CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, UK Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.
Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1D Mark IV är en förstklassig EOS DIGITAL SLR-kamera med höga prestanda. Den är utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 16,10 effektiva megapixels, Dual DIGIC 4, 45 AF-punkter med hög precision och hög hastighet (39 korssensorer), cirka 10 b/s bildserier, Live View-fotografering och videoinspelning i Full HD (Full High-Definition).
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Kamera (med ögonmussla, kamerahuslock och lucka till batterifacket) Bred rem L6 Kabelskydd (med skruv, s.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här användarhandboken <6> <5> <9> <0> 9, 8 : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på den bakre inmatningsratten. : Syftar på pilknapparna. : Syftar på inställningsknappen. : Anger att respektive funktion förblir aktiv i 6 sek eller 16 sek efter att du har släppt knappen. * Symboler och markeringar i den här användarhandboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Kapitel Inledning 2 Grundläggande om kameran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Börja använda kameran Bildinställningar Bildregistreringskvalitet, ISO-tal, Bildstil osv. Ställa in metoder för autofokus och matning Ställa in autofokusmetod, AF-punkt och matningsmetod. Exponeringsinställning Ljusmätmetod, fotograferingsmetod, blixt och andra inställningar. Live View-fotografering Fotografera medan du tittar på LCD-monitorn. Spela in videoscener Spela in video medan du tittar på LCD-monitorn.
Innehåll Inledning Checklista för utrustning .................................................................................... 3 Så här läser du användarhandboken ................................................................ 4 Kapitel ............................................................................................................... 5 Funktionsindex ................................................................................................ 10 Försiktighetsåtgärder vid hantering ......
Innehåll A Registrera en bildstil ................................................................................70 Ställa in vitbalans .............................................................................................72 O Egen vitbalans...........................................................................................73 P Ställa in färgtemperatur...............................................................................78 u Vitbalanskompensation......................................
Innehåll 5 Live View-fotografering 6 Spela in videoscener 125 z Förbereda för Live View-fotografering ..................................................... 126 z Live View-fotografering............................................................................ 127 Inställningar av fotograferingsfunktioner........................................................ 129 Inställningar av menyfunktioner..................................................................... 130 Ställa in fokus med autofokus....
Innehåll 8 Sensorrengöring 9 Skriva ut bilder 10 Anpassa kameran 11 Övrig information 183 f Automatisk sensorrengöring...................................................................184 Lägga till data för dammborttagning...............................................................185 Manuell sensorrengöring................................................................................187 189 Förbereda utskrift ...............................................................................
Funktionsindex Ström Batteri • Ladda • Kalibrering • Batterikontroll • Batteriinformation Eluttag Automatisk avstängning Î s. 28 Î s. 30 Î s. 35 Î s. 247 Î s. 33 Î s. 52 Objektiv Fästa/ta bort Î s. 39 Grundinställningar (menyfunktioner) Menyer Språk Datum/klockslag Inställning av LCD-ljusstyrka Pipsignal Utlösa slutaren utan kort Radera kamerainställningar Î s. 46 Î s. 49 Î s. 49 Î s. 180 Î s. 52 Î s. 52 Î s.
Funktionsindex Matning Matningsmetoder Maximalt antal bilder i en bildserie Självutlösare Bildvisning Î s. 101 Î s. 62 Î s. 102 Fotografering Programautomatik Bländarautomatik Tidsautomatik Manuell exponering Bulb Spegellåsning Skärpedjupskontroll Î s. 106 Î s. 108 Î s. 110 Î s. 112 Î s. 116 Î s. 118 Î s. 111 Exponeringsjustering Exponeringskompensation AEB AE-lås Säkerhetsförskjutning Î s. 113 Î s. 114 Î s. 115 Î s. 210 Blixt Extern blixt Î s. 119 Blixtstyrning Î s.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-display och LCD-monitor Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder. Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats.
Snabbguide 1 Sätt i batteriet. (s. 32) 2 Fäst objektivet. (s. 39) Passa in det mot den röda punkten. 3 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget (autofokus). (s. 39) 4 Sätt i kortet. (s. 36) Den vänstra platsen är avsedd för ett CF-kort och den högra för ett SD-kort. 5 Ställ strömbrytaren i läget <1>. (s. 34) 14 Ta av luckan och sätt i ett fulladdat batteri. Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 28.
Snabbguide 6 Ställ in kameran på grundinställningarna. (s. 53) På menyskärmen, under fliken [7] väljer du [Återställ alla kamerainst.]. • Tryck på knappen , vrid på ratten <6> eller <5> för att välja inställningen och tryck sedan på <0>. • Programautomatik aktiveras. 7 Ställ in skärpan på motivet. (s. 41) Rikta in ramen för AF-området så att den täcker motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så ställer kameran in skärpan på motivet. 8 Ta bilden. (s.
Delarnas namn Punkt för fastsättning av objektiv (s. 39) Självutlösarlampa (s. 102) Avtryckare (s. 41) Spegel (s. 118, 187) Mikrofon för video (s. 143) Låsstift för objektiv Frigöringsknapp för objektiv (s. 39) Handgrepp Objektivfattning Knapp för skärpedjupskontroll (s. 111) På/av-omkopplare för vertikalt handgrepp (s. 43) Knapp för FE-lås/flerspotmätning/ videoinspelning för vertikalt handgrepp (s. 43, 119/105/143) Kontakter (s.
Delarnas namn Knapp för exponeringskompensation/ bländarvärde (s. 113/112) Knapp för displaybelysning (s. 116) Tillbehörsfäste Inställningsknapp för ISO-tal (s. 64, 144) Knapp för FE-lås/ flerspotmätning/ videoinspelning (s. 119/105/143) Blixtsynkroniseringskontakter <6> Inmatningsratt (s. 42) Ögonmussla (s. 40) Fäste för bärrem (s. 26) <0> Knapp för inställning/Live View-fotografering (s. 44/126) LCD-monitor (s. 44, 180) <9> Pilknappar (s. 42) Strömbrytare/bakre inmatningsratt (s.
Delarnas namn Knapp för val av ljusmätmetod/ exponeringskompensation för blixt (s. 104/119) Filmplanmärke Övre display (s. 21) Starta AF-knapp (s. 41, 95, 96, 127, 147) Knapp för val av fotograferingsmetod (s. 106, 127, 143, 144) Knapp för AE-lås/förminska (s. 115/161, 197) Knapp för val av autofokusmetod/ matningsmetod (s. 94/101) Knapp för val av fokuseringspunkt/ förstora (s. 97/161, 197) AEBinställningsknapp (s.
Delarnas namn Menyknapp (s. 44) Orienteringsknapp för info/beskärning (s. 128, 148, 156, 246/197) CF-kortplats (s. 36) Fäste för bärrem (s. 26) SD-kortplats (s. 36) Minneskortlucka (s. 36) Kontaktskydd CF-kortets utmatningsknapp (s. 38) Bildvisningsknapp (s. 156) Åtkomstlampa (s. 38) Frigöringsvred för minneskortlucka (s. 36) Bakre display (s. 22) Mikrofon för röstmemo (s. 174) Raderingsknapp (s. 179) Skydda-/röstmemoknapp (s. 172/174)/ Knapp för val av bildstil (s.
Delarnas namn Sökarinformation Centrumspotmätningscirkel Ram för AF-område AF-punkt : AF-punkter med korssensorer : AF-punkter Fokuseringsskiva Indikator för exponeringsnivå Maximalt antal bilder i en bildserie
JPEG-symbol Symbol för ISO-tal <1> RAW-symbol Ljusmätmetod Batterikontroll Manuell exponering AE-lås AEB används Flerspotmätning Uppladdad blixt Felaktig FE-låsvarning Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt) FE-lås FEB används Fokuseringsindikator ISO
Delarnas namn Övre display Slutartid Bulb (buLb) Bulbexponeringstid (min.:sek.) FE-lås (FEL) Upptagen (buSY) Fel (Err) Sensorrengöring (CLn) ISO-tal Insamling av data för damm-borttagning (- - - -) Bländarvärde AEB-värde Insamling av data för damm-borttagning (- -) Val av fokuseringspunkt ( [ -- -- ] AF, SEL [ ], SEL AF) Indikator för registreringsmedia (kort *) Registrering av AF-punkt ( [ -- -- ] HP, SEL [ ], SEL HP) Återstående bilder Självutlösarens tidsfördröjning Bulbexponeringstid (tim.
Delarnas namn Bakre display Symbol för val av externa media *3 Symbol för anslutning till externa media *3 SD-kortsindikator Monokrom fotografering Vitbalanskompensation Vitbalansering Q Auto W Dagsljus E Skugga R Moln Y Glödlampa U Lysrör I Blixt O Egen P Färgtemperatur Symbol för val av SD-kort CFkortsindikator Symbol för val av CF-kort Visning av insamling av egen vitbalans ([ * ]) Bildstorlek 3 Stor 4 Medium1 5 Medium2 6 Liten 1 RAW K1 Medium RAW 61 Liten RAW Filnummer Egen vitbalans Färgtempe
Delarnas namn Visning av fotograferingsinställningar Bländarvärde AE-lås ISO-tal Uppladdad blixt Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt) FE-lås/FEB används Slutartid BULB: Bulb Fotograferingsmetod d : Programautomatik f : Tidsautomatik a : Manuell exponering s : Bländarautomatik Indikator för exponeringsnivå Högdagerprioritet Ljusmätmetod q Evaluerande ljusmätning w Utsnittsmätning r Spotmätning e Centrumvägd genomsnittsmätning Exponeringskompensation för blixt Återstående bi
Delarnas namn Batteri LP-E4 Låsspak Kontakter Frigöringsvred för batteri Vredsidan 24 Skyddshölje Kontaktsidan
Delarnas namn Batteriladdare LC-E4 Laddare för batteri LP-E4 (s. 28).
Delarnas namn Fästa halsrem och handrem Använda kabelskydd Rem Kabelskydd Gränssnittskabel HDMI-kabel (säljs separat) Kontakt för systemutvidgning Handrem (säljs separat) 1 2 3 Fästa halsremmen 4 5 6 När du har fäst remmen drar du i spännet för att sträcka ut remmen och kontrollera att den inte lossnar.
1 Börja använda kameran I det här kapitlet får du inledande anvisningar samt beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Minska risken för damm När du byter objektiv bör du göra det snabbt på en så dammfri plats som möjligt. När du förvarar kameran utan monterat objektiv ska du sätta på kamerahuslocket. Ta bort damm från kamerahuslocket innan du sätter på det.
Ladda batteriet 1 Anslut laddaren till ett eluttag. Anslut nätkontakten till ett eluttag och nätkabeln till laddaren. När batteriet inte är anslutet är alla indikatorlamporna släckta. bort skyddshöljet från laddare 2 Ta och batteri. Ta bort skyddshöljet från laddaren genom att skjuta ut det. batteriet. 3 Ladda Skjut in batteriet i laddarens fack i pilens riktning och se till att det sitter fast ordentligt. Du kan sätta i batteriet i fack A eller B.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Även vid förvaring kommer ett laddat batteri gradvis att laddas ur och förlora i kapacitet. När batteriet har laddats tar du ut det ur laddaren och drar ut nätkabeln ur eluttaget. När du inte använder batteriet och laddaren sätter du på skyddshöljet. Använd batteriet i en omgivning med en temperatur på 0 °C - 45 °C.
Ladda batteriet Ladda batteriet med bilens uttag för cigarettändare Med bilbatterikabeln CB-570 (säljs separat) kan du ansluta laddarens bilbatterikabelkontakt () i bilens cigarettändaruttag. När du laddar batteriet på det här sättet måste bilmotorn vara igång. När bilmotorn är avstängd tar du ut bilbatterikabeln från cigarettändaruttaget. Om du låter bilbatterikabeln sitta kvar i cigarettändaruttaget kan bilbatteriet laddas ur. Använd inte någon transformator för bilen med batteriladdaren.
Ladda batteriet Alla tre laddningsnivåindikatorerna blinkar Om alla tre laddningsnivåindikatorerna blinkar grönt betyder det att batteriets interna temperatur inte är mellan 0 °C och 40 °C. Batteriet börjar laddas när den interna temperaturen är 0 °C - 40 °C.
Sätta i och ta ur batteriet Sätta i batteriet Sätt i ett fulladdat batteri LP-E4 i kameran. 1 Ta bort luckan till batterifacket. 2 SättSätti batteriet. i batteriet ordentligt hela vägen in och vrid frigöringsvredet i pilens riktning. Ta ur batteriet 1 Fäll ut frigöringsvredet och vrid det i pilens riktning. batteriet. 2 DraVarutnoga med att sätta på skyddshöljet (s. 24) för att undvika kortslutning. När du inte använder kameran sätter du på luckan till batterifacket (s. 19).
Använda ett eluttag (säljs separat) Med nätadaptersats ACK-E4 (säljs separat) kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag så att du inte behöver oroa dig för batteriets laddningsnivå. 1 Anslut nätaggregatkontakten. Anslut nätaggregatkontakten till nätadapterns nätkontakt. nätkabeln. 2 Anslut Anslut nätkontakten till eluttaget och nätkabeln till nätadaptern. 3 SättSätti nätaggregatet. i nätaggregatet ordentligt hela vägen in och vrid frigöringsvredet i pilens riktning.
Slå på strömmen Strömbrytare/bakre inmatningsratt <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. <1> : Kameran sätts på. : Kameran och <5> fungerar (s. 43). Om automatisk självrengöring av sensorn När strömbrytaren ställs i läget <1/J> eller <2> utförs sensorrengöringen automatiskt. Under sensorrengöringen visas på LCD-monitorn. Det går till och med att fotografera under sensorrengöringen genom att trycka ned avtryckaren halvvägs (s. 41).
Slå på strömmen Kontrollera batteriladdningen När strömbrytaren står i läget <1> visas batteriets laddningsnivå som någon av följande sex nivåer.
