bildspel (automatisk visning) Välja bakgrundsmusik 1 Välj [Bakgrundsmusik]. Ställ in [Bakgrundsmusik] på [På] och tryck sedan på <0>. Om kortet inte har någon bakgrundsmusik kan du inte genomföra steg 2. bakgrundsmusik. 2 VäljTryck på knapparna och välj önskad bakgrundsmusik. Tryck sedan på <0>. Bakgrundsmusiken kan bestå av flera spår. upp bakgrundsmusiken. 3 Spela Om du vill höra ett smakprov på bakgrundsmusiken trycker du på . Om du vill spela upp ett annat spår trycker du på .
Visa bilder på TV:n Du kan välja att visa stillbilder och filmer på en TV. Vid filmuppspelningen på en TV justera du ljudnivån på TV:n. Det går inte att justera ljudvolymen via kameran. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n. På vissa TV-apparater kan det hända att delar av bilden inte visas. Visning på TV-apparater med HD (HDMI-anslutning) HDMI-kabel HTC-100 krävs (säljs separat). 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort. Om du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] på [x1: Skydda bilder] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 48) raderas även skyddade bilder. Filmer kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen markera och radera en bild i taget eller välja att radera flera bilder samtidigt. Skyddade bilder (s. 266) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en 1+73-bild raderas både RAW- och JPEG-bilden. Radera en enskild bild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen .
L Radera bilder och radera bilder]. 2 VäljVälj[Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . de bilder som du vill radera. 3 VäljTryck på knapparna och välj den bild som ska raderas. Tryck sedan på <0>. X En bockmarkering, , kommer att visas uppe till vänster på skärmen. Upprepa steg 3 om du vill välja andra bilder för radering. bilderna.
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av den kreativa zonens metoder Skydda bilder Värde för exponeringskompensation Gradering Värde för blixtexponeringskompensation Mappnummer – filnummer Bländarvärde Histogram (Ljusstyrka/RGB) Slutartid Bildstil/inställningar Ljusmätmetod Fotograferingsmetod Ljuskänslighet ISO Högdagerprioritet Vitbalans Färgrymd Fotograferingsdatum och -klockslag Bildregistreringskvalitet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Vitbalanskorrige
B Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av baszonens metoder Känslor och känsloeffekter Fotograferingsmetod Ljus eller motiv * För bilder som är tagna med någon av baszonens metoder varierar informationsvisningen beroende på fotograferingsmetod.
B Visning av fotograferingsinformation Högdagervarning När fotograferingsinformationen visas blinkar eventuella överexponerade områden i bilden. Om du vill ha mer detalj i överexponerade områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradering. Visningen kan ändras med [x2: Histogram].
9 Efterbehandla bilder När du har tagit en bild kan du tillämpa ett kreativt filter, ändra storleken på den (minska antalet pixels) eller beskära den. Det kan hända att kameran inte kan hantera bilder som är tagna med en annan kamera. Det går inte att efterbehandla bilder på det sätt som beskrivs i det här kapitlet om kameran är ansluten till en dator via kontakten .
U Använda kreativa filter Du kan tillämpa följande kreativa filter på en bild och spara den som en ny bild: grynig svartvit, mjuk fokus, fisheye-effekt, oljemålning, akvarell, leksakskamera och miniatyreffekt. 1 Välj [Kreativa filter]. Välj [Kreativa filter] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. 2 VäljVäljendenbild. bild du vill använda ett filter på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. 3 VäljNärettdufilter.
U Använda kreativa filter bilden. 5 Spara Välj [OK] för att spara bilden. Kontrollera målmapp och bildfilsnummer och välj sedan [OK]. Om du vill tillämpa filter på en annan bild upprepar du steg 2 till 5. Om du vill återgå till menyn trycker du på knappen . Vid fotografering av 1+73- eller 1-bilder tillämpas det kreativa filtret på 1-bilden, som sparas som en JPEG-bild.
U Använda kreativa filter Oljemålning Bilden ser ut som en oljemålning och motivet ser tredimensionellt ut. Du kan justera kontrasten och färgmättnaden. Observera att motiv som himlen, vita väggar eller liknande kanske inte återges med en mjuk gradering och att ojämnheter och mycket brus kan uppstå. Akvarell Bilden påminner om en akvarellmålning med mjuka färger. Du kan justera färgdensiteten.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Du kan ändra storlek på en bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3/4/a/bbilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. Välj [Ändra storlek] på fliken [x1] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. 2 VäljVäljendenbild.bild du vill ändra storlek på. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. önskad bildstorlek.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Alternativ för att ändra storlek efter den ursprungliga bildstorleken Tillgängliga storleksinställningar Ursprunglig bildstorlek 4 a b c 3 k k k k k k k k k 4 a k b c Bildstorlekar De bildstorlekar som visas i steg 3 på föregående sida, till exempel [***M ****x****], har sidförhållandet 3:2. Bildstorlek i relation till sidförhållande anges i tabellen nedan. Värden för bildregistreringskvalitet märkt med asterisk överensstämmer inte helt med sidförhållandet.
