SVENSKA Inledning Kommunikationsprogramvara för kameran EOS Utility Innehåll Ver. 3.9 1D X Mk II 1D X 1D C 5DS/5DS R 2000D 5D Mk IV 5D Mk III 1300D 4000D R 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D 77D M6 M5 M3 M10 M100 M50 760D 800D 200D 750D Kamerainställningar Användarhandbok Innehåll i användarhandboken EU står för EOS Utility. Kameramodeller visas som en ikon. Exempel: EOS-1D X 1D X Ikonen XX används för alla modeller av EOS XX (WG)/EOS XX (W)/EOS XX (N).
Inledning Inledning EOS Utility (härefter kallat EU) är programvara för kommunikation med din EOS-kamera. Genom att ansluta kameran och datorn med en gränssnittskabel kan du överföra foton från kamerans minneskort, ändra flera av kamerans inställningar eller ta foton med EU från din dator. Huvudfunktioner i EU Med hjälp av EU kan du fjärrstyra kameran och utföra följande huvudfunktioner. Ladda ned bilder satsvis som du har lagrat på minneskortet i kameran till datorn.
Innehåll Inledning..................................................................... 2 Huvudfunktioner i EU.................................................... 2 Systemkrav ................................................................... 2 Kameror som stöds....................................................... 2 1 Ladda ned bilder till datorn ..................................... 5 Ansluta kameran till datorn ........................................... 6 Starta EU ....................................
Bulbfjärrfotografering ................................................. Bulbfjärrfotografering ............................................. Ställa in bulbtimern ................................................ Fotografera med blixt................................................. Redigering av bildstilar med hjälp av funktionen Remote Live View............................................................. Registrera bakgrundsmusik på kamerans minneskort .....................................................
1 Ladda ned bilder till datorn Inledning Det här avsnittet innehåller information om grundfunktioner som att förbereda för att ladda ned bilder till datorn (ansluta kameran till datorn), starta EU, ladda ned bilder från kameran till datorn och att avsluta EU. Ansluta kameran till datorn ........................................ 6 Starta EU ................................................................... 8 LAN-anslutning med EU ...............................................
Ansluta kameran till datorn För att överföra foton du tagit med din kamera behöver du ansluta kameran och datorn med en gränssnittskabel. Innan du ansluter kameran till din dator med EU:s Wi-Fi-/LANparkoppling, se ”LAN-anslutning med EU” (sid. 9). Andra EOS-kameror än 1 R Anslut den stora kontakten på kabeln till USB-porten på datorn. Inledning R 1 Anslut kabelkontakten till datorns USB-port (typ C). den andra kabelkontakten till kamerans 2 Anslut digitalkontakt.
Inledning Vi rekommenderar att du använder en originalgränssnittskabel från Canon. Kontrollera datorinställningarna Innan du startar EU ansluter du kameran och datorn och slår på strömmen på kameran. Kontrollera sedan att följande inställningar är gjorda på datorn. Om inte justerar du inställningarna enligt nedan. Windows 7 Välj [Control Panel/Kontrollpanelen] [Devices and Printers/ Enheter och skrivare]. Dubbelklicka på ikonen för den kamera som är ansluten till datorn.
Starta EU När du ställer kamerans strömbrytare i läget startas EU, och kameran och datorn kan kommunicera med varandra. Ställ kamerans strömbrytare i läget < ON >. 1 2 Dubbelklicka på ikonen [EOS Utility] på skrivbordet. Med 1D X Mk II R Inledning 1D X 1D C 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 7D Mk II kan du använda kameran och ladda ned bilder som sparats på minneskortet i kameran till datorn. Mer information finns i kamerans användarhandbok.
Utför följande kontroll innan du börjar upprätta en LAN-anslutning. LAN-anslutning med EU Anslutningen med EU-programmets kopplingsfunktion över Wi-Fi/LAN 750D används för LAN. Funktionen kan inte användas med 760D 2000D 1300D 4000D M6 M5 M3 M10 1 Starta EU innan du ansluter kameran och datorn. Följande fönster visas. Inledning Innehåll M100 . Starta programvaran WFT Pairing (EU version 2.13 och tidigare) Programvaran WFT Pairing måste startas. (EU version 2.14, version 3.
Ladda ned bilder satsvis till datorn Du kan satsvis ladda ned bilder som sparats på minneskortet i kameran för det valda villkoret. De nedladdade bilderna sorteras i mappar efter datum och visas sedan i huvudfönstret i Digital Photo Professional version 4.x (programvara för RAW-bildbearbetning, -visning och -redigering) (härefter kallat DPP) som visas automatiskt, där du kan kontrollera dem med en gång. 1 3 Välj villkor för nedladdning av bilder och klicka på [OK].
5 Kontrollera de nedladdade bilderna. Huvudfönstret i DPP Inledning Ladda ned valda bilder till datorn Du kan välja vilka bilder som du har lagrat på kamerans minneskort som du vill ladda ned till datorn. 1 Klicka på [Select and download/Välj och ladda ned]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Kontrollera de nedladdade bilderna i DPP. Information om hur du använder DPP finns i ”Digital Photo Professional Användarhandbok version 4.
2 Inledning Visa bilderna och välj de som ska laddas ned. Visningsfönstret Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Klicka på [ Lägg till bockmarkering Du kan också välja fler bilder med musen. ] för att ändra ordningen på tumnagelbilderna. Klicka på [ ] för att filtrera bilderna efter flera villkor och välj de bilder du vill ladda ned. Klicka på [ ] för att välja information som visas på tumnagelbilderna.
3 Klicka på [Download/Ladda ned]. De bilder du laddat ned till datorn visas i fönstret [Quick Preview/ Snabb förhandsgranskning]. Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Dialogrutan Download image (Ladda ned bild) visas. 4 Ange spardestination och klicka sedan på [OK].