Sätta i och ta ur kortet Både CF-kort och SD-kort kan användas i kameran. Bilder kan registreras om minst ett kort finns installerat i kameran. Om det finns kort i båda kortplatserna kan du välja vilket kort bilder ska registreras på eller om du vill registrera samma bilder samtidigt på båda korten (s. 56, 57). Om du använder ett SD-kort ser du till att kortets vred för skrivskydd är vridet uppåt så att det går att skriva/radera på kortet. Sätta i kortet 1 Öppna luckan.
Sätta i och ta ur kortet Återstående bilder strömbrytaren i läget <1>. 4 Ställ X Antal bilder som återstår visas på den övre displayen och i sökaren. X På den bakre displayen visas vilka kort som har satts i. Bilderna registreras på det kort som har pilen < > bredvid kortets indikator. Symbol för kortval CF-kortsindikator SD-kortsindikator SDHC-minneskort kan användas med kameran. Även om de två typerna av CF-kort (CompactFlash) har olika tjocklek kan båda användas i kameran.
Sätta i och ta ur kortet Ta ur kortet 1 Öppna luckan. Ställ strömbrytaren i läget <2>. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan. ut kortet. 2 Ta Du tar ut CF-kortet genom att trycka på utmatningsknappen. Du tar ut SD-kortet genom att försiktigt trycka in det så att det frigörs. Dra sedan ut det. Stäng luckan. Åtkomstlampan lyser eller blinkar när data överförs till kortet och när data registreras, läses eller raderas på kortet.
Fästa och ta bort ett objektiv Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. objektivet. 2 FästPassa in de röda punkterna på objektivet och kameran mot varandra och vrid objektivet enligt pilen tills det klickar fast. objektivets omkopplare för 3 Ställ fokuseringsmetod i läget (autofokus). Om den är inställd i läget (manuell fokus) fungerar inte autofokuseringen. 4 Ta bort det främre objektivlocket.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa 1 Ta bort ögonmusslan. Ta tag på båda sidor av ögonmusslan och dra den uppåt. justeringen. 2 Utför Vrid på ratten åt höger eller vänster tills AF-punkterna eller spotmätningscirkeln i mitten (s. 20) ser skarp ut i sökaren. Fäst ögonmusslan. Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning rekommenderas du att använda korrektionslins Eg (säljs separat).
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt. Trycka ned halvvägs Autofokus och automatik för ljusmätning (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländare) visas på den övre displayen och i sökaren (9). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas. Undvika skakningsoskärpa Kamerarörelser vid exponeringstillfället kallas för skakningsoskärpa.
Grundfunktioner 6 Välja med hjälp av inmatningsratten (1) När du tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>. När du trycker ned en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <6> och göra önskad inställning. När funktionsvalet stängs av, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.
Grundfunktioner 5 Välja med hjälp av den bakre inmatningsratten Innan du kan börja använda ratten <5> måste du ställa strömbrytaren i läget . (1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <5>. När du trycker ned en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> och göra önskad inställning. När funktionsvalet stängs av, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.
Menyhantering Du kan ställa in olika inställningar med menyerna, bl.a. pipsignalen och datum/klockslag. Titta på LCD-monitorn samtidigt som du använder knappen på kamerans baksida och rattarna <6> <5>.
Menyhantering Göra menyinställningar 1 Visa menyn. Tryck på knappen för att visa menyn. 2 VäljVäljenenflik.flik genom att vrida på ratten <6>. alternativ. 3 VäljVridönskat på ratten <5> för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. 4 VäljVäljinställningen. önskad inställning genom att vrida på ratten <5>. Den aktuella inställningen visas i blått. in vald inställning. 5 StällBekräfta inställningen genom att trycka på <0>. 6 Stäng menyn.
Menyinställningar 1 Fotografering 1 (röd) Sida Vitbalansering Q / W / E / R / Y / U / I / O (1 - 5) / P (2 500 - 10 000) / PC-1 - 5 72 Egen VB-registrering Manuell registrering av vitbalansdata 73 VB SKIFT/VAR VB-kompensation: B/A/M/G-förstärkning, 9 nivåer var VB-VAR: B/A- och M/G-förstärkning i ±3 steg i steg om en nivå 79 80 Färgrymd sRGB/Adobe RGB 92 Bildstil PStandard/QPorträtt/RLandskap/ SNeutral/UNaturtrogen/VMonokrom/ WEgen 1, 2, 3 Periferibelysning korrigerad Aktivera/Avaktivera 6
Menyinställningar 4 Bildvisning 2 (blå) Sidan Högdagervarning Ej möjlig/Möjlig 157 Visa AF-punkt Ej möjlig/Möjlig 158 Histogram Ljusstyrka/RGB 158 Förstorad visning Förstora från bildcentrum/Förstora från vald AF-punkt 161 Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Datum/Mapp/ Videoscener/Stillbilder 160 Bildspel Välj bilder och ange inställningarna Tidsintervall och Repetera för automatisk bildvisning 168 5 Inställningar 1 (gul) Autom avstängn 1 min /2 min /4 min /8 min /15 min /30 mi
Menyinställningar 7 Inställningar 3 (gul) Sidan Spara/ladda inst. på media Spara/ladda kamerainställningar till/från kortet 238 Lagra/tillämpa grundinst. Kamerans grundinställningar lagras och tillämpas i kameran 240 Återställ alla kamerainst. Återställ kameran till grundinställningarna 53 Copyright information Visa info om copyright/Ange upphovsman/Ange info om copyright/Ta bort info om copyright 90 Sensorrengöring Auto rengöring/Rengör nu/Rengör manuellt 184 Firmware Ver.
Innan du börjar 3 Ställa in språk 1 Välj [SpråkK]. På fliken [6] väljer du [SpråkK] (tredje alternativet uppifrån) och trycker sedan på <0>. språk. 2 StällVridinpåönskat ratten <5> för att välja språk och tryck sedan på <0>. X Gränssnittsspråket ändras. 3 Ställa in datum och klockslag Kontrollera om kamerans datum och klockslag är rätt inställda. Ställ vid behov in datum och klockslag. 1 Välj [Dat/Klock]. På fliken [6] väljer du [Dat/Klock] och trycker sedan på <0>.
Innan du börjar 3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator, bör du formatera kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och alla data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov överför du bilderna till exempel till en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera]. På fliken [5] väljer du [Formatera] och trycker sedan på <0>. 2 Välj[f]kortet.
Innan du börjar När minneskortet formateras eller raderas ändras bara filhanteringsinformationen. Faktiska data raderas inte helt och hållet. Du bör vara medveten om det när du säljer eller slänger kortet. När du slänger kortet ska du först lågnivåformatera kortet eller förstöra det fysiskt för att förhindra att data sprids. Den kapacitet som anges för minneskortet på menybilden för kortformatering kan vara mindre än den kapacitet som anges på kortet.
Innan du börjar 3 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning Kameran stängs av automatiskt efter en viss tid och sparar på så sätt batterikapacitet. Du kan när som helst ändra tid för automatisk avstängning. Om du inte vill att kameran stängs av automatiskt ställer du in [Av]. När strömmen stängts av startar du kameran igen genom att trycka på slutarknappen eller någon annan knapp. 1 Välj [Autom avstängn]. På fliken [5] väljer du [Autom avstängn] och trycker sedan på <0>. önskad tid.
Innan du börjar 3 Återställa kameran till grundinställningarna Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna. 1 Välj [Återställ alla kamerainst.]. På fliken [7] väljer du [Återställ alla kamerainst.] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVrid[OK]. på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>. X Kamerans grundinställningar är de som visas nedan.
Innan du börjar Kamerainställningar Autom avstängn Pipljud Utlös slutaren utan kort Visningstid Högdagervarning Visa AF-punkt 1 min På Registrerad AFpunkt Avbruten (centrerad) Histogram Förstorad visning Ljusstyrka Centrum 10 bilder PåzD Alla bild Bildhopp med 6 Autom rotering Bildspel LCD Ljusstyrka Dat/Klock Språk Videosystem Grundinst.
2 Bildinställningar I det här kapitlet förklaras inställningen av bildrelaterade funktioner, däribland bildregistreringskvalitet, ISO-tal, bildstil, vitbalans, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) och korrigering av objektivets periferibelysning.
Välja kort för registrering eller bildvisning I den här användarhandboken förutsätts att det finns ett CF- eller SD-kort i kameran. När externa media används via trådlös filsändare WFT-E2 II eller WFT-E2 (båda säljs separat), visas symbolen som tredje registreringsmedia. Det kan väljas på samma sätt som CF-kortet eller SD-kortet . Om antingen ett CF-kort eller ett SD-kort finns i kameran väljs kortet automatiskt för registrering av bilder.
Välja kort för registrering eller bildvisning 3 Registreringsmetod med två isatta kort Om det finns både ett CF-kort och ett SD-kort i kameran kan du ange registreringsmetod för korten. 1 Välj [Regist. funk+media/ mappval]. På fliken [5] väljer du [Regist. funk+media/mappval] och trycker sedan på <0>. funk]. 2 VäljVrid[Regist. på ratten <5> för att välja [Regist. funk] och tryck sedan på <0>. 3 VäljVridregistreringsmetoden. på ratten <5> för att välja registreringsmetod och tryck sedan på <0>.
Välja kort för registrering eller bildvisning När [Autom. mediabyte] har ställts in byts kortet för registrering från f till g till u. När [Registr. separat] eller [Registr. på flera] har ställts in registreras bilden med samma filnummer på både CF- och SD-kortet. På den övre displayen och i sökaren visas antalet möjliga bilder för det kort som har det lägre antalet. När något av korten blir fullt visas [Kort* fullt] och du kan inte ta några bilder.
Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ange bildstorlek (registrerade pixels), bildtyp (JPEG eller RAW) och JPEG-kvalitet (komprimeringsgrad). Välja bildstorlek 3/4/5/6 registrerar bilden som en JPEG-bild. I lägena 1/K1/ 61 måste bilden behandlas med programmet. Du kan ange bildstorlek på något av följande två sätt. Använda den bakre displayen för att ange bildstorlek 1 Tryck på knappen . (9) Tryck på en eller två gånger för att visa kortet och bildstorleken på den bakre displayen.
Ställa in bildregistreringskvalitet Använda menyskärmen för att ange bildstorlek Välj [Bildstorlek]. 1 På fliken [2] väljer du [Bildstorlek] och trycker sedan på <0>. bildstorleken. 2 Ange Välj en RAW-bildstorlek genom att vrida på ratten <6>. Välj en JPEG-bildstorlek genom att vrida på ratten <5>. På skärmen visar antalet ”***M (megapixels) **** x ****” registrerade pixelantal och [****] är antalet möjliga bilder. Bekräfta inställningen genom att trycka på <0>.
Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka) Möjligt Maximalt antal antal bilder i bilder en bildserie Registrerade pixels Utskriftsstorlek Filstorlek (MB) 3 16,0 M A3 eller större 5,7 692 85 (121) 4 12,4 M Omkring A3 4,5 874 111 (164) 5 8,4 M A4 eller större 3,5 1148 182 (309) 6 4,0 M A5 eller större 2,0 1957 1957 (5447) 1 16,0 M A3 eller större 22,2 175 26 (28) 1+3 16,0 M+ 16,0 M 22,2+5,7 139 20 (20) 1+4 16,
Ställa in bildregistreringskvalitet Om RAW En RAW-bild är obehandlade utdata från bildsensorn som konverterats till digitala data och registrerats på minneskortet i befintligt skick. Du kan välja mellan 1, K1 eller 61 (kallas vanligen för RAW i den här användarhandboken). Med hjälp av den medföljande programvaran kan du justera dina RAWbilder och sedan generera exempelvis JPEG-/TIFF-bilder. Det är inte säkert att kommersiellt tillgänglig programvara kan visa RAWbilder.
Ställa in bildregistreringskvalitet 3 Ställa in JPEG-kvalitet (komprimeringsgrad) Registreringskvaliteten (komprimeringsgraden) kan anges för varje bildstorlek 3/4/5/6. 1 Välj [JPEG-kvalitet]. 2 Välj bildstorleken. På fliken [2] väljer du [JPEGkvalitet] och trycker sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att välja bildstorlek och tryck sedan på <0>. önskad kvalitet 3 Ange (komprimeringsgrad). Välj inställning genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>.
Z: Ställa in ISO-talet Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. 1 Tryck på . (9) 2 StällTittainpåISO-talet. den övre displayen eller i sökaren och vrid på ratten <6>. ISO-tal kan anges inom ISO 100–12800 i 1/3-steg. Om du ställt in ”A” ställs ISO-talet in automatiskt (s. 65).
Z: Ställa in ISO-talet Om inställningen ”A” (Auto) för ISO-tal Om du ställt in ISO-talet som ”A” visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ned avtryckaren halvvägs. ISO-talet ställs in automatiskt så att det passar för fotograferingsmetoden. Standard för ISO-tal Fotograferingsmetod ISO-tal d/s/f/a ISO 100–12800 Bulb Alltid ISO 400 Med blixt Alltid ISO 400* * Om fotograferingsmetoden är och studsblixt är inställd med en separat Speedlite ställs ISO 400–1600 in automatiskt.
A Välja en bildstil Genom att välja en bildstil kan du få bildeffekter som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. 1 Tryck på knappen . När kameran är klar för fotografering trycker du på knappen . X Menybilden Bildstil visas. 2 VäljVridenpåbildstil. ratten <6> eller <5> för att välja en bildstil och tryck sedan på <0>. X Bildstilen ställs in och kameran är klar för fotografering. Du kan också använda menyn [1 Bildstil] för att välja bildstilen.
A Välja en bildstil S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. När motivet fotograferas med en färgtemperatur på 5 200 K för dagsljus justeras färgen kolorimetriskt så att den stämmer överens med färgen på motivet. Bilden blir mättad och dämpad. V Monokrom Ger svartvita bilder.