N Beskära JPEG-bilder Du kan beskära bilderna som du vill och spara resultatet som en ny bild. Det går inte att beskära JPEG c- och RAW-bilder. JPEG-bilder med 1+73 kan beskäras. 1 Välj [Beskärning]. Välj [Beskärning] på fliken [x2] och tryck sedan på <0>. X En bild visas. 2 VäljVäljendenbild.bild du vill beskära. Genom att trycka på kan du växla till indexbild och välja en bild. in beskärningsramens 3 Ställ storlek, sidförhållande, position och orientering.
N Beskära JPEG-bilder Flytta beskärningsramen Tryck på pilknapparna . X Du flyttar beskärningsramen upp, ned, höger och vänster. Du kan också peka på beskärningsramen och dra den dit du vill. Ändra beskärningsramens orientering Tryck på knappen . X Beskärningsramens orientering växlar mellan vertikal och horisontell. Det gör att du kan skapa en vertikal bild av en horisontell bild och tvärtom. den beskurna bilden 4 Visa i helskärm. Tryck på knappen . X Den beskurna bilden visas.
10 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 282) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med wPictBridge, som är standarden för direktutskrift. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 291) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som finns på kortet. Du väljer själv vilka bilder, antal kopior och så vidare. Och du kan skriva ut flera bilder i grupp eller ge beställningen till en fotobutik.
Förbereda utskrift Du kan hantera hela direktutskriften med kameran via LCD-monitorn. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare på <2>. skrivaren. 2 StällMerininformation finns i skrivarens användarhandbok. kameran till skrivaren. 3 Anslut Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol vänd mot kamerans framsida. Information om hur du ansluter till skrivaren finns i skrivarens användarhandbok.
Förbereda utskrift wPictBridge bilden. 6 VisaTryck på knappen . X Bilden visas och symbolen visas längst upp till vänster. Den talar om att kameran är ansluten till en skrivare. Innan du använder skrivaren måste du kontrollera att den har en PictBridge-port. Filmer kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Använd ingen annan gränssnittskabel än den medlevererade.
w Skriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas längst upp till vänster på LCDmonitorn. Tryck på knapparna för att välja den bild som ska skrivas ut på <0>. 2 Tryck X Menybilden med utskriftsinställningar visas.
w Skriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. X Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Med kant Utskriften får en vit kant runt om. Utan kant Utskriften har inga kanter.
w Skriva ut in utskriftseffekter 4 Ställa (bildoptimering). Ställ in dem vid behov. Om du inte behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Vad som visas på skärmen är olika beroende på skrivaren. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas tydligt bredvid kan du även justera utskriftseffekten (s. 288). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut med skrivarens standardfärger.
w Skriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Ställ in dem vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in utskriftsinställningarna som du vill ha dem och tryck sedan på <0>. antal kopior. 6 StällVidinbehov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. Inställningen [Standard] för utskriftseffekter och andra alternativ är skrivarens grundinställningar som ställts in av tillverkaren.
w Skriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 286 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du trycka på knappen . Sedan kan du justera utskriftseffekten. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
w Skriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Ställ in beskärningen precis innan du skriver ut. Om du ändrar utskriftsinställningarna efter det att du har ställt in beskärningen kan du bli tvungen att göra om beskärningen igen innan du kan skriva ut. 1 På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Beskärning]. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande.
w Skriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper osv.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan ställa in utskriftstyp samt inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [x1] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVälj[Inställ.]. [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
W DPOF (Digital Print Order Format) Utskriftstyp Datum Filnummer K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Index Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. På Av På Av Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret. menybilden för inställning. 4 Stäng Tryck på <7>. X Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa utskrifter Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Om du vill öppna trebildsvyn trycker du på . Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . Spara utskriftsbeställningen på kortet genom att trycka på . Antal Totalt antal valda bilder Bockmarkering Symbol för indexbild [Standard] [Båda] Tryck på knapparna för att ställa in antalet kopior som ska skrivas ut av bilden som visas.