Överföra och ta bort GPS-loggfiler från en kamera 1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II 6D(WG) 7D Mk II EOS-kameror med inbyggd GPS har en funktion för att spara GPSloggfiler. Med EU kan du överföra GPS-loggfiler från kamerans interna minne eller minneskort till datorn. Du kan också ta bort GPS-loggfiler som finns på kamerans minneskort. Denna funktion aktiveras endast när en kompatibel version av Map Utility* är installerad.
Avsluta EU Inledning 1 Klicka på [Quit/Avsluta]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Fönstret stängs och EU avslutas. Ställ kamerans strömbrytare i läget < OFF >. 2 3 Koppla från kabeln från kameran och datorn. Dra inte i kabeln utan i kontakten.
2 Ställa in kameran från datorn Inledning I det här avsnittet förklaras hur du ställer in kamerafunktioner med EU. Inställningsalternativ i fönstret kamerainställningar ... 17 Inställningsalternativ i fönstret kamerainställningar .... 18 Tillämpa bildstilsfiler i kameran................................... 19 Registrera korrigeringsdata för objektivaberration i kamerans objektiv..................................................... 21 Spara vitbalansering på datorn...................................
Inställningsalternativ i fönstret kamerainställningar Inställningsalternativ i fönstret kamerainställningar förklaras här. De flesta funktionerna i fönstret för kamerainställningar måste ställas in före fotografering. 3 Klicka på den inställning du vill ändra och ställ in. Inledning Innehåll 1 Anslut. kameran till datorn och starta sedan EU 2 Klicka på [Camera settings/Kamerainställningar]. (sid.
Inledning *4 Inställningsalternativ i fönstret kamerainställningar *5 5DS/5DS R Firmware update (Uppdatering av firmware) Date/Time/Zone Setting (Datum/ Klocka/Zon-inställning) Register lens aberration correction data (Registrera korrigeringsdata för objektivaberration) Register Picture Style File (Registrera bildstilsfil) Owner’s name/Author/Copyright holder (Kamerans ägare/ Upphovsman/Copyright-innehavare) Personal white balance settings (Inställningar för personlig vitbalans) WFT Captions (Bildtexter
WFT Captions (Bildtexter för WFT) Du kan skapa bildtexter som används av den trådlösa filsändaren ”Överför med bildtext” och registrera dem till kameran med den här funktionen. Mer information om bildtexter för WFT finns i användarhandboken för den trådlösa filsändaren. Register Background Music (Registrera bakgrundsmusik) Musikfiler i WAV-format som sparats på datorn kan registreras på kamerans minneskort för att användas som bakgrundsmusik.
2 Välj en flik från [User Def. 1/Egen 1] till [User Def. 3/ Egen 3]. 4 Välj en bildstilsfil och klicka på [Open/Öppna]. Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar 3 Klicka på [ ]. Bildstilsfilen hämtas. 5 Klicka på [OK]. Fjärrstyrd fotografering Preferenser Övrig information Index Fönstret [Open/Öppna] visas. Bildstilsfilen registreras i kameran. En bildstilsfil är en utökad funktion av en bildstil.
Registrera korrigeringsdata för objektivaberration i kamerans objektiv 2 Välj den objektivkategori för vilken du vill registrera korrigeringsdata. Fönstret registrera objektivdata Du kan registrera data för korrigering av objektivaberration för objektiv i kameran, eller ta bort registrerade data från kameran. Du kan också registrera data för digital objektivoptimering (härefter DLO) i vissa kameror. För 1D C (firmware-version 1.3.
3 Registrera korrigeringsdata. Ikoner i fönstret Registrera objektivdata Vänstra kolumnen: Kameraregistrerad status för korrektionsdata för objektivaberration Markeringar kommer att läggas till objektiven med deras korrigeringsdata registrerad i kameran. Mellersta kolumnen: status för datornedladdning av DLOobjektivdatan : Inte nedladdad till datorn. : Redan nedladdad till datorn. : Uppdaterad data finns tillgänglig på servern. (Den uppdaterade datan är inte nedladdad till datorn.
Inledning Registrering DLO-objektivdata till kameran DLO-objektivdata för objektiv som finns tillgängliga när kameran lanseras finns registrerad på kameran. Däremot är det nödvändigt att ladda ned DLO-objektivdata till kameran för objektiv som lanseras efter kameran. Innehåll 1 Ladda ned DLO-objektivdata till datorn Om DLO-objektivdata inte laddas ned till datorn eller inte registreras till kameran visas DLO-ikonen på registreringsskärmen som [ ]. Klicka på namnet för det objektiv du vill registrera.
M50 Data för korrigering för objektivaberration för alla objektiv har redan registrerats i kameran. Här beskrivs hur du registrerar och raderar DLOobjektivdata till och från kameran. 2 Välj objektiv som du vill registrera DLO-objektivdata för i [Lens List/Objektivlista] och klicka sedan på [OK]. Inledning Innehåll Register lens data window på [Register lens aberration correction data/ 1 Klicka Registrera data för korrigering av 1 2 3 4 Överföra bilder objektivaberration].
Andra EOS-kameror än 1D X Mk II Inledning 5D Mk IV R M50 på [Register lens aberration correction data/ 1 Klicka Registrera korrigeringsdata för objektivaberration]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Fönstret [Register lens aberration correction data/Registrera data för korrigering av objektivaberration] visas. De objektiv som korrigeringsdata registrerats för i kameran visas med en bockmarkering.
3 Välj det objektiv du vill registrera korrigeringsdata för och klicka på [OK]. Inledning Spara vitbalansering på datorn 1D X Mk II 1D X 1D C Du kan spara resultaten av justeringen för en bilds vitbalans som en vitbalansfil (med filtillägget ”.WBD”) på datorn. Vitbalansfiler som sparas på datorn kan registreras i kameran som personliga vitbalanser (sid. 27). Registrera vitbalansen som justerats i [Remote Live View window/ Fönstret Live View-fjärrfotografering] i kameran på förhand.