A Anpassa en bildstil Du kan anpassa en bildstil genom att justera individuella parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på nästa sida. 1 Tryck på knappen . 2 VäljVäljenenbildstil. bildstil genom att vrida på ratten <6> eller <5> och tryck sedan på knappen . parameter. 3 VäljVäljenparameter genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. 4 StällStällininparametern.
A Anpassa en bildstil Genom att välja [Grundinst.] i steg 3 kan du återställa respektive bildstil till standardparameterinställningarna. Om du vill ta bilder med den bildstil som du ändrade följer du anvisningarna i steg 2 på föregående sida när du vill välja bildstil och sedan fotografera. Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt].
A Registrera en bildstil Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa bildstilar där parameterinställningar som skärpa och kontrast är olika. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med medföljande programvara. 1 Tryck på knappen . 2 VäljVälj[Egen]. [Egen *] genom att vrida på ratten <6> eller <5> och tryck sedan på .
A Registrera en bildstil 6 StällStällininparametern. parametern enligt dina egna önskemål genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa en bildstil” på sidorna 68–69. Tryck på knappen för att registrera den nya bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. X Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
Ställa in vitbalans Vitbalans (VB) är till för att få vita områden att se vita ut. I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om naturliga färger inte kan fås med kan du själv ställa in vitbalansen så att den passar aktuell ljuskälla. 1 Tryck på knappen . (9) Tryck på en eller två gånger så att VB visas längst upp till höger på den bakre displayen. VB z Kort/Bildstorlek 2 VäljVridvitbalans. på ratten <5> och välj VB.
O Egen vitbalans Med egen vitbalans kan du manuellt ställa in vitbalansen för en viss ljuskälla för att få bättre noggrannhet. Upp till fem egna vitbalansdata kan registreras i kameran. Du kan också lägga till ett namn (bildtext) för registrerade egna vitbalansdata. 3 Registrera egen VB Du kan registrera egna vitbalansdata på två olika sätt. Du kan antingen ta en bild och sedan registrera den eller registrera en bild som redan finns lagrad på kortet. Ta och registrera bilden 1 Välj [Egen VB registr.].
O Egen vitbalans ett helvitt motiv. 4 Fotografera Det vanliga, vita objektet ska fylla Spotmätningscirkel mitten av spotmätningscirkeln. Ställ in skärpan manuellt och ställ in standardexponering för det vita motivet. Alla vitbalanseringslägen kan ställas in. X Data för egen VB registreras. Mer information om hur du använder egen VB finns i ”Välja och fotografera med data för egen VB” (s. 76). Data för egen VB kan också registreras enligt följande: 1. Tryck på , vrid på ratten <5> och välj (s.
O Egen vitbalans Registrera bild på kort Följ först steg 4 under ”Ta och registrera bilden” (s. 73, 74) och ta en bild av ett vanligt vitt motiv. Den här bilden sparas på kortet och kan sedan registreras för egen VB. Proceduren fram till steg 2 är samma som för ”Ta och registrera bilden”. 1 Välj [Egen VB registr.]. det nummer för egen VB som 2 Välj ska registreras. bild på kort]. 3 VäljVrid[Registrera på ratten <5> för att välja [Registrera bild på kort] och tryck sedan på <0>.
O Egen vitbalans 3 Välja och fotografera med data för egen VB Registrerad bild 1 Välj numret för egen VB. På registreringsskärmen för egen VB väljer du nummer för önskad registrerad egen VB. in som VB]. 2 VäljVrid[Ställa på ratten <5> och välj [Ställa in som VB] och tryck sedan på <0>. X VB ställs in på registrerad . bilden. 3 TaX Bilden tas med inställningen . Du kan också välja numret för egen VB medan du tittar på den bakre displayen. Tryck på och vrid på ratten <5> för att välja .
O Egen vitbalans bildtext]. 2 VäljVrid[Redigera på ratten <5>, välj [Redigera bildtext] och tryck sedan på <0>. ett namn. 3 Ange Tryck på så visas textpaletten i en färgram och text kan anges. Använd ratten <5> eller <9> för att flytta och välj önskat tecken. Tryck sedan på <0> för att ange tecknet. Du kan ange upp till 20 tecken. Om du vill ta bort ett tecken trycker du på . menybilden för inställning. 4 Stäng När du har angett namnet trycker du på .
P Ställa in färgtemperatur Du kan ställa in vitbalansens färgtemperatur som ett numeriskt värde i grader Kelvin. Det här är en funktion för avancerade användare. 1 Tryck på knappen . (9) Tryck på en eller två gånger för att visa vitbalansen längst upp till höger på den bakre displayen. VB z Kort/Bildstorlek 2 VäljVrid
. på ratten <5> och välj
. färgtemperatur. 3 StällVridinpåönskad ratten <6> och välj färgtemperatur.
u Vitbalanskompensation Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Det här är till för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskompensation 1 Välj [VB SKIFT/VAR]. På fliken [1] väljer du [VB SKIFT/ VAR] och trycker sedan på <0>. in vitbalanskompensationen.
u Vitbalanskompensation Automatisk vitbalansvariation Du kan registrera tre bilder med olika färgbalans samtidigt som du tar en bild. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. Inställningsinformation läggs till för RAW-bilder och automatisk kompensation är möjlig med Digital Photo Professional (medföljande programvara). Som standard ställs [Standard] in. Med [8C.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning På grund av objektivets egenskaper kan bildens fyra hörn se mörka ut. Det kallas vinjettering eller ljusbortfall i hörnen. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. Inställningsinformation läggs till för RAW-bilder och automatisk kompensation är möjlig med Digital Photo Professional (medföljande programvara). Standardinställningen är [Aktivera]. 1 Välj [Periferibelysning korrigerad].
3 Skapa och välja en mapp Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp När menybilden Välj mapp visas väljer du önskad mapp genom att vrida på ratten <5> och sedan trycka på <0>. X Mappen, där de tagna bilderna kommer att sparas, väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Om mappar Liksom i exemplet ”100EOS1D” börjar mappens namn med tre siffror (mappnummer) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
3 Ändra filnamnet Filnamnet har fyra alfanumeriska tecken, åtföljda av ett fyrsiffrigt nummer (s. 88) och filtillägg. De första (Ex.) BE3B0001.JPG fyra alfanumeriska tecknen är fabriksinställda och unika för kameran. De kan emellertid ändras. Med ”Användarinst1” kan du ändra och registrera de fyra tecken du vill använda. Om du har ”Användarinst2” och registrerar tre tecken läggs det fjärde tecknet från vänster till automatiskt för att visa bildstorleken.
3 Ändra filnamnet menybilden för inställning. 4 Stäng Ange det obligatoriska antalet alfanumeriska tecken och tryck sedan på . X Det nya filnamnet registreras och skärmen i steg 2 visas igen. filnamnet. 5 VäljVriddetpåregistrerade ratten <5>, välj [Filnamn] Inställningar och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att välja det registrerade filnamnet och tryck sedan på <0>. Om Användarinst2 har registrerats väljer du ”*** (de 3 registrerade tecknen) + bildstorlek”.
3 Filnumreringsmetoder Det fyrsiffriga filnumret motsvarar numret för bildrutan på en film. De tagna bilderna tilldelas ett filnummer i ordningsföljd från 0001 till 9999 och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. 1 (Ex.) BE3B0001.JPG Välj [Filnumrering]. På fliken [5] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVäljfilnumreringsmetod. önskad metod genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>.
3 Filnumreringsmetoder Auto återst Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång minneskortet byts ut eller en ny mapp skapas. Till och med när du har bytt kortet, skapat en mapp eller bytt målkort (t.ex. f → g) fortsätter filnumreringen i sekvens från 0001 för sparade bilder. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
3 Ställa in information om copyright När du ställer in information om copyright läggs den till bilden i form av Exifdata. Du kan kontrollera angiven information om copyright med kameran. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [7] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. alternativ. 2 VäljVridönskat på ratten <5> och välj antingen [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck därefter på <0>. in texten. 3 Skriv Tryck på så visas textpaletten i en färgram.
3 Ställa in information om copyright Kontrollera informationen om copyright När du väljer [Visa info om copyright] i steg 2 på föregående sida kan du kontrollera angiven information om [Upphovsman] och [Copyright]. Ta bort informationen om copyright När du väljer [Ta bort info om copyright] i steg 2 på föregående sida kan du ta bort informationen om [Upphovsman] och [Copyright]. Du kan också ange informationen om copyright med EOS Utility (medföljande programvara).
3 Ställa in färgrymd Färgrymden är omfånget för reproducerbara färger. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [1] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>. önskad färgrymd. 2 StällVäljin[sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>. Om Adobe RGB Den här färgrymden används främst för professionell tryckning och annat yrkesmässigt bruk.
3 Ställa in metoder för autofokus och matning Ramen för AF-området har 45 AF-punkter (39 korssensorer med hög precision och 6 AFpunkter). Du kan välja vilken som helst av de 45 AF-punkterna för att matcha din komposition. Du kan också ställa in den autofokusmetod och matning som bäst passar fotograferingsförhållande och motiv. står för autofokus. står för manuell fokus.
E: Välja autofokusmetod Välj den autofokusmetod som passar för fotograferingsförhållandena eller motivet. 1 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget . på knappen . 2 Tryck (9) 3 VäljTittaautofokusmetoden. på den övre displayen och vrid på ratten <6>.
E: Välja autofokusmetod One Shot AF för stillastående motiv Lämplig för stillastående motiv. När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus endast en gång. AF-punkt Fokuseringsindikator När fokuseringen är klar blinkar den AF-punkt, där fokus har ställts in, i rött och fokuseringsindikatorn i sökaren lyser. Med evaluerande ljusmätning ställs exponeringsinställningen in när fokuseringen är klar. Medan du håller avtryckaren halvvägs nedtryck är fokuseringen låst.
E: Välja autofokusmetod AI Servo AF för rörliga motiv Den här autofokusmetoden är till för rörliga motiv vars fokuseringsavstånd förändras. När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus kontinuerligt in på motivet. Exponeringen ställs in i det ögonblick bilden tas. AF är också möjlig genom att trycka på
. Skärpeföljning med AI Servo AF Om motivet närmar sig eller avlägsnar sig med en konstant hastighet följer kameran motivet och förutsäger fokuseringsavstånd ögonblicket innan bilden tas.
S Välja AF-punkt Välj en av de 45 AF-punkterna för automatisk fokusering. Med manuellt val kan du välja en av de 45 AF-punkterna. Med automatiskt val väljer kameran automatiskt en av de 45 AFpunkterna. på knappen . (9) 1 Tryck X Aktuell AF-punkt visas i sökaren. AF-punkt. 2 VäljAnvänd <9> eller vrid på ratten Automatiskt val Manuellt val <6> eller <5>. : Autofokus : SEL (centrerad) SEL AF (inte centrerad) När EF 70–200 mm f/2,8L USM används med en förlängare används bara den centrerade AF-punkten.
S Välja AF-punkt Välja med ratten Om du vill välja en horisontell AFpunkt vrider du på ratten <6>. Om du vill välja en vertikal AF-punkt vrider du på ratten <5>. Om alla de perifera AF-punkterna tänds gäller automatiskt val av fokuseringspunkt. Med [8C.Fn III -10: Valbara AF-punkter] kan de valbara AF-punkterna begränsas till 19 eller 11 AF-punkter eller till de inre eller yttre 9 AFpunkterna (s. 223). Med [8C.
S Välja AF-punkt Maximalt f/stopp: Upp till f/2,8 [Manuellt val] Med de 39 AF-punkter som visas med , korssensorAF med hög precision (känslig för både horisontella och vertikala linjer) är det möjligt vid manuellt val av fokuseringspunkt. Korssensorernas känslighet för vertikala linjer är cirka två gånger högre än känsligheten för horisontella linjer. Återstående [Automatiskt val] sex AF-punkter är känsliga för horisontella linjer.
När autofokus inte kan användas Ibland lyckas inte autofokusen ställa in fokus (fokuseringsindikatorn blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv som är svåra att fokusera Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar etc.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus eller reflekterande motiv (Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross etc.) Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt (Exempel: Djur i bur etc.
R: Välja matningsmetod på knappen . 1 Tryck (9) 2 VäljTittamatningsmetod. på den övre displayen och vrid på ratten <5>. u : Enbild När du trycker ned avtryckaren helt tas en bild. o : Bildserier med hög bildfrekvens (max. 10 bilder per sekund) p: Bildserier med låg bildfrekvens (max. 3 bilder per sekund) I lägena o och p tar kameran serier av bilder så länge du håller ned avtryckaren helt. k : 10 s självutlösare l : 2 s självutlösare På nästa sida finns information om hur du använder självutlösaren.
j Använda självutlösaren på knappen . 1 Tryck (9) eller . 2 VäljTittaantingen på den övre displayen och vrid på ratten <5> för att välja eller . k : 10 s självutlösare l : 2 s självutlösare bilden. 3 Ta Titta i sökaren, ställ in skärpan på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt. X Självutlösarlampan blinkar och 10 eller 2 sekunder senare tas bilden. X På den övre displayen räknas sekunderna ned tills bilden tas. X Lampan börjar blinka snabbare två sekunder innan bilden tas.