W Direktutskrift av bilder du beställt utskrift av Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 282. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 På fliken [x1] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 284). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 286).
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok När du har valt vilka bilder du vill ha med i en fotobok (upp till 998 bilder) och sedan överför bilderna till datorn med EOS Utility (programvara som medföljer) kopieras de valda bilderna till en särskild mapp. Det här kan vara till hjälp när du vill beställa fotoböcker online eller skriva ut fotoböcker på en skrivare. Ange en bild i taget 1 Välj [Inst. för Fotobok]. På fliken [x1] väljer du [Inst. för Fotobok] och sedan trycker du på <0>. bilder].
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Välja alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan välja alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. När [x1: Inst. för Fotobok] är inställt på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] väljs alla bilder i mappen eller på kortet. Om du ångrar ditt val väljer du [Ta bort för alla i mappen] eller [Ta bort för alla på kortet]. Bilder som redan har valts för en fotobok i en annan kamera ska inte väljas igen för en fotobok med den här kameran.
11 Anpassa kameran Kre ati v Med hjälp av egen programmering kan du anpassa olika kamerafunktioner så att de passar dina behov. Funktioner för egen programmering kan bara ställas in och användas i den kreativa zonens metoder.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Nummer för egen programmering Välj [Egen programmering(C.Fn)]. På fliken [54] väljer du [Egen programmering(C.Fn)] och trycker sedan på <0>. nummer för egen 2 Välj programmering. Tryck på knapparna för att välja nummer för egen programmering. Tryck sedan på <0>. inställning efter egna 3 Ändra önskemål. Tryck på knapparna för att välja önskad inställning (nummer). Tryck sedan på <0>.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN Egen programmering C.Fn I: Exponering 1 Inställbara exponeringssteg 2 Utvidgat ISO A LVfotografering kFilminspelning k k k Med a s. 301 k k s. 302 k (Med f*) s. 300 C.Fn II: Bild 3 Högdagerprioritet C.
3 Inställningar för egen programmeringN Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Matning, C.Fn IV: Manövrering/Övrigt. C.Fn I: Exponering C.Fn-1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, blixtexponeringskompensation med mera.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II: Bild C.Fn-3 Högdagerprioritet 0: Ej möjlig 1: Möjlig Förbättrar högdagrars detaljrikedom. Det dynamiska intervallet utökas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar. Graderingen mellan gråtoner och högdagrar blir jämnare. Med inställning 1 sätts Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 130) automatiskt till [Ej möjlig] och inställningen kan inte ändras.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn III: Autofokus/Matning C.Fn-4 Tändning med AF-hjälpbelysning Aktiverar och avaktiverar den inbyggda blixtens AF-hjälpbelysning och AF-hjälpbelysningen hos den separata Speedlite-blixten för EOS. 0: Möjlig AF-hjälpbelysningen tänds när det behövs. 1: Ej möjlig AF-hjälpbelysningen tänds inte. Det här förhindrar AFhjälpbelysningen från att störa andra. 2: Endast med extern blixt Om en separat Speedlite har monterats på kameran tänds AFhjälpbelysningen vid behov.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn IV: Manövrering/Övrigt C.Fn-6 Avtryckare/Automatiklåsknapp 0: AF/AE-lås 1: AE-lås/AF Praktiskt när du vill ställa in fokus och mäta separat. Tryck på knappen för att autofokusera och tryck ned avtryckaren halvvägs för att använda AE-lås. 2: AF/AF-lås, ej AE-lås Om du använder AI Servo AF kan du tillfälligt pausa autofokuseringen med knappen . Det här förhindrar autofokus från att bli fel på grund av att ett objekt passerar mellan kameran och motivet.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn-7 Tilldela SET-knappen Du kan tilldela en funktion du använder ofta. När kameran är redo att ta bilden och du trycker på visas respektive funktionsinställningsskärm. 0: Snabbkontrollskärm Snabbkontrollskärmen visas. 1: Bildkvalitet Menybilden för bildkvalitet visas. Välj önskad bildregistreringskvalitet och tryck sedan på . 2: Blixtexponeringskompensation Menybilden för blixtexponeringskompensation visas.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. till Min meny]. 2 VäljVälj[Registrera [Registrera till Min meny] och tryck på <0>. önskade poster. 3 Registrera Välj post och tryck sedan på <0>. I bekräftelsedialogrutan väljer du [OK] och trycker på <0> för att registrera posten.
