- EOS-1D X Mark II (G)  Tento návod je určen pro fotoaparát EOS-1D X Mark II s nainstalovaným firmwarem verze 1.1.0 nebo novější.  Návody k použití (soubory ve formátu PDF) lze stáhnout z webu společnosti Canon (str. 4). www.canon. 
- Úvod EOS-1D X Mark II (G) je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS Full-frame (přibližně 35,9 mm × 23,9 mm) s přibližně 20,2 efektivního megapixelu, dvěma procesory DIGIC 6+, normálním rozsahem citlivosti ISO 100 až 51200, pokrytím hledáčku přibližně 100 % zorného pole, vysoce přesným a rychlým 61bodovým AF (až 41 křížových AF bodů), maximální rychlostí kontinuálního snímání přibližně 14,0 sn./s při snímání pomocí hledáčku nebo přibližně 16,0 sn. 
- Kontrolní seznam položek Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se na prodejce. O ní mušle Eg Bateriový zdroj Fotoaparát (s krytkou těla a krytkou prostoru pro baterii) Široký emen LP-E19 (s ochranným krytem) Nabíjeka baterií LC-E19 (s ochrannými kryty) Propojovací kabel IFC-150U II Ochrana kabelu  Připevněte oční mušli Eg k okuláru hledáčku. 
- Návody k použití Návody k použití (ve formátu PDF) lze stáhnout z webu společnosti Canon.  Stránka pro stažení návod k použití (ve formátu PDF): • Návod k použití fotoaparátu, Návod k použití klasické sít LAN a návody k použití softwaru www.canon. 
- Kompatibilní karty Fotoaparát může používat následující karty bez ohledu na jejich kapacitu: Pokud je karta nová nebo byla p edtím naformátována (inicializována) v jiném fotoaparátu i po ítai, naformátujte ji v tomto fotoaparátu (str. 74).  Karty CF (CompactFlash) * Typ I, kompatibilní s režimem UDMA 7.  Karta CFast * Podporovány jsou karty CFast 2.0. 
- Stru ná p íru ka Vložte baterii (str. 47). Chcete-li baterii nabít, vyhledejte informace na straně 42. Vložte kartu (str. 49). Levý slot je určen pro kartu CF, pravý slot pro kartu CFast. * Snímání je možné, pokud je ve fotoaparátu vložena karta CF nebo CFast. Nasa te objektiv (str. 59). Zarovnejte červenou značku pro nasazení na objektivu s červenou značku na fotoaparátu. P esu te p epína režim zaost ování na objektivu do (str. 59). polohy <> P esu te vypína napájení do polohy < > (str. 53). 
- Stručná příručka Nastavte režim snímání < > (str. 228). Stiskněte tlačítko < >. Sledujte horní panel LCD a otáčením voliče < > nebo < > vyberte možnost < >. Zaost ete na fotografovaný objekt (str. 62). Podívejte se do hledáčku a zaměřte střed hledáčku na objekt. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát zaostří na fotografovaný objekt. Vyfotografujte snímek (str. 62). Úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek. Prohlédn te si snímek. 
- Konvence použité v tomto návodu Ikony v tomto návodu < < < < > > > > / / / : : : : : Označuje hlavní ovladač. Označuje rychloovladač. Označuje multiovladač. Označuje tlačítko nastavení. Značí, že každá funkce zůstane aktivní po přibližně 6 s, 8 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění stisknutého tlačítka. * Kromě výše uvedených ikon najdete v tomto návodu také relevantní ikony a symboly vyobrazené na tlačítkách a displeji LCD fotoaparátu. 
- Kapitoly Úvod 2 Za ínáme 41 Nastavení režim AF a ízení 87 Nastavení pro snímky 151 Nastavení GPS 211 ízení expozice pro požadované vyzn ní fotografií 227 Fotografování s bleskem 259 Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) 271 Snímání film 295 P ehrávání snímk 343 Zpracování snímk po po ízení 393 išt ní sníma e 403 P enos snímk do po íta e a p íkaz tisku 409 Uživatelské nastavení fotoaparátu 419 Referen ní informace 479 Informace o softwaru 549 9 
- Rejst ík funkcí Napájení Nabíjení baterie Stav baterie Kontrola údaj baterie Domovní zásuvka elektrické sít Automatické vypnutí napájení Displej LCD str. 42 str. 54 str. 484 str. 485 str. 76 Karta Formátování Funkce záznamu Výb r karty Uvoln ní záv rky bez karty str. 50 str. 59 str. 60 Základní nastavení Jazyk Datum/ as/pásmo Zvuková signalizace Údaje copyrightu Vymazání všech nastavení fotoaparátu str. 58 str. 55 str. 76 str. 208 str. 77 str. 283 str. 
- Rejstřík funkcí Název souboru  íslování soubor str. 203 str. 206 Kvalita snímk Velikost snímku Kvalita JPEG (kompresní pom r) Citlivost ISO (fotografie) Styl Picture Style Vyvážení bílé Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Potla ení šumu pro vysoké citlivosti ISO Potla ení šumu pro dlouhé expozice Priorita zvýrazn ní tónu Korekce odchylky objektivu Potla ení mihotání Barevný prostor str. 155 str. 162 str. 163 str. 169 str. 177 str. 189 str. 190 str. 191 str. 193 str. 
- Rejstřík funkcí Linkový vstup Sluchátka Protiv trný filtr Tlumi Tiché ovládání  asový kód Výstup HDMI str. 322 str. 324 str. 323 str. 323 str. 325 str. 326 str. 
- Bezpe nostní upozorn ní Účelem následujících upozornění je předejít zranění nebo újmě na zdraví vaší či jiné osoby. S těmito upozorněními se důkladně seznamte před použitím produktu a dodržujte je. V p ípad jakýchkoli závad, problém nebo poškození produktu se obra te na nejbližší servisní st edisko Canon nebo prodejce, u nhož jste produkt zakoupili. Varování: Postupujte podle níže uvedených varování. V opa ném p ípad m že dojít k usmrcení i vážným zran ním. 
- Bezpečnostní upozornění  Pokud fotoaparát nebo příslušenství nepoužíváte, před jejich uložením vyjměte baterii a odpojte zástrčku napájení ze zařízení. Předejdete tak možnému úrazu elektrickým proudem, nadměrnému zahřívání, požáru nebo korozi.  Nepoužívejte zařízení v místech, kde se vyskytují hořlavé plyny. Předejdete tak možnému výbuchu nebo požáru.  Pokud zařízení spadne a jeho kryt se rozlomí tak, že budou přístupné vnitřní součásti, nedotýkejte se těchto součástí. 
- Bezpečnostní upozornění Upozorn ní: Postupujte podle níže uvedených upozorn ní. V opa ném p ípad m že dojít ke zran ní nebo škodám na majetku.  Produkt nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s vysokou teplotou, například uvnitř auta na přímém slunci. Produkt se může značně zahřát a způsobit popálení pokožky. V takovém případě může také dojít k úniku chemikálií z baterie nebo k výbuchu a následnému snížení výkonu nebo zkrácení životnosti produktu.  Nepřenášejte fotoaparát, pokud je upevněn na stativ. 
- Pokyny k zacházení s fotoaparátem Pée o fotoaparát  Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.  Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou.  Chcete-li maximalizovat odolnost fotoaparátu vůči prachu a odkapávající vodě, udržujte krytku konektorů, krytku prostoru na baterie, krytku slotu na karty a všechny další kryty pevně uzavřené. 
- Pokyny k zacházení s fotoaparátem  Neblokujte činnost zrcadla prstem apod. Pokud tak učiníte, může dojít k závadě.  S využitím volně prodejného ofukovacího balónku odfoukněte prach z objektivu, hledáčku, zrcadla, matnice apod. K čištění těla fotoaparátu nebo objektivu nepoužívejte čisticí přípravky obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných nečistot odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.  Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. 
- Pokyny k zacházení s fotoaparátem Panel LCD a displej LCD  Přestože je displej LCD vyroben pomocí technologie s velmi vysokou přesností, která zaručuje více než 99,99 % efektivních pixelů, může být zbývajících 0,01 % nebo méně pixelů nefunkčních a některé body mohou mít také černou, červenou nebo jinou barvu. Nefunkční pixely nepředstavují závadu. Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky. 
- Označení < < > Tlačítko výběru vyvážení bílé (str. 177) > Tlačítko podsvětlení panelu LCD (str. 67) Anténa GPS Sáňky pro příslušenství Synchronizační kontakty blesku Oční mušle (str. 61) < > Tlačítko nastavení kompenzace expozice / clony (str. 241/236) < > Tlačítko výběru oblasti AF / blokování více funkcí / blokování FE / vícebodového měření (str. 93/447/260/240) < > Tlačítko nastavení citlivosti ISO (str. 163, 301) < > Hlavní ovladač (str. 63) Úchyt pro řemen (str. 37) <> Multiovlada (str. 
- Označení < > Tlačítko výběru kompenzace expozice s bleskem / režimu měření (str. 260/238) < > Tlačítko výběru režimu snímání (str. 228, 272, 296) < > Tlačítko výběru režimu řízení /činnosti AF / metody AF (str. 146/88/284) < > Tlačítko nastavení automatického braketingu expozice (str. 243) Montážní otvor pro rozšíření systému Kryt konektorů Horní panel LCD (str. 32, 33) < > Přepínač snímání s živým náhledem /< > snímání filmů (str. 272/295) < > Tlačítko spuštění/ zastavení (str. 
- Označení < > Tlačítko Info (str. 275, 305, 344, 480) < > Značka ohniskové roviny Slot karty CF (Card 1) (str. 49) < > Tlačítko nabídky (str. 71) Slot karty CFast (Card 2) (str. 49) Úchyt pro řemen (str. 37) Kryt slotů karet (str. 49) Tlačítko vysunutí karty CF (Card 1, str. 49) < > Indikátor sítě ( Návod k použití klasické sítě LAN) Tlačítko vysunutí karty CFast (Card 2, str. 49) Indikátor přístupu na kartu (str. 51) Páčka pro uvolnění baterie (str. 
- Označení Informace v hledáku Elektronický horizont (str. 83) Kruhová ploška bodového měření (str. 239) Matnice (str. 435) Rámeček rozšířeného zónového AF (str. 98) Rámeček plošného AF (str. 98) < > AF bod < > Bod bodového AF (str. 96) Detekce mihotání (str. 198) Indikátor úrovně expozice (měření / úroveň expozice s bleskem) Max. počet snímků sekvence (str. 161) / počet zbývajících násobných expozic (str. 250) Rastr (str. 81) Režim měření (str. 238) Režim snímání (str. 32) Vyvážení bílé (str. 
- Označení < > Citlivost ISO (str. 163) Ruční expozice < >Blokování AE (str. 245) Probíhající automatický braketing expozice (str. 243) Vícebodové měření (str. 240) < > Připravenost blesku (str. 260) Upozornění na nesprávné blokování expozice s bleskem < < > Blokování expozice s bleskem (str. 260) Probíhající braketing expozice s bleskem (str. 267) > Synchronizace s vysokými rychlostmi (str. 
- Označení Horní panel LCD Rychlost závěrky Dlouhá expozice (buLb) Doba dlouhé expozice (mm:ss) Blokování expozice s bleskem (FEL) Zpráva o zaneprázdnění (buSY) Upozornění na blokování více funkcí (L) Čištění obrazového snímače (CLn) Upozornění na chybějící kartu (Card) Chybové kódy (Err) Režim snímání Programová automatická expozice (str. 228, 296) Priorita clony AE (str. 233, 298) Ruční expozice (str. 236, 301) Priorita závěrky AE (str. 231, 297) 1/ 2/ 3 Uživatelský režim snímání (str. 
- Označení < > Citlivost ISO (str. 163) < > Priorita zvýraznění tónu (str. 193) Vyvážení bílé (str. 177) Automaticky: Priorita prostředí w Automaticky: Priorita bílé Denní světlo Stín Zataženo Wolframové světlo Bílé zářivkové světlo Blesk Uživatelské nastavení Teplota barvy / vlastní vyvážení bílé Citlivost ISO Teplota chromatičnosti Číslo uživatelského nastavení vyvážení bílé Vlastní vyvážení bílé (PC-*) Pořizování dat pro odstranění prachu (- - - - -) Režim řízení (str. 
- Označení Zadní panel LCD < < > Ikona výběru karty CFast (Card 2) (str. 50) < > Indikátor karty CF (Card 1) (str. 50) < > Ikona výběru karty CF (Card 1) (str. 50) Velikost snímku (str. 155) Velký Střední 1 Střední 2 Malý RAW Střední RAW Malý RAW > Indikátor karty CFast (Card 2) (str. 50) < > Stav vyhledávání signálu GPS*1 < > Funkce zaznamenávání polohy < > Připojení ke kabelové síti LAN*2 < > Ikona přenosu dat*3 < > Připojení bezdrátové LAN*4 Číslo souboru (str. 206) Číslo složky (str. 
- Označení Bateriový zdroj LP-E19 Blokovací páčka Kontakty Páčka pro uvolnění baterie Ochranný kryt K nabíjení dodaného bateriového zdroje LP-E19 použijte dodanou nabíječku baterií LC-E19 (str. 36). Bateriový zdroj LP-E19 nelze nabíjet nabíječkou baterií LC-E4N/LC-E4. Bateriový zdroj LP-E19 je také kompatibilní s fotoaparáty, které používají bateriový zdroj LP-E4N/LP-E4. 
- Označení Nabíjeka baterií LC-E19 Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E19 (str. 42). Indikátor kalibrace (vybíjení) Kontakty Tlačítko kontroly schopnosti dobití / kalibrace Slot pro baterii Zásuvka pro napájecí kabel Indikátor nabíjení / indikátor kontroly schopnosti dobití / indikátor času vybití Ochranné kryty (2) Napájecí kabel Dodanou nabíječku baterií LC-E19 lze také použít k nabíjení bateriového zdroje LP-E4N/LP-E4. 
- Označení P ipevn ní emenu Provlékněte jeden konec řemenu zespoda okem úchytu pro řemen na fotoaparátu. Potom jej provlékněte přezkou na řemenu podle obrázku. Zatáhněte za řemen, abyste jej napnuli, a zkontrolujte, zda se nemůže z přezky uvolnit. 
- Označení Použití ochrany kabelu K připojení fotoaparátu k počítači, tiskárně nebo zařízení Connect Station použijte dodaný propojovací kabel, popřípadě obdobný kabel od společnosti Canon (zobrazen na mapě systému na straně 487). Při připojování propojovacího kabelu použijte dodanou ochranu kabelu. Použitím ochrany kabelu předejdete jeho náhodnému odpojení a poškození konektoru. 
- Označení Použití originálního propojovacího kabelu (prodává se samostatn) Použijete-li originální propojovací kabel (prodává se samostatně, str. 487), tak jej nejprve veďte svorkou a poté svorku připojte k ochraně kabelu. Svorka  Připojení propojovacího kabelu bez jeho ochrany může zapříčinit poškození digitálního konektoru.  Nepoužívejte kabel USB 2.0 s konektorem Micro-B. Mohl by poškodit digitální konektor fotoaparátu. 
- Za ínáme V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před zahájením fotografování a základní operace s fotoaparátem. 
- Nabíjení baterie P ipojte nabíje ku do zásuvky elektrické sít .  Připojte napájecí kabel k nabíječce a zasuňte zástrčku napájení do zásuvky elektrické sítě.  Pokud není v nabíječce baterie, všechny indikátory zůstanou zhasnuté. Sejm te ochranný kryt.  Způsobem znázorněným na obrázku sejměte ochranný kryt nabíječky (je součástí dodávky) a ochranný kryt baterie (je součástí dodávky). Nabijte baterii. 
- Nabíjení baterie  K nabíjení dodaného bateriového zdroje LP-E19 použijte dodanou nabíječku baterií LC-E19. Bateriový zdroj LP-E19 nelze nabíjet nabíječkou baterií LC-E4N/LC-E4.  Dodaná nabíječka baterií LC-E19 může nabíjet pouze dodané bateriové zdroje LP-E19 a LP-E4N/LP-E4.  V závislosti na stavu baterie nemusí úroveň nabití dosáhnout 100 %. Tipy k používání baterie a nabíje ky  Po zakoupení není baterie pln nabitá. Před použitím baterii nabijte. 