2 Välj den vitbalans som ska sparas på datorn och klicka på [Save/Spara]. Inledning Registrera en personlig vitbalans i kameran 1D X Mk II 1D X 1D C Vitbalansfiler som skapas genom att du justerar vitbalansen för en bild och sparar resultaten kan registreras i kameran som personliga vitbalanser. 1 Klicka på [Personal white balance settings/ Inställningar för personlig vitbalans].
3 Öppna mappen som innehåller den sparade vitbalansfilen, markera filen och klicka sedan på [Open/Öppna]. Vitbalansfilen hämtas. Vitbalansfiler som du kan tillämpa i kameran är filer med filtillägget ”.WBD”. 4 Ange ett namn i inmatningsfältet [Title:/Namn:]. 5 Klicka på [Apply to camera/Tillämpa i kamera]. Filen för den personliga vitbalansen registreras i kameran. Om du vill registrera en annan inställning upprepar du steg 2 till 5. 6 Klicka på [Close/Stäng].
Funktionsinställningar i fotograferingsmenyn i bildtagningsfönstret Funktionsinställningar som har angivits i bildtagningsfönstret förklaras här. De flesta funktionerna som ställts in i bildtagningsfönstret brukar ändras vid fotografering. Funktionen kan inte användas med M6 M5 M3 M10 M100 . 3 Klicka på [ ]. Inledning Innehåll 1 Anslut. kameran till datorn och starta sedan EU på [Remote Shooting/Fjärrstyrd 2 Klicka fotografering]. 1 2 3 4 Överföra bilder (sid.
Inledning 4 Klicka på den inställning du vill ändra och ställ in. Inställningar i bildtagningsfönstret Exempel på menyvisning ( 5D Mk III ) 5DS/5DS R 1D X Mk II Inställning 1D X 1D C Tillgängliga inställningar för den anslutna kameran visas. Mer information finns i ”Inställningsalternativ i fönstret kamerainställningar”.
HDR (High Dynamic Range) Mode (HDR-läge) Du kan ta foton med ett stort dynamiskt omfång där utdrag i högdagrar och skuggor har minskats, och foton påminner om målningar (sid. 42). Bulb timer settings (Inställningar för bulbtimer) Du kan förinställa bulbexponeringstiden (sid. 74). Inledning Ställa in bildstilar och tillämpa i kameran Du kan ställa in och tillämpa bildstilar i kameran på samma sätt som när du gör det direkt i kameran.
2 Klicka på den bildstil du vill ställa in i kameran. Fönstret Picture Style (Bildstil) Ändra inställningar för bildstil och tillämpa i kameran Du kan ställa in en egen bildstil ([Sharpness/Skärpa], [Contrast/ Kontrast], [Saturation/Färgmättnad] och [Color tone/Färgton]) och tillämpa i kameran på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. 1 Klicka på [Detail set./Detalj inst.].
2 Ställ in genom att klicka med pekaren på skjutreglaget för varje alternativ. Inledning Ställa in JPEG-kvalitet och tillämpa i kameran 1D X Mk II Markörens position Inställning Standardinställning 1D X 1D C Du kan ställa in JPEG-bildkvalitet på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. 1 Klicka på [JPEG quality/JPEG-kvalitet]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Om du väljer [Monochrome/Monokrom] som bildstil (sid.
Inledning Ställa in vitbalans och tillämpa i kameran Du kan ställa in vitbalansen på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. 1 Klicka på [WB SHIFT/VB SKIFT]. Ställa in tyst slutare och tillämpa den i kameran R Du kan ställa in och tillämpa tyst slutare i kameran på samma sätt som när du gör det direkt i kameran. I de tekniska specifikationerna för kameran anges när tyst slutare kan ställas in. på knappen [ ] och sedan på [Silent 1 Klicka shutter/Tyst slutare] på menyn som visas.
3 Fotografera med fjärrstyrning genom att kontrollera kameran från datorn Inledning Du kan fjärrstyra kameran från EU och ställa in kameran och ta bilden genom att visa motivet i fönstret i EU. Du kan även ta bilder med fjärrstyrning genom att kontrollera kameran direkt, eller använda en förinställd tid och ta bilder automatiskt med timerfotografering. Funktionen kan inte användas med M6 M5 M3 M10 M100 . Live View-fjärrfotografering ......................................
Live View-fjärrfotografering Du kan fjärrstyra kameran från EU och fotografera stillbilder från datorskärmen. De tagna bilderna sparas också direkt på datorn och du kan kontrollera dem igen med länkprogrammet Digital Photo Professional version 4.x (härefter kallat DPP). Det här är en effektiv funktion som du kan använda när du tar många bilder samtidigt, till exempel i en studio. 1 2 Klicka på [Remote Shooting/Fjärrstyrd fotografering].
3 *1 Om du markerar [Change setting using mouse wheel on capture screen/Ändra funktioner för musens rullningshjul i bildtagningsfönstret] (sid. 87) i registerbladet [Remote Shooting/ Fjärrstyrd fotografering] i [Preferences/Preferenser], kan du även välja inställningar med musens rullningshjul. Du kan inte använda musens rullningshjul på spegellåsningsmenyn eller i [Image saving location/Bildsparplats]. Ställ in kameran.
4 Klicka på [ ]. 5 Inledning Ställ in Live View-funktionen. Klicka på [Live View/Movie func. set./Live View/filmfunk.inst.]. Innehåll Klicka 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Fönstret [Live View/Movie func. set./Live View/filmfunk.inst.] öppnas. Mer information om hur du anger inställningar finns på nästa sida. Preferenser Övrig information Index [Set-up menu/Inställningsmenyn] visas.