12 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör mm. Certifieringslogotyp Om du väljer [Certifieringslogo visas] på fliken [54] och trycker på <0> visas logotyperna för kamerans certifieringar. Du hittar andra certifieringslogotyper i användarhandboken, på kamerahuset och på kameraförpackningen.
Använda ett eluttag Du kan använda kameran med ett vanligt eluttag med nätaggregatet DR-E15 och kompakt nätaggregat CA-PS700 (båda säljs separat). 1 Anslut nätkabeln. Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. nätaggregatet. 2 Anslut Anslut nätkabelns kontakt till nätaggregatet. i nätaggregatet. 3 SättÖppna luckan och sätt i nätaggregatet tills det fäster. in nätkabeln.
Fotografering med fjärrkontroll Fjärrkontroll RC-6 (säljs separat) Med hjälp av den här fjärrkontrollen kan du ta bilder trådlöst på upp till cirka 5 meters avstånd från kameran. Du kan välja att ta bilden direkt eller använda 2 s fördröjning. Fjärrkontrollsensor Ställ självutlösaren i läget (s. 110). Peka med fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor och tryck på överföringsknappen. X Kameran autofokuserar. X När fokus ställts in tänds självutlösarlampan och bilden tas.
Fotografering med fjärrkontroll F Fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) Fjärrutlösare RS-60E3 (säljs separat) levereras med en sladd på cirka 60 cm. Om den ansluts till kamerans fjärrkontrollsuttag kan den tryckas ned halvvägs och helt – precis som avtryckaren. Använda okularlocket När du använder självutlösare, bulbexponering eller fjärrutlösare och inte tittar genom sökaren kan ströljus som kommer in i sökaren göra att bilden ser mörk ut. För att undvika det använder du okularlocket (s.
Separata Speedlite Speedlite i EX-serien för EOS Fungerar i grunden som en inbyggd blixt för enkel hantering. När en Speedlite i EX-serien (säljs separat) ansluts till kameran sköts nästan all kontroll av blixtautomatik av kameran. Med andra ord fungerar det som en blixt med hög kapacitet som är separat ansluten i stället för den inbyggda blixten. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite-aggregat i EX-serien.
Separata Speedlite Canon Speedlite som inte ingår i EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställt för TTL eller A-TTL blixtautomatik kan blixten endast avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (bländarförval AE) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. När du använder en Speedlite som har manuell blixtmetod fotograferar du med den.
H Använda Eye-Fi-kort Med hjälp av ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlös LAN-anslutning. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. För anvisningar om hur du använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring, se Eye-Fi-kortets användarhandbok eller kontakta kortets tillverkare. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.ex.
H Använda Eye-Fi-kort [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fi-kortets MAC-adress och firmware-version. Stäng menyn genom att trycka på tre gånger. bilden. 6 TaX Bilden överförs och i stället för den grå symbolen (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan. För överförda bilder visas O i fotograferingsinformationen (s. 270). Statusikon för överföring H(Grå) Inte ansluten H(Blinkar) Ansluter...
H Använda Eye-Fi-kort Försiktighetsåtgärder vid användning av Eye-Fi-kort Om ”J” visas inträffade ett fel när kortinformationen hämtades. Stäng av kameran med strömbrytaren för att sedan slå på den igen. En signal kan överföras även om [Eye-Fi-överf] är inställd på [Inakt]. Du ombeds därför att ta ut Eye-Fi-kortet ur kameran om du befinner dig på ett sjukhus, en flygplats eller någon annan plats där det är förbjudet med trådlös överföring.