4 Exponeringsinställning Välj den fotograferingsmetod som passar motivet eller fotograferingens syfte. Du kan ställa in slutartid och/ eller bländare för att få önskad exponering. Med en Speedlite i EX-serien är det lika lätt att ta bilder med blixt som utan. Ställ först strömbrytaren i läget .
q Välja ljusmätmetod Du kan välja en av följande fyra metoder för att mäta motivets ljusstyrka. 1 Tryck på . (9) 2 VäljTittaljusmätmetod på den övre displayen och vrid på ratten <6>. q: Evaluerande ljusmätning w: Utsnittsmätning r: Spotmätning e: Centrumvägd genomsnittsmätning q Evaluerande ljusmätning Det här är en allmän ljusmätmetod som även passar för motiv i motljus. Kameran ställer automatiskt in exponeringen för att passa motivet.
q Välja ljusmätmetod Flerspotmätning Med flera spotmätningsvärden kan du se de relativa exponeringsnivåerna för flera ytor i bilden och ställa in exponeringen för att få önskat resultat. 1 Ställ in ljusmätmetod på spotmätningen r. 2 Tryck på . (8) Rikta spotmätningscirkeln mot den yta där du vill ha ett relativt exponeringsvärde och tryck sedan på . X På högra sidan av sökaren visas den relativa exponeringsnivån för det tagna spotmätningsvärdet.
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. * står för program. * AE står för automatisk exponering. 1 Ställ in fotograferingsmetoden på . Tryck på och vrid på ratten <6/5> för att välja . skärpan på motivet. 2 StällTittaingenom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
d: Programautomatik bilden. 4 Ta Komponera bilden och tryck ned avtryckaren helt. Om slutartiden ”30"” och det maximala bländarvärdet blinkar betyder det att bilden blir underexponerad. Öka ISO-talet eller använd blixt. Om slutartiden ”8000” och den minsta bländaröppningen blinkar anger det överexponering. Minska ISO-talet eller använd ett ND-filter (säljs separat) som minskar mängden ljus som tränger in i objektivet. Vid automatiskt val av fokuseringspunkt (s.
s: Bländarautomatik Med den här metoden ställer du själv in slutartiden, medan bländaren ställs in automatiskt till en exponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas bländarautomatik. En kortare slutartid kan frysa rörelserna eller ett motiv som rör sig. En längre slutartid kan skapa en oskarp effekt, vilket ger ett intryck av rörelse. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid) Ställ in fotograferingsmetoden på .
s: Bländarautomatik Om den största bländaröppningen blinkar indikerar det underexponering. Vrid ratten <6> mot längre slutartid tills bländarvärdet slutar blinka eller ställ in ett högre ISO-tal. Om den minsta bländaröppningen blinkar indikerar det överexponering. Vrid ratten <6> mot kortare slutartid tills bländarvärdet slutar blinka eller ställ in ett lägre ISO-tal. Slutartidsvisning Slutartidsvärdena ”8000” till ”4” anger tiden som delar av en sekund. ”125” betyder till exempel 1/125 sekund.
f: Tidsautomatik Med den här metoden ställer du själv in bländarvärdet, medan slutartiden ställs in automatiskt för rätt exponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas tidsautomatik. Med ett högt bländarvärde (liten bländaröppning) får du godtagbar fokusering på en större del av för- och bakgrunden. Ett lägre bländarvärde (större bländaröppning) innebär att du får godtagbar fokusering på en mindre del av för- och bakgrunden. * står för bländarvärde (bländaröppning).
f: Tidsautomatik Om slutartiden ”30"” blinkar betyder det att bilden är underexponerad. Vrid på ratten <6> mot större bländaröppning (lägre bländarvärden) tills slutartiden slutar blinka eller ställ in ett högre ISO-tal. Om slutartiden ”8000” blinkar betyder det att motivet är överexponerat. Vrid ratten <6> mot mindre bländaröppning (högre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka eller ställ in ett lägre ISO-tal. Bländarvärdesvisning Ju högre bländarvärde, desto mindre bländaröppning.
a: Manuell exponering Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländare efter eget önskemål. Bestäm lämpligt exponeringsvärde genom att läsa av indikatorn för exponeringsnivå i sökaren. Du kan också använda en separat ljusmätare (finns i handeln). Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. 1 Slutartid Bländarvärde Ställ in fotograferingsmetoden på . Tryck på och vrid på ratten <6/5> för att välja . och bländarvärde.
O Exponeringskompensation Exponeringskompensationen kan öka (göra ljusare) eller minska (göra mörkare) kamerans standardexponering. Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ±3 steg i 1/3-steg. Exponeringskompensation kan ställas in på fotograferingsmetoderna . 1 Ökad exponering Minskad exponering Kontrollera exponeringen. Tryck ned avtryckaren halvvägs och kontrollera indikatorn för exponeringsnivå. in värdet för 2 Ställ exponeringskompensation.
h Automatisk exponeringsvariation (AEB) Genom att automatiskt ändra slutartid eller bländarvärde kan du variera exponeringen upp till ±3 steg i 1/3-steg för tre varianter av samma bild. Det kallas för AEB. * AEB står för automatisk exponeringsvariation 1 Håll ned och samtidigt. (9) X Symbolen och ”0.0” visas på den övre displayen. 2 StällVridinpåAEB-värdet. ratten <6/5> och ställ in AEB-värdet. ”1.0” är AEB-steget och är AEBvärdet. bilden.
A AE-lås Använd AE-lås när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AElås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in skärpan på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs. X Exponeringsinställningen visas. på . (9) 2 Tryck X Symbolen tänds i sökaren och exponeringsinställningen låses (AE-lås).
Bulbexponeringar När du använder bulbfunktionen förblir slutaren öppen så länge du håller ned avtryckaren helt, och stängs när du släpper upp avtryckaren. Det kallas bulbexponering. Använd bulbexponering för nattbilder, fyrverkerier, bilder av himlen och andra motiv som kräver långa exponeringstider. 1 Ställ in fotograferingsmetoden på . Tryck på och vrid på ratten <6/5> för att välja . bländarvärde. 2 StällTittainpåönskat den övre displayen och vrid på ratten <6/5>.
Bulbexponeringar Använda okularlocket Om du tar en bild utan att titta i sökaren kan ljus lysa in genom sökokularet så att exponeringen blir felaktig. Du kan förhindra det genom att skjuta okularlockets spärr i pilens riktning för att stänga okularet. Du behöver inte stänga okularet vid Live View-fotografering eller videoinspelning.
2 Spegellåsning Genom att använda självutlösare eller fjärrutlösare kan du undvika skakningsoskärpa. När du använder superteleobjektiv eller fotograferar närbilder (makrofotografering) kan det också vara bra att använda spegellåsning för att undvika kameravibrationer. När [8C.Fn III -17: Spegellåsning] är inställt på [1: Möjlig] eller [2: Möjlig: Ned med SET] (s. 226) kan fotografering göras med spegellåsning. 1 Ställ in skärpan på motivet, tryck ned avtryckaren helt och släpp upp den.
D Fotografering med blixt Speedlites i EX-serien för EOS Med en Speedlite i EX-serien (säljs separat) är det lika lätt att ta bilder med blixt som utan. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite i EX-serien. Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlites i EX-serien kan användas. Mer information om hur du ställer in blixtfunktioner och egen programmering av blixt med hjälp av kameramenyn finns på sidan 121-124.
D Fotografering med blixt Använda Canon Speedlites som inte tillhör EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställt för TTL eller A-TTL blixtautomatik kan blixten endast utlösas med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (tidsautomatik) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. När du använder en Speedlite som har manuell blixtmetod fotograferar du med den.
3 Ställa in blixten När en Speedlite i EX-serien (t.ex. 580EX II, 430EX II eller 270EX), som kan ställas in från kameran, är ansluten kan du använda kamerans menyskärm och ställa in Speedlite-blixtfunktioner och egen programmering. Anslut först Speedlite till kameran och aktivera sedan Speedlite. Ställa in blixtfunktioner 1 Välj [Styrn. av separat Speedlite]. På fliken [2] väljer du [Styrn. av separat Speedlite] och tryck sedan på <0>. 2 VäljVrid[Blixtfunktions-inställningar].
3 Ställa in blixten Funktioner som kan ställas in under [Blixtfunktions-inställningar] På skärmen skiljer sig de inställbara funktionerna och vad som visas beroende på Speedlite, aktuell blixtmetod, inställningar för egen programmering av blixt osv. Mer information om vilka funktioner du har med din Speedlite finns i användarhandboken för Speedlite. Blixtmetod Med en separat Speedlite kan du välja den blixtmetod som passar din blixtfotografering.
3 Ställa in blixten FEB Medan blixtenergin ändras automatiskt tas tre bilder med blixt. Mer information finns i FEB-anvisningarna (exponeringsvariation för blixt) i användarhandboken för din Speedlite. Exponeringskompensation för blixt Du kan göra samma inställningar som ”Exponeringskompensation för blixt” på sidan 119. E-TTL II För vanlig blixtexponering ställer du in [Evaluerande].
3 Ställa in blixten C.Fn blixtinställningar 1 Välj [C.Fn blixtinställningar]. Vrid på ratten <5>, välj [C.Fn blixtinställningar] och tryck sedan på <0>. 2 Ställ in blixtfunktionen. Välj funktionsnummer genom att vrida på ratten <5> och ställ sedan in funktionen. Tillvägagångssättet är detsamma som när du ställer in kamerans funktioner för egen programmering (s. 204). Avbryta inställningar för egen programmering för Speedlite I steg 1 väljer du [Radera alla Speedlite C.
5 Live View-fotografering Du kan fotografera medan du visar bilden på kamerans LCD-monitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Live View-fotografering passar för stillastående motiv som inte rör sig. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
z Förbereda för Live View-fotografering Kameran ställs då in för Live View-fotografering av stillbilder. Information om hur du spelar in videoscener finns på sidan 141. 1 Välj [Live View/ videoscenfunk.inst.]. På fliken [6] väljer du [Live View/ videoscenfunk.inst.] och trycker på <0>. inst.]. 2 VäljVrid[LVpåz/k ratten <5>, välj [LV z/k inst.] och tryck sedan på <0>. ”LV” står för Live View. 3 VäljVrid[Stillbilder]. på ratten <5>, välj [Stillbilder] och tryck sedan på <0>. menyn.
z Live View-fotografering 1 Välj fotograferingsmetoden. Tryck på och vrid på ratten <6/5> för att välja fotograferingsmetod. in skärpan på motivet. 2 StällInnan du fotograferar ställer du in skärpan med autofokus eller manuell fokus (s. 131–138). När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus med valt AF-läge. bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt. X Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn.
z Live View-fotografering B Om informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationen.
Inställningar av fotograferingsfunktioner På samma sätt som vid normal fotografering via sökaren kan du fortfarande, så länge Live View-bilden visas, använda kameraknapparna för att ändra inställningar och visa bilder. Om du trycker på visas inställningsskärmen på LCD-monitorn. Om du vill ändra inställningen vrider du på ratten <6> eller <5>.
3 Inställningar av menyfunktioner Samtidigt som Live View-visning kan du ställa in menyalternativen. Live View-funktionerna visas nedan. På fliken [6] med skärmen [Live View/ videoscenfunk.inst.] kan du ställa in följande funktioner. AF-läge (s. 131–137) Du kan välja [Live läge], [u Live läge] eller [Snabb läge]. Rutnät Med [Rutnät 1l] eller [Rutnät 2m] kan du visa linjer i ett rutnät. Du kan kontrollera kamerans lutning innan du fotograferar.
Ställa in fokus med autofokus Välja AF-läge De tillgängliga AF-lägena är [Live läge], [u Live läge] (ansiktsigenkänning, s. 132) och [Snabb läge] (s. 136). Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 138). Välj AF-läget. Medan Live View-bilden visas trycker du på . (9) Vrid på ratten <6> och välj AFläge.
Ställa in fokus med autofokus in skärpan på motivet. 2 StällPlacera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. bilden. 3 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 127). u (Ansiktsigenkänning) Live läge: c Med samma autofokusmetod som för Live läge känns ansikten igen och fokus ställs in på dem.
Ställa in fokus med autofokus på motivet. 2 StällNärinduskärpan trycker ned avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på ansiktet i
-ramen. X När fokuseringen är klar blir AFpunkten grön och en pipsignal hörs. X Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. Om inget ansikte kan hittas visas AFpunkten < > och autofokus utförs för mittpartiet. bilden. 3 Ta Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 127).
Ställa in fokus med autofokus Om du trycker <9> rakt ned växlar du till Live läge (s. 131). Växla till en annan AF-punkt genom att trycka <9> åt sidan. Om du trycker <9> rakt ned en gång till växlar du tillbaka till Live-läget u (ansiktsigenkänning). Eftersom autofokus inte kan användas på ett ansikte som identifieras nära bildens kant tonas
ned. Och om du trycker ned avtryckaren halvvägs används den centrerade AF-punkten < > för att ställa in skärpan.
Ställa in fokus med autofokus Fokuseringsförhållandena kan göra det svårt att ställa in fokus: Motiv med låg kontrast som en blå himmel och enfärgade, plana ytor. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras. Kvällsmiljöer eller ljuspunkter. Vid lysrörsbelysning eller när bilden flimrar. Ytterst små motiv. Motiv i kanten på bilden. Motiv som starkt reflekterar ljus.
Ställa in fokus med autofokus Snabb läge: f Den använda AF-sensorn används för att ställa in fokus med metoden One-Shot AF (s. 95) på samma sätt som vid fotografering med sökaren. Även om du kan fokusera på det aktuella området snabbt avbryts Live View-bilden tillfälligt under autofokuseringen. 1 136 Välj AF-punkt. Tryck på och använd <9> för att välja AF-punkten. Valet av fokuseringspunkt ändras beroende på åt vilket håll du trycker <9>. Om du trycker <9> rakt ned väljs den centrerade AF-punkten.
Ställa in fokus med autofokus in skärpan på motivet. 2 StällPlacera AF-punkten över motivet och AF-punkt tryck ned avtryckaren halvvägs. X Live View-visningen stängs av, reflexspegeln fälls ned och fokus ställs in automatiskt. X När fokuseringen är klar hörs en pipsignal och AF-punkten visas i rött. Om automatiskt val av fokuseringspunkt har ställts in blinkar den AF-punkt där fokus ställts in i rött.) X Live View-bilden visas automatiskt igen. Förstoringsram bilden.
Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in noggrann skärpa manuellt. 1 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget . Vrid objektivets fokuseringsring för grovinställning av skärpan. förstoringsramen. 2 Flytta Använd <9> för att flytta Förstoringsram förstoringsramen till den plats där du vill ställa in fokus. Om du trycker <9> rakt ned återgår förstoringsramen till bildens mitt. bilden. 3 Förstora Tryck på knappen . X Området innanför förstoringsramen förstoras.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Anmärkningar om Live View-bilden Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte återger ljusstyrkan i den tagna bilden. Om ljuskällan inom bilden ändras kan skärmen flimra. Om det inträffar avbryter du Live View-fotograferingen och startar sedan om den med den faktiska ljuskälla som ska användas. Om du riktar kameran åt ett annat håll kan Live View-bildens ljusstyrka tillfälligt förändras.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Anmärkningar om fotograferingsresultat När du fotograferar med Live View-funktionen vid höga ISO-tal kan brus (horisontella ränder, ljusa prickar osv.) eller ojämna färger visas. När du fotograferar med Live View-funktionen under lång tid kan kamerans inre temperatur öka och bildkvaliteten kan försämras. Stäng av Live View-fotografering när du inte tar bilder.
6 Spela in videoscener Live View-bilden kan spelas in på kortet som en video. En video kan spelas in med automatisk eller manuell exponering. Inspelningsformatet för video är MOV. Kort som kan registrera videoscener När du spelar in videoscener använder du ett högkapacitetskort med snabb skriv/läshastighet. CF-kortets hastighet ska vara 8 MB/sek eller snabbare. Och SD-kortet ska vara nominell SD-hastighetsklass 6 ” ” eller snabbare.
k Förbereda videoinspelning Ställ in kameran för inspelning av Live View-bilder som video. Information om hur du tar stillbilder finns på sidan 125. 1 Välj [Live View/ videoscenfunk.inst.]. På fliken [6] väljer du [Live View/ videoscenfunk.inst.] och trycker på <0>. inst.]. 2 VäljVrid[LVpåz/k ratten <5>, välj [LV z/k inst.] och tryck sedan på <0>. ”LV” står för Live View. 3 VäljVrid[Videoscener]. på ratten <5>, välj [Videoscener] och tryck sedan på <0>. [Insp.storl. video].
k Spela in videoscener Spela in med autoexponering Om fotograferingsmetoden är en annan än aktiveras autoexponeringskontrollen så att aktuell ljusstyrka anpassas för hela scenen. Autoexponeringskontrollen är densamma för alla fotograferingsmetoder. 1 Ställ in en annan fotograferingsmetod än . Tryck på och vrid på ratten <6/5> för att välja en annan fotograferingsmetod än . in skärpan på motivet.
k Spela in videoscener Vid videoinspelning kan du låsa exponeringen (AE-lås) genom att trycka på (s. 115). Om du har tillämpat AE-lås vid videoinspelning kan du avbryta genom att trycka på . Om du ställer strömbrytaren i läget och vrider på ratten <5> kan du ställa in exponeringskompensationen. ISO-talet ställs in automatiskt inom ISO 100-12800. Om [Högst ISOinst.] är inställd på [H1], [H2] eller [H3] i [8C.Fn I -3: Ställ in ISO värde] (s.
k Spela in videoscener in slutartid och 3 Ställ bländarvärde. Tryck ned avtryckaren halvvägs och kontrollera indikatorn för exponeringsnivå. Vrid på ratten <6> och ställ in slutartiden inom 1/30 (1/60) sek till 1/4 000 sek. Om du ställer strömbrytaren i läget och vrider på ratten <5> kan du ställa in bländaren. och spela in videon. 4 Fokusera Proceduren är samma som steg 2 och 3 för ”Spela in med autoexponering (s. 143).
k Spela in videoscener Om ISO-talet vid manuell exponering ISO-talet kan ställas in på [AUTO] (A) eller inom ISO 100–12800 i 1/3-steg. Om ISO-talet är inställt på [AUTO] (A) ställs ISO-talet in automatiskt inom ISO 100–12800. (Inställningen [8C.Fn I -3: Ställ in ISO värde] (s. 208) gäller inte.) Du kan då spela in videoscener som med tidsautomatik (fast bländarvärde, standardexponering). Om [Högst ISO-inst.] är inställt på [H1] (ISO 25600), [H2] (ISO 51200) eller [H3] (ISO 102400) i [8C.
k Spela in videoscener Anmärkningar om automatisk exponering och inspelning med manuell exponering Kameran kan inte autofokusera fortlöpande som en videokamera. Rikta inte objektivet mot solen vid videoinspelning. Hettan från solen kan skada kamerans inre komponenter. Även om menyalternativet [5 Regist. funk+media/mappval] har ställts in på [Registr. separat] eller [Registr. på flera] (s. 57) kan en video inte registreras samtidigt på både CF-kortet och SD-kortet . Om [Registr.
k Spela in videoscener B Om informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationen.
k Spela in videoscener Ta stillbilder vid videoinspelning Du kan alltid ta en stillbild genom att trycka ned avtryckaren helt, även när du spelar in en video. Vid stillbildstagning registreras hela skärmen inklusive den halvgenomskinliga maskeringen. Stillbilden tas med den exponeringsinställning som visas när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Om en stillbild tas vid videoinspelning med manuell exponering tas stillbilden med den exponering som ställts in för videon.
k Spela in videoscener För tagning av stillbildserier under videoinspelning rekommenderas användning av ett CF-kort med hög hastighet som är kompatibelt med UDMA-överföringar. Inställning av mindre bildstorlek för stillbilder och färre kontinuerliga stillbilder rekommenderas också. Om matningsmetoden har ställts in på eller och du börjar spela in en video ändras matningsmetoden automatiskt till (enbild).
3 Inställningar av menyfunktioner Under videoinspelning kan du ändå ställa in menyalternativ. Funktioner för videoinspelning visas nedan På fliken [6] med skärmen [Live View/ videoscenfunk.inst.] kan du ställa in följande funktioner. AF-läge (s. 131–137) Du kan välja [Live läge], [u Live läge] eller [Snabb läge]. Observera att kameran inte kan fokusera ett rörligt motiv kontinuerligt. Rutnät Med [Rutnät 1l] eller [Rutnät 2m] kan du visa linjer i ett rutnät.
3 Inställningar av menyfunktioner Total videoinspelningstid och filstorlek per minut (circa) Videoinspelningsstorlek Total inspelningstid Filstorlek 4 GB-kort 16 GB-kort 1920x1080 65 4 12 min 49 min 330 MB/min 1280x720 87 12 min 49 min 330 MB/min 640x480 87 24 min 1 tim 39 min 165 MB/min När du har börjat spela in en video avbryts inspelningen automatiskt om filstorleken uppgår till 4 GB eller om videoinspelningstiden pågår i 29 min 59 sek. Om du vill börja spela in igen trycker du på .
Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om det anslutna objektivet har en Image Stabilizer (bildstabilisator), kommer funktionen för Image Stabilizer (bildstabilisator) alltid att vara aktiverad även om du inte trycker ned avtryckaren halvvägs. Funktionen för Image Stabilizer (bildstabilisator) kan göra så att den totala videoinspelningstiden eller antalet möjliga bilder minskar.
Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning Ökad temperatur i kameran och försämrad bildkvalitet När du spelar in video med höga ISO-tal kan det uppstå brus (horisontella ränder, ljusa prickar osv.) eller ojämna färger. Om du spelar in videoscener under en längre tid ökar temperaturen i kameran. Det kan leda till försämrad bildkvalitet. Stäng av strömmen när du inte spelar in.
7 Bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du visar och raderar foton och videoscener samt hur du visar bilder på en TVskärm och andra visningsrelaterade funktioner. Om bilder som tagits med en annan kamera: Det är inte säkert att det går att visa bilder som har tagits med en annan kamera, bilder som har redigerats på en dator eller bilder vars filnamn eller filformat har ändrats.
x Bildvisning Enbildsvisning 1 Visa bilden. Tryck på knappen . X Den senast tagna eller senast visade bilden visas. 2 VäljDubild. visar bilderna med den senast tagna bilden först genom att vrida ratten <5> motsols. Du visar bilder med den tidigast tagna bilden först genom att vrida ratten medsols. Varje gång du trycker på ändras visningsformatet. Enbildsvisning Histogramvisning Enbildsvisning + bildstorlek Visning av fotograferingsinformation bildvisningen.
x Bildvisning B Visning av fotograferingsinformation Fininställning av FE Exponeringskompensation Skydda Röstmemo Mappnummer - filnummer Exponeringskompensation för blixt Kort Bländarvärde Histogram (Ljusstyrka/RGB) Slutartid/ Inspelningstid AF Mikrojustering Ljusmätmetod Fotograferingsmetod/ Video/stillbild vid videoinspelning Färgtemperatur när
är inställt ISO-tal Bildstorlek/ Videoinspelningsformat Videoinspelningsstorlek Bildhastighet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Högdagerpriori
x Bildvisning Om visning av AF-punkt När menyalternativet [4 Visa AF-punkt] är inställt på [Möjlig] blir den AF-punkt där fokus ställts in röd. Om automatiskt val av fokuseringspunkt använts kan flera AF-punkter vara röda. Om histogram I ljushetshistogrammet visas exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradation. Du kan växla visning med menyalternativet [4 Histogram].
x Söka efter bilder snabbt y Visa flera bilder på en skärmbild (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Î Starta indexbilden. Tryck på under bildvisning. X En indexbild som består av 4 individuella bilder visas. Den för närvarande valda bilden markeras med en blå ram. Tryck på igen för att byta till en indexbild med 9 bilder. Genom att trycka på kan du växla mellan visning av 9 bilder, 4 bilder eller en bild. Î 2 VäljVäljbild.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Med enbildsvisning kan du vrida på ratten <6> för att hoppa i bildvisningen. 1 Välj hoppmetod. Gå till menyn [4 Bildhopp med 6] och välj någon av hoppmetoderna [1 bild/10 bilder/ 100 bilder/Datum/Mapp/ Videoscener/Stillbilder]. Tryck sedan på <0>. med hopp. 2 Bläddra Tryck på knappen för att visa Hoppmetod Bildplats bilden. Vrid på ratten <6>. X Visningshoppet fortsätter enligt den valda hoppmetoden.
u/y Förstorad bild Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Förstorat områdes läge Förstora bilden. Tryck på knappen under bildvisning. X Bilden förstoras. Om du håller ned fortsätter bilden att förstoras tills den har maximal förstoring. Du minskar förstoringen genom att trycka på . Om du håller knappen intryckt fortsätter förminskningen av bilden tills du når enbildsvisning. olika delar av bilden. 2 VisaAnvänd <9> för att visa olika delar av den förstorade bilden.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera]. På fliken [3] väljer du [Rotera] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVäljbild. den bild du vill rotera genom att vrida på ratten <5>. Du kan också välja en bild i indexbilden. bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° → 270° → 0° Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3. Du avslutar och återgår till menyn genom att trycka på knappen .
k Titta på videoscener Det finns tre olika sätt att spela upp de videoscener som du har spelat in. Videovisning på TV:n (s. 170, 171) Anslut kameran till TV:n med den medföljande AV-stereokabeln eller en HDMI-kabel av typen HTC-100 (säljs separat). Du kan därefter spela upp inspelade videoscener och visa bilder på TV:n.
k Titta på videoscener Videovisning och redigering med dator (Mer information finns i användarhandboken (PDF) till ZoomBrowser EX/ImageBrowser.) De videofiler som registrerats på kortet kan överföras till en dator och spelas upp eller redigeras med ZoomBrowser EX/ImageBrowser (medföljande programvara). Du kan även ta fram en separat bild i videoscenen och spara den som en stillbild. För att videoscenen ska spelas upp utan avbrott på datorn krävs en dator med höga prestanda.
k Spela upp videoscener 1 Visa bilden. Tryck på om du vill visa bilder. 2 VäljVridenpåvideo. ratten <5> och välj en bild. Med enbildsvisning visas symbolen <1s> längst upp till vänster och anger att det är en video. Vid visning av indexbild indikerar perforeringen i bildens vänsterkant att det är en video som visas. Det går inte att spela upp videoscener i indexbilden. Tryck därför på <0> för att växla till enbildsvisning. enbildsvisningen trycker 3 På du på <0>.
k Spela upp videoscener Funktion Avsluta Visningsbeskrivning Återgår till enbildsvisning. 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Du kan justera hastigheten på ultrarapidfunktionen genom att vrida på ratten <5>. Hastigheten för ultrarapid visas längst upp till höger. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i videon. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas en tidigare bildruta. När du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenerna i en video Du kan redigera första och sista scenen i en video i steg om 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för videovisning. 2 Ange vilka delar som ska redigeras bort. X Menybilden för redigering visas. Välj antingen [ ] (Klipp början) eller [ ] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Luta <9> åt vänster eller höger för att visa föregående eller nästa bild. Om du håller ned den snabbspolas bilderna framåt. Vrid på ratten <5> om du vill bläddra en bild i taget.
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [4] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. du vill visa. 2 VäljVriddepåbilder ratten <5> för att välja det alternativ som visas till vänster och tryck sedan på <0>. [Alla bilder/Videoscener/ Stillbilder] Vrid ratten <5> för att välja ett av följande: [jAlla bilder/ kVideoscener/zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) in alternativen Tidsintervall 3 Ställ och Repetera. Vrid på ratten <5> så att [Inställning] markeras och tryck sedan på <0>. För stillbilder ställer du in alternativen [Tidsintervall] och [Repetera]. Tryck sedan på knappen . [Tidsintervall] [Repetera] bildspelet. 4 Starta Vrid på ratten <5> för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. X När [Laddar bild...] visats i några sekunder startar bildspelet. bildspelet.