Inledning Fönstret Live View/Movie func. set. (Live View/filmfunk.inst.) Vi rekommenderar att du använder en originalgränssnittskabel från Canon. 1D X Mk II 5DS/5DS R 7D Mk II 5D Mk IV 5D Mk III R 6D Mk II 6D 77D 760D 800D 200D 750D 2000D 1300D 4000D Välj [Enable/På] för [LV func. setting/LV funk. inställning]. Klicka på [OK]. 80D Välj [Enable/På] för [LV func. setting/LV funk. inställning] och inställningen för [Exposure simulation/Exponeringssimulering]. Klicka på [OK].
Inledning 6 Klicka på [Live View shoot./Live View-fotogr.]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder [Remote Live View window/Fönstret Live View-fjärrfotografering] visas. Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Remote Live View window (Fönstret Live View-fjärrfotografering) Preferenser Exposure simulation (Exponeringssimulering) Vid exponeringssimulering simuleras och visas bilden med en ljusstyrka som ligger nära det faktiska slutresultatet.
7 Ta bilden genom att klicka på [ ]. Den tagna bilden överförs till datorn och visas i fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning]. Sedan startas DPP automatiskt. Du kan snabbt förhandsgranska den tagna bilden i fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning] som visas innan DPP startas. Du kan också ändra storlek på fönstret [Quick Preview/Snabb förhandsgranskning].
HDR-fotografering (High Dynamic Range) 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III R 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D Du kan ta foton med ett stort dynamiskt omfång där utdrag i högdagrar och skuggor har minskats, och foton påminner om målningar. Det lämpar sig väl för stillbilder och landskapsbilder. Vid HDR-fotografering skapas en bild av tre bilder som tagits med tre olika exponeringar (negativ exponering, standardexponering, positiv exponering) och de kombineras till en enda bild automatiskt.
2 Inledning Ta en bild. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering HDR-läge kan inte väljas om du använder någon av följande funktioner: AEB, vitbalansvariation, brusred. vid multitagning, multiexponeringar, blixtexponering, bulbfjärrfotografering eller filminspelning. HDR-fotografering av ett objekt i rörelse rekommenderas inte, eftersom rörelsen bildar spökeffekter i den sammansatta bilden. HDR-fotografering rekommenderas för objekt som inte rör sig.
Funktioner i Remote Live View Window (Fönstret Live View-fjärrfotografering) På de här sidorna förklaras de funktioner som finns tillgängliga i [Remote Live View Window/Fönstret Live View-fjärrfotografering], inklusive funktioner för kontroll av kamerainställningar och fokusering medan motivet visas på datorskärmen. En lista över funktionerna i [Remote Live View window/Fönstret Live Viewfjärrfotografering] finns i slutet av den här handboken (sid. 99, sid. 100).
4 Klicka på knappen [ ] eller [ ]. 5 Inledning Ställ in fokus. Innehåll När 5DS/5DS R är ansluten visas knapparna [ ] och [ som knapparna [ ] och [ ]. Det avsnitt du valde i steg 2 visas i fönstret [Zoom View/ Zoomvisning].
Ställa in fokus med autofokus I AF-lägena, bland andra Quick mode (Snabbläge), Live mode (Liveläge) och Face Detection Live mode (Ansiktsigenkänning Live-läge), kan fokus på bilder ställas in automatiskt på samma sätt som i själva kameran. 3 Klicka på AF-punkten på den position du vill ställa in fokus på. Innehåll 1 1D C 5D Mk III 6D 2000D 1300D 1 2 3 4 Överföra bilder Ställa in fokus med Quick Mode (Snabbläge) 1D X Inledning 4000D Klicka Välj [Quick mode/Snabbläge] i listrutan.
Ställa in fokus med Live Mode (Live-läge) 1 Välj [Live-läge], [FlexiZone - Single], [1-point AF/ 1-punkts AF] eller [Live 1-point AF/Live 1-punkts AF] i listrutan. 2 Dra förstoringsramen och flytta den till den position du vill ställa in fokus på. Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Dra Kamerainställningar AF-punkten visas. R 7D Mk II 760D 750D M50 På 5DS/5DS R kan du slå på/av kontinuerlig AF i kryssrutan [Continuous AF/ Kontinuerlig AF].
Ställa in fokus med Face Detection Live Mode (Ansiktsigenkänning Live-läge) 1D X 1D C 5D Mk III 6D 2000D 1300D 4000D [Face Detection Live mode/ 1 Markera Ansiktsigenkänning live-läge] eller [Face live mode/ Ansikten live-läge] i listan. När en persons ansikte känns av visas en AF-punkt. Om en annan persons ansikte finns med utöver det ansikte som känts av i vyn visas en ny AF-punkt när du flyttar markören till det andra ansiktet. Du väljer AF-punkten genom att klicka på den positionen.
Fokusera med FlexiZone - Multi, Mjuk zon AF, Expandera AF-området: U/D/L/R, Expandera AF-området: Runt, Zon-AF, Stor zon-AF: Vertikal och Stor zon-AF: Horisontell 5D Mk IV R 6D Mk II 7D Mk II 800D 200D 750D M50 80D 77D 760D Inledning Kontrollera skärpedjup och exponering Du kan kontrollera skärpedjup och exponering i [Remote Live View window/Fönstret Live View-fjärrfotografering]. Klicka på [ON/PÅ].
Inledning Vitbalans med Remote Live View window (Fönstret Live View-fjärrfotografering) Du kan ändra vitbalansen för en bild i [Remote Live View Window/ Fönstret Live View-fjärrfotografering] och registrera den ändrade vitbalansen i kameran. 1 Välj den vitbalans du vill tillämpa på bilden.