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Stillbildsfotografering med baszonens metoder o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion : Kan inte väljas/avaktiverad A 7 C 2 3 4 5 8 C P x 6 F G Alla inställningar för bildkvalitet k k k k k k k k k k k k*1 k*1 valbara Ställs in automatiskt/ o o o o o o o o o o o o o Ljuskäns- ISO Auto lighet ISO Manuell Maximalt för Auto Bildstil Ställs in automatiskt/Auto D D D D D D D D D D D D Extra effekttagning Bilder efter kän
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Funktion A 7 C 2 3 4 5 One-Shot AF o o o AI Servo AF Fokusering AI Focus AF Val av fokuseringspunkt AF-hjälpbelysning Ljusmätmetod Evaluerande ljusmätning Centrumvägd genomsnittsmätning 8 C P x 6 F G o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o *3 *3 o o o o o o o o o o o o o o o o o o Val av ljusmätmetod Programförskjutning Exponeringskompensation Exponering AEB AE-lås Skärpedjupskontroll Enbild Serietagning Tyst enbildsta
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Stillbildsfotografering med kreativa zonens metoder o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion Alla inställningar för bildkvalitet valbara Ljuskänslighet ISO Bildstil Ställs in automatiskt/ISO Auto Manuell Maximalt för Auto Ställs in automatiskt/Auto Manuellt val : Kan inte väljas/avaktiverad d s f a k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Funktion d s f a Evaluerande ljusmätning k k k k Val av ljusmätmetod k k k k Programförskjutning k Exponeringskompensation k k k AEB k k k AE-lås k k k *2 Skärpedjupskontroll k k k k Enbild k k k k Serietagning k k k k Tyst enbildstagning*3 k k k k Tyst serietagning*3 k k k k Q (10 s) k k k k l (2 s) k k k k q (serietagning) k k k k Manuell blixttändning k k k k Blixt av
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Filminspelning o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion Stillbilder A 7 C 2 3 4 5 8 d sfa z*1 y Alla inställningar för bildkvalitet valbara (film) Alla inställningar för bildkvalitet valbara Video-snapshot Ställs in Ljuskänsligh automatiskt/ISO et ISO Manuell Bildstil Ställs in automatiskt/Auto Manuellt val Auto Förinställd Vitbalans Egen Kompensation : Kan inte väljas/avaktiverad Filmer k My k M k k k k k k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Filmer Funktion Stillbilder A 7 C 2 3 4 5 8 d sfa y k z*1 My k M Ansikte+Följande k k k k k k k k k k k k k k k Fokusering FlexiZone - Multi k k k k k k k k k k k k k k k FlexiZone - Single k k k k k k k k k k k k k k k Manuell fokus (MF) k k k k k k k k k k k k k k k Ljusmätmetod Programförskjutning AE-lås ExponeringsExponering kompensation k k k *2 k k k k k *2 AEB Skärpedjupskontroll Enbild k k k Serietagning*3 k k k Tyst
Systemkarta ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 600EX-RT/ Macro Ring Lite 430EX 600EX MR-14EX II Förstorare MG-Ef Okularförlängare EP-EX15ll Macro Twin Lite MT-24EX GPSmottagare GP-E2 Medlevererade tillbehör Ögonmussla Ef Gummiram Ef Bred rem Korrektionslinser i E-serien Vinkelsökare C Halvhård väska EH25-L Batteri LP-E12 Batteriladdare LC-E12 eller LC-E12E Nätaggregat DR-E15 Nätadapter CA-PS700 Handrem E2 322
Felsökningsguide Exponeringen ändras under filminspelning. Om du ändrar slutartiden eller bländaren under filminspelning kan ändringarna i exponeringen spelas in. Objektivzoomning under filminspelning kan orsaka variationer i exponeringen, oavsett om objektivets största bländaröppning ändras eller inte. Detta kan leda till att exponeringsändringarna registreras. Motivet ser förvrängt ut vid filminspelning.
Felsökningsguide Visningsproblem Bara ett fåtal flikar och alternativ visas på menyskärmen. I baszonen och filmläget visas inte vissa flikar och menyalternativ. Välj en fotograferingsmetod i den kreativa zonen (s. 46). Filnamnets första tecken är ett understreck (”_”). Ställ in färgrymden som sRGB. Om Adobe RGB har ställts in kommer det första tecknet att vara ett understreck (s. 146). Filnamnet börjar med ”MVI_”. Detta är en filmfil (s. 222). Filnumrering börjar inte från 0001.
Felsökningsguide [###] visas. Om fler bilder har registrerats på kortet än vad som kan visas på kameran visas [###] (s. 249). LCD-monitorn visar inte en tydlig bild. Om LCD-monitorn är smutsig rengör du den med en mjuk trasa. Vid låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur. [Eye-Fi-inställningar] visas inte. [Eye-Fi-inställningar] visas endast om ett Eye-Fi-kort är isatt i kameran.
Felsökningsguide Filmuppspelningen ger upphov till ett ljud som kan höras från kameran. Om du använder kamerans rattar eller objektiv under inspelningen kommer detta att ge upphov till ljud som också spelas in. Vi rekommenderar att du använder den riktade stereomikrofonen DM-E1 (säljs separat) (s. 210). Filmen innehåller stillbilder. Om det sker en drastisk förändring i exponeringen under pågående inspelning med autoexponering avbryts inspelningen tillfälligt tills ljusstyrkan stabiliseras.