Visa bilderna på TV:n Du kan visa stillbilderna och videoscenerna på en TV. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n. * Justera videons ljudvolym via TV:n. Information om hur du visar videoscener finns på sidan 165. * På vissa TV-apparater kan det hända att delar av bilden inte visas. Visning på TV-apparater utan HD (High-Definition) 1 Anslut den medföljande AVkabeln till kameran. Anslut AV-stereokabeln till kontakten på kameran.
Visa bilderna på TV:n Visning på TV-apparater med HD (High-Definition) En kabel av typen HDMI HTC-100 (säljs separat) krävs. 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran. Anslut HDMI-kabeln till kontakten på kameran. Vänd kontaktens logotyp mot kamerans baksida och sätt i den i kontakten . HDMI-kabeln till TV:n. 2 Anslut Anslut HDMI-kabeln till kontakten HDMI IN på TV:n. TV:n och ställ in rätt TV3 Starta ingång för den kontakt kabeln är ansluten till. kamerans strömbrytare 4 Ställ i läget <1>.
J Skydda bilder Om du skyddar bilden undviker du att den raderas oavsiktligt. Skydda en enstaka bild 1 Välj den bild du vill skydda. Tryck på för att visa bilder och vrid sedan på ratten <5> och välj en bild. bilden. 2 Skydda Tryck på under bildvisning. X När en bild är skyddad visas symbolen längst upp på skärmen. Om du vill avbryta bildskyddet trycker du på igen. Symbolen försvinner. Om du vill skydda en annan bild upprepar du steg 1 och 2.
J Skydda bilder Om du formaterar kortet (s. 50) raderas även skyddade bilder. Om du vill skydda en bild trycker du snabbt på . Om du håller ned knappen i cirka 2 sekunder spelas ett röstmemo in. Bilder kan också skyddas individuellt om menyalternativet [3 Skydda bilder] är inställt på [Välja bilder]. Tryck på <0> för att skydda eller ta bort skydd för bilden. När en bild är skyddad kan den inte raderas med kamerans raderingsfunktion. Om du vill radera en skyddad bild måste du först stänga av skyddet.
K Spela in och spela röstmemon Du kan lägga till ett röstmemo till en bild. Röstmemot sparas som en WAV-ljudfil med samma filnummer som bilden. Ljudet kan spelas upp med kameran eller medföljande programvara. Spela in ett röstmemo 1 Välj den bild som du vill bifoga ett röstmemo till. Tryck på för att visa bilder och vrid sedan på ratten <5> och välj en bild. in ett röstmemo. 2 Spela Medan bilden visas trycker du på Mikrofon för röstmemo i cirka 2 sekunder. När [Spelar in memo...
K Spela in och spela röstmemon Spela ett röstmemo Om [8C.Fn IV -9: H knappfunktion] är inställd på [2: Spela memo (tryck: spela in memo)] (s. 231) kan det röstmemo som bifogats bilden spelas upp. 1 Ställ in [8C.Fn IV -9: H knappfunktion] på [2: Spela memo (tryck: spela in memo)]. Ställ in funktionen enligt anvisningar på sidan 231. Mer information om hur du ställer in egen programmering finns på sidan 204. den bild vars röstmemo du 2 Välj vill spela upp.
a Kopiera bilder Bilderna som spelas in på ett kort kan kopieras till det andra kortet. 3 Kopiera enskilda bilder 1 Välj [Bildkopiering]. På fliken [3] väljer du [Bildkopiering] och trycker sedan på <0>. [Välj bild]. 2 VäljKontrollera kopiekällan och kapaciteten på målkortet. Vrid på ratten <5> för att välja [Välj bild] och tryck sedan på <0>. Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp 3 VäljVridmappen. på ratten <5> för att välja den mapp som innehåller bilden som ska kopieras. Tryck sedan på <0>.
a Kopiera bilder Totalt antal valda bilder 4 VäljVridbild. på ratten <5> för att välja den bild som ska kopieras och tryck sedan på <0>. X Symbolen visas på längst upp till vänster på skärmen. Tryck på för att visa trebildsvyn. Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . Om du vill välja en annan bild att kopiera upprepar du steg 4. på . 5 Tryck När du har valt alla bilder som ska kopieras trycker du på . 6 Välj [OK]. Kontrollera målkortet och tryck på <0>.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera bilder en och en eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 172) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en RAW+JPEG-bild raderas både RAW- och JPEG-bilden. Radera en enskild bild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen .
Ändra inställningar för bildvisning 3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka Du kan justera LCD-monitorns ljusstyrka för att underlätta läsning. 1 Välj [LCD Ljusstyrka]. På fliken [6] väljer du [LCD Ljusstyrka] och trycker sedan på <0>. in ljusstyrkan. 2 StällJämför med gråskalan, vrid på ratten <5> och tryck sedan på <0>. Om du vill kontrollera bildens exponering rekommenderar vi att du tittar på histogrammet (s. 158).
Ändra inställningar för bildvisning 3 Ställa in bildvisningstid Du kan ställa in hur lång tid bilden ska visas på LCD-monitorn omedelbart efter att bilden tagits. Om du vill att bilden ska fortsätta visas ställer du in [Vänta]. Om du inte vill att bilden ska visas ställer du in [Av]. 1 Välj [Visningstid]. På fliken [2] väljer du [Visningstid] och trycker på <0>. tid. 2 StällVridinpåönskad ratten <5> för att välja alternativet och tryck sedan på <0>.
Ändra inställningar för bildvisning 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCDmonitor och på datorn. Inställningen för den här funktionen kan ändras. 1 Välj [Autom rotering]. På fliken [5] väljer du [Autom rotering] och trycker sedan på <0>. rotering. 2 StällVridinpåautomatisk ratten <5> för att välja alternativet och tryck sedan på <0>.
8 Sensorrengöring I kameran finns en enhet för självrengöring av sensorn som är monterad på sensorns främre del (lågpassfilter) för att automatiskt skaka bort damm. Dessutom kan data för dammborttagning läggas till i bilden så att kvarvarande dammfläckar automatiskt kan tas bort med Digital Photo Professional (medföljande programvara).
f Automatisk sensorrengöring När du ställer strömbrytaren i läget <1/J> eller <2> används enheten för självrengöring för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida. Normalt behöver du inte bry dig om den här funktionen. Du kan dock utföra sensorrengöringen när som helst samt avaktivera den. Rengöra sensorn nu 1 Välj [Sensorrengöring]. På fliken [7] väljer du [Sensorrengöring] och trycker på <0>. nuf]. 2 VäljVrid[Rengör på ratten <5> för att välja [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>.
3 Lägga till data för dammborttagning Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av det damm som kan synas på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för senare borttagning av dammfläckar. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara) för att automatiskt ta bort dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt motiv (papper eller liknande). Ställ in brännvidden på 50 mm eller längre.
3 Lägga till data för dammborttagning ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20– 30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. X Bilden tas med tidsautomatik med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. X När bilden tagits börjar kameran ta emot data för dammborttagning. När data för dammborttagning tagits emot visas ett meddelande. Välj [OK] så visas menyn igen.
3 Manuell sensorrengöring Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa etc. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. Innan du rengör bildsensorn tar du bort objektivet från kameran. 1 Välj [Sensorrengöring]. På fliken [7] väljer du [Sensorrengöring] och trycker på <0>. manuellt].
3 Manuell sensorrengöring Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen bryts stängs slutaren av, och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställa strömbrytaren i läget <2>. • Ta bort eller sätta i batteriet. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
9 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 190) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med ”wPictBridge” som är standarden för direktutskrift. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 199) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som är registrerade på kortet i enlighet med dina utskriftsanvisningar, som bildval, antal kopior osv. Du kan skriva ut flera bilder i grupp eller ge beställningen till en fotobutik.
Förbereda utskrift Du hanterar direktutskriften helt och hållet med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn. Ansluta kameran till en skrivare 1 Ställ kamerans strömbrytare i läget <2>. skrivaren. 2 StällMerininformation finns i skrivarens användarhandbok. kameran till en skrivare 3 Ansluta Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. När du ansluter kabelns kontakt till kontakten måste symbolen på kabelns kontakt vara vänd mot kamerans baksida.
Förbereda utskrift wPictBridge bilden. 6 VisaTryck på knappen . X Bilden visas och symbolen visas uppe till vänster för att ange att kameran är ansluten till skrivaren. Videoscener kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Använd ingen annan gränssnittskabel än den medlevererade. Om en lång pipsignal hörs under steg 5 betyder det att ett fel har uppstått med skrivaren. Så här kontrollerar du vad som är fel: 1.
wSkriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas uppe till vänster på LCD-monitorn. Välj den bild du vill skriva ut genom att vrida på ratten <5>. på <0>. 2 Tryck X Menybilden med utskriftsinställningar visas.
wSkriva ut QStälla in pappersformat Vrid på ratten <5> för att välja storlek på det papper som laddas i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för papperstyp visas. YStälla in papperstyp Vrid på ratten <5> för att välja papperstyp för det papper som laddas i skrivaren och tryck sedan på <0>. I skrivarens användarhandbok finns information om vilka papperstyper du kan använda med en Canon-skrivare och Canon-papper. X Menybilden för sidlayout visas.
wSkriva ut utskriftseffekter. 4 StällGörininställningar efter behov. Om du behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Vrid på ratten <5> för att välja alternativet längst upp till höger och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas intill kan du justera utskriftseffekten också (s. 196). Därefter vrider du på ratten <5> för att välja önskad utskriftseffekt och trycker sedan på <0>. Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut i enlighet med skrivarens standardfärger.
wSkriva ut in datum- och 5 Ställ filnummerkopiering. Gör inställningar efter behov. Vrid på ratten <5> för att välja och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att välja önskad inställning och tryck sedan på <0>. antal kopior. 6 StällGörininställningar efter behov. Vrid på ratten <5> för att välja och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att välja antalet kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Vrid på ratten <5> för att välja [Skriv ut] och tryck sedan på <0>.
wSkriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 194 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas intill trycker du på knappen . Sedan kan du justera utskriftseffekten. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
wSkriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Beskär bilden direkt före utskrift. Om du först ställer in beskärningen och sedan ställer in utskriftsinställningarna kan du bli tvungen att göra om beskärningen. 1 Välj [Beskärning] på menybilden för utskriftsinställningar. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande. Bildytan inom beskärningsramen skrivs ut.
wSkriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper etc.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan ställa in utskriftstyp samt eventuell inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken[3] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVrid[Inställ.]. på ratten <5> så att [Inställ.] markeras och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
W DPOF (Digital Print Order Format) Alternativ Utskriftstyp Beskrivning K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Indexbild Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda På Datum Av Filnummer På Av En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. Med inställningen [På] kopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] kopieras filnumret in på utskriften. menybilden för inställning. 4 Stäng Tryck på <7>. X Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa utskrifter Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Tryck på för att visa trebildsvyn. Om du vill återgå till visning med en bild trycker du på knappen . När du är klar med utskriftsbeställningen trycker du på knappen för att spara beställningen på kortet. Antal Totalt antal valda bilder Kryssmarkering Indexsymbol [Standard] [Båda] Beställ 1 kopia av den visade bilden genom att trycka på <0>.
W Direktutskrift med DPOF Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 190. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till steg 5. 2 På fliken [3] väljer du [Beställa kopior]. 3 Välj [Skriv ut]. c~[Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till skrivaren och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst]. (s. 192) Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 194). 5 Välj [OK].
10 Anpassa kameran Du kan anpassa kameran efter dina önskemål genom att finjustera kamerafunktionerna, spara inställningarna på ett kort eller registrera dem i kameran.
3 Ställa in funktioner för egen programmering 1 VäljVrid[8]. på ratten <6> och välj fliken [8]. Välj grupp. 2 Välj C.Fn I - IV genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. Funktionsnummer för egen programmering funktionsnummer för egen 3 Välj programmering. Välj funktionsnummer för egen programmering genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. inställning efter egna 4 Ändra önskemål. Välj inställning (nummer) genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>.
3 Egen programmering z LVfotografering C.
3 Egen programmering C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display 1 Brusreducering för lång exponeringstid 2 Brusreducering för höga ISO 3 Högdagerprioritet 4 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) 5 E-TTL II blixtautomatik 6 Synkronisering med 1:a eller 2:a ridån 7 Blixttändning 8 Sökarinformation under exponering 9 Belyst display under Bulb 10 INFO.-knapp för fotografering s.
3 Egen programmering 13 Fokusering med inspeglad AF-punkt 14 AF-punkt ljusstyrka 15 Tändning med AF-hjälpbelysning 16 Orienteringslänkad AF-punkt 17 Spegellåsning 18 Bildfrekvens för bildserier 19 Begränsa antal bilder i serie Med f s. 225 Med f Med f s. 226 k s.