- Nabíjení baterie  Nabíjeku baterií m žete používat i v zahranií. Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým proudem a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby připojte volně prodejný adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce baterií přenosný transformátor. Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.  Zkontrolujte schopnost dobití baterie. 
- Nabíjení baterie Bliká indikátor   Doporučujeme baterii zkalibrovat (vybít), aby fotoaparát dokázal přesně určit její kapacitu a zobrazil odpovídající stav baterie.  Kalibraci je doporučeno provést, pokud indikátor  bliká zeleně. Pokud chcete baterii pouze nabít, můžete počkat na automatické zahájení nabíjení baterie, k němuž dojde po uplynutí přibližně 10 s.  Chcete-li provést kalibraci, stiskněte tlačítko , zatímco indikátor  zeleně bliká. 
- Nabíjení baterie Bezprost edn po p ipojení baterie se rozsvítí pouze indikátor s ozna ením <100 %>  Pokud se zahájí nabíjení a bude zeleně svítit pouze indikátor s označením <100 %>, vnitřní teplota baterie přesahuje požadovaný rozsah teplot. Baterie se začne automaticky nabíjet, pokud je vnitřní teplota v rozsahu od 5 °C do 40 °C.  Pokud jsou do nabíječky připojeny dvě baterie a na straně druhé baterie zeleně svítí pouze indikátor <100 %>, nachází se tato baterie ve stavu čekání. 
- Vložení a vyjmutí baterie Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E19 nebo LP-E4N/LP-E4 do fotoaparátu. Pokud je vložena baterie, bude hledáek fotoaparátu jasný. Po vyjmutí baterie hledáek ztmavne. Není-li ve fotoaparátu vložena baterie, obraz hledáku bude vypadat rozmazaný a nebude možné zaost it. Vložení baterie Sejm te krytku prostoru pro baterii. Vložte baterii.  Zasuňte baterii pevně na doraz a otočte páčku pro uvolnění baterie ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku. 
- Vložení a vyjmutí baterie Vyjmutí baterie Oto te pá ku pro uvoln ní baterie a vyjm te baterii.  Zkontrolujte, zda je vypínač napájení nastaven do polohy < > (str. 53).  Odklopte páčku pro uvolnění baterie, otočte ji ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku, a vytáhněte ji.  Nezapomeňte na baterii nasadit ochranný kryt (je součástí dodávky, str. 42), abyste předešli zkratování kontaktů baterie.  Pokud fotoaparát nepoužíváte, připevněte krytku prostoru pro baterii (str. 29). 
- Vložení a vyjmutí karty S tímto fotoaparátem lze používat karty CF a karty CFast. Snímky lze zaznamenávat, pokud je ve fotoaparátu instalována alespo jedna karta. Pokud jsou vloženy karty do obou slotů, můžete zvolit, na kterou kartu se budou zaznamenávat snímky, případně můžete zaznamenávat stejné snímky současně na obě karty (str. 152). Vložení karty Otev ete kryt.  Zvedněte uvolňovací páčku krytu slotu karty a otočením páčky ve směru šipky otevřete kryt. Uvolňovací páčka krytu Vložte kartu. 
- Vložení a vyjmutí karty Vyjmutí karty Otev ete kryt. Indikátor přístupu na kartu  Přesuňte vypínač napájení do polohy < >.  Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor p ístupu na kartu, a poté otev ete kryt.  Pokud se na displeji LCD zobrazuje upozornění [Záznam...], zavřete kryt. Vyjm te kartu.  Stlačením tlačítka pro vysunutí vysuňte kartu.  Vytáhněte ji ven v přímém směru a zavřete kryt. 
- Vložení a vyjmutí karty  Pokud indikátor p ístupu na kartu svítí i bliká, signalizuje, že probíhá zápis snímk na kartu, tení snímk z karty, mazání snímk nebo p enos dat. B hem této doby neotvírejte kryt slotu karty. Rovn ž nikdy neprovád jte žádnou z následujících inností, zatímco svítí nebo bliká indikátor p ístupu na kartu. V opa ném p ípad m že dojít k poškození dat snímk , karty nebo fotoaparátu. • Vyjmutí karty. • Vyjmutí baterie. • Vystavení fotoaparátu ot es m nebo náraz m. 
- Zapnutí napájení Pokud se po zapnutí vypínae napájení zobrazí obrazovka nastavení data/asu/pásma, nastavte datum/ as/pásmo podle pokyn uvedených na stran 55. < > : Fotoaparát se zapne. < >: Fotoaparát se zapne. Aktivuje se blokování více funkcí (str. 66). < > : Fotoaparát je vypnutý a není funkční. Nastavte vypínač do této polohy, jestliže fotoaparát nepoužíváte. Automatické išt ní sníma e  Kdykoliv přesunete vypínač napájení do polohy < / > nebo < >, automaticky se provede čištění snímače. 
- Zapnutí napájení Indikátor stavu baterie Po přesunutí vypínače napájení do polohy < > se zobrazí stav baterie udávaný jednou ze šesti úrovní. Blikající ikona baterie < > signalizuje, že se baterie brzy vybije. 
- Nastavení data, asu a asového pásma Po prvním zapnutí napájení nebo v případě vynulování data/času/ pásma se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas/pásmo. Provedením níže uvedených kroků nastavte nejprve časové pásmo. Nastavte ve fotoaparátu časové pásmo, v němž v současnosti žijete. Při cestování pak bude stačit pouze změnit nastavení na správné časové pásmo pro cíl vaší cesty a fotoaparát automaticky upraví datum a čas. 
- Nastavení data, času a časového pásma  Otáčením voliče < > vyberte položku [Pásmo] a stiskněte tlačítko < >.  Otáčením voliče < > vyberte časové pásmo a stiskněte tlačítko < >.  Pokud není požadované časové pásmo v seznamu uvedeno, stiskněte > a poté je provedením tlačítko < dalšího kroku nastavte (prostřednictvím časového rozdílu od koordinovaného světového času (UTC)).  Časový rozdíl od času UTC nastavíte otáčením voliče < > a výběrem (+/-/ hodiny/minuty) pro položku [Rozdíl asu ]. 
- Nastavení data, času a časového pásma Nastavte letní as.  Nastavte jej, je-li to nutné.  Otáčením voliče < > vyberte symbol [ ].  Stisknutím tlačítka < > zobrazte rámeček < >.  Otáčením voliče < > vyberte symbol [ ] a stiskněte tlačítko < >.  Pokud je pro letní čas nastavena možnost [ ], čas nastavený v kroku 4 se posune dopředu o 1 hodinu. Po nastavení možnosti [ ] bude letní čas zrušen a čas se vrátí zpět o 1 hodinu. Ukon ete nastavení. 
- Výb r jazyka rozhraní Zobrazte obrazovku nabídky.  Stisknutím tlačítka < obrazovku nabídky. > zobrazte Na kart [ 2] vyberte položku [Jazyk ].  Stiskněte tlačítko < > a vyberte kartu [ ].  Otáčením voliče < > vyberte kartu [ 2].  Otáčením voliče < > vyberte položku [Jazyk ] a stiskněte tlačítko < >. Nastavte požadovaný jazyk.  Otáčením voliče < > vyberte jazyk a stiskněte tlačítko < >. Jazyk rozhraní se změní. 
- Nasazení a sejmutí objektivu Fotoaparát je kompatibilní se všemi objektivy Canon EF. Fotoaparát nelze používat s objektivy EF-S ani objektivy EF-M. Nasazení objektivu Sejm te krytky.  Sejměte zadní krytku objektivu a krytku těla otočením ve směru znázorněném šipkami na obrázku. Nasa te objektiv.  Vyrovnejte červenou značku pro nasazení na objektivu s červenou značkou pro nasazení na fotoaparátu a otáčejte objektivem ve směru znázorněném šipkou, dokud nezaskočí na místo. 
- Nasazení a sejmutí objektivu Sejmutí objektivu Stiskn te uvol ovací tla ítko objektivu a oto te objektivem ve sm ru šipky, jak je znázorn no na obrázku.  Otočte objektivem až na doraz a sejměte jej.  Na sejmutý objektiv nasaďte zadní krytku objektivu.  Nedívejte se žádným objektivem přímo do slunce. Mohli byste si poškodit zrak.  Při nasazování nebo snímání objektivu přesuňte vypínač napájení fotoaparátu do polohy < >. 
- Základní operace Nastavení obrazu v hledá ku Sejm te o ní mušli.  Uchopte obě strany oční mušle a posunutím směrem nahoru ji sejměte. Upravte nastavení.  Otáčejte kolečkem doleva nebo doprava, dokud neuvidíte AF body v hledáčku ostře.  Připevněte oční mušli. Pokud dioptrická korekce fotoaparátu stále nedokáže zajistit ostrý obraz hledáčku, doporučujeme použít dioptrickou korekční čočku řady Eg (prodává se samostatně). 
- Základní operace Tla ítko spoušt Tlačítko spouště má dvě polohy. Lze je stisknout do poloviny. Poté je možné tlačítko spouště stisknout úplně. Stisknutí do poloviny Dojde k aktivaci automatického zaostřování a systému automatické expozice, který nastaví rychlost závěrky a clonu. Nastavení expozice (rychlost závěrky a clona) se zobrazí v hledáčku a na horním panelu LCD na dobu přibližně 6 s (časovač měření/ ). Úplné stisknutí Dojde k uvolnění závěrky a vyfotografování snímku. 
- Základní operace Hlavní ovlada (1) Po stisknutí tla ítka otá ejte voli em < >. Pokud stisknete tlačítko, jako je < >, < >, < > nebo < >, příslušná funkce zůstane zvolená po dobu přibližně 6 s ( ). Během této doby můžete otáčením voliče < > změnit požadované nastavení. Po ukončení časovače výběru funkce nebo po stisknutí tlačítka spouště do poloviny bude fotoaparát připraven k fotografování. 
- Základní operace Rychloovlada (1) Po stisknutí tla ítka otá ejte voli em < >. Pokud stisknete tlačítko, jako je < >, < >, < > nebo < >, příslušná funkce zůstane zvolená po dobu přibližně 6 s ( ). Během této doby můžete otáčením voliče < > změnit požadované nastavení. Po ukončení časovače výběru funkce nebo po stisknutí tlačítka spouště do poloviny bude fotoaparát připraven k fotografování. 
- Základní operace Multiovlada Multiovladač < > se skládá z osmi směrových tlačítek a středového tlačítka. Palcem nakloňte multiovladač < > v požadovaném směru.  Používejte jej k výběru AF bodu, korekci vyvážení bílé, přesunutí AF bodu nebo rámečku zvětšení při snímání s živým náhledem nebo snímání filmu, posouvání zvětšených snímků při přehrávání, nastavení rychlého ovládání atd.  S pomocí multiovladače můžete vybírat a nastavovat položky nabídek. 
- Základní operace Dotykový ovlada Dotykový ovladač poskytuje tichý způsob nastavení rychlosti závěrky, clony, kompenzace expozice, citlivosti ISO, úrovně záznamu zvuku a hlasitosti pro sluchátka při snímání filmů (str. 325). Tato funkce funguje, když je položka [ 5: Tiché ovládání] nastavena na možnost [Povolit ]. Po stisknutí tla ítka < > klepn te na horní, dolní, levou nebo pravou ást vnit ního kroužku voli e < >. P epína blokování více funkcí Nastavení položky [ 6: Blokování více funkcí] (str. 
- Základní operace Osv tlení panelu LCD Horní a zadní panel LCD můžete osvětlit stisknutím tlačítka <>. Osv ětlení panelu LCD zapnete ( ) nebo vypnete stisknutím tlačítka <>. Úplným stisknutím tlačítka spouště během dlouhé expozice vypnete osvětlení panelu LCD. Fotografování na výšku Spodní část fotoaparátu je opatřena tlačítky, voličem a multiovladačem pro svislý grip (str. 26, 27).  Při použití ovládacích prvků svislého gripu přesuňte vypínač fotografování na výšku do polohy < >. 
- Rychlé ovládání funkcí snímání Můžete přímo vybrat nebo nastavit funkce snímání zobrazené na displeji LCD. To se nazývá rychlé ovládání. Základní postupy jsou stejné pro obrazovku rychlého ovládání (str. 482) i obrazovku přizpůsobitelného Rychloovladače (str. 463). Stiskn te tla ítko < >( ). Zobrazí se obrazovka rychlého ovládání. Nastavte požadované funkce.  Pomocí multiovladače < > vyberte funkci. Zobrazí se nastavení vybrané funkce.  Otáčením voliče < > nebo < > změňte nastavení. 
- Rychlé ovládání funkcí snímání Funkce nastavitelné pomocí rychlého ovládání Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) (str. 189) Clona (str. 233) Rychlost závěrky (str. 231) Vyvážení bílé (str. 177) Kompenzace expozice / nastavení automatického braketingu expozice (AEB) (str. 241, 237/243) Citlivost ISO (str. 163) Kompenzace expozice s bleskem (str. 260) Styl Picture Style (str. 169) Činnost AF (str. 88) Zákaznické nastavení (str. 445) Korekce vyvážení bílé (str. 186) Režim měření (str. 
- Rychlé ovládání funkcí snímání Rychlé ovládání < 70 >  Vyberte požadovanou funkci a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se obrazovka nastavení funkce.  Otáčením voliče < > nebo < > změňte některá nastavení. K dispozici jsou také funkce, které se nastavují stisknutím tlačítka.  Stisknutím tlačítka < > dokončete nastavení a vraťte se na předchozí obrazovku.  Pokud vyberete položku < > (str. 445) a stisknete tlačítko < >, zobrazí se znovu předchozí obrazovka. 
- Použití nabídek Pomocí nabídek lze zvolit různá nastavení, jako jsou kvalita záznamu snímků, datum/čas atd. 
- Použití nabídek Postup p i nastavení položek nabídky Zobrazte obrazovku nabídky.  Stisknutím tlačítka < obrazovku nabídky. > zobrazte Vyberte p íslušnou kartu.  Každým stisknutím tlačítka < > přepnete na další hlavní kartu (skupinu funkcí).  Otáčením voliče < > vyberete sekundární kartu.  Například označení karty [ 4] odkazuje na obrazovku, která se zobrazí, pokud je vybrán čtvrtý bod „ “ zleva pro kartu (Fotografování). Vyberte požadovanou položku. 
- Použití nabídek  Vysvětlení funkcí obsažených v nabídkách vychází z předpokladu, že bylo stisknuto tlačítko < > a je zobrazena obrazovka nabídky.  K ovládání a nastavení funkcí nabídek můžete také použít multiovladač < >. (Tato možnost neplatí pro nabídky [ 1: Smazání snímk ] a [ 1: Formátovat kartu].)  Operaci zrušíte stisknutím tlačítka < >.  Podrobnosti o jednotlivých položkách nabídek naleznete na straně 492. 
- Než za nete Formátování karty Pokud je karta nová nebo byla předtím naformátována v jiném fotoaparátu či počítači, naformátujte ji v tomto fotoaparátu. P i formátování karty dojde k vymazání všech snímk a dat uložených na kart . Vymazány budou i chrán né snímky, zkontrolujte proto, zda se na kart nenachází data, která chcete uchovat. V p ípad pot eby p eneste p ed formátováním karty snímky a data do po íta e nebo do jiného za ízení. Vyberte položku [Formátovat kartu]. 
- Než začnete Kartu formátujte v následujících p ípadech:  Je-li karta nová.  Pokud byla karta formátována v jiném fotoaparátu nebo poítai.  Je-li karta zaplnna snímky nebo daty.  Jestliže se zobrazí chyba týkající se karty (str. 525).  Formáty soubor na kart Karty s kapacitou 128 GB nebo nižší budou naformátovány ve formátu FAT32. Karty s kapacitou vyšší než 128 GB budou naformátovány ve formátu exFAT. Karty CFast budou naformátovány ve formátu exFAT bez ohledu na kapacitu. 