Inledning Visa en elektronisk nivå 1D X Mk II 1D X 1D C 6D Mk II 6D 7D Mk II 5DS/5DS R 80D 5D Mk IV 5D Mk III 77D 760D 800D R Innehåll M50 Du kan visa en elektronisk nivå i [Remote Live View window/Fönstret Live View-fjärrfotografering] för att kontrollera kamerans lutning. 1 1 2 3 4 Överföra bilder Klicka på knappen [ ] i [Remote Live View window/ Fönstret Live View-fjärrfotografering].
Inledning Ändra sidförhållandet På samma sätt som med kamerans Live View-funktion kan du ta bilder som liknar bilder tagna med mellanformats-/storformatskameror, som 6 x 6 cm, 6 x 4,5 cm och 4 x 5 tum. Beroende på vilken kamera som anslutits förekommer följande skillnader. 1D C 1D X Mk II 1D X För både RAW- och JPEG-bilder bifogas endast information om sidförhållande till den tagna bilden och bilden beskärs inte.
5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III R (annat än när du väljer [1.6x (crop)/ 1,6x (beskär)]) 7D Mk II 1 Klicka på [ ]. Dialogrutan [Specify Aspect Ratio/Cropping Info/Ange information om sidförhållande/beskärning] visas. in [Add aspect ratio information/Lägg till 2 Ställ information om sidförhållande] eller [Add cropping information/Lägg till beskärningsinfo]. 3 Komponera bilden genom att flytta kameran.
2 Ljudinspelning/Ljudinspelningsnivå Gör inställningarna. [Auto]: Listruta för ljudinspelning Vindbrusfilterfunktion Skjutreglage för ljudinspelningsnivå Nivåmätare Välj [Auto], [Manual/Manuell] eller [Disable/Av] i listrutan. När inställningen är slutförd klickar du på knappen [Close/Stäng] för att stänga fönstret [Recording settings/Inspelningsinställningar]. En inställningsruta för dämpare visas när 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV R 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D 77D 800D 200D 750D är ansluten.
Funktion för överlägg En bild som sparas på datorn kan placeras som överlägg på den bild som visas i [Remote Live View window/Fönstret Live Viewfjärrfotografering]. Eftersom det här är en bra funktion för att passa in vinklar är den bra att använda när du tar flera bilder i samma vinkel, till exempel vid produktfotograferingar. Bilder som har hämtats från datorn visas bara, de tas inte med i fotot. 2 Markera den bild du vill visa som överlägg och klicka på [Open/Öppna].
Förstora/förminska en överläggsbild En bild som visas som ett överlägg (överläggsbilden) kan förstoras/ förminskas från 25 till 200 %. Använd skjutreglaget Enlarge/Reduce (Förstora/Förminska) för att välja förstoring eller förminskning. Dra skjutreglaget Enlarge/Reduce (Förstora/ Förminska) till höger eller vänster.
Rotera en överläggsbild En bild som visas som ett överlägg (överläggsbilden) kan roteras från -180° till +180°. Använd skjutreglaget Rotate (Rotera) för att ställa in roteringen. Dra skjutreglaget Rotate (Rotera) åt höger eller vänster. Ställa in det sammansatta sidförhållandet för en överläggsbild Det sammansatta sidförhållandet (transparens) för en bild som visas som ett överlägg (överläggsbilden) kan ställas in på 0 till 100 %.
Flytta en överläggsbild Visa en annan överläggsbild En bild som visas som ett överlägg (överläggsbilden) i [Remote Live View window/Fönstret Live View-fjärrfotografering] kan flyttas till en ny position. Du kan också använda musmarkören för att förstora/förminska och rotera bilden. En bild som visas som ett överlägg (överläggsbilden) kan bytas ut mot en annan bild. 1 Klicka på knappen [Move overlay image/Flytta överläggsbild]. 1 Klicka på [open/öppna] i [Overlay/Överlägg].
Dölja en överläggsbild Dölj en bild som visas som ett överlägg (överläggsbilden). 1 Avmarkera [Show overlay image/Visa överläggsbild]. Överläggsbilden döljs. Inledning Visa rutnät Du kan visa rutnät [Remote Live View window/Fönstret Live Viewfjärrfotografering] på samma sätt som med kamerans Live View-funktion för att visa kamerans horisontella/vertikala bildjustering. registerbladet [Compose/Komponera] och 1 Välj markera [Show grid/Visa rutnät] i [Grid/Rutnät].
2 Välj en visningsmetod för rutnät i listrutan [Grid/ Rutnät]. Inledning Visa hjälplinjer Du kan visa hjälplinjer i [Remote Live View window/Fönstret Live Viewfjärrfotografering] och placera dem var som helst för att anpassa objektet. 1 Välj registerbladet [Compose/Komponera] och markera [Show Guides/Visa hjälplinjer] i [Guides/ Hjälplinjer]. När du väljer [Customize grid/Anpassa rutnät] kan du se följande.
Genom att klicka på [Detailed settings/Detaljerade inställningar] kan du ställa in följande alternativ för riktlinjerna i dialogrutan som visas. • [Color/Färg]: Klicka på [Choose/Välj] och välj färger för riktlinjerna i dialogrutan som visas. • [Width/Bredd]: Välj ett värde mellan 1 och 10 för bredden på linjerna.
Power Zoom-användning 80D 77D 800D 200D När ett objektiv med Power Zoom-adaptern PZ-E1 anslutits till en kamera med stöd för detta kan du använda power zoom i [Remote Live View window/Remote Live View-fönstret]. 1 Välj fliken [Live View] och klicka på [PZ]-knappen. Inledning Använd power zooming. 3 Läget variabel hastighet Innehåll Zoomreglage Brytare för hastighetsnivå 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fönstret [Power Zoom Control/Power Zoom-kontroll] visas.
Inledning Läget konstant hastighet Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Brytare för hastighetsnivå Zooma: Klicka på knappen [W] för att zooma till vidvinkel. Klicka på knappen [T] för att zooma till telefoto. Kamerainställningar Ändra zoomhastighetsnivåer: Du kan ändra hastighet med brytaren för hastighetsnivå. Att ställa in denna på [SLOW] innebär en långsam zoom som passar för filminspelning. Att ställa in den till [FAST] ger en snabbare zoom än [SLOW].