Felsökningsguide Problem med sensorrengöringen Slutaren låter när sensorn rengörs. Om du har valt [Rengör nuf] hörs ljud från slutaren, men ingen bild tas (s. 236). Automatisk sensorrengöring fungerar inte. Om du växlar mellan lägena <1> och <2> flera gånger på kort tid är det inte säkert att symbolen visas (s. 35). Utskriftsrelaterade problem Det finns färre utskriftseffekter än vad som står i användarhandboken. Vad som visas på skärmen är olika beroende på skrivaren.
Felkoder Felkod Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Orsak och åtgärder Kod 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Î Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet och använd ett Canon-objektiv (s. 21, 22). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran. Î Ta ur och sätt i, byt ut eller formatera kortet (s. 32, 48).
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixt SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort * UHS-I-kompatibel Cirka 22,3 x 14,9 mm Canon EF-objektiv (inklusive EF-S-objektiv) * Exklusive EF-M-objektiv (1,6 gångers brännvidd jämfört med brännvidden för 35-millimetersfilm) Canon EF-fattning • Bildsensor Typ: Effektiva pixels: Sidförhållande: Dammborttagningsfunktion:
Tekniska data • Sökare Typ: Täckning: Förstoring: Ögonpunkt: Inbyggd dioptriinställning: Fokuseringsskiva: Spegel: Skärpedjupskontroll: Pentaspegel i ögonhöjd Vertikalt/horisontellt cirka 95 % (med ögonpunkt cirka 19 mm) Cirka 0,87x (-1 m-1 med 50 mm-objektiv vid oändlighet) Cirka 19 mm (från okularets linsmitt vid –1 m –1) Cirka -3,0 - +1,0 m-1 (dpt) Fast, precisionsmatterad Snabbt återgående Finns • Autofokus Typ: AF-punkter: TTL-registrering i sekundär bild, fasdetektion 9 AF-punkter (centrerad punkt
Tekniska data • Slutare Typ: Slutartider: Elektroniskt styrd ridåslutare 1/4 000 sekund till 30 sekunder. (Totalt slutartidsintervall. Tillgängligt intervall varierar beroende på fotograferingsmetoden.), Bulb, Blixtsynkronisering vid 1/200 sek.
Tekniska data Ljusmätmetoder: Realtidsmätning med bildsensor Evaluerande ljusmätning (315 zoner), Utsnittsmätning (cirka 10 % av Live View-skärmen), Spotmätning (cirka 2,6 % av Live View-skärmen), Centrumvägd genomsnittsmätning Intervall för mätljusstyrka: EV 0–20 (vid rumstemperatur med objektiv EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Kreativa filter: Grynig svartvit, mjuk fokus, fisheye-effekt, oljemålning, akvarell, leksakskamera, miniatyreffekt Rutnät: Två typer • Filminspelning Registreringsformat: Film: MOV
Tekniska data Video-snapshots: Miniatyreffekt-video: Ljudinspelning: Rutnät: Kan ställas in på 2 sek/4 sek/8 sek Möjlig Inbyggd monomikrofon Kontakt för extern stereomikrofon Justerbar ljudinspelningsnivå, vindbrusfilter, dämpare Två typer • LCD-monitor Typ: Monitors storlek och antal punkter: Inställning av ljusstyrka Gränssnittsspråk: Pekskärmsteknik: Funktionsguide: TFT-färgmonitor med flytande kristaller Bred, 7,5 cm (3 tum) (3:2) med cirka 1,04 miljoner punkter Manuell (7 nivåer) 25 Kapacitiv Kan
Tekniska data • Egen programmering Egen programmering: Min meny-registrering: Copyright information: 8 Möjlig Funktion för inmatning och infogning • Gränssnitt Audio/video UT-/digitalkontakt: HDMI mini UT-kontakt: Extern mikrofon INkontakt: Fjärrutlösarkontakt: Trådlös fjärrkontroll: Eye-Fi-kort: Analog video (kompatibel med NTSC/PAL)/stereoljudutgång Datorkommunikation, direktutskrift (motsvarande Hi-Speed USB), GPS-mottagare GP-E2-anslutning Typ C (Automatisk växling av upplösning), CECkompatibel Ster
Tekniska data • Batteri LP-E12 Typ: Nominell spänning: Batterikapacitet: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: Uppladdningsbart litiumjonbatteri 7,2 V likström 875 mAh Under laddning: 5 °C–40 °C Under fotografering: 0 °C–40 °C 85 % eller lägre Cirka 32,5 x 12,5 x 48,5 mm Cirka 35 g • Batteriladdare LC-E12 Kompatibla batterier: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: Batteri LP-E12 Cirka 2 timmar vid rumstemperatu
Tekniska data Synfält: 207 x 134–67 x 45 mm. (vid 0,25 m) Filterstorlek: 58 mm Objektivlock: E-58/E-58 II Max. diameter x längd: Cirka 68,5 x 70,0 mm Vikt: Cirka 195 g Motljusskydd: EW-60C (säljs separat) Väska: LP814 (säljs separat) Ovanstående uppgifter baseras på Canons teststandarder och CIPA:s (Camera & Imaging Products Association) teststandarder och riktlinjer. Mått, maxdiameter, längd och vikt listad ovan baseras på CIPA:s riktlinjer (utom vikt för enbart kamerahuset).