- Než začnete Vypnutí zvukové signalizace Můžete zabránit zvukové signalizaci při dosažení zaostření. Vyberte položku [Tón].  Na kartě [ 3] vyberte položku [Tón] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte možnost [Zakázat]. Zvuková signalizace nezazní. Bez ohledu na nastavení položky [ 3: Tón] bude zvuk dotykového ovládání deaktivován během snímání s živým náhledem a snímání filmu. 
- Než začnete Nastavení doby prohlídky snímku Je možné nastavit dobu, po kterou se snímek zobrazí na displeji LCD bezprostředně po vyfotografování. Chcete-li ponechat snímek zobrazený, nastavte možnost [P idržet]. Pokud snímek zobrazit nechcete, nastavte možnost [Vyp]. Vyberte položku [Doba prohlídky].  Na kartě [ 3] vyberte položku [Doba prohlídky] a stiskněte tlačítko < >. Nastavte požadovanou dobu.  Vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko < >. 
- Než začnete Nastavení funkcí snímání Režim snímání innost AF Režim výb ru oblasti AF Volba AF bodu Zadaný bod AF : (Program AE) Jednosnímkové Jednobodové AF (ruční výběr) Střed Zrušeno (Poměrové Režim m ení měření) Nastavení citlivosti ISO Automatické Citlivost ISO nastavení (Auto) Rozsah pro Minimálně: 100 fotografie Maximálně: 51200 Automatický Minimálně: 100 rozsah Maximálně: 25600 Minimální rychlost závrky Automaticky pro automatický výb r Režim ízení (Jednotlivé snímky) Kompenzace Zrušeno expozice/AE 
- Než začnete Nastavení záznamu snímk Velikost snímk (Velký) Kvalita JPEG 8 Styl Picture Style Standardní Auto Lighting Optimizer Standardní (Automatická optimalizace jasu) Korekce odchylky objektivu Korekce vin tace Povolit Korekce barevné odchylky Korekce distorze Korekce difrakce Povolit Zakázat Povolit (Priorita Vyvážení bílé prostředí) Data uživatelského Uložené nastavení nastavení vyvážení bílé se zachová Uložené nastavení Osobní WB se zachová Posun vyvážení bílé Zrušeno Braketing vyvážení Zrušeno 
- Než začnete Nastavení snímání s živým náhledem Snímání s živým náhledem Metoda AF Zobrazit rastr Simulace expozice Tiché LV snímání asova m ení Ovládání dotykem s živým náhledem Povolit +Sledování Skrýt Povolit Režim 1 8s Standardní Nastavení snímání film Nastavení citlivosti ISO Automatické Citlivost ISO nastavení (Auto) Rozsah pro Minimálně: 100 filmy Maximálně: 25600 Rozsah pro Minimálně: 100 Maximálně: 12800 Servo AF p i Povolit záznamu filmu Metoda AF +Sledování Zobrazit rastr Skrýt Kvalita filmovéh 
- Zobrazení rastru v hledá ku V hledáčku lze zobrazit rastr, který pomáhá sledovat naklonění fotoaparátu nebo zvolit kompozici. Vyberte položku [Zobrazení v hledá ku].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Zobrazení v hledáku ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Zobrazení rastru]. Vyberte možnost [Ukázat]. Po ukončení nabídky se v hledáčku zobrazí rastr. Rastr lze na displeji LCD zobrazit při snímání s živým náhledem a před zahájením snímání filmu (str. 280, 333). 
- Zobrazení elektronického horizontu Na displeji LCD a v hledáčku můžete zobrazit elektronický horizont, který pomáhá vyrovnat naklonění fotoaparátu. Zobrazení elektronického horizontu na displeji LCD Stiskn te tla ítko < >.  Po každém stisknutí tlačítka < > se změní informace zobrazené na obrazovce.  Zobrazte elektronický horizont.  Pokud se elektronický horizont nezobrazí, nastavte funkci [ 2: Možn. zobr. tlaítka ] tak, aby se elektronický horizont mohl zobrazit (str. 480). 
- Zobrazení elektronického horizontu Zobrazení elektronického horizontu v hledá ku V horní části hledáčku lze zobrazit elektronický horizont. Při zobrazení tohoto ukazatele během snímání můžete pořizovat snímky a současně kontrolovat naklonění fotoaparátu. Vyberte položku [Zobrazení v hledá ku].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Zobrazení v hledáku ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Elektron.horizont]. Vyberte možnost [Ukázat]. Stiskn te tla ítko spoušt do poloviny. 
- Nastavení zobrazování informací v hledá ku V hledáčku lze zobrazit nastavení funkcí snímání (režim snímání, režim měření, vyvážení bílé, režim řízení, činnost AF, detekce mihotání). Ve výchozím nastavení je zaškrtnuta [] pouze možnost Detekce mihotání. Vyberte položku [Zobrazení v hledá ku].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Zobrazení v hledáku ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Ukázat/skrýt v hledá ku]. Zaškrtn te [ ] informace, které chcete zobrazit. 
- Nápov da Pokud je v dolní části obrazovky nabídky zobrazena položka [ Nápov.], lze zobrazit popis funkcí (nápovědu). Obrazovka nápovědy se zobrazí, když stisknete a podržíte tlačítko < >. Jestliže nápověda zaplní více než jednu obrazovku, zobrazí se u pravého okraje posuvník. Chcete-li ji procházet, přidržte stisknuté tlačítko < > a otáčejte voličem < >. 
- 86 
- Nastavení režim AF a ízení Zásluhou AF bodů v hledáčku je fotografování s automatickým zaostřováním vhodné pro širokou řadu různých objektů a scén. Můžete také vybrat režim činnosti AF a režim řízení, které nejlépe odpovídají podmínkám fotografování a fotografovanému objektu.  označuje automatické zaostřování.  označuje ruční zaostřování. 
- : Výb r režimu innosti AF Můžete vybrat charakteristiky činnosti AF (automatického zaostřování), které jsou vhodné pro podmínky fotografování nebo fotografovaný objekt. P esu te p epína režim zaost ování na objektivu do polohy . Stiskn te tla ítko < ( ). > Vyberte režim innosti AF.  Sledujte horní panel LCD nebo hledáček a otáčejte voličem < >. 
- : Výběr režimu činnosti AF Jednosnímkové automatické zaost ování (One-Shot AF) pro statické objekty Tento režim je vhodný pro statické objekty. Po stisknutí tlaítka spoušt do poloviny zaost í fotoaparát pouze jednorázov. AF bod Indikátor zaostření  AF bod, v němž dojde k zaostření, bude blikat červeně a v hledáčku se také rozsvítí indikátor zaostření < >.  Při poměrovém měření (str. 238) bude nastavení expozice provedeno ve stejném okamžiku, kdy dojde k zaostření. 
- : Výběr režimu činnosti AF Inteligentní pr b žné automatické zaost ování (AI Servo AF) pro pohyblivé objekty Tento režim innosti AF je vhodný pro pohyblivé objekty, pokud se stále mní zaost ovací vzdálenost. Fotoaparát bude nep etržit zaost ovat na objekt, dokud budete držet tlaítko spoušt stisknuté do poloviny.  Expozice je nastavena v okamžiku vyfotografování snímku.  Je-li režim výběru oblasti AF (str. 
- Výb r oblasti AF a AF bodu Fotoaparát disponuje 61 AF body, které slouží k automatickému zaostřování. Na základě dané scény nebo objektu můžete vybrat režim výběru oblasti AF a AF body. Po et použitelných AF bod , uspo ádání AF bod , ráme ek plošného AF atd. se budou lišit v závislosti na objektivu nasazeném na fotoaparátu. Podrobné informace naleznete v ásti „Objektivy a použitelné AF body“ na stran 102. Režim výb ru oblasti AF Můžete zvolit jeden ze sedmi režimů výběru oblasti AF. 
- Výběr oblasti AF a AF bodu Rozší ení AF bodu (ru ní výb r, okolní body) Pro zaostřování jsou používány ručně vybraný AF bod < > a okolní AF body <>. Zónové AF (ru ní výb r zóny) K zaostření se používá jedna z devíti zón zaostření. Rozší ené zónové AF (ru ní výb r zóny) K zaostření se používá jedna ze tří zón zaostření (levá, střední nebo pravá). AF s automatickým výb rem K zaostření se používá rámeček plošného AF (celá oblast AF). 
- Výběr oblasti AF a AF bodu Volba režimu výb ru oblasti AF Stiskn te tla ítko < Stiskn te tla ítko < >( ). >.  Dívejte se do hledáčku a stiskněte tlačítko < >.  Po každém stisknutí tlačítka < > se změní výběr režimu oblasti AF.  Pomocí položky [ 4: Výb r režimu oblasti AF] můžete omezit volitelné režimy výběru oblasti AF pouze na ty, které chcete používat (str. 131). 
- Výběr oblasti AF a AF bodu Ru ní výb r AF bodu Můžete ručně vybrat AF bod nebo zónu. Stiskn te tla ítko < > ( ). V hledáčku se zobrazí AF body.  V režimech rozšíření AF bodu se také zobrazí okolní AF body.  V režimu zónového AF nebo rozšířeného zónového AF se zobrazí vybraná zóna. Vyberte požadovaný AF bod.  Volba AF bodu se změní ve směru, kterým nakloníte multiovladač < >. Pokud stisknete multiovladač < > přímo dolů, vyberete středový AF bod (nebo středovou zónu). 
- Výběr oblasti AF a AF bodu Indikace zobrazení AF bod Po stisknutí tlačítka < > se rozsvítí AF body pro křížové zaostřování zajišťující vysoce přesné automatické zaostřování. Blikající AF body jsou citlivé na vodorovné nebo svislé linie. Podrobné informace naleznete na stranách 100–108. Uložení AF bodu Ve fotoaparátu lze uložit často používané AF body. Použijete-li tlačítko nastavené na obrazovkách podrobných nastavení nabídky [ 6: Zákaznické nastavení] (str. 445) pro položky [Zahájení m ení a AF], [P epn. 
- Režimy výb ru oblasti AF Jednobodové bodové AF (ru ní výb r) Pro bodové zaostřování přes užší oblast než pomocí jednobodového AF. Vyberte jeden AF bod < > pro zaostřování. Je efektivní pro bodové zaostřování nebo zaostřování na překrývající se objekty, jako je zvíře v kleci. Vzhledem k tomu, že jednobodové bodové AF pokrývá velmi malou oblast, může být při fotografování z ruky nebo při fotografování pohybujícího se objektu obtížné zaostřit. 
- Režimy výběru oblasti AF Rozší ení AF bodu (ru ní výb r, okolní body) Pro zaostřování jsou používány ručně vybraný AF bod < > a okolní AF body <>. Zaost řování se provádí přes širší oblast než v případě rozšíření AF bodu (ruční výběr ). Je efektivní v případě, že je obtížné sledovat pohybující se objekt pomocí pouze jednoho AF bodu. 
- Režimy výběru oblasti AF Rozší ené zónové AF (ru ní výb r zóny) Oblast AF je rozdělena do tří zón pro zaostření (levá, střední a pravá). Vzhledem k tomu, že je oblast pro zaostřování větší než u zónového AF a pro automatický výběr AF bodu se používají všechny AF body ve vybrané zóně, poskytuje při sledování objektu lepší výsledky než jednobodové AF a rozšíření AF bodu a je vhodné pro pohybující se objekty. 
- Režimy výběru oblasti AF  Pokud je nastaven režim inteligentního průběžného automatického zaostřování (AI Servo AF) pro AF s automatickým výběrem, rozšířené zónové AF nebo zónové AF, bude aktivní AF bod < > neustále přepínán za účelem sledování objektu. Za určitých podmínek fotografování (pokud je například fotografovaný objekt malý) však nemusí být možné objekt sledovat. 
- Sníma AF Snímač AF fotoaparátu obsahuje 61 AF bodů. Na níže uvedeném obrázku je zobrazeno uspořádání jednotlivých AF bodů na snímači AF. Při použití objektivů se světelností f/2,8 nebo vyšší lze dosáhnout vysoce přesného automatického zaostření ve středu hledáčku. V závislosti na objektivu nasazeném na fotoaparátu se liší po et použitelných AF bod , uspo ádání AF bod , tvar ráme ku plošného AF atd. Podrobné informace naleznete v ásti „Objektivy a použitelné AF body“ na stran 102. 
- Snímač AF Tyto zaostřovací snímače jsou přizpůsobeny tak, aby dosáhly vyšší přesnosti zaostření pro objektivy se světelností f/2,8 nebo vyšší. Diagonální křížová konfigurace usnadňuje zaostření na objekty, na něž může být obtížné zaostřit. Jedná se o pět AF bodů uspořádaných ve svislém směru uprostřed hledáčku. Tyto zaostřovací snímače jsou přizpůsobeny tak, aby dosáhly vysoké přesnosti zaostření pro objektivy se světelností f/4 nebo vyšší. 
- Objektivy a použitelné AF body  Přestože má fotoaparát 61 AF bodů, po et použitelných AF bod , uspo ádání pro zaost ování a konfigurace ráme ku plošného AF se liší v závislosti na použitém objektivu. Objektivy jsou z tohoto d vodu rozd leny do jedenácti skupin od A do K.  P i použití objektivu ze skupin G až K bude možné použít mén AF bod .  Do které skupiny objektiv pat í se dozvíte na stranách 109–112. Ov te si, do které skupiny pat í používaný objektiv. 
- Objektivy a použitelné AF body Skupina B Je možné automatické zaostřování pomocí 61 bodů. Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF. : AF bod pro duální křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a poskytuje vyšší přesnost zaostření než jiné AF body. : AF bod pro křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a dosahuje vysoce přesného zaostření. : AF body citlivé na vodorovné linie. Skupina C Je možné automatické zaostřování pomocí 61 bodů. 
- Objektivy a použitelné AF body Skupina E Je možné automatické zaostřování pomocí 61 bodů. Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF. : AF bod pro křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a dosahuje vysoce přesného zaostření. : AF body citlivé na vodorovné linie. Skupina F Je možné automatické zaostřování pomocí 61 bodů. Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF. 
- Objektivy a použitelné AF body Skupina G Automatické zaostřování je možné pouze pomocí 47 bodů zobrazených na obrázku. (Není možné pomocí všech 61 AF bodů). Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF. Při automatickém výběru AF bodu bude vnější rámeček označující oblast AF (rámeček plošného AF) odlišný od AF s automatickým výběrem z 61 bodů. : AF bod pro křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a dosahuje vysoce přesného zaostření. : AF body citlivé na vodorovné linie. 
- Objektivy a použitelné AF body Skupina I Automatické zaostřování je možné pouze pomocí 13 bodů zobrazených na obrázku. Zvolit lze pouze následující režimy výběru oblasti AF: jednobodové bodové AF, jednobodové AF, rozšíření AF bodu (ruční výběr ), zónové AF (ruční výběr zóny) a AF s automatickým výběrem z 13 bodů. Automatické zaostření bude možné při připevnění telekonvertoru (platí pouze pro objektivy kompatibilní s telekonvertory) a světelnosti f/8 (hodnota je vyšší než f/5,6, ale nepřesahuje f/8). 
- Objektivy a použitelné AF body Skupina J Automatické zaostřování je možné pouze pomocí 9 bodů zobrazených na obrázku. Zvolit lze pouze následující režimy výběru oblasti AF: jednobodové bodové AF, jednobodové AF, rozšíření AF bodu (ruční výběr ) a AF s automatickým výběrem z 9 bodů. Automatické zaostření bude možné při připevnění telekonvertoru (platí pouze pro objektivy kompatibilní s telekonvertory) a světelnosti f/8 (hodnota je vyšší než f/5,6, ale nepřesahuje f/8). : AF bod pro křížové zaostřování. 
- Objektivy a použitelné AF body Skupina K Automatické zaostřování je možné pomocí středového AF bodu a okolních AF bodů nahoře, dole, vlevo a vpravo. Zvolit lze pouze následující režimy výběru oblasti AF: jednobodové bodové AF, jednobodové AF a rozšíření AF bodu (ruční výběr ). : AF bod pro křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a dosahuje vysoce přesného zaostření. 