Fotografera med hjälp av kameran Även om du har ställt in fjärrstyrd fotografering kan du ta bilder med hjälp av kameran på samma sätt som när du bara använder kameran. Eftersom de bilder du tar lagras på hårddisken i datorn kan du ta många bilder utan att behöva bekymra dig om kapaciteten på minneskortet. . 1 Visa bildtagningsfönstret en bild genom att trycka på avtryckaren på 2 Takameran. Inledning Innehåll (sid. 36) De tagna bilderna överförs till datorn, DPP startas och de tagna bilderna visas.
Spela in filmscener Du kan kontrollera kameran från EU och spela in filmscener från datorskärmen. Du kan inte spela in filmscener utan minneskort i kameran.
Inledning 2000D 1300D 4000D Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Välj Klicka Vilken filminspelningsstorlek du kan välja beror på kameran. Följande filmkomprimeringsformat kan väljas på 1D X Mk II 5D Mk IV 5D Mk III R 6D Mk II 6D 7D Mk II 5DS/5DS R 80D . • ALL-I (endast I)/ALL-I (för redigering)/Redigering (ALL-I) 1D X Mk II 77D 760D 800D 200D 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 750D R M50 6D 7D Mk II 80D : Komprimerar en bild i taget vid inspelning.
Inledning 3 Ställ in fokus 4 Klicka på [ (sid. 44, sid. 46). ] och börja spela in. Längst ned till vänster i [Remote Live View window/Fönstret Live View-fjärrfotografering] visas ikonen [ ] och inspelningstiden. Inspelningstid Klicka på [ ] igen när du vill sluta spela in. När [Remote Live View window/Fönstret Live Viewfjärrfotografering] stängs visas följande fönster om det finns videodata kvar som ska laddas ned till datorn.
Inledning 1D X 1D C 1 Förbered för Live View-fotografering. Följ proceduren från steg 1 till steg 2 för ”Live Viewfjärrfotografering” (sid. 36). på [Live View/Movie func. set./Live View/ 2 Klicka filmfunk.inst.]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Preferenser När du har angett [Destination Folder/Målmapp] och [File Name/ Filnamn] klickar du på [Download/Ladda ned] i fönstret så laddas videodata ned från kamerans minneskort till din dator.
Följande filmkomprimeringsformat kan väljas på 1D X 1D C . • ALL-I (I-only): Komprimerar en bild i taget vid inspelning. Trots att filstorleken är större än med IPB blir filmen mer lämpad för redigering. • IPB: Komprimerar flera bilder i taget på ett effektivt sätt för inspelning. Eftersom filstorleken är mindre än med ALL-I kan du filma längre. 5 Klicka på [Live View shoot./Live View-fotogr.]. Innehåll När du spelar in video med 4K (4 096 x 2 160 pixlar) komprimeras inspelningen med Motion JPEG.
Inledning När du har klickat på [Download/Ladda ned] visas en lista med filnamn. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Preferenser När du har angett [Destination Folder/Målmapp] och [File Name/ Filnamn] klickar du på [Download/Ladda ned] i fönstret så laddas videodata ned från kamerans minneskort till din dator. Videodata där bockmarkeringen har tagits bort från filnamnet laddas inte ned.
Timerstyrd fotografering Det finns två olika tillgängliga typer av timerfotografering: antingen så kan du ta bilder vid en viss tid eller ett visst antal bilder. Timerfotografering Du kan automatiskt ta en bild när den angivna tiden har förflutit. Visa bildtagningsfönstret (sid. 37). 1 2 Klicka på [ ]. Dialogrutan [Timer shooting setting/Inställningar för timerfotografering] visas. 3 Ange en fördröjningstid och klicka på [Start/Starta].
5D Mk IV Metoden [Computer control/Datorstyrning]: Ange inställningar på följande sätt. 1) Markera [Remote Interval timer shooting/Fotografera fjärrstyrt med intervalltimer]. 2) Ange ett bildtagningsintervall och antal bilder som ska tas. • Ange ett bildtagningsintervall mellan 5 sekunder och 99 minuter, 59 sekunder i steg om 1 sekund. • Det minsta antalet bilder är två. Hur många bilder du kan ta beror på hur mycket utrymme som är ledigt på datorns hårddisk.
Bulbfjärrfotografering Bulbfjärrfotografering . 1 Visa bildtagningsfönstret på ikonen för fotograferingsmetod och välj 2 Klicka [BULB]. 3 Ställ in önskat bländarvärde. (sid. 37) Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering 4 Klicka på [ ]. Dialogrutan [Timer shooting setting/Inställningar för timerfotografering] visas. 5 Ange exponeringstiden och klicka på [Start/Starta]. Gör följande inställningar för andra kameror än 1D X 1D C .
3 Ställa in bulbtimern 5DS/5DS R 5D Mk IV R 6D Mk II 7D Mk II 80D 77D Du kan förinställa bulbexponeringstiden. När du använder bulbtimer behöver du inte hålla ned slutarknappen under bulbexponeringen. Det minskar kameraskakningarna. Bulbtimern går endast att ställa in på fotograferingsmetoden (Bulb). Den går inte att ställa in på någon annan fotograferingsmetod. Gör inställningarna. Välj [Enable/På]. Ställ in exponeringstiden. Tiden går att ställa in mellan 00:00:00 och 99:59:59.
Fotografera med blixt Vid fotografering med blixt ställer du in kamerans blixtfunktioner i EU, samt även Speedlite i EX-serien (säljs separat) som är kompatibel med blixtfunktionsinställningen. Mer information om inställningsalternativen finns i användarhandböckerna som levererades med Speedlite i EX-serien och med din kamera. 4 Klicka på [ ]. Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Förbered kamera och blixt. 1 2 Anslut kameran till datorn och starta sedan EU .