3 Inställningar för egen programmering Funktionerna för egen programmering är ordnade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild/Blixtexponering/ Display, C.Fn III: Autofokus/Matning och C.Fn IV: Manövrering/Övrigt. Observera att vissa nummer för egen programmering skiljer sig från egen programmering hos EOS-1D Mark III. C.Fn I: Exponering C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn I -4 Variation avbryts automatiskt 0: På Inställningarna för AEB och VB-VAR stängs av om du ställer strömbrytaren i läget <2> eller raderar kamerainställningarna. AEB stängs också av när bulbexponering har ställts in eller om blixten är redo att utlösas. 1: Av Inställningarna för AEB och VB-VAR bibehålls även när strömbrytaren står i läget <2>. (När blixten är uppladdad stängs AEB av. AEBvärdet behålls dock i minnet.) C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn I -7 Spotmätning länkad till AF-punkt 0: Ej möjlig (använd centrerad AF-punkt) 1: Möjlig (använd aktiv AF-punkt) Om du har ställt in [8C.Fn III -10: Valbara AF-punkter] (s. 223) är inställd på [1: 19 punkter], [2: 11 punkter], [3: Inre 9 punkter] eller [4: Yttre 9 punkter], spotmätning länkad till vald AF-punkt är möjlig. Med automatiskt val av fokuseringspunkt sker spotmätningen i sökarens mitt. Om C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn I -10 Välj ljusmätmetoder för användning Ej möjlig: All ljusmätmetoderna (q: Evaluerande, w: Utsnitt, r: Spot, e: Centrumvägd genomsnitt) kan väljas. Möjlig: Endast ljusmätmetoderna som ställts in med [Registr.] kan väljas. Registrera: Om du vill avaktivera en ljusmätmetod avmarkerar du kryssmarkeringen . När inställningarna har angetts väljer du [Tillämpa]. C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn I -14 Tillämpa fotograferings-/ljusmätmetod Medan du håller ned (AE-lås) kan du byta till registrerad inställning (fotograferingsmetod, ljusmätmetod, slutartid, bländare eller exponeringskompensation). Ej möjlig: Om du trycker ned låses exponeringen (AE-lås). Möjlig: Genom att hålla ned kan du byta till den registrerade inställningen direkt.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn I -16 Fininställning av AE Vanligtvis behöver den här justeringen inte göras. Justera bara om det är nödvändigt. Om du gör den här justeringen kanske korrekt exponering inte kan uppnås. Du kan finjustera kamerans standardexponeringsnivå. Justeringen kan vara till hjälp om kamerans ”standardexponering” alltid verkar vara undereller överexponerad. När inställning 1 har valts trycker du på och visar justeringsskärmen.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display C.Fn II -1 Brusreducering för lång exponeringstid 0: Av 1: Auto För exponeringar i 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks. Inställningen [Auto] är effektiv i de flesta fall. 2: På Brusreducering görs för alla exponeringar på 1 sekund eller längre. Inställningen [På] kan vara effektiv för brus som inte går att upptäcka eller minska med inställningen [Auto].
3 Inställningar för egen programmering C.Fn II -3 Högdagerprioritet 0: Ej möjlig 1: Möjlig Förbättrar detaljrikedomen för högdagrar. Det dynamiska intervallet utökas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar. Gradationen mellan gråtoner och högdagrar blir jämnare. Med inställning 1 kan bruset vara något mer framträdande än vanligt. Med inställning 1 är det inställbara ISO-området 200–12800. Dessutom visas på den övre displayen och i sökaren. C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn II -6 Synkronisering med 1:a eller 2:a ridån 0: Synkronisering med 1:a ridån 1: Synkronisering med 2:a ridån Blixten utlöses omedelbart, innan exponeringen är klar. I kombination med lång synkroniseringstid kan du skapa ett ljusspår, som efter billyktor på natten. Den här funktionen för egen programmering kan användas för att uppnå effekt av synkronisering med 2:a ridån även med Speedlites i EX-serien som saknar den här funktionen (utom Speedlite 270EX).
3 Inställningar för egen programmering C.Fn II -9 Belyst display under Bulb 0: Av 1: På under Bulb Om displaybelysningen är på (s. 116) och du tar en bulbexponering fortsätter belysningen att lysa tills bulbexponeringen är klar. På det sättet kan du kontrollera exponeringstiden när du tar en bulbexponering i dåligt ljus. C.Fn II -10 INFO.-knapp för fotografering Du kan ändra vad som visas på LCD-monitorn om du trycker ned när kameran är klar för fotografering. 0: Visar fotograferingsfunktioner (s.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III: Autofokus/Matning C.Fn III -1 Manuell fokus med USM-objektiv Manuell fokus med USM-objektiv kan aktiveras eller avaktiveras när du använder något av följande objektiv.
3 Inställningar för egen programmering 2: Avtryckning/Matningshastighetsprioritet För den första bilden prioriteras slutarutlösning högre än fokusering på motivet. För påföljande bilder prioriteras bildfrekvensen för bildserie högre än med inställning 1. 3: Avtryckning/Skärpeföljningsprioritet För den första bilden prioriteras slutarutlösning högre än fokusering på motivet. För den andra och påföljande bilder i bildserier prioriteras skärpeföljning av motivet. C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -6 Objektivets AF-stoppknapp * AF-stoppknappen finns bara på IS-superteleobjektiv. 0: Stoppa AF 1: Starta AF AF fungerar bara så länge knappen är nedtryckt. När du håller ned knappen fungerar inte AF-knappen på kameran. 2: AE-lås När knappen är nedtryckt används AE-låset. Praktiskt när du vill ställa in fokus och exponering på olika delar i bilden.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -7 AF Mikrojustering Vanligtvis behöver den här justeringen inte göras. Justera bara om det är nödvändigt. Om du utför den här justeringen kan det hända att korrekt fokus inte kan ställas in. Du kan finjustera autofokusens fokuseringspunkt. Den kan justeras i steg om ± 20 (-: Framåt / +: Bakåt). Justeringsvärdet för ett steg varierar beroende på objektivets maximala bländarvärde. Justera, fotografera och kontrollera fokus.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -8 Utvidgning av vald AF-punkt När du väljer fokuseringspunkt manuellt kan du aktivera de AF-punkter som omger den valda AF-punkten för autofokus. Det fungerar med båda autofokusmetoderna One-Shot AF och AI Servo AF. Det är praktiskt när det är svårt att följa ett rörligt motiv med bara en manuellt vald AF-punkt. Om den manuellt valda AF-punkten inte kan fokusera görs fokuseringen med de utvidgade AF-punkterna.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -9 Multikontroll under mätning 0: Av 1: Val av fokuseringspunkt Vid fotografering med sökare och så länge ljusmätningen är aktiv kan du välja AF-punkten direkt med <9> i stället för att först trycka ned . C.Fn III -10 Valbara AF-punkter Du kan ändra antalet manuellt valbara AF-punkter. Vid automatiskt val av fokuseringspunkt kan alla 45 AF-punkterna väljas, oavsett nedanstående inställning.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -11 Byt till registrerad AF-punkt Du kan byta direkt till den registrerade AF-punkten med <9> eller så länge mättimern är aktiv. Autofokus fungerar när bytet har gjorts. 0: Ej möjlig 1: Växla med <9> Genom att trycka på <9> kan du växla till den registrerade AFpunkten. Tryck ned den igen för att växla till föregående AF-punkt. 2: Endast när trycks Du kan bara växla till den registrerade AF-punkten medan du håller ned .
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -13 Fokusering med inspeglad AF-punkt 0: På 1: Av AF-punkten lyser endast rött vid val av fokuseringspunkt. 2: På (när fokusering är klar) Vid autofokus lyser inte längre den manuellt valda AF-punkten svagt. När autofokus har startats lyser AF-punkten bara när fokus har ställts in. C.Fn III -14 AF-punkt ljusstyrka 0: Normal 1: Ljusare AF-punkten lyser ljusare i rött. C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -16 Orienteringslänkad AF-punkt Du kan antingen använda samma AF-punkt eller en annan AF-punkt för vertikal och horisontell fotografering. 0: Samma för både vertikal/horisontell Samma AF-punkt används för både vertikal och horisontell fotografering. 1: Välj andra AF-punkter En annan AF-punkt kan ställas in separat för vertikal och horisontell fotografering. Kamerans riktning upptäcks automatiskt och den inställda AF-punkten växlar automatiskt.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn III -19 Begränsa antal bilder i serie Ej möjlig: Bildserier begränsas inte till antal bilder. Bildserier är möjliga upp till det visade maximala antal bilder i serie. Möjlig: Bildserier begränsas till antal bilder som ställs in med [Registr.] varefter fotograferingen stoppar automatiskt. Registrera: Antal bilder i serie kan begränsas till mellan 2-99. När inställningarna har angetts väljer du [Tillämpa]. C.Fn IV: Manövrering/Övrigt C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -3 Bakre inmatningsratt vid ljusmätning Funktionen för bakre inmatningsratten kan ändras vid ljusmätning. 0: Exponeringskompensation/Bländarvärde 1: Val av fokuseringspunkt Du kan välja AF-punkt direkt med ratten <5> utan att första trycka ned . När ljusmätningen är aktiv och du vrider på ratten <5> väljs en horisontell AF-punkt. Automatiskt val kan inte ställas in. Däremot, om C.Fn III -12-2 också har ställts in kan automatiskt val ställas in.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -4 Tilldela SET-knappen Du kan tilldela <0> en funktion du använder ofta. Tryck på <0> när kameran är klar för fotografering. 0: Normal (ej inställd) 1: Vitbalansering Medan du tittar på den bakre displayen kan du ändra vitbalansen. 2: Bildstorlek Medan du tittar på den bakre displayen kan du ändra kort och bildstorlek. 3: Ljuskänslighet ISO Medan du tittar på den övre displayen eller i sökaren kan du ändra ISOinställningen.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -6 Rattriktning för Tv/Av 0: Normal 1: Omvänd riktning Rattens vridningsriktning för inställning av slutartid och bländarvärde kan kastas om. I metoden för manuell exponering kastas riktningen för ratten <6> och <5> om. I andra fotograferingsmetoder kastas riktningen för ratten <6> om. Rattens <5> vridriktning är samma för den manuella exponeringen och exponeringskompensationen. C.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -9 H knappfunktion 0: Skydda (tryck: spela in memo) När du håller ned i 2 sekunder kan du börja spela in ett röstmemo. När du släpper knappen stoppar inspelningen av röstmemot. 1: Spela in memo (inget skydd) När du trycker på kan du omedelbart börja spela in ett röstmemo. När du släpper knappen stoppar inspelningen av röstmemot. Du skyddar en bild med hjälp av menyalternativet [3 Skydda bilder].
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -11 Starta filmning 0: Standard (från LV) 1: Snabbstart (-knappen) Om menyalternativet [6 Live View/videoscenfunk.inst.] har ställts in för att möjliggöra videoinspelning (s. 142) trycker du ned för att börja spela in direkt medan kameran är klar för inspelning. C.Fn IV -12 Fokuseringsskiva Om du byter fokuseringsskiva ändrar du den här inställningen för att matcha typen av fokuseringsskiva. Detta görs för att få rätt exponering.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -13 Timerlängd Anger hur lång tid funktionsinställningen gäller när du har släppt respektive knapp. Värdet kan ändras. Ej möjlig: Timerlängden är inställd på standard. Möjlig: Timerlängden är inställd på den tid som angetts med [Registr.]. Registrera: Du kan ställa in timerlängden på 6 eller 16 sekunder efter det att avtryckaren har släppts. Timerlängden kan ställas in på 0 till 59 sekunder eller 1 till 60 minuter.
3 Inställningar för egen programmering C.Fn IV -15 Lägg till sidförhållande-information Under Live View-fotografering och filmning visas vertikala linjer som motsvarar sidförhållandet. Det innebär att du kan simulera komposition av stillbild för stora och mellanstora filmformat, som 6x6 cm, 6x4,5 cm och 4x5 tum. Informationen om sidförhållandet läggs automatiskt till för den tagna bilden. (Bilden sparas inte som en beskuren bild på kortet.
3 Registrera och tillämpa inställningar för egen programmering Du kan registrera upp till tre uppsättningar med inställningar för egen programmering. Du kan registrera en annan uppsättning med inställningar för egen programmering för andra typer av fotograferingssituationer, t.ex. idrott, ögonblicksbilder och landskap. Du kan sedan direkt tillämpa en registrerad inställningsuppsättning för egen programmering. Registrera inställningar för egen programmering 1 Välj [C.Fn inst registr/Tillämpa].
3 Registrera och tillämpa inställningar för egen programmering Inställningarna för [8C.Fn I -16: Fininställning av AE], [8C.Fn I -17: Fininställning av FE], [8C.Fn III -7: AF Mikrojustering] och [8C.Fn IV 12: Fokuseringsskiva] tas inte med i de registrerade inställningarna för egen programmering. Om du vill visa de registrerade inställningarna för egen programmering väljer du [Bekräfta inställningar]. Antal alternativ som har ändrats från standardinställningen visas i blått.
3 Registrera i Min meny På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. 2 VäljVrid[Registrera]. på ratten <5> för att välja [Registrera] och tryck sedan på <0>. önskade poster. 3 Registrera Vrid på ratten <5> för att välja en post och tryck sedan på <0>.
3 Spara och ladda kamerainställningar Kamerans fotograferingsmetoder, menyer, egen programmering och andra kamerainställningar kan sparas på kortet som en kamerainställningsfil. När den här filen laddas i kameran tillämpas de sparade kamerainställningarna. Det är praktiskt när du vill ladda kamerainställningar från ett annat EOS1D Mark IV-kamerahus och ställa in kameran på samma sätt. Du kan också spara och ladda olika kamerainställningar för olika fotograferingssituationer.
3 Spara och ladda kamerainställningar Sparade inställningar Fotograferingsfunktioner Metod och inställningar för fotografering, ISO-tal, AF-läge, AF-punkt, ljusmätmetod, matningsmetod, exponeringskompensation, exponeringskompensation för blixt Menyfunktioner [1] Vitbalans, Egen VB-registrering, VB SKIFT/VAR, Färgrymd, Bildstil, Periferibelysning korrigerad [2] JPEG-kvalitet, Bildstorlek, Visningstid, Pipljud, Utlös slutaren utan kort, Styrn.
3 Registrera och tillämpa grundläggande kamerainställningar Du kan göra grundinställningar för viktiga funktioner som fotograferingsmetod, autofokusmetod, ljusmätmetod och matningsmetod och registrera i kameran. Det är praktiskt när du omedelbart vill växla till de fotograferingsinställningar du använder ofta. Registrera grundinställningar 1 Välj [Lagra/tillämpa grundinst.]. På fliken [7] väljer du [Lagra/tillämpa grundinst.] och trycker på <0>. 2 VäljVrid[Registr.].
11 Övrig information I det här kapitlet finns referensinformation för bland annat kamerafunktioner och systemtillbehör. I slutet av kapitlet finns också ett index för att göra det enklare att slå upp information.