- Objektivy a použitelné AF body Rozd lení objektiv do skupin EF14mm f/2.8L USM EF14mm f/2.8L II USM EF15mm f/2.8 Fisheye EF20mm f/2.8 USM EF24mm f/1.4L USM EF24mm f/1.4L II USM EF24mm f/2.8 EF24mm f/2.8 IS USM EF28mm f/1.8 USM EF28mm f/2.8 EF28mm f/2.8 IS USM EF35mm f/1.4L USM EF35mm f/1.4L II USM EF35mm f/2 EF35mm f/2 IS USM EF40mm f/2.8 STM EF50mm f/1.0L USM EF50mm f/1.2L USM EF50mm f/1.4 USM EF50mm f/1.8 EF50mm f/1.8 II EF50mm f/1.8 STM EF50mm f/2.5 Compact Macro EF50mm f/2. 
- Objektivy a použitelné AF body EF300mm f/4L USM + Extender EF2x III EF300mm f/4L IS USM EF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III EF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II EF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x III EF400mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L USM + Extender EF1.4x I/II/III EF400mm f/2.8L USM + Extender EF2x I/II/III EF400mm f/2.8L II USM EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/III EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF2x I/II/III EF400mm f/2.8L IS USM EF400mm f/2.8L IS USM + Extender EF1. 
- Objektivy a použitelné AF body EF1200mm f/5.6L USM + Extender EF1.4x I/II/III EF8-15mm f/4L Fisheye USM EF11-24mm f/4L USM EF16-35mm f/2.8L USM EF16-35mm f/2.8L II USM EF16-35mm f/2.8L III USM EF16-35mm f/4L IS USM EF17-35mm f/2.8L USM EF17-40mm f/4L USM EF20-35mm f/2.8L EF20-35mm f/3.5-4.5 USM EF22-55mm f/4-5.6 USM EF24-70mm f/2.8L USM EF24-70mm f/2.8L II USM EF24-70mm f/4L IS USM EF24-85mm f/3.5-4.5 USM EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM EF24-105mm f/4L IS USM EF24-105mm f/4L IS II USM EF28-70mm f/2. 
- Výb r charakteristik režimu AI Servo AF Inteligentní průběžné automatické zaostřování (AI Servo AF) lze snadno jemně upravit tak, aby vyhovovalo konkrétnímu objektu nebo fotografované scéně, a to pouhým výběrem jednoho z případů 1 až 6. Tato funkce se nazývá „nástroj pro konfiguraci AF“. Vyberte kartu [1]. Vyberte p ípad (Case).  Otáčením voliče < > vyberte ikonu případu a stiskněte tlačítko < >. Vybraný případ se nastaví. Vybraný případ je označen modrou barvou. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF Case 1: Všestranné víceú elové nastavení Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: 0 • Zrychlení/zpomalení sledování: 0 • Automatické přepnutí bodu AF: 0 Standardní nastavení vhodné pro libovolný pohyblivý objekt. Lze použít pro různé objekty a scény. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF Case 3: Okamžité zaostení objekt , které náhle dosáhly bod AF Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: Responzivní: +1 • Zrychlení/zpomalení sledování: +1 • Automatické přepnutí bodu AF: 0 Když AF bod začne sledovat objekt, toto nastavení umožňuje fotoaparátu postupně zaostřit na různě vzdálené objekty. Pokud se před cílovým objektem objeví nový objekt, fotoaparát začne zaostřovat na nový objekt. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF Case 5: Pro nevyzpytatelné objekty rychle se pohybující všemi sm ry Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: 0 • Zrychlení/zpomalení sledování: 0 • Automatické přepnutí bodu AF: +1 I když se cílový objekt pohybuje výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, AF bod se automaticky přepne tak, aby mohl sledovat objekt a zaostřit na něj. Nastavení je účinné pro fotografování objektů, které se pohybují výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF Case 6: Pro objekty m nící rychlost a pohybující se nevyzpytateln Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: 0 • Zrychlení/zpomalení sledování: +1 • Automatické přepnutí bodu AF: +1 Nastavení je přizpůsobeno pro sledování pohyblivých objektů, jejichž rychlost se může výrazně a náhle změnit. Také pokud se cílový objekt pohybuje výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo a je obtížné na něj zaostřit, AF bod se automaticky přepne tak, aby mohl objekt sledovat. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF Parametry  Sledovací citlivost Slouží k nastavení citlivosti sledování objektu při inteligentním průběžném automatickém zaostřování (AI Servo AF), pokud se v dosahu AF bodů objeví překážka nebo pokud objekt uniká z dosahu AF bodu. 0 Výchozí nastavení. Tento režim je vhodný pro pohybující se objekty obecně. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF  Zrychlení/zpomalení sledování Slouží k nastavení sledovací citlivosti pro pohyblivé objekty, jejichž rychlost se může krátce výrazně změnit nenadálým uvedením do pohybu nebo zastavením atd. 0 Vhodné pro objekty, které se pohybují stálou rychlostí (s minimálními změnami rychlosti pohybu). -2/-1 Vhodné pro objekty, které se pohybují stálou rychlostí (s minimálními změnami rychlosti pohybu). 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF  Automatické p epnutí AF bodu Slouží k nastavení citlivosti přepínání AF bodů, když sledují objekt pohybující se výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo. Toto nastavení se uplatní v následujících režimech výběru oblasti AF: rozšíření AF bodu (ruční výběr ), rozšíření AF bodu (ruční výběr, okolní body), zónové AF, rozšířené zónové AF a AF s automatickým výběrem. 0 Standardní nastavení pro postupné přepínání AF bodů. 
- Výběr charakteristik režimu AI Servo AF Zm na nastavení parametr p ípad U každého z případů lze ručně nastavit tři parametry: 1. sledovací citlivost, 2. sledování zvýšení nebo snížení rychlosti pohybu a 3. Automatické přepnutí AF bodu Vyberte p ípad.  Otáčením voliče < > vyberte ikonu případu, který chcete upravit. Stiskn te tla ítko < / >.  Vybraný parametr bude zvýrazněn fialovým rámečkem. Vyberte parametr, který chcete upravit.  Vyberte parametr, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko < >. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Na kartách [ 2] až [ 5] nabídky můžete nastavit funkce automatického zaostřování tak, aby vyhovovaly vašemu stylu fotografování nebo fotografovanému objektu. 2: AI Servo Priorita 1. snímku AI servo Můžete nastavit charakteristiky činnosti automatického zaostřování a časování uvolnění závěrky pro první snímek při snímání pomocí inteligentního průběžného automatického zaostřování (AI Servo AF). 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Priorita 2. snímku AI servo Při použití inteligentního průběžného automatického zaostřování (AI Servo AF) pro kontinuální snímání můžete předem nastavit charakteristiky činnosti AF a časování uvolnění závěrky pro všechny snímky, které budou pořízeny po prvním snímku během kontinuálního snímání. 0: Vyrovnaná priorita Zajišťuje vyrovnanou prioritu pro zaostřování a rychlost kontinuálního snímání. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Spušt ní pomocného sv tla AF Slouží k povolení nebo zakázání pomocného světla AF externích blesků Speedlite určených pro fotoaparáty řady EOS. ON: Povolit Externí blesk Speedlite emituje v případě potřeby pomocné světlo AF. OFF: Zakázat Externí blesk Speedlite nebude emitovat pomocné světlo AF. To je užitečné, pokud může pomocné světlo AF rušit jiné. IR: Pouze pomocné sv tlo IR AF Je-li nasazen externí blesk Speedlite, bude emitováno pouze infračervené pomocné světlo AF. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Priorita uvoln ní One-Shot AF Můžete nastavit charakteristiky činnosti automatického zaostřování a časování uvolnění závěrky pro jednosnímkové automatické zaostřování (One-Shot AF). : Priorita ost ení Snímek nebude pořízen, dokud nebude dosaženo zaostření. To je užitečné, pokud chcete před pořízením snímku zaostřit. : Priorita uvoln ní Upřednostňuje časování uvolnění závěrky před dosažením zaostření. Tím je upřednostněno pořízení snímku před dosažením přesného zaostření. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF 4 Automatická volba AF bodu: EOS iTR AF Funkce EOS iTR* AF automaticky zaostřuje s využitím rozpoznávání obličejů a barev objektů. Funkci EOS iTR AF lze použít, pokud je jako režim výběru oblasti AF nastaveno zónové AF, rozšířené zónové AF nebo AF s automatickým výběrem. * Inteligentní sledování a rozpoznávání: Funkce, která zajistí, že měřicí snímač identifikuje předmět, aby jej AF body mohly začít sledovat. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF  Pokud je nastavena možnost [EOS iTR AF (Priorita obli ej)] nebo [EOS iTR AF], může fotoaparát zaostřovat déle než při nastavení možnosti [Zakázat].  Ani po nastavení možnosti [EOS iTR AF (Priorita obli ej)] nebo [EOS iTR AF] nemusí být, v závislosti na podmínkách snímání a fotografovaném objektu, dosažen požadovaný výsledek. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Pohyb objektivu p i nemožném AF Pokud nelze zaostřit pomocí automatického zaostřování, můžete fotoaparát ponechat, aby hledal přesné zaostření, nebo jej můžete přinutit k zastavení hledání. ON: Pokra ovat v zaost ování Pokud nelze zaostřit pomocí automatického zaostřování, objektiv je řízen tak, aby hledal přesné zaostření. OFF: Zastavit zaost ování Pokud se spustí automatické zaostřování a zaostření je daleko nebo nelze zaostřit, pohyb objektivu se neuskuteční. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Volitelný AF bod Počet ručně volitelných AF bodů lze měnit. Při nastavení zónového AF, rozšířeného zónového AF nebo AF s automatickým výběrem se automatické zaostřování provede pomocí vybraného režimu výběru oblasti AF (zónové AF, rozšířené zónové AF nebo AF s automatickým výběrem) bez ohledu na nastavení položky [Volitelný AF bod]. : Všechny body Ručně bude možné vybrat všechny AF body. : Pouze k ížové body AF Ručně bude možné vybrat pouze AF body pro křížové zaostřování. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Výb r režimu oblasti AF Můžete omezit volitelné režimy výběru oblasti AF tak, aby vyhovovaly vašim prioritám při fotografování. Vyberte požadovaný režim výběru a stisknutím tlačítka < > k němu přidejte zatržítko []. Poté výb ěrem položky [OK] uložte nastavení. Režimy výběru oblasti AF jsou vysvětleny na stranách 96–98. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Metoda volby oblasti AF Můžete nastavit metodu pro změnu režimu výběru oblasti AF. M-Fn tla ítko Po stisknutí tlačítka < > se při stisknutí tlačítka < > změní režim výběru oblasti AF. Hlavní ovlada Po stisknutí tlačítka < > se bude při otáčení voliče < > měnit režim výběru oblasti AF. Je-li nastavena možnost [ Hlavní ovlada ], použijte k přesunutí AF bodu ve vodorovném směru multiovladač < >. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF : Jednotlivé body AF: Oblast+bod Režim výběru oblasti AF a AF bod (nebo zónu) lze nastavit samostatně pro jednotlivé orientace fotoaparátu (1. na šířku, 2. na výšku s gripem fotoaparátu nahoře, 3. na výšku s gripem fotoaparátu dole). Pokud ručně vyberete režim výběru oblasti AF a AF bod (nebo zónu) pro každou ze tří orientací fotoaparátu, zaregistrují se pro odpovídající orientaci. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Výchozí bod AF, AI Servo AF Počáteční AF bod pro inteligentní průběžné automatické zaostřování (AI Servo AF) můžete nastavit, když je pro režim výběru oblasti AF nastavena možnost Automatický výběr bodů AF. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF 5 Šablona volby AF bodu Pro volbu AF bodu můžete nastavit buď zastavení výběru na vnějším okraji, nebo cyklické přesouvání na protější stranu. : Zastaví na okrajích oblasti AF Nastavení je užitečné, pokud často používáte AF bod u okraje. : Souvisle Výběr AF bodu se na vnějším okraji nezastaví, ale pokračuje na protější straně. Po nastavení položky [ 4: Vých. 
- Uživatelské nastavení funkcí AF : zobrazí se, Zobrazit bod AF p i zaost ování Po volb AF bodu : nezobrazí se P ed aktivací AF (fotoaparát je P i aktivaci AF p ipraven ke snímání) Vybraný AF bod Všechny AF body Vybraný bod (zaost ený, ) Vybraný AF bod (zaost ený) Zakázat zobrazení Zobrazit bod AF p i zaost ování B hem AF Po dosažení zaost ení Aktivní m ení po dosažení zaost ení Vybraný AF bod Všechny AF body Vybraný bod (zaost ený, ) Vybraný AF bod (zaost ený) Zakázat zobrazení Pokud je nastaven 
- Uživatelské nastavení funkcí AF Status AF v hledá ku Ikonu stavu AF, která signalizuje režim činnosti AF, lze zobrazit v zorném poli hledáčku nebo vně zorného pole. : Zobrazen v zorném poli Ikona stavu AF < > se zobrazí v pravém dolním rohu zorného pole hledáčku. : Zobrazen mimo zorné pole Ikona < > se zobrazí pod indikátorem zaostření < > vně zorného pole hledáčku. Informace o zobrazení činnosti AF naleznete na straně 90. 
- Jemná korekce zaost ovacího bodu AF Jemnou korekci zaostřovacího bodu AF lze provést při fotografování pomocí hledáčku. Tato funkce se nazývá „mikronastavení AF“. Před provedením korekce si přečtěte části „Obecná upozornění pro mikronastavení AF“ a „Poznámky pro mikronastavení AF“ na straně 143. Tato korekce obvykle není nutná. Prove te ji pouze v p ípad pot eby. Uv domte si, že provedení této korekce m že zabránit dosažení p esného zaost ení. 
- Jemná korekce zaostřovacího bodu AF Upravte nastavení.  Nastavte velikost korekce. Nastavitelný rozsah je ±20 kroků.  Nastavení směrem ke straně „–: “ posune zaostřovací bod před standardní zaostřovací bod.  Nastavení směrem ke straně „+: “ posune zaostřovací bod za standardní zaostřovací bod.  Po provedení korekce stiskněte tlačítko < >.  Vyberte možnost [Vše o stejn. hodn.] a stiskněte tlačítko < >. Zkontrolujte výsledek korekce.  Pořízením a přehráním snímku (str. 
- Jemná korekce zaostřovacího bodu AF Nastavit dle objektivu Můžete provést korekci pro jednotlivé objektivy a uložit ji do fotoaparátu. Uložit lze korekce až pro 40 objektivů. Při automatickém zaostřování s objektivem, jehož korekce byla uložena, se zaostřovací bod vždy posune podle nastavené korekce. Nastavte korekci ručně opakovaným provedením korekce, pořízením snímku a kontrolou výsledků, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. 
- Jemná korekce zaostřovacího bodu AF Zadání sériového ísla  Vyberte pozici čísla, které chcete zadat, a stisknutím tlačítka < > zobrazte symbol < >.  Zadejte číslo a stiskněte tlačítko < >.  Po zadání všech číslic stiskněte tlačítko [OK]. Sériové íslo objektivu  Pokud se v kroku 3 zobrazí p ed 10místným sériovým íslem objektivu symbol „*“, nelze uložit nkolik jednotek stejného modelu objektivu. I když zadáte sériové íslo, symbol „*“ z stane zobrazen. 
- Jemná korekce zaostřovacího bodu AF Objektiv s jedinou Objektiv se zoomem Upravte nastavení.  Pro objektiv se zoomem vyberte krajní polohu pro širokoúhlý záběr (W) nebo teleobjektiv (T). Stisknutím tlačítka < > vypněte fialový rámeček a umožněte provedení korekce.  Nastavte velikost korekce a stiskněte tlačítko < >. Nastavitelný rozsah je ±20 kroků.  Nastavení směrem ke straně „–: “ posune zaostřovací bod před standardní zaostřovací bod. 
- Jemná korekce zaostřovacího bodu AF Při fotografování se středním rozsahem (ohniskovou vzdáleností) objektivu se zoomem je zaostřovací bod AF automaticky korigován ve vztahu ke korekcím provedeným pro krajní polohy pro širokoúhlý záběr a teleobjektiv. I když byla upravena krajní poloha pouze pro širokoúhlý záběr nebo teleobjektiv, bude automaticky provedena korekce středního rozsahu. Vymazání všech mikronastavení AF Když se v dolní části obrazovky zobrazí položka [ Vymaz. 