Inledning 5 Klicka på [Flash function settings/Blixtfunktionsinställningar]. Flash control menu (Blixtstyrningsmenyn) Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Fönstret [Flash function settings/Blixtfunktionsinställningar] visas. Vilket innehåll som visas beror på vilken kamera som är ansluten. 80D 77D 760D Välj [Raise built-in flash/Använd inbyggd blixt] om du vill använda den inbyggda blixten på 7D Mk II 200D 750D 2000D 1300D .
Inledning 7 Ta bilden genom att klicka på [ ]. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Om menyn [Flash control/Blixtstyrning] visas på kamerans LCDmonitor stängs EU-fönstret [Flash function settings/ Blixtfunktionsinställningar] automatiskt. Du kan använda inställningsljuset genom att klicka på [Modeling flash/Inställningsljus]. Du bör endast använda inställningsljuset högst 10 gånger i följd. (Mer information finns i användarhandboken som levererades med blixten.
Redigering av bildstilar med hjälp av funktionen Remote Live View 1D X Mk II 1D C 5D Mk IV 7D Mk II Du kan starta Picture Style Editor (programvara för att skapa Picture Style-filer) (hädanefter PSE) från EU och länka med EU:s funktion Remote Live View. Genom att länka PSE med EU:s funktion Remote Live View kan du redigera en bildstil medan du ser resultatet av redigeringen i realtid och justera bildkvaliteten effektivare under redigering. De versioner av PSE som är kompatibla med denna funktion är 1.16.
Registrera bakgrundsmusik på kamerans minneskort 6D Mk II 6D 80D 77D 750D 2000D 1300D 4000D 760D 800D 200D Musikfiler i WAV-format som sparats på datorn kan registreras på kamerans minneskort för att användas som bakgrundsmusik. Registrerad bakgrundsmusik kan spelas upp tillsammans med ett album med video-snapshot eller bildspel som spelas upp i kameran. 1 Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Anslut kameran till datorn. Starta EU och klicka på [Camera settings/Kamerainställningar].
Ändra musikfilernas uppspelningsordning Välj en musikfil i [Background music to register/Bakgrundsmusik som kan registreras] och klicka på [ ] eller [ ]. Ändra musikfilernas spårnamn Välj en musikfil i [Background music to register/Bakgrundsmusik som kan registreras], klicka på [Edit track Name/Ändra spårnamn] och ange ett namn med max 25 tecken (enkla byte). Klicka på [OK]. Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Musikfilernas ordning ändras.
Lägga till EOS Sample Music Klicka på [EOS Sample Music]. 5 Klicka på [Close/Stäng]. Inledning Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder EOS Sample Music på datorn läggs till i [Background music to register/Bakgrundsmusik som kan registreras]. Åtgärden kan inte utföras om EOS Sample Music inte har installerats på datorn. Fönstret [Register Background Music/Registrera bakgrundsmusik] stängs. 4 Klicka på [Register/Registrera].
Ställa in webbtjänster 5D Mk IV(WG) 800D 6D Mk II 200D 6D(WG) 750D(W) 6D(W) 2000D 80D(W) Inledning 77D 760D(W) 1300D(W) 4000D Här kan du läsa om hur du registrerar webbtjänster för kameran. Du kan använda CANON iMAGE GATEWAY för att visa bilder i webbalbum och utnyttja olika tjänster. Webbplatsen CANON iMAGE GATEWAY fungerar också som en brygga när du vill skicka bilder trådlöst från kameran till andra webbtjänster som Facebook, Twitter, YouTube, Flickr eller e-postprogram.
3 Logga in på CANON iMAGE GATEWAY. 5 Tillämpa webbtjänstinställningar på kameran. Välj namnen på de webbtjänster du vill ställa in i listan [Web Services/Webbtjänster] och klicka på [ ] i mitten. Namn på webbtjänster som ska tillämpas på kameran visas i listan [Camera/Kamera]. Du kan också ändra i vilken ordning som webbtjänsterna visas på kameramenyn genom att klicka på [ ] eller [ ] i listan [Camera/Kamera].
Registrera IPTC-information 1D X Mk II (firmware-version 1.1.0 eller senare) 5D Mk IV R Om funktionen för tillägg av IPTC*-information finns på kameran, kan du redigera och registrera IPTC*-information. IPTC-information som registrerats på kameran kan läggas till i tagna bilder. IPTC-information är kommentarer såsom bildtexter, medverkande och inspelningsplats. * International Press Telecommunications Council 3 Redigera och registrera information efter önskemål.
4 Preferenser Inledning Du kan ändra EU-funktionerna i respektive registerblad i preferensfönstret så att de går lättare att använda. Preferenser.............................................................. 86 Basic Settings (Grundinställningar) ............................ 86 Destination Folder (Målmapp) .................................... 86 File Name (Filnamn) ................................................... 87 Remote Shooting (Fjärrstyrd fotografering) ................
Preferenser 1 Klicka på [Preferences/Preferenser] i huvudfönstret. 2 Ange de inställningar som krävs och klicka sedan på [OK]. Dialogrutan [Preferences/Preferenser] visas. Inledning Destination Folder (Målmapp) Du kan ange målmappen för lagring av bilder som du har laddat ned från kameran eller tagit med fjärrstyrning. Innehåll Inställningarna tillämpas. 1 2 3 4 Överföra bilder Basic Settings (Grundinställningar) Du kan ange vad som ska hända när EU startas.
Inledning File Name (Filnamn) Du kan ange filnamnet för bilder som du har laddat ned från kameran eller tagit med fjärrstyrning. Remote Shooting (Fjärrstyrd fotografering) Du kan ställa in åtgärder under fjärrstyrd fotografering. M6 M5 M3 Funktionen kan inte användas med M10 M100 . Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Preferenser När du anger en bilds filnamn väljer du en namngivningsregel för filen från listrutan.