Tabell över funktionstillgänglighet o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion Bildstorlek ISO-tal : Kan inte väljas/avaktiverad Fotografering med sökare z LVk Videofotografering inspelning d s f a Bulb JPEG k k k k k k RAW k k k k k k RAW+JPEG k k k k k k Auto k k k k k k k (Stillbild) Manuell k k k k k k Aktiverad i M videoläge Standard k k k k k k k Porträtt k k k k k k k Landskap k k k k k k k Neutral k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion Autofokus : Kan inte väljas/ogiltig Fotografering med sökare d s f a Bulb One-Shot k k k k k AI Servo k k k k k Auto k k k k k Manuell k k k k k Val av fokuseringspunkt Exponering Matning Separat Speedlite k Videoinspelning Med f Med f Live läge k u Live läge k k k Innan fotograferingen startar o Med c Snabb läge Ljusmätning z LVfotografering Evaluerande k k
Systemöversikt ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Macro Ring Lite MR-14EX Macro Twin Lite MT-24EX Medlevererade tillbehör Korrektionslinser Eg Imskyddat okular Eg Kabelskydd Bred rem L6 Ögonmussla Eg Litiumbatteri CR2025 Vinkelsökare C Handrem E1 EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Batteri LP-E4 Fokuseringsskiva Ec 244 Nätadaptersats ACK-E4 Batteriladdare LC-E4 Bilbatterikabel CB-570
Systemöversikt Timerfjärrkontroll Fjärrutlösare Trådlös TC-80N3 RS-80N3 fjärrkontroll LC-5 EF-objektiv Extern mikrofon HDMI-kabel HTC-100 Trådlös filsändare WFT-E2 II eller WFT-E2* AV-stereokabel AVC-DC400ST TV/video USB externa media USB GPS-enhet Gränssnittskabel IFC-200U Gränssnittskabel IFC-500U Accesspunkt för trådlöst LAN Adapter för trådlöst LAN Ethernet-port Dator Datasäkerhetssats OSK-E3 USB-port PC-kortplats Windows Vista Windows XP Mac OS X Kortläsare CF-kort PictBridge-kompatibel s
B Kontrollera kamerainställningar Med [8C.Fn II -10: INFO.-knapp för fotografering] (s. 217) inställd på [1: Visar kamerainställningar] och om du trycker på när kameran är klar för fotografering visas bildrelaterade funktionsinställningar. Visa kamerainställningarna. När kameran är klar för fotografering trycker du på knappen . Bildstil (s. 66) Bildstilsparametrar (s. 67) Färgrymd (s. 92) VB-kompensation (s. 79)/ VARIATI-inställning (s.
3 Kontrollera batteriinformationen Du kan kontrollera batteristatus på en menyskärm. Välj [Batteri-info]. På fliken [6] väljer du [Batteri-info] och trycker sedan på <0>. Använd batterimodell eller eluttag (säljs separat) visas. Bredvid batterikontrollen (s. 35) visas återstående batterikapacitet i steg om 1 %. Bilder som tagits med aktuellt batteri. Antalet återställs när du laddar batteriet. Batteriets uppladdningsprestanda visas som en av tre nivåer (s. 29).
Byta klockbatteri Klockbatteriets (backup) livslängd är cirka 5 år. Om fel datum och klockslag visas när du slår på kameran byter du ut backupbatteriet mot ett nytt litiumbatteri av typen CR2025 enligt anvisningarna nedan. Inställningarna för datum och klockslag nollställs och du måste alltså ställa in dem igen (s. 49). 1 Ställ strömbrytaren i läget <2> och ta bort batteriet. Backupbatteriet sitter i batterifackets tak. bort luckan till 2 Ta backupbatteriet.
Felsökningsguide Om du får problem tittar du först på den här felsökningsguiden på sidorna 249 till 255. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet kan inte laddas om med hjälp av medföljande laddare. Ladda inte några andra batterier än Canons batteri LP-E4. Batteriladdarens lampa blinkar rött. Laddarens lampa blinkar tre gånger. Se sidorna 30 och 31.
Felsökningsguide Kameran stänger av sig själv. Funktionen för automatisk avstängning är aktiv. Om du inte vill att den automatiska avstängningen ska vara aktiv ställer du in menyn [5 Autom avstängn] på [Av]. Fotograferingsrelaterade problem Objektivet kan inte sättas fast. Kameran kan inte användas med EF-S-objektiv (s. 39). Kortet kan inte användas. Information om vad du gör om ett felmeddelande för kortet visas finns på sidan 38 eller 256. Det går inte att ta eller registrera några bilder.
Felsökningsguide Mörkare exponering ställdes in med exponeringskompensation men bilden ser ljus ut. Ställ in [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer/Auto ljuskorrigering] på [3: Ej möjlig]. Om den är inställd på [Standard/Låg/Kraftig] kan bilden bli ljus även om du ställer in en mörkare exponering med manuell exponering, exponeringskompensation eller exponeringskompensation med blixt (s. 81, 215). Det maximala antalet bilder i en bildserie är lägre. Ställ in [8C.
Felsökningsguide Blixten utlöses alltid med full energi. Om du använder ett annat blixtaggregat än Speedlite EX-serien utlöses alltid blixten med full energi (s. 120). När egen programmering av blixt [Blixtljusmätmetod] är inställd på [TTL (blixtautomatik)] utlöses blixten alltid med full energi (s. 124). Exponeringskompensation med blixt kan inte ställas in. Om exponeringskompensation med blixt redan har ställts in med Speedlite kan exponeringskompensation med blixt inte ställas in med kameran.
Felsökningsguide Videoscener kan inte spelas in med manuell exponering. Ställ in [LV z/k inst.] på [Videoscener] och ställ in fotograferingsmetod på (manuell exponering) (s. 142, 144). Videoinspelningen avslutas av sig själv. Om kortets skrivhastighet är långsam kan videoinspelningen avbrytas automatiskt. För CF-kort använder du ett kort med en läs-/ skrivhastighet på minst 8 MB per sek. För SD-kort använder du ett kort med SD-hastighetsklass 6 ” ” eller mer.
Felsökningsguide Videouppspelningen ger upphov till ett ljud som kan höras från kameran. Om du använder kamerans ratt eller objektiv under videoinspelningen kommer detta att ge upphov till ljud som också spelas in. Vi rekommenderar också att du använder en extern mikrofon (finns i handeln) (s. 153). Visnings- och driftrelaterade problem LCD-monitorn visar ingen tydlig bild. Om LCD-monitorn är smutsig rengör du den med en mjuk trasa.
Felsökningsguide Filnumrering börjar inte från 0001. Om du använder ett kort som redan innehåller registrerade bilder kan det hända att filnumreringen fortsätter från den senast bilden på kortet (s. 88). Fel fotograferingsdatum och klockslag visas. Rätt datum och klockslag har inte ställts in (s. 49). Ingen bild visas på TV-skärmen. Se till att kontakten till AV-stereokabeln eller HDMI-kabeln är helt intryckt (s. 170, 171). Ställ in video UT-formatet (NTSC/PAL) på samma videoformat som TV:n (s. 170).
Felkoder Felkod Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Åtgärder Nr 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Î Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet och använd ett Canon-objektiv. (s. 13, 16) Kort* kan inte läsas. Sätt i kort* på nytt/byt kort* eller formatera kort* med kameran. Î Ta ur och sätt i kortet igen, byt ut kortet eller formatera kortet (s.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus och exponeringsautomatik CF-kort (Typ I eller II, UDMA-kompatibelt), SDminneskort, SDHC-minneskort * Med trådlös filsändare WFT-E2 II eller WFT-E2 (med firmware Ver. 2.0.
Tekniska data • Bildbehandling Bildstil: Vitbalansering: Standard, Porträtt, Landskap, Neutral, Naturtrogen, Monokrom, Egen 1–3 Auto, Förinställt (Dagsljus, Skugga, Moln, Glödlampa, Lysrör, Blixt), Egen (totalt 5 inställningar), Färgtemperaturinställning (2 500-10 000 K), personlig vitbalansering (totalt 5 inställningar) har funktioner för vitbalanskompensation och vitbalansvariation * information om överföring av färgtemperatur aktiverad Kan användas vid långa exponeringar och höga ISO-tal Brusreducerin
Tekniska data • Exponeringsinställning Ljusmätmetoder: Arbetsområde: Exponeringsinställning: ISO-tal: (Rekommenderad exponeringsnivå) Exponeringskompensation: AE-lås: Fininställning av standardexponeringsnivå: 63-zons TTL fullöppningsmätning • Evaluerande ljusmätning (länkas till valfri AF-punkt) • Utsnittsmätning (cirka 13,5 % av sökarbilden vid mitten) • Spotmätning (cirka 3,8 % av sökarbilden vid mitten) • Centrumvägd genomsnittsmätning EV 0–20 (vid 23 °C med objektiv EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Prog
Tekniska data • Separat Speedlite Kompatibel blixt: Blixtljusmätning: Exponeringskompensation för blixt: FE-lås: PC-kontakt: Fininställning av standardexponering för blixt: Speedlite i EX-serien (funktioner inställbara med kameran) E-TTL II blixtautomatik ±3 steg i 1/3- eller 1/2-steg Finns Finns Fininställning av FE möjlig • Live View-fotografering Fokusering: Ljusmätmetoder: Arbetsområde: Rutnät: Live läge, Ansiktsigenkänning Live läge (kontrastdetektion), Snabb läge (fasskillnadsdetektion) Manuell f
Tekniska data ISO-tal: Ljudinspelning: Rutnät: Vid fotografering med autoexponering: Ställs in automatiskt Vid fotografering med manuell exponering: Auto (ISO Auto), manuell inställning inom ISO 100– 12800 (1/3- eller helsteg) och utvidgningsbar till H1 (ISO 25600), H2 (ISO 51200), H3 (ISO 102400) Inbyggd monomikrofon Uttag för extern stereomikrofon Två typer • LCD-monitor Typ: Monitors storlek och antal punkter: Täckning: Inställning av ljusstyrka: Gränssnittsspråk: TFT-färgmonitor med flytande krista
Tekniska data • Egen programmering Egen programmering: Registrering av C.Fn-inställning: Spara kamerainställningar: Registrera grundläggande kamerainställningar: Min meny-registrering: Information om copyright: 62 under C.
Tekniska data • Mått och vikt Mått (B x H x D): Vikt: 156 x 156,6 x 79,9 mm Cirka 1 180 gram (enbart huset) • Driftsmiljö Driftstemperatur: Luftfuktighet: 0 °C - 45 °C 85 % eller lägre • Batteri LP-E4 Typ: Nominell spänning: Batterikapacitet: Mått (B x H x D): Vikt: Uppladdningsbart litiumjonbatteri 11,1 V DC 2 300 mAh 68,4 x 34,2 x 92,8 mm Cirka 180 gram (utan skyddsskikt) • Batteriladdare LC-E4 Typ: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Nätkabelns längd: Driftstemperatur: Luftfukt
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. SDHC-logotypen är ett varumärke.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas. Den här produkten är utformad för högsta prestanda när den används tillsammans med originaltillbehör från Canon. Canon är inte ansvarigt för någon skada på produkten och/eller olyckor som brand etc. orsakade av funktionsfel i tillbehör som inte är originaltillbehör från Canon (till exempel ett batteri som läcker och/eller exploderar). Observera att det här garantin inte täcker reparationer orsakade av tillbehör som inte är originaltillbehör från Canon.
Säkerhetsföreskrifter Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen. Förhindra allvarlig personskada och dödsfall • Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa nedanstående föreskrifter: - Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet. Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.
• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem. • Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar. • Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet. Synen kan skadas. • Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av halsremmen.
Endast för EU (och EEA). De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
Index 10 s eller 2 s fördröjning................102 1280x720 ......................................151 1920x1080 ....................................151 4 eller 9 bilders indexbild ..............159 640x480 ........................................151 A Adobe RGB.....................................92 AEB (Automatisk exponeringsvariation)............114, 209 AE-lås ...........................115, 212, 227 AF J Fokusering AF Mikrojustering ..........................221 AF-stoppknapp..........................
Index Exponeringskompensation för blixt......................................119 FE-lås .......................................119 Funktionsinställningar...............121 Separat Speedlite .............119, 120 Synk 1/2 ridå ............................122 Blixtmetod .....................................122 Blixtsynkroniseringskontakter .........17 Bländarautomatik..........................108 Brusreducering .............................214 Brusreducering för höga ISO ........
Fokuseringslås................................95 Fokuseringsskiva ..........................232 Formatera (kortinitiering).................50 Fotograferingsmetod.......................21 Bländarautomatik......................108 Bulb ..........................................116 Manuell exponering ..................112 Programautomatik ....................106 Tidsautomatik ...........................110 Full HD ..........................................141 Full High-Definition........
Index Manuell fokusering ...................138 Möjligt antal bilder ....................129 Rutnät.......................................130 Snabb läge ...............................136 Videoinspelning ........................141 Ljusmätmetod .......................104, 211 Ljusmätt manuell blixt ...................124 LV z/k inst. ......................126, 142 Lågnivåformatering .........................51 M M (manuell exponering) ........112, 144 Man. återst......................................
RAW+JPEG ....................................60 Regist. funk .....................................57 Registr. på flera...............................57 Registr. separat...............................57 Registrera grundläggande kamerainställningar.......................240 Registrerad AF-punkt....................224 Rem ................................................26 Rengöring .....................................184 Rotera (bild) ..........................162, 182 Rutnät .................................
Index Trycka ned helt ...............................41 Tv (Bländarautomatik) ..................108 Tyst enbild.....................................101 Tyst fotografering ..........................101 U Ultra DMA (UDMA) .................37, 150 USB (Digital) kontakt ....................190 Utlös slutaren utan kort ...................52 Utsnittsmätning .............................104 Utökad AF punkt ...........................222 V Variation..........................80, 114, 209 Varm ton (skriva ut).....
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, UK Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.