- Situace, kdy automatické zaost ování selhává U některých dále uvedených fotografovaných objektů může automatické zaostřování selhat (indikátor zaostření v hledáčku < bliká): > Objekty, na které se obtížn zaost uje  Objekty s velmi nízkým kontrastem (příklad: modrá obloha, jednobarevné rovné plochy apod.)  Objekty fotografované při velmi slabém osvětlení  Objekty v silném protisvětle nebo odrážející světlo (příklad: automobily s vysoce lesklými karoseriemi apod. 
- Situace, kdy automatické zaostřování selhává MF: Ru ní zaost ování P esu te p epína režim zaost ování na objektivu do polohy . Zaostřovací kroužek Zaost ete na fotografovaný objekt.  Zaostřete otáčením zaostřovacího kroužku objektivu, dokud nebude fotografovaný objekt v hledáčku ostrý.  Pokud stisknete tlačítko spouště do poloviny a ručně zaostříte, rozsvítí se při dosažení zaostření indikátor zaostření < >. 
- Výb r režimu ízení K dispozici jsou režimy řízení pro fotografování jednotlivých snímků a kontinuální snímání. Vybrat lze režim řízení odpovídající dané scéně nebo objektu. Stiskn te tla ítko < ( ). > Vyberte režim ízení.  Sledujte horní panel LCD nebo hledáček a otáčejte voličem < >. : Jednotlivé snímky Po úplném stisknutí tlačítka spouště bude vyfotografován pouze jeden snímek. 
- Výběr režimu řízení ( ): Jednotlivé snímky: tiché snímání Při fotografování pomocí hledáčku můžete vyfotografovat jednotlivé snímky s potlačením mechanického zvuku. Vnitřní mechanizmus se nespustí, dokud neuvolníte tlačítko spouště do polohy polovičního stisknutí. ( ): Tiché rychlé snímání Můžete fotografovat kontinuálně rychlostí maximáln p ibližn 5,0 sn./s s potlačením mechanického zvuku při fotografování pomocí hledáčku (na rozdíl od nastavení < >). 
- Výběr režimu řízení < > Rychlosti rychlého kontinuálního snímání Pokud bude v podnabídce [ 4: Rychlost kontinuál. snímání] nastavena položka [Vysoká rychlost] na možnost [14 (16) sním./s] (str. 433), > bude následující: maximální rychlost pro rychlé kontinuální snímání < (Maximálně přibližně sn. 
- Výběr režimu řízení  Rychlost rychlého kontinuálního snímání < > se může snížit v závislosti na typu napájení, stavu baterie, teplotě, citlivosti ISO, potlačení mihotání, rychlosti závěrky, cloně, podmínkách objektu, jasu, objektivu, použití blesku, nastavení funkcí snímání atd. 
- Použití samospoušt Samospoušť použijte v případě, že chcete vyfotografovat sami sebe. Stiskn te tla ítko < ( ). Vyberte požadovanou samospouš . >  Sledujte horní panel LCD nebo hledáček a otáčejte voličem < >. : Snímek za p ibližn 10 s. : Snímek za p ibližn 2 s Vyfotografujte snímek.  Dívejte se přes hledáček, zaostřete na objekt a poté úplně stiskněte tlačítko spouště. 
- Nastavení pro snímky V této kapitole jsou vysvětlena nastavení funkcí souvisejících se snímky: kvality záznamu snímků, citlivosti ISO, stylu Picture Style, vyvážení bílé, funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu), potlačení šumu, priority zvýraznění tónu, korekce odchylky objektivu, snímání s potlačením mihotání a dalších funkcí. 
- Výb r karty pro záznam a p ehrávání Pokud je do fotoaparátu vložena karta CF nebo karta CFast, m žete za ít zaznamenávat po ízené snímky. Je-li vložena jen jedna karta, nemusíte se ídit pokyny popsanými na stranách 152–154. Pokud vložíte obě karty, můžete vybrat metodu záznamu a zvolit kartu, která se použije pro záznam a přehrávání snímků. Symbol [ ] představuje kartu CF a symbol [ ] kartu CFast. Metoda záznamu se dv ma vloženými kartami Vyberte položku [Funk.zázn.+volba karty/složky]. 
- Výběr karty pro záznam a přehrávání  Standardní Snímky budou zaznamenány na kartu vybranou pomocí položky [Zázn./p ehr.].  Automatické p epnutí karty Zaznamenávání probíhá stejně jako při nastavení možnosti [Standardní], ale po zaplnění karty se fotoaparát automaticky přepne na druhou kartu a bude snímky zaznamenávat na ni. Po automatickém přepnutí karty se vytvoří nová složka.  Jednotlivé záznamy Můžete nastavit kvalitu záznamu snímků pro každou kartu (str. 155). 
- Výběr karty pro záznam a přehrávání Výb r karty CF nebo CFast pro záznam a p ehrávání Pokud je položka [Funk. záznam] nastavena na možnost [Standardní] nebo [Autom.p ep. karty], vyberte kartu pro záznam a přehrávání snímků. Pokud je pro položku [Funk. záznam] nastavena možnost [Jednotl. záznamy] nebo [Záznamy na více], vyberte kartu pro přehrávání snímků.  Použití obrazovky nabídky k výb ru karty Standardní / Automatické p epnutí karty Jednotlivé záznamy / Záznam na více Vyberte položku [Zázn./p ehr.]. 
- Nastavení kvality záznamu snímk Můžete nastavit velikost snímků (počet zaznamenaných pixelů pro typy JPEG a RAW) a kvalitu JPEG (kompresní poměr). Výb r velikosti snímk Snímky typu JPEG jsou označeny symboly , , a a snímky typu RAW jsou označeny symboly , a . Snímky typu RAW lze po vyfotografování zpracovat pomocí softwaru Digital Photo Professional (software EOS, str. 550). Uvědomte si, že snímky lze také zpracovat pomocí fotoaparátu (str. 394). 
- Nastavení kvality záznamu snímků  Použití obrazovky nabídky k nastavení velikosti snímk Vyberte položku [Typ/vel. sn.].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Typ/ vel. sn.] a stiskněte tlačítko < >. Standardní / Automatické p epínání karty / Záznam na více Nastavte velikost snímk .  Chcete-li vybrat velikost snímků typu RAW, otáčejte voličem < >. Chcete-li vybrat velikost snímků typu JPEG, otáčejte voličem < >. 
- Nastavení kvality záznamu snímků P íklady nastavení kvality záznamu snímk Pouze + Pouze +  Pokud je pro velikost snímků typu RAW i JPEG nastavena možnost [–], nastaví se velikost .  Počet možných snímků se bude zobrazovat v hledáčku a na horním panelu LCD až do 1 999. 
- Nastavení kvality záznamu snímků P ehled nastavení velikosti snímk (p ibližné hodnoty) Velikost Po et Velikost Zaznamenané Formát souboru možných obrazu pixely pro tisk (MB) snímk Maximální po et snímk sekvence Karta CF Standardní Vysoká rychlost Karta CFast JPEG 20 M A2 6,2 1160 140 Plná 13 M A3 4,3 1650 190 Plná Plná Plná 8,9 M A3 3,4 2120 250 Plná Plná 5,0 M A4 2,2 3180 740 Plná Plná 20 M A2 23,2 300 59 73 170 11 M A3 18,5 370 72 94 330 5,0 M A4 12,7 530 
- Nastavení kvality záznamu snímků  I když použijete kartu UDMA CF nebo kartu CFast, ukazatel maximálního počtu snímků sekvence zůstane stejný. Nicméně maximální počet snímků sekvence uvedený v tabulce na předcházející straně platí pro kontinuální snímání.  Pokud vyberete typ RAW i typ JPEG, bude stejný snímek zaznamenán na kartu současně v souboru typu RAW i v souboru typu JPEG v nastavených kvalitách záznamu snímků. Tyto dva snímky budou zaznamenány se stejnými čísly souboru (přípona souboru . 
- Nastavení kvality záznamu snímků Snímky typu RAW Snímek typu RAW představuje nezpracovaný datový výstup obrazového snímače převedený na digitální data. Je zaznamenán na kartu tak, jak je, a můžete pro něj zvolit následující kvalitu: , nebo . Snímek s kvalitou může být zpracován pomocí funkce [2: Zpracování snímku RAW] (str. 394) a uložen jako snímek typu JPEG. (Snímky s kvalitou a nelze zpracovat pomocí fotoaparátu. 
- Nastavení kvality záznamu snímků Nastavení kvality snímk jedním dotykem Pomocí nabídky Zákaznické nastavení můžete přiřadit velikost snímků tlačítku < >, multifunkčnímu tlačítku 2 nebo tlačítku náhledu hloubky ostrosti, abyste na ni mohli dočasně přepínat. Pokud přiřadíte jednomu z těchto tlačítek funkci [Nastav. kval. sním. jed. dotyk.] nebo [Kval. sn. jed. dotyk. (p idrž.)], můžete před pořízením snímku rychle přepnout kvalitu záznamu snímků. 
- Nastavení kvality záznamu snímků Nastavení kvality JPEG Pro snímky typu JPEG lze nastavit kvalitu záznamu (kompresní poměr) samostatně pro každou velikost snímků: , , a . Vyberte položku [Kvalita JPEG].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Kvalita JPEG] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte požadovanou velikost snímku.  Vyberte velikost snímku a stiskněte tlačítko < >. Nastavte požadovanou kvalitu (kompresní pom r).  Vyberte číslo a stiskněte tlačítko < >. 
- Nastavení citlivosti pro fotografie Nastavte citlivost ISO (citlivost obrazového snímače na světlo) tak, aby odpovídala úrovni okolního osvětlení. Informace o citlivosti ISO během snímání filmů naleznete na stranách 299 a 302. Stiskn te tla ítko < >( ). Nastavte citlivost ISO.  Sledujte horní panel LCD nebo hledáček a otáčejte voličem < > nebo < >.  Citlivost ISO lze nastavit v rozsahu ISO 100 až 51200 v krocích po 1/3 EV.  „A“ označuje automatické nastavení citlivosti ISO. 
- Nastavení citlivosti pro fotografie  Vzhledem k tomu, že H1 (odpovídá citlivosti ISO 102400), H2 (odpovídá citlivosti ISO 204800) a H3 (odpovídá citlivosti ISO 409600) jsou nastavení rozšířeného rozsahu citlivosti ISO, budou v porovnání se standardním nastavením šum (světelné body, pruhy atd.) a nerovnoměrnost barev více patrné a rozlišení nižší. 
- Nastavení citlivosti pro fotografie Automatické nastavení citlivosti ISO Nastavíte-li pro citlivost ISO možnost „A“ (Auto), zobrazí se skutečně nastavená citlivost ISO po stisknutí tlačítka spouště do poloviny. Citlivost ISO bude nastavena automaticky tak, aby odpovídala režimu snímání. (Viz následující tabulka. 
- Nastavení citlivosti pro fotografie Nastavení rozsahu ru n nastavitelné citlivosti ISO Můžete nastavit rozsah ručně nastavitelné citlivosti ISO (meze minimální a maximální citlivosti ISO). Mez minimální citlivosti ISO můžete nastavit v rozsahu od L (odpovídá citlivosti ISO 50) do H2 (odpovídá citlivosti ISO 204800) a mez maximální citlivosti ISO v rozsahu od ISO 100 do H3 (odpovídá citlivosti ISO 409600). Vyberte položku [Nastavení citlivosti ISO]. 
- Nastavení citlivosti pro fotografie Nastavení rozsahu citlivosti ISO pro automatické nastavení citlivosti ISO Rozsah citlivosti ISO pro automatické nastavení citlivosti ISO můžete nastavit od ISO 100 do 51200. Mez minimální citlivosti ISO můžete nastavit v rozsahu ISO 100 až 25600 a mez maximální citlivosti ISO v rozsahu ISO 200 až 51200 v krocích po 1 EV. Vyberte položku [Automat. rozsah]. Nastavte mez minimální citlivosti ISO.  Vyberte pole meze minimální citlivosti ISO a stiskněte tlačítko < >. 
- Nastavení citlivosti pro fotografie Nastavení minimální rychlosti záv rky pro automatické nastavení citlivosti ISO Minimální rychlost závěrky lze nastavit tak, aby automaticky nastavená rychlost závěrky nebyla při automatickém nastavení citlivosti ISO příliš nízká. To je účelné v režimech < > a < >, když používáte širokoúhlý objektiv k fotografování pohyblivých objektů nebo když používáte teleobjektiv. Ve výsledku tak omezíte rozhýbání fotoaparátu a rozmazání objektů. Vyberte položku [Min. rychl. záv r. 
- Výb r stylu Picture Style Výběrem některého ze stylů Picture Style můžete dosáhnout charakteristik snímku odpovídajících požadovanému vyznění fotografie nebo objektu. Vyberte položku [Picture Style].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Picture Style] a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se obrazovka výběru stylu Picture Style. Vyberte styl Picture Style.  Vyberte styl Picture Style a stiskněte tlačítko < >. Dojde k nastavení stylu Picture Style a znovu se zobrazí nabídka. 
- Výběr stylu Picture Style Krajina Snímky s živými odstíny modré a zelené barvy a se silným doostřením a výrazným vzhledem. Je vhodný pro působivou krajinu. Jemný detail Vhodný pro dokonalé zachycení obrysů a jemné struktury objektu. Barvy budou mírně živé. Neutrální Vhodný pro následné zpracování snímků v počítači. Poskytuje nevýrazné snímky s přirozenými barvami, relativně nízkým jasem a nepříliš velkou saturací barev. Vrný Vhodný pro následné zpracování snímků v počítači. 
- Výběr stylu Picture Style Symboly Na obrazovce výběru stylu Picture Style jsou ikony parametrů [Síla], [Jemnost] nebo [Práh] položek [Ostrost], [Kontrast] a dalších parametrů. Číselné hodnoty udávají hodnoty těchto parametrů nastavené pro příslušný styl Picture Style. Symboly Ostrost Síla Jemnost Práh Kontrast Saturace Tón barvy Efekt filtru (Černobílý) Efekt tónování (Černobílý) Při snímání filmu se pro položky [Jemnost] a [Práh] funkce [Ostrost] zobrazí znaky „*, *“. 
- Uživatelské nastavení stylu Picture Style Styly Picture Style si můžete přizpůsobit. Máte možnost změnit nebo určit nastavení parametrů stylů Picture Style, například [Síla], [Jemnost], nebo [Práh] položek [Ostrost] a [Kontrast] a dalších parametrů odlišně od výchozích nastavení. Chcete-li zjistit výsledný efekt, vytvořte několik zkušebních snímků. Jestliže chcete upravit nastavení položky [ernobílý ], vyhledejte informace na straně 174. Vyberte položku [Picture Style]. 
- Uživatelské nastavení stylu Picture Style Nastavte parametr.  Upravte parametr podle potřeby a poté stiskněte tlačítko < >.  Stisknutím tlačítka < > uložte upravené nastavení parametrů. Opět se zobrazí obrazovka výběru stylu Picture Style. Každá hodnota parametru, která se liší od výchozího nastavení, se zobrazí modře. 
- Uživatelské nastavení stylu Picture Style Nastavení stylu ernobílý Kromě efektů popsaných na předchozí straně, jako jsou [Kontrast] nebo [Síla], [Jemnost] a [Práh] pro funkci [Ostrost], můžete také nastavit položky [Efekt filtru] a [Efekt tónování]. Efekt filtru Při aplikaci efektu filtru na černobílý snímek mohou lépe vyniknout bílé mraky či zelené stromy. Filtr P íklad ú inku N: Žádný Běžný černobílý snímek bez efektů filtru. Ye: Žlutý Modrá obloha bude působit přirozeněji a vyniknou bílé mraky. 