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Säkerhetsåtgärder Följande säkerhetsåtgärder är avsedda att förhindra skada på dig eller andra. Kontrollera att du förstår och följer dessa säkerhetsåtgärder innan du använder produkten. Om funktionsfel, problem eller skada på produkten uppstår kontaktar du närmaste Canon Service Center eller återförsäljaren. Varning! Följ varningarna nedan. I annat fall kan allvarliga personskador eller dödsfall inträffa.
Säkerhetsåtgärder Före förvaring av kamera eller tillbehör när de inte används tar du ut batteriet och kopplar ur nätkontakten. På så sätt kan du förhindra elektrisk stöt, överhettning, brand och korrosion. Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och explosion. Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras ska du inte vidröra dem. Det kan orsaka elektriska stötar. Montera inte isär eller modifiera utrustningen.
Säkerhetsåtgärder Varning! : Följ föreskrifterna nedan. I annat fall kan skador på person eller egendom uppstå. Lämna aldrig produkten i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla. Produkten kan bli varm och orsaka brännskador på huden. Batteriet kan börja läcka eller explodera, eller också kan batterikapaciteten och produktens livslängd minska. Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
357
358
13 Överföra bilder till datorn I det här kapitlet får du lära dig hur du överför bilder från kameran till datorn. Du får dessutom en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (CD-ROM-skiva) och du får lära dig att installera programvaran på datorn. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Överföra bilder till datorn Med den medföljande programvaran kan du överföra bilder från kameran till din dator. Detta kan göras på två olika sätt. Överföra genom att ansluta kameran till datorn 1 Installera programvaran (s. 363). kameran till datorn med 2 Anslut den medföljande gränssnittskabeln. Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida. Anslut kontakten till datorns USB-port.
Överföra bilder till datorn Hämta bilder med en kortläsare Du kan även använda en kortläsare till att överföra bilder till datorn. Installera programvaran (s. 363). 1 2 Sätt i kortet i kortläsaren. bilder med Canons 3 Överför programvara. X Använd Digital Photo Professional. X Använd ImageBrowser EX. Mer information finns i användarhandboken för programvara.
Om programvaran EOS Solution Disk XXX EOS Solution Disk Den här skivan innehåller olika programvaror för EOS-kameror. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Observera att det kan hända att programvara från tidigare kameror inte kan användas med stillbilder och filmer som tagits med den här kameran. Använd programvaran som medföljer den här kameran istället.
Installera programvaran Installera programvaran i Windows Kompatibla Windows 8 Windows 7 Windows Vista operativsystem 1 Windows XP Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Följ stegen nedan som med andra EOS-programvaror som medföljer EOS Solution Disk när du hämtar och installerar ImageBrowser EX. Internetanslutning krävs.
Installera programvaran Installera programvaran på en Macintosh Kompatibla operativsystem 1 MAC OS X 10.6–10.8 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Följ stegen nedan som med andra EOS-programvaror som medföljer EOS Solution Disk när du hämtar och installerar ImageBrowser EX. Internetanslutning krävs.
14 Snabbreferensguide och index Menyhantering- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bildregistreringskvalitet- - - - - - - - - - - - - - - - A Bildstil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Q Snabbkontroll - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Delarnas namn - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Baszonens metoder - - - - - - - - - - - - - - - - - - D Använda den inbyggda blixten- - - - - - - - - Kreativa zonens metoder - - - - - - - - - - - - - - d: Programautomatik - - - - - - - - - -
Snabbreferensguide Menyhantering Knappen Knappen <0> LCDmonitor/ pekskärm Pilknappar 1. Tryck på knappen för att visa menyn. 2. Tryck på knapparna för att välja önskat alternativ. 3. Tryck på <0> så visas inställningarna. 4. När du har ställt in alternativet trycker du på <0>.