Inledning Linked Software (Länkprogram) I listrutan kan du ställa in vilket länkprogram som ska startas när bilderna laddas ned från kameran eller när du tar bilder med fjärrstyrning. Du kan också registrera program från andra tillverkare som länkprogram genom att klicka på [Settings/Inställningar]. Time Settings (Inställningar av klockslag) Du kan ange inställningar för klockslag vid anslutning till en kamera.
Inledning Survey (Undersökning) Du kan ställa in vilken information som skickas in i undersökningsinställningarna. Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar Fjärrstyrd fotografering Klicka på knappen [Change settings/Ändra inställningar] och ändra inställningarna i dialogrutan som öppnas.
Övrig information Inledning Meningen med det här referensavsnittet är att hjälpa dig få ut så mycket som möjligt av EU. I slutet av kapitlet finns ett index där du enkelt hittar den information du söker. Felsökning ............................................................... 91 Avinstallera programvaran....................................... 93 Lista över funktioner i visningsfönstret ....................
Felsökning Om EU inte fungerar som det ska kan du läsa avsnitten nedan. Installationen kunde inte slutföras Välj en användarinställning med administratörsbehörighet (t.ex. [Computer administrator/Datoradministratör] eller [Administrator/ Administratör]). Du kan inte installera programvaran om en användarinställning annan än behörighet på administratörsnivå har valts. Mer information om hur du väljer en behörighet på administratörsnivå finns i datorns användarhandbok.
Inledning Kommunikationen mellan EU och kameran bröts Om du inte utför någon åtgärd när kameran är ansluten till datorn får du i vissa datorsystem ett meddelande på datorskärmen med frågan om du vill fortsätta kommunicera med kameran. Om du inte utför någon åtgärd när det här meddelandet visas avbryts kommunikationen med kameran och EU avslutas. I så fall ställer du kamerans strömbrytare i läget < OFF >, därefter i läget < ON > och sedan startar du EU.
Avinstallera programvaran Klicka på ikonen [ ] i aktivitetsfältet på skrivbordet och välj [Quit/ Avsluta]. Stäng alla öppna program innan du börjar avinstallera programmet. Logga in som [Administrator/Administratör] när du avinstallerar programvaran. Avinstallera programvaran enligt operativsystemets metod för avinstallation av programvara. Avinstallering av fyra nedanstående programvarupaket krävs.
Lista över funktioner i visningsfönstret Listvy Byt lagringsmedia Tumnagelvy Informationsvisning*2 Ikon för skyddad bild (sid.
Förteckning över registerdatafönstrets funktioner för objektivdata/korrigering av objektivaberration (sid. 21) Mer information om fönstret för registrering av data för korrigering av objektivaberration i M50 Inledning finns i sid. 24.
Lista över funktioner i bildtagningsfönstret Alternativen som visas varierar beroende på den anslutna kamerans modell och inställningar. Mer information om *1 till *11 hittar du på nästa sida. Innehåll Blixtklar*2 Visar Dual Pixel RAWfotografering*11 Inledning AF-läge Varningslampa*3 Roterar tagna bilder*4 Knappen Shoot (Fotografera)*5 (sid.
*1 2 När du använder batteriet visas laddningsnivån. Visas när blixtladdningen är klar och markören flyttas till knappen Shoot (Fotografera). *3 Blir grön när fotograferingen fungerat. Blir röd när fotograferingen inte lyckades eller inte kunde genomföras. Blinkar också vid nedräkning till fotografering med självutlösare. 4 Varje gång du klickar på knappen roteras bilden 90 grader.
Lista över funktioner i fönstret för blixtfunktionsinställningar Zoom/brännvidd Blixtljusmätning (sid.
Lista över funktioner i fönstret för Live View-fjärrfotografering (Live View-fliken) (sid. 36) Förstoringsram Ställ in färgtemperaturen Kontroller 1 Välj vitbalans (sid. 50) Click white balance (Vitbalansering med pipett) AF-läge (sid. 46 till sid. 49) Objektivdrift (sid. 45) AF-punkt Kontrollera skärpedjup (sid. 49) Canon Log Gamma-inställning visas*3 Inställningar för inspelningsnivå (sid.
Lista över funktioner i fönstret för Live View-fjärrfotografering (komponeringsfliken) (sid. 55) Filnamn för överläggsbild Inledning Kontroller för överläggsbild Innehåll Öppnar en överläggsbild (sid. 55) Flyttar och visar överläggsbilden (sid. 58) Skjutreglage för förstoring/förminskning (sid. 56) Skjutreglage för rotering (sid. 57) Skjutreglage för sammansatt sidförhållande (sid. 57) Återställer överläggsbilden (sid. 56 till sid. 58) Rutnät (sid. 59 till sid.
Lista över funktioner i fönstret för zoomvisning Flytta visningspositionen (sid. 45) Ställ in färgtemperaturen Inledning Kontroller 1 Välj vitbalans (sid. 50) Vitbalansering med pipett Innehåll 1 2 3 4 Överföra bilder Kamerainställningar AF-läge (sid. 46 till sid. 49) Objektivdrift (sid. 45) Kontrollera skärpedjup (sid.
Index A I Ansluta kameran till datorn ................................................................... 6 Avinstallera programvaran .................................................................. 93 Avsluta EOS Utility.............................................................................. 15 Inställningar för Destination Folder (Målmapp) (Preferences (Preferenser)) ......................................................................................
S Ä Shooting menu (Fotograferingsmenyn) (Bildtagningsfönstret) ........... 30 Spela in filmscener.............................................................................. 65 Starta EOS Utility .................................................................................. 8 Ställa in bildstilar ................................................................................. 31 Ställa in fokus automatiskt (med autofokus) (Live View-fjärrfotografering)...............................................