- Uložení stylu Picture Style Můžete vybrat některý ze základních stylů Picture Style, jako je [Portrét] nebo [Krajina], upravit jeho parametry požadovaným způsobem a uložit jej jako styl [Uživ. def. 1], [Uživ. def. 2] nebo [Uživ. def. 3]. To je užitečné, když chcete předem nastavit více stylů Picture Style s odlišnými nastaveními. Můžete rovněž upravit parametry stylu Picture Style, který byl zaregistrován do fotoaparátu pomocí softwaru EOS Utility (software EOS, str. 550). Vyberte položku [Picture Style]. 
- Uložení stylu Picture Style Vyberte p íslušný parametr.  Vyberte parametr, který chcete nastavit (například [Ostrost] – [Síla]) a stiskněte tlačítko < >. Nastavte parametr.  Upravte parametr podle potřeby a poté stiskněte tlačítko < >. Podrobné informace naleznete v části „Uživatelské nastavení stylu Picture Style“ (str. 172).  Stisknutím tlačítka < > uložte upravený styl Picture Style. Opět se zobrazí obrazovka výběru stylu Picture Style. 
- : Nastavení vyvážení bílé Vyvážení bílé (WB) slouží k tomu, aby bílé oblasti snímku neměly žádný barevný nádech. Za normálních okolností lze správného vyvážení bílé dosáhnout pomocí nastavení Automaticky [ ] (Priorita prostředí) nebo [ w] (Priorita bílé). Pokud nelze pomocí nastavení Automaticky dosáhnout přirozených barev, můžete zvolit vyvážení bílé odpovídající zdroji světla, nebo můžete vyvážení bílé nastavit ručně tak, že vyfotografujete bílý objekt. Stiskn te tla ítko < >( ). 
- : Nastavení vyvážení bílé  K nastavení můžete také použít obrazovku [ 1: Vyvážení bílé].  K přepínání mezi možnostmi Auto [ ] (Priorita prostředí) a [ w] (Priorita bílé) používejte obrazovku [ 1: Vyvážení bílé] (str. 179).  Chcete-li nastavit osobní vyvážení bílé, vyberte v kroku 2 na předchozí straně možnost [: PC-* ]. Pokyny pro uložení osobního vyvážení bílé do fotoaparátu naleznete v příručce EOS Utility Návod k použití (str. 4). 
- : Nastavení vyvážení bílé Automatické vyvážení bílé Použitím nastavení [ ] (Priorita prostředí) můžete zvýšit intenzitu teplého barevného nádechu snímku při fotografování scény osvětlené wolframovým světlem. Pokud vyberete možnost [ w] (Priorita bílé), můžete intenzitu teplého barevného nádechu snímku snížit. Pokud chcete dosáhnout stejného automatického vyvážení bílé jako u předchozích modelů fotoaparátů EOS, vyberte možnost [ ] (Priorita prostředí). Vyberte položku [Vyvážení bílé]. 
- Uživatelské vyvážení bílé Uživatelské vyvážení bílé umožňuje ručně nastavit vyvážení bílé pro konkrétní zdroj světla. Tento postup je nutné provést pod zdrojem světla na místě, kde budete ve skutečnosti fotografovat. Do fotoaparátu lze uložit až pět sad dat uživatelských nastavení vyvážení bílé. K uloženým datům uživatelského nastavení vyvážení bílé můžete také doplnit název (titulek). Uložení uživatelského vyvážení bílé K dispozici jsou dva způsoby uložení dat uživatelského nastavení vyvážení bílé. 
- Uživatelské vyvážení bílé Vyfotografujte jednolit bílý objekt.  Dívejte se do hledáčku a zaměřte celý rámeček ohraničený tečkovanou čárou (je zobrazen na obrázku) na jednobarevný bílý objekt.  Zaostřete ručně a pořiďte snímek se standardní expozicí nastavenou pro bílý objekt.  Můžete použít jakékoli nastavení vyvážení bílé. Data uživatelského nastavení vyvážení bílé se uloží do fotoaparátu. 
- Uživatelské vyvážení bílé  Výb r snímku na kart Vyfotografujte jednolit bílý objekt.  Proveďte krok 4 uvedený na předchozí straně a vyfotografujte jednolitě bílý objekt. Vyberte položku [Nast. už.nast. WB].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Nast. už.nast. WB] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte íslo uživatelského nastavení vyvážení bílé, pod kterým má být nastavení uloženo.  Stiskněte tlačítko < >.  Otáčením voliče < > vyberte některou z hodnot 1 až 5 pro položku < *> a stiskněte tlačítko < >. 
- Uživatelské vyvážení bílé V kroku 5 nelze vybrat následující snímky: snímky vyfotografované se stylem Picture Style [ ernobílý], snímky s násobnou expozicí, snímky pořízené z filmů v rozlišení 4K a snímky pořízené jiným fotoaparátem. Chcete-li fotografovat pomocí registrovaného uživatelského vyvážení bílé, nejprve vyberte číslo registrovaného uživatelského vyvážení bílé. 
- Uživatelské vyvážení bílé Pojmenování dat uživatelského nastavení vyvážení bílé K datům pěti registrovaných uživatelských vyvážení bílé můžete také doplnit název (titulek) (Uživatelské nastavení vyvážení bílé č. 1 až 5). Vyberte íslo uživatelského nastavení vyvážení bílé.  Na obrazovce [Nast. už.nast. WB] vyberte číslo uživatelského vyvážení bílé, k němuž chcete přidat název. Vyberte položku [Editovat název WB]. Zadejte text. 
- Nastavení teploty barvy Teplotu barvy pro vyvážení bílé lze nastavit jako číselnou hodnotu. Tato funkce je určena pro pokročilé uživatele. Stiskn te tla ítko < Vyberte položku < >( ). >.  Sledujte horní panel LCD a otáčením voliče < > vyberte možnost < >. Nastavte teplotu barvy.  Otáčením voliče < > nastavte teplotu chromatičnosti.  Teplotu barvy lze nastavit v rozmezí přibližně 2 500 K až 10 000 K v krocích po 100 K. 
- Korekce vyvážení bílé Nastavenou hodnotu vyvážení bílé lze korigovat. Tímto nastavením je možné dosáhnout stejného účinku jako pomocí volně prodejného konverzního filtru teploty barvy nebo filtru pro korekci barev. Každou z barev lze korigovat na jednu z devíti úrovní. Tato funkce je určena pro pokročilé uživatele, zejména pro ty, kteří mají zkušenosti s použitím konverzních filtrů teploty barev a filtrů pro korekci barev a znají jejich účinek. Korekce vyvážení bílé Vyberte položku [Posun WB/BKT]. 
- Korekce vyvážení bílé Automatický braketing vyvážení bílé Tato funkce umožňuje pomocí pouze jednoho záběru zaznamenat současně tři snímky s odlišnými tóny barev. Na základě teploty barvy určené aktuálním nastavením vyvážení bílé budou kromě snímku odpovídajícího tomuto nastavení vytvořeny snímky s posunem k modré/jantarové a purpurové/zelené. Tato funkce se nazývá braketing vyvážení bílé (WB-BKT). Posun braketingu vyvážení bílé lze nastavit v rozsahu ±3 úrovně v krocích po jednotlivých úrovních. 
- Korekce vyvážení bílé  Při braketingu vyvážení bílé se sníží maximální počet snímků sekvence pro kontinuální snímání.  Vzhledem k tomu, že jsou pro každý snímek zaznamenány tři varianty, trvá zaznamenání snímku na kartu déle.  Společně s braketingem vyvážení bílé můžete také nastavit korekci vyvážení bílé a automatický braketing expozice. Pokud nastavíte automatický braketing expozice v kombinaci s braketingem vyvážení bílé, bude pro každou jednotlivou fotografii zaznamenáno celkem devět snímků. 
- Automatická korekce jasu a kontrastu Pokud snímek vychází příliš tmavý nebo má nízký kontrast, automaticky se upraví jas a kontrast. Tato funkce se nazývá Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu). Výchozí nastavení je [Standardní]. U snímků typu JPEG se korekce provede při pořízení snímku. Vyberte položku [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu] a stiskněte tlačítko < >. 
- Nastavení potla ení šumu Potla ení šumu p i vysoké citlivosti ISO Tato funkce potlačuje šum vytvářený ve snímku. Potlačení šumu je aplikováno při nastavení jakékoli citlivosti ISO, je však účinné především u vysokých citlivostí ISO. Při fotografování s nízkými citlivostmi ISO může být dále potlačen šum v tmavších částech snímku (v oblastech stínů). Vyberte položku [Potla .šumu p i vysokém ISO].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Potla .šumu p i vysokém ISO] a stiskněte tlačítko < >. Nastavte úrove . 
- Nastavení potlačení šumu Potla ení šumu dlouhé expozice Pro snímky exponované 1 s nebo déle lze potlačit šum (světelné body a pruhy), který je typický pro dlouhé expozice. Vyberte položku [Potla . šumu dlouhé expozice].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Potla . šumu dlouhé expozice] a stiskněte tlačítko < >. Zadejte požadované nastavení.  Vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko < >. 
- Nastavení potlačení šumu  Při použití možnosti [Automaticky] nebo [Povolit] může proces potlačení šumu po pořízení snímku trvat stejně dlouhou dobu jako expozice. Během potlačení šumu lze nadále snímat, dokud je na ukazateli maximálního počtu snímků sekvence v hledáčku zobrazena hodnota „1“ nebo vyšší.  Snímky pořízené s vysokými citlivostmi ISO mohou vypadat zrnitější při použití nastavení [Povolit] než s nastavením [Zakázat] nebo [Automaticky]. 
- Priorita zvýrazn ní tónu Můžete minimalizovat přeexponované, oříznuté vysoké jasy. Vyberte položku [Priorita vysokých jas ].  Na kartě [ 2] vyberte položku [Priorita vysokých jas ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte možnost [Povolit].  Zlepší se detaily v oblastech s vysokým jasem. Dynamický rozsah je rozšířen od standardní 18% šedé až po úrovně nejvyššího jasu. Přechody mezi šedou a světlými tóny jsou plynulejší. Vyfotografujte snímek.  Snímek bude zaznamenán s použitou prioritou zvýraznění tónu. 
- Korekce odchylky objektivu Pokles periferního osvětlení, tzv. vinětace, je jev, kdy dojde ke ztmavení rohů snímku v důsledku optických vlastností objektivu. Rozptyl barev podél obrysů objektu je tzv. chromatická vada. Zkreslení snímku způsobené optickými vlastnostmi objektivu se nazývá distorze. A snížená ostrost obrazu způsobená clonou se nazývá fenomén difrakce. Tyto odchylky objektivu lze korigovat. Při výchozím nastavení jsou položky [Korekce vintace ], [Korekce bar. 
- Korekce odchylky objektivu V závislosti na podmínkách fotografování se může v okrajových částech snímku objevit šum.  Použitá velikost korekce bude nižší než maximální velikost korekce, kterou lze použít v softwaru Digital Photo Professional (software EOS, str. 550).  Čím vyšší bude citlivost ISO, tím nižší bude intenzita korekce. Korekce chromatické vady Vyberte položku [Korekce bar. odchylky]. Vyberte možnost [Povolit]. 
- Korekce odchylky objektivu  Pokud je povolena korekce distorze, fotoaparát zaznamenaná užší rozsah snímku, než bude možné spatřit přes hledáček. (Okrajové části snímku se nepatrně oříznou a rozlišení se nepatrně sníží.)  Při snímání filmů se položka [Korekce distorze] nezobrazí (korekci nelze provést).  Použijete-li korekci distorze při snímání s živým náhledem, nepatrně se změní zorný úhel.  Pokud během snímání s živým náhledem snímek zvětšíte, nebude korekce distorze pro zobrazený snímek použita. 
- Korekce odchylky objektivu Data korekce objektivu Data korekce objektivu pro korekce odchylek objektivů se registrují (ukládají) do fotoaparátu. Po výběru možnosti [Povolit] budou automaticky prováděny korekce vinětace, chromatické vady, distorze a difrakce. Pomocí softwaru EOS Utility (software EOS, str. 550) můžete zkontrolovat, pro které objektivy jsou ve fotoaparátu uložena data korekce. Můžete také uložit data korekce pro objektivy, které dosud ve fotoaparátu chybí. 
- Potla ení mihotání Při pořizování snímků s využitím vysoké rychlosti závěrky pod zářivkovým či podobným osvětlením může blikání světelného zdroje způsobit mihotání a nerovnoměrnou vertikální expozici snímků. Pokud za těchto podmínek použijete kontinuální snímání, mohou se snímky vyznačovat nerovnoměrnou expozicí a barvami. 
- Potlačení mihotání  Pokud se za objektem nachází tmavé pozadí nebo pokud je součástí kompozice zdroj jasného světla, nemusí být mihotání řádně detekováno.  Při určitých zvláštních typech osvětlení nemusí být fotoaparát schopen zmírnit účinky mihotání, ani když je zobrazen symbol < >.  V závislosti na zdroji osvětlení se mihotání nemusí detekovat správně.  Při změně kompozice může symbol < > nepravidelně blikat. 
- Nastavení barevného prostoru Rozsah reprodukovatelných barev se nazývá „barevný prostor“. U tohoto fotoaparátu lze nastavit pro fotografované snímky barevný prostor sRGB nebo Adobe RGB. Při běžném fotografování doporučujeme použít barevný prostor sRGB. Vyberte položku [Barev. prostor].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Barev. prostor] a stiskněte tlačítko < >. Nastavte požadovaný barevný prostor.  Vyberte možnost [sRGB] nebo [Adobe RGB] a stiskněte tlačítko < >. 
- Vytvo ení a výb r složky Můžete podle vlastních potřeb vytvořit nebo vybrat složku, do níž chcete vyfotografované snímky uložit. Tato operace je volitelná, protože složka pro uložení vyfotografovaných snímků bude vytvořena automaticky. Vytvo ení složky Vyberte položku [Funk.zázn.+volba karty/složky].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Funk.zázn.+volba karty/složky] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Složka]. Vyberte položku [Vytvo it složku]. Vyberte položku [OK]. 
- Vytvoření a výběr složky Výb r složky Nejnižší číslo souboru Počet snímků ve složce  Na obrazovce výběru složky vyberte složku a stiskněte tlačítko < >. Tímto způsobem vyberete složku, do níž budou uloženy vyfotografované snímky.  Následně pořízené snímky budou zaznamenány do vybrané složky. Název složky Nejvyšší číslo souboru Složky Název složky začíná třemi číslicemi (číslo složky), po kterých následuje pět alfanumerických znaků, jako například „100EOS1D“. 
- Zm na názvu souboru Název souboru obsahuje čtyři alfanumerické znaky, po nichž následuje (Příklad) BE3B0001.JPG čtyřciferné číslo snímku (str. 206) a přípona. První čtyři alfanumerické znaky jsou nastaveny při odeslání z výroby a jsou jedinečné pro daný fotoaparát. Můžete je však změnit. Pomocí možnosti „Uživatelské nastavení 1“ můžete podle potřeby změnit a uložit čtyři znaky. 
- Změna názvu souboru  Použitím voliče < > nebo < > nebo multiovladače < > přesouvejte kurzor a vyberte požadovaný znak. Poté znak zadejte stisknutím tlačítka < >.  Chcete-li zrušit zadávání textu, stiskněte tlačítko <> a poté vyberte položku [OK]. Ukon ete nastavení.  Po zadání příslušného počtu znaků stiskněte tlačítko < > a poté vyberte položku [OK]. Název souboru se uloží. Vyberte uložený název souboru. Nastavení 204  Vyberte položku [Název souboru] a stiskněte tlačítko < >. 
- Změna názvu souboru První znak nemůže být podtržítko „_“. Uživatelské nastavení 2 Jestliže vyberete název „*** + velikost snímku“ uložený prostřednictvím možnosti Uživatelské nastavení 2 a vyfotografujete snímky, automaticky se jako čtvrtý znak zleva názvu souboru doplní znak představující velikost snímku. 
- Zp soby íslování soubor Pořízeným snímkům jsou postupně přiřazena čtyřciferná čísla souborů (Příklad) BE3B0001.JPG od 0001 do 9999 a snímky jsou uloženy Číslování souborů do jedné složky. Způsob přiřazování čísel souborů lze změnit. Vyberte položku [ íslov. soub.].  Na kartě [ 1] vyberte položku [íslov. soub. ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte zpsob íslování soubor .  Vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko < >. 