Snabbreferensguide Bildregistreringskvalitet o Välj [z 1: Bildkvalitet] och tryck sedan på <0>. o Tryck på knapparna för att välja kvalitet och tryck sedan på <0>. Bildregistreringskvalitet Registrerade pixels Möjligt antal bilder A BildstilN o Välj [z 3: Bildstil] och tryck sedan på <0>. o Tryck på knapparna för att välja bildstil och tryck sedan på <0>. Stil Beskrivning D Auto P Standard Färgtoner optimeras för motivet i fråga.
Snabbreferensguide Q Snabbkontroll o Tryck på . Snabbkontrollskärmen visas.
Snabbreferensguide Delarnas namn Strömbrytare Knapp för ISO-tal <6> Inmatningsratt Inställningsratt Blixtknapp Avtryckare AF-omkopplare Knapp för bländare/ exponeringskompensation Knapp för Live View-fotografering/ filminspelning Knapp för val av fokuseringspunkt AE-låsknapp Pilknappar Raderingsknapp Åtkomstlampa Snabbkontrollsknapp/ Inställningsknapp 369
Snabbreferensguide Fotograferingsinställningar Slutartid Vitbalans Indikator för exponeringsnivå Bländarvärde Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Fotograferingsmetod ISO-tal Bildstil Ljusmätmetod Bildregistreringskvalitet AF-funktion Snabbkontrollsymbol Möjligt antal bilder Batterikontroll zxcn Matning/självutlösare Sökarinformation Indikator för aktiv AF-punkt <•> Spotmätningscirkel AF-punkter Fokuseringsindikator AE-lås Uppladdad blixt Blixtexponeringskompensation Slutartid Bländarvär
Snabbreferensguide A Live View-fotografering o Tryck på knappen för att visa Live View-bilden. o Håll ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in. o Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Snabbreferensguide k Filminspelning (Autoexponering) o Ställ strömbrytaren på . o Ställ inställningsratten på någon av inspelningsmetoderna, förutom . o Tryck på knappen för att o genom att trycka på knappen igen.
Snabbreferensguide Bildvisning y u y Indexbild u Förstora Välj bild S LRadera B Fotograferingsinformation x Bildvisning 377
Index Siffror 10 eller 2 sek. självutlösare ..........110 1280x720 ......................................193 1920x1080 ....................................193 640x480 ........................................193 A A (Smart motivläge).....................58 Adobe RGB...................................146 AEB (Automatisk exponeringsvariation) ...........125, 300 AE-lås ...........................................127 AF 9 Fokusering AF-omkopplare ...............40, 107, 176 AF-punkt ............................
Index Minskning av röda ögon ...........112 Räckvidd...................................111 Separat blixt..............................311 Slutarsynkronisering (1:a/2:a ridån) .....234 Blixtaggregat från annan tillverkare än Canon ......................312 Blixtmetod .............................233, 234 Blixtsynkroniseringskontakter .........22 Bländarförval AE ...........................116 Brusreducering Höga ISO..................................131 Långa exponeringstider ............
Index AF-hjälpbelysning.............106, 302 AF-metod..........................164, 207 Komponera om...........................61 Manuell fokusering ...........107, 176 Oskarp bild .................42, 107, 170 Pipljud (Pipsignal).....................216 Problem med fokusering ........ 107, 170, 208 Val av fokuseringspunkt ...........105 Fokuseringsindikator.......................58 Fokuseringslås................................61 Formatera (initiera kort) ..................
Index Återställa kamerainställningar ........ 227 Kombinerad brusreducering..........131 Kontinuerlig filnumrering ...............221 Kontrast.........................................138 Korrigering av kromatisk aberration......................................135 Kort .....................................21, 32, 48 Formatera ...................................48 Kortpåminnelse.........................216 Lågnivåformatering.....................49 Problem ................................
Index Mjuk fokus.............................159, 275 Monokrom.......................82, 102, 139 Motivsymboler.......................153, 184 Mättimer................................163, 209 Möjligt antal bilder.............36, 94, 151 N Nattfoto utan stativ ..........................77 Naturtrogen...................................102 Neutral ..........................................102 Normal (bildregistreringskvalitet) ....24 NTSC ....................................193, 327 Närbild .................
Index Specialscenläge..............................72 Spegellåsning .......................147, 302 Sport ...............................................71 Spotmätning..................................121 Språk...............................................39 sRGB ............................................146 Stativgänga .....................................23 Stor (bildregistreringskvalitet)..........24 Ström Automatisk avstängning ...........217 Batterikontroll..............................36 Eluttag .
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. Anvisningarna i den här användarhandboken är aktuella från och med maj 2016.