- Způsoby číslování souborů Automatický reset Zajiš uje íslování soubor znovu od hodnoty 0001 p i každé výmn karty nebo vytvo ení nové složky. Po výměně karty, vytvoření složky nebo přepnutí cílové karty (např. ) bude postupné číslování souborů s ukládanými snímky znovu začínat od hodnoty 0001. To je užitečné, pokud chcete uspořádat snímky podle karet nebo složek. 
- Nastavení informací o autorských právech Pokud nastavíte údaje copyrightu, budou zaznamenány do snímku jako údaje Exif. Vyberte položku [Údaje copyrightu].  Na kartě [ 4] vyberte položku [Údaje copyrightu] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte možnost, kterou chcete nastavit.  Vyberte položku [Zadat jméno autora] nebo [Zadat údaje copyrightu] a stiskněte tlačítko < >. Zadejte text. Paleta znaků  Použitím voliče < > nebo < > nebo multiovladače < > přesouvejte kurzor a vyberte požadovaný znak. 
- Nastavení informací o autorských právech Kontrola údaj copyrightu Pokud v kroku 2 vyberete položku [Zobrazit údaje copyrightu], můžete zkontrolovat informace [Autor] a [Copyright], které jste zadali. Odstran ní údaj copyrightu Pokud v kroku 2 vyberete položku [Odstranit údaje copyrightu], můžete odstranit informace [Autor] a [Copyright]. Pokud je text položek „Autor“ a „Copyright“ dlouhý, nemusí se po výběru možnosti [Zobrazit údaje copyrightu] zobrazit celý. 
- 210 
- Nastavení GPS Tato kapitola vysvětluje nastavení vestavěného systému GPS fotoaparátu. Fotoaparát EOS-1D X Mark II (G) dokáže přijímat signály satelitní navigace ze satelitů GPS (USA), GLONASS (Rusko) a QZSS (Quasi-Zenith Satellite System) „Michibiki“ (Japonsko).  Při výchozím nastavení je pro funkci GPS zvolena možnost [Zakázat].  V tomto návodu označuje termín GPS funkci satelitní navigace. Pokud pro položku [GPS] nastavíte možnost [Režim 1] (str. 
- Funkce GPS Dopl ování zem pisných údaj ke snímk m  Ke snímkům lze doplnit zeměpisné informace*1 (zeměpisnou šířku, zeměpisnou délku, nadmořskou výšku) a koordinovaný světový čas (UTC)*2.  Místa pořízení snímků doplněných o zeměpisné údaje lze zobrazit na mapě na počítači. *1: Určité podmínky při cestování nebo určitá nastavení GPS mohou způsobit přidání nepřesných zeměpisných informací ke snímkům. 
- Funkce GPS Zobrazení snímk a informací na virtuální map Pomocí softwaru Map Utility (software EOS, str. 550) si můžete prohlédnout místa pořízení snímků a absolvovanou trasu na mapě zobrazené na počítači. 
- Preventivní opat ení pro použití funkce GPS Zem a oblasti, v nichž je povoleno používat funkci GPS Používání funkce GPS je v některých zemích a oblastech omezeno a nezákonné použití může být trestně postihnutelné podle národních nebo místních předpisů. Chcete-li se vyvarovat porušení předpisů pro funkci GPS, navštivte web společnosti Canon a zkontrolujte, kde je použití povoleno. 
- Vyhledávání signál GPS Při vyhledávání signálů GPS se s fotoaparátem pohybujte venku pod širým nebem. Horní část fotoaparátu nasměrujte k obloze a nezakrývejte ji rukama ani jinak. Při dobrých podmínkách pro vyhledávání signálů bude fotoaparátu trvat vyhledání signálů satelitů GPS přibližně 30 s až 60 s, pokud je pro položku [GPS] nastavena možnost [Režim 1] nebo [Režim 2]. Zkontrolujte, zda je na zadním panelu LCD zobrazen symbol [ ], a pořiďte snímek. Vyberte položku [Nastavení GPS]. 
- Vyhledávání signálů GPS Stav vyhledávání signálu GPS Stav vyhledávání signálu GPS udává ikona [ ] na zadním panelu LCD fotoaparátu. Ikona trvale svítí: signál je vyhledán Ikona bliká: signál není ješt vyhledán  Pokud je nastavena možnost [Režim 1], fotoaparát bude nadále přijímat signály GPS v pravidelných intervalech i po přesunutí vypínače napájení do polohy < >. Z tohoto důvodu se baterie rychleji vybije a bude možné pořídit méně snímků. 
- Vyhledávání signálů GPS Špatné pokrytí signálem GPS Signál ze satelitů GPS nelze náležitě přijímat za následujících podmínek (v důsledku toho se zeměpisné informace nemusí zaznamenat nebo se mohou zaznamenat nepřesně):  v budovách, v podzemí, v tunelech, v lesích, mezi budovami nebo v údolích,  v blízkosti vysokonapěťových elektrických vedení nebo mobilních telefonů pracujících v pásmu 1,5 GHz,  při ponechání fotoaparátu v brašně apod. 
- Vyhledávání signálů GPS Zobrazení informací GPS Zkontrolujte nastavení položky [GPS].  Zkontrolujte, zda je pro položku [GPS] nastavena možnost [Režim 1] nebo [Režim 2]. Vyberte položku [Zobraz. informací GPS]. Zobrazí se informace GPS. Vyfotografujte snímek.  Ke snímku budou doplněny zeměpisné informace o poloze. Vzhledem k povaze signálů GPS nejsou údaje o nadmořské výšce tak přesné jako údaje o zeměpisné šířce a délce.  Ikona < > ukazuje podmínky pro příjem signálu. 
- Vyhledávání signálů GPS Zem pisné informace Pokud při přehrávání snímků stisknete tlačítko < >, zobrazí se obrazovka informací o snímku (str. 347). Následným nakloněním multiovladače < > nahoru nebo dolů můžete zkontrolovat zeměpisné informace. Zeměpisná šířka Zeměpisná délka Nadmořská výška Koordinovaný světový čas (UTC)  Při snímání filmu se zaznamenají informace GPS získané v době zahájení snímání. Uvědomte si, že nejsou zaznamenávány informace o podmínkách příjmu signálů. 
- Nastavení intervalu ur ování polohy Můžete nastavit interval (dobu) aktualizace zeměpisných informací. Při aktualizaci zeměpisných informací v kratších intervalech se zaznamenají přesnější zeměpisné informace, ale současně se v důsledku rychlejšího vybití baterie sníží počet snímků, které bude možné vyfotografovat. Zkontrolujte nastavení položky [GPS].  Zkontrolujte, zda je pro položku [GPS] nastavena možnost [Režim 1] nebo [Režim 2]. Vyberte položku [Interv.aktual. polohy]. 
- Nastavení asového limitu pro dopl ování naposledy získaných zem pisných informací o poloze Jedná se o praktickou funkci, pokud chcete pokračovat v doplňování zeměpisných informací o poloze ke snímkům, i když dojde k přerušení příjmu signálu ze satelitů, například po přesunutí z venkovního prostředí do budovy. Po výběru možnosti [Neomez.] budou ke snímkům doplňovány naposledy získané zeměpisné informace o poloze, dokud se nepodaří získat aktualizované informace o poloze. 
- Nastavení asu ve fotoaparátu ze systému GPS Čas fotoaparátu lze nastavit na základě informací o čase získaných ze signálů GPS. Hranice chyby je přibližně ±0,02 s. Zkontrolujte nastavení položky [GPS].  Zkontrolujte, zda je pro položku [GPS] nastavena možnost [Režim 1] nebo [Režim 2]. Vyberte položku [Auto. nast. asu]. Vyberte požadované nastavení.  Vyberte možnost [Auto.aktual.] nebo [Nastav. nyní] a stiskněte tlačítko < >.  Možnost [Auto.aktual. 
- Zaznamenávání absolvované trasy Při použití funkce protokolování GPS jsou do vnitřní paměti fotoaparátu automaticky zaznamenávány zeměpisné informace trasy, kterou fotoaparát absolvuje. Pomocí softwaru Map Utility (software EOS, str. 550) můžete zobrazit místa pořízení snímků a absolvovanou trasu na mapě zobrazené na počítači. Mapová data ©2015 ZENRIN Zkontrolujte nastavení položky [GPS].  Zkontrolujte, zda je pro položku [GPS] nastavena možnost [Režim 1] nebo [Režim 2]. Vyberte položku [Protokol GPS]. 
- Zaznamenávání absolvované trasy Protokoly zem pisných informací Zeměpisné informace pro trasu, kterou fotoaparát absolvuje, se zaznamenávají v intervalech nastavených pomocí položky [Interv.aktual. polohy] (str. 220). Data protokolu se do vnitřní paměti fotoaparátu ukládají podle data. V níže uvedené tabulce naleznete informace o počtu dnů, pro které lze uložit data. 
- Zaznamenávání absolvované trasy Stahování dat protokolu do po íta e Data protokolu lze z vnitřní paměti fotoaparátu nebo z karty, v případě jejich přenosu z vnitřní paměti na kartu, stáhnout do počítače pomocí softwaru EOS Utility (software EOS, str. 550). Pokud k otevření souboru protokolu uloženého v počítači použijete software Map Utility (software EOS, str. 550), zobrazí se na mapě trasa, kterou fotoaparát absolvoval. 
- Zaznamenávání absolvované trasy  K připojení fotoaparátu k počítači použijte dodaný propojovací kabel nebo obdobný kabel od společnosti Canon (str. 487). Při připojování propojovacího kabelu použijte dodanou ochranu kabelu (str. 38).  Anténa GPS se nachází na horní straně těla fotoaparátu. Z tohoto důvodu se při přenášení, například v brašně, snažte fotoaparát udržet v poloze, v níž bude horní strana směřovat nahoru a nebude ničím zakrytá.  Nastavte čas a datum fotoaparátu co nejpřesněji. 
- ízení expozice pro požadované vyzn ní fotografií Podle potřeby můžete změnit různá nastavení fotoaparátu, abyste dosáhli širokého spektra různých výsledků při snímání, výběrem rychlosti závěrky nebo clony, úpravou expozice preferovaným způsobem atd.  Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny a jeho uvolnění zůstanou v hledáčku a na horním panelu LCD zobrazena nastavení expozice po dobu přibližně 6 s ( ).  Přehled funkcí, které lze nastavit v jednotlivých režimech snímání, naleznete na straně 488. 
- : Programová automatická expozice Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a clonu podle jasu objektu. Tato funkce se označuje jako programová automatická expozice (Program AE). * Zkratka <> ozna čuje program. * Zkratka AE označuje automatickou expozici (Auto Exposure). Nastavte režim snímání < >.  Stiskněte tlačítko < > a otáčením voliče < > nebo < vyberte možnost < >. > Zaost ete na fotografovaný objekt.  Dívejte se do hledáčku a zaměřte AF bod na objekt. 
- : Programová automatická expozice  Blikající hodnota rychlosti závěrky „30"“ a nejnižší clonové číslo signalizují podexponování. Zvyšte citlivost ISO nebo použijte blesk.  Blikající hodnota rychlosti závěrky „8000“ a nejvyšší clonové číslo signalizují přeexponování. Snižte citlivost ISO nebo použijte ND filtr (prodává se samostatně) k omezení množství světla vnikajícího do objektivu. 
- : Programová automatická expozice asté otázky  Indikátor zaost ení < > bliká a nelze správn zaost it. Zaměřte fotoaparát tak, aby se v rámečku plošného AF nacházela oblast s dobrým kontrastem, a stiskněte tlačítko spouště do poloviny (str. 62). Pokud jste příliš blízko fotografovaného objektu, posuňte se od něj dále a vyfotografujte jej znovu.  Rozsvítí se více AF bod souasn . Zaostření bylo dosaženo ve všech těchto bodech. Můžete pořídit snímek, dokud bude svítit AF bod pokrývající cílový objekt. 
- : Priorita záv rky AE V tomto režimu nastavujete rychlost závěrky a fotoaparát automaticky nastaví clonu, aby byla zajištěna standardní expozice vyhovující jasu objektu. Tato funkce se nazývá Priorita závěrky AE. Vyšší rychlost závěrky může „zmrazit“ pohyb pohybujícího se objektu. Nižší rychlost závěrky může vytvořit efekt rozmazání, který umocňuje dojem pohybu. *< > označuje hodnotu času (Time value). 
- : Priorita závěrky AE  Pokud bliká nejnižší clonové číslo, signalizuje podexponování. Otáčením voliče < > nastavujte nižší rychlost závěrky, dokud hodnota clony nepřestane blikat, nebo nastavte vyšší citlivost ISO.  Pokud bliká nejvyšší clonové číslo, signalizuje přeexponování. Otáčením voliče < > nastavujte vyšší rychlost závěrky, dokud hodnota clony nepřestane blikat, nebo nastavte nižší citlivost ISO. 
- : Priorita clony AE V tomto režimu nastavíte požadovanou clonu a fotoaparát poté automaticky nastaví rychlost závěrky tak, aby bylo dosaženo standardní expozice odpovídající jasu objektu. Tato funkce se nazývá Priorita clony AE. Vyšší clonové číslo (menší otvor clony) způsobí rozšíření hloubky ostrosti záběru blíže do popředí i dále do pozadí. Naproti tomu při nižším clonovém čísle (větším otvoru clony) se hloubka ostrosti záběru v popředí i v pozadí zmenší. 
- : Priorita clony AE  Jestliže bliká hodnota rychlosti závěrky „30"“, signalizuje podexponování. Otáčením voliče < > nastavujte menší clonu (nižší clonové číslo), dokud hodnota rychlosti závěrky nepřestane blikat, nebo nastavte vyšší citlivost ISO.  Jestliže bliká hodnota rychlosti závěrky „8000“, signalizuje přeexponování. Otáčením voliče < > nastavujte větší clonu (vyšší clonové číslo), dokud hodnota rychlosti závěrky nepřestane blikat, nebo nastavte nižší citlivost ISO. 
- : Priorita clony AE Náhled hloubky ostrosti (DOF) Velikost otvoru clony se změní pouze v okamžiku pořizování snímku. V ostatních případech zůstane clona plně otevřená. Z tohoto důvodu se bude zdát hloubka ostrosti při sledování scény prostřednictvím hledáčku nebo na displeji LCD úzká. Stisknutím tlačítka náhledu hloubky ostrosti zacloňte objektiv na aktuálně nastavenou hodnotu a zkontrolujte hloubku ostrosti (rozsah vzdáleností s přijatelným zaostřením). 
- : Ru ní expozice V tomto režimu můžete podle potřeby nastavit rychlost závěrky i clonu. Pokud chcete určit expozici, sledujte indikátor úrovně expozice v hledáčku nebo použijte volně prodejný expozimetr. Tento způsob se nazývá ruční expozice. * <> označuje ruční nastavení (Manual). Nastavte režim snímání <  Stiskněte tlačítko < > nebo < voliče < možnost < >. >. > a otáčením > vyberte Nastavte citlivost ISO (str. 163). Rychlost závěrky Clona Nastavte rychlost záv rky a clonu. 
- : Ru ční expozice Kompenzace expozice p i automatickém nastavení citlivosti ISO Je-li citlivost ISO nastavena na možnost A (AUTO) při fotografování s ruční expozicí, můžete kompenzaci expozice (str. 241) nastavit následujícím způsobem: • V nabídce [ 6: Zákaznické nastavení] pomocí položky [ : Komp.exp. (drž.tla., oto . )] (str. 456) • Rychlé ovládání (str. 68) Sledujte indikátor (nastavení) úrovně expozice u spodního okraje hledáčku nebo na horním panelu LCD a nastavte hodnotu kompenzace expozice. 
- Výb r režimu m ení Můžete vybrat jeden ze čtyř způsobů měření jasu fotografovaného objektu. Stiskn te tla ítko < >( ).  Sledujte horní panel LCD nebo hledáček a otáčejte voličem < >. Vyberte režim m ení. : : : : Pomrové m ení áste né m ení Bodové m ení Celoplošné m ení se zd raznným st edem Pom rové m ení Jedná se o univerzální režim měření vhodný i pro objekty v protisvětle. Fotoaparát upraví expozici automaticky tak, aby odpovídala fotografované scéně. 
- Výběr režimu měření Bodové m ení Tento režim je efektivní při měření určité části objektu nebo scény. Bodové měření pokrývá přibližně 1,5 % plochy uprostřed hledáčku. V hledáčku se zobrazí kruhová ploška bodového měření. Celoplošné m ení se zd razn ným st edem Měření je průměrováno pro celou scénu, přičemž středu hledáčku je přiřazena vyšší váha. 
- Výběr režimu měření Vícebodové m ení Při načtení hodnot více bodových měření můžete spatřit relativní úrovně expozice více oblastí na snímku a rozhodnout o konečné expozici, která zajistí dosažení požadovaného výsledku. Vícebodové měření lze použít v režimech < >, < > a < >. Nastavte režim m ení < > (bodové m ení). Stiskn te tla ítko < >( ).  Zaměřte kruhovou plošku bodového měření na oblast, pro niž chcete zkontrolovat relativní expoziční hodnoty, a stiskněte tlačítko < >. 
- Nastavení požadované kompenzace expozice Kompenzace expozice může zjasnit (zvýšená expozice) nebo ztmavit (snížená expozice) standardní expozici nastavenou fotoaparátem. Kompenzaci expozice lze nastavit v režimech snímání < >, < > a< >. Ačkoliv můžete nastavit kompenzaci expozice až do ±5 EV v přírůstcích po 1/3 EV, indikátor kompenzace expozice v hledáčku a na horním panelu LCD může zobrazit nastavení pouze do ±3 EV. 
- Nastavení požadované kompenzace expozice Pokud je položka [ 2: Auto Lighting Optimizer/ 2: Automatická optimalizace jasu] (str. 189) nastavena na jakoukoli jinou možnost než [Zakázat], může být snímek jasný, přestože je nastavena snížená kompenzace expozice s cílem získat tmavší snímek.  Nastavení můžete také provést stisknutím tlačítka < > a otáčením voliče < > nebo < >.  Hodnota kompenzace expozice bude platit i po přesunutí vypínače napájení do polohy < >. 
- Automatický braketing expozice (AEB) Fotoaparát provedením automatické změny rychlosti závěrky nebo clony stupňuje expozici až do ±3 EV v krocích po 1/3 EV pro tři po sobě následující snímky. Tato funkce se nazývá automatický braketing expozice (AEB). * Zkratka AEB označuje automatický braketing expozice (Auto Exposure Bracketing). Sou asn stiskn te a podržte tla ítka < >a< > ( ). Na horním panelu LCD se zobrazí ikona < > a hodnota „0.0“. Nastavte rozsah automatického braketingu expozice (AEB). 
- Automatický braketing expozice (AEB)  Při fotografování v režimu automatického braketingu expozice budou blikat ikona < > v hledáčku a ikona < > na horním panelu LCD.  Jestliže je nastaven režim řízení < > nebo < >, stiskněte tlačítko spouště pro každý snímek třikrát. Pokud je nastaven režim < >, < >, < > nebo < > a přidržíte úplně stisknuté tlačítko spouště, vyfotografují se souvisle tři snímky se stupňovanou expozicí a poté fotoaparát automaticky ukončí snímání. 
- Blokování expozice p i fotografování (blokování AE) Pokud se oblast zaostření neshoduje s oblastí, v které probíhá měření expozice, nebo v situacích, kdy chcete pořídit několik snímků se stejným nastavením expozice, můžete expozici zablokovat. Stisknutím tlačítka < > zablokujte naměřenou expozici, poté změňte kompozici a vyfotografujte snímek. Tato funkce se označuje jako blokování AE. Lze ji účinně použít při fotografování objektů v protisvětle apod. Zaost ete na fotografovaný objekt. 
- bulb: Dlouhé expozice V tomto režimu zůstane závěrka otevřená tak dlouho, dokud podržíte tlačítko spouště úplně stisknuté, a zavře se po jeho uvolnění. Tato technika fotografování se nazývá „dlouhá expozice“. Dlouhá expozice je vhodná pro fotografování nočních snímků, ohňostrojů, nebe a jiných objektů vyžadujících dlouhé expoziční doby. Nastavte režim snímání .  Stiskněte tlačítko < > a otáčením voliče < > nebo < vyberte možnost . > Nastavte požadovanou clonu. 
- bulb: Dlouhé expozice  Pomocí funkce [ 2: Potla . šumu dlouhé expozice] můžete potlačit šum, který se vytváří při dlouhých expozicích (str. 191).  Pro dlouhé expozice doporučujeme použít stativ a dálkovou spoušť RS-80N3 (prodává se samostatně) nebo dálkový ovladač s časovačem TC-80N3 (prodává se samostatně) (str. 258).  Při dlouhých expozicích (str. 256) je k dispozici i blokování zrcadla. 
- Násobné expozice Můžete pořídit dvě až devět expozic a sloučit je do jednoho snímku. Při snímání s živým náhledem (str. 271) můžete v reálném čase sledovat slučování expozic při pořizování snímků s násobnou expozicí. Vyberte položku [Násobná expozice].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Násobná expozice] a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se obrazovka nastavení násobné expozice. Nastavte položku [Násobná expozice].  Vyberte položku [Zap:Fun/ovl.] nebo [Zap:Kont.sn.] a stiskněte tlačítko < >. 
- Násobné expozice Nastavte položku [Ovl. nás. expoz.].  Vyberte požadovanou metodu ovládání násobné expozice a stiskněte tlačítko < >.  Aditivní Expozice každého jednoho pořízeného snímku je přidávána součtově. Na základě nastavení položky [Po et expozic] nastavte zápornou kompenzaci expozice. Chcete-li nastavit hodnotu kompenzace expozice, postupujte podle níže uvedených základních pokynů. 
- Násobné expozice Nastavte, které snímky mají být uloženy.  Chcete-li uložit všechny jednotlivé expozice a sloučený snímek s násobnou expozicí, vyberte možnost [Všechny sn.] a stiskněte tlačítko < >.  Chcete-li uložit pouze sloučený snímek s násobnou expozicí, vyberte možnost [Jen výsledný] a stiskněte tlačítko < >. Nastavte položku [Pokra . nás. ex.].  Vyberte možnost [Pouze 1 sn.] nebo [Kontinuáln] a stiskně te tlačítko < >.  Při nastavení možnosti [Pouze 1 sn. 
- Násobné expozice Vyfotografujte následující expozice. Pokud nastavíte možnost [Zap:Fun/ ovl.], zobrazí se sloučený snímek s násobnou expozicí.  Při snímání s živým náhledem s nastavenou možností [Zap:Fun/ ovl.] se zobrazí dosud sloučené snímky s násobnou expozicí. Stisknutím tlačítka <> m ůžete zobrazit pouze obraz živého náhledu.  Fotografování s násobnou expozicí se ukončí po pořízení nastaveného počtu expozic. 
- Násobné expozice  Kvalita záznamu snímků (velikost snímků a kvalita JPEG), citlivost ISO, styl Picture Style, potlačení šumu při vysoké citlivosti ISO, barevný prostor atd. nastavené pro první jednotlivou expozici budou nastaveny také pro následující expozice.  Při fotografování s násobnou expozicí bude pro položky [ 1: Korekce odchylky objektivu], [ 2: Auto Lighting Optimizer/ 2: Automatická optimalizace jasu] a [ 2: Priorita vysokých jas ] automaticky použita možnost [Zakázat]. 
- Násobné expozice Spojení násobných expozic se snímkem zaznamenaným na kartu Snímek typu zaznamenaný na kartu můžete vybrat jako první jednotlivou expozici. Data snímku vybraného snímku typu zůstanou nedotčena. M žete vybrat pouze snímky s kvalitou záznamu . Nelze zvolit snímky s kvalitou záznamu / ani typu JPEG. Vyberte položku [Vybrat sním.pro hrom. expozici]. Zobrazí se snímky uložené na kartě. Vyberte první snímek. 
- Násobné expozice  Jako první jednotlivou expozici můžete také vybrat snímek s násobnou expozicí s kvalitou záznamu .  Pokud vyberete položku [Zrušit výb r], výběr snímku se zruší. Kontrola a odstran ní násobných expozic b hem fotografování Pokud je nastavena možnost [Zap:Fun/ ovl.] a dosud jste nedokončili fotografování nastaveného počtu expozic, můžete stisknutím tlačítka <> zkontrolovat aktuální úroveň expozice, vyrovnání překrytí a celkový efekt snímku se sloučenou násobnou expozicí. 
- Násobné expozice asté otázky  Existují njaká omezení týkající se kvality záznamu snímk ? Lze vybrat všechna nastavení kvality záznamu snímků typu JPEG. Pokud je nastavena kvalita záznamu snímků nebo , sloučený snímek s násobnou expozicí bude uložen jako snímek s kvalitou záznamu . Nastavení velikosti snímk Jednotlivé expozice JPEG JPEG / / +JPEG / Slou ená násobná expozice JPEG +JPEG +JPEG / +JPEG +JPEG +JPEG  Mohu slouit snímky zaznamenané na kartu? Pomocí funkce [Vybrat sním.pro hrom. 
- Blokování zrcadla Otřesy fotoaparátu způsobené pohybem zrcadla při pořizování snímku jsou označovány jako „otřesy zrcadla“. Blokování zrcadla udržuje zrcadlo před expozicí a během expozice v horní poloze, čímž omezuje rozmazání způsobené otřesy fotoaparátu. To je užitečné při fotografování zblízka (makrofotografování), použití silného teleobjektivu a snímání s nízkými rychlostmi závěrky. Vyberte položku [Blokování zrcadla].  Na kartě [ 3] vyberte položku [Blokování zrcadla] a stiskněte tlačítko < >. 
- Blokování zrcadla  Nezaměřujte fotoaparát na zdroj intenzivního světla, jako je slunce nebo zdroj intenzivního umělého světla. Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače nebo vnitřních součástí fotoaparátu.  Ve velmi jasném světle, například na pláži nebo lyžařské sjezdovce za slunečného dne, vyfotografujte snímek ihned po stabilizaci blokování zrcadla.  Během blokování zrcadla není možné měnit nastavení funkcí snímání a používat nabídky. 
- Použití clony okuláru Při pořizování snímku bez sledování přes hledáček, například při použití samospouště, dlouhé expozice nebo dálkového spouště, může rušivé světlo vnikající do hledáčku způsobit, že snímek bude tmavý (podexponovaný). Tomu zabráníte posunutím páčky clony okuláru ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku, čímž zakryjete okulár hledáčku. Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmů není potřebné okulár hledáčku zakrýt. 
- Fotografování s bleskem V této kapitole jsou vysvětleny postupy fotografování s externími blesky Speedlite řady EX (prodávají se samostatně). Rovněž je zde uveden popis nastavení blesku Speedlite na obrazovce nabídky fotoaparátu. 
- Fotografování s bleskem Blesky Speedlite ady EX ur ené pro fotoaparáty ady EOS Zásluhou blesku Speedlite řady EX (prodává se samostatně) je fotografování s bleskem snadné. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití blesku Speedlite ady EX. Tento fotoaparát patří do skupiny Typ A a umožňuje využívat všechny funkce blesků Speedlite řady EX. Pokyny pro nastavení funkcí blesku a uživatelských funkcí pro blesk na obrazovce nabídky fotoaparátu naleznete na stranách 263–269. 
- Fotografování s bleskem Jiné blesky Canon Speedlite než ady EX  Blesky Speedlite ad EZ/E/EG/ML/TL nastavené do automatického zábleskového režimu TTL nebo A-TTL lze provozovat pouze na plný výkon. Před fotografováním nastavte jako režim snímání fotoaparátu ruční > a upravte nastavení clony. expozici < > nebo prioritu clony AE <  Při použití blesku Speedlite vybaveného režimem ručního nastavení blesku fotografujte v tomto režimu. 
- Fotografování s bleskem  Pokud je fotoaparát použit se zábleskovou jednotkou nebo příslušenstvím určenými pro fotoaparáty jiné značky, nemusí fotoaparát fungovat správně a může dojít k jeho poruše.  Do konektoru PC fotoaparátu nezapojujte žádnou zábleskovou o napětí 250 V nebo vyšším.  Do sáněk pro příslušenství fotoaparátu nezasouvejte vysokonapěťové zábleskové jednotky. Nemusely by emitovat záblesky. 
- Nastavení funkce blesku Při použití blesku Speedlite řady EX, který je kompatibilní s nastaveními funkcí blesku, můžete nastavit funkce blesku Speedlite a uživatelské funkce na obrazovce nabídky fotoaparátu. Než zanete nastavovat funkce blesku, nasa te blesk Speedlite na fotoaparát a zapnte jej. Podrobné informace o funkcích blesku Speedlite naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. Vyberte položku [Ovládání blesku Speedlite]. 
- Nastavení funkce blesku Rychlost synchronizace blesku v režimu Av V režimu priority clony AE < > lze nastavit rychlost synchronizace blesku pro fotografování s bleskem.  : Automaticky Rychlost synchronizace blesku je nastavena automaticky v rozsahu 1/250 s až 30 s podle jasu scény. Je také možná synchronizace s vysokými rychlostmi.  : 1/250–1/60 s auto Zabraňuje nastavení nízké rychlosti závěrky při nedostatečném osvětlení. 
- Nastavení funkce blesku Nastavení funkcí blesku Zobrazená obrazovka a možnosti nastavení se budou lišit v závislosti na modelu blesku Speedlite, aktuálním režimu blesku, nastaveních uživatelských funkcí blesku Speedlite atd. Podrobné informace o funkcích blesku Speedlite naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. 
- Nastavení funkce blesku  Bezdrátové funkce / ízení pomru intenzity záblesk Při rádiovém nebo optickém přenosu lze fotografovat s bezdrátovým (vícenásobným) bleskem. Podrobné informace o bezdrátovém blesku naleznete v návodu k použití blesku Speedlite, který je kompatibilní s fotografováním s bezdrátovým bleskem. U makroblesků (MR-14EX II apod. 
- Nastavení funkce blesku  Synchronizace závrky Normálně tuto položku nastavte na možnost [Synchronizace na první lamelu], aby byl záblesk emitován bezprostředně po zahájení expozice. Po nastavení možnosti [Synchronizace na druhou lamelu] bude záblesk emitován těsně před tím, než se zavře závěrka. Při kombinaci tohoto nastavení s nízkou rychlostí závěrky lze světelné stopy, například od předních světel automobilu v noci, zachytit přirozeněji. 
- Nastavení funkce blesku Při použití synchronizace na druhou lamelu nastavte rychlost závěrky 1/25 s nebo nižší. Při rychlosti závěrky 1/30 s nebo vyšší bude automaticky použita synchronizace na první lamelu, i když je nastavena možnost [Synchronizace na druhou lamelu].  Při použití blesku Speedlite řady EX, jenž není kompatibilní s nastaveními funkcí blesku, můžete nastavit pouze následující položky: [Záblesk blesku], [E-TTL II m ení] a [Kompenzace expozice s bleskem] v nabídce [Nastavení funkce blesku]. 
- Nastavení funkce blesku Vymazání nastavení funkce blesku / nastavení uživatelských funkcí blesku Vyberte položku [Vymazat nastavení]. Vyberte nastavení, která chcete vymazat.  Vyberte možnost [Vymazat nastavení blesku] nebo [Vymaz. všech. C.Fn Speedlite] a stiskněte tlačítko < >.  V potvrzovacím dialogu vyberte možnost [OK]. Následně se vymažou veškerá nastavení blesku nebo uživatelských funkcí. Osobní funkci blesku Speedlite (P. 
- 270 
- Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) Můžete fotografovat, zatímco sledujete obraz na displeji LCD fotoaparátu. Tento postup se nazývá „snímání s živým náhledem“. Snímání s živým náhledem se aktivuje přesunutím přepínače snímání s živým náhledem/ snímání filmů do polohy < >.  Pokud budete fotoaparát držet v rukou a fotografovat při pohledu na displej LCD, může dojít v důsledku rozhýbání fotoaparátu k rozmazání snímků. Doporučujeme použít stativ. 
- Fotografování pomocí displeje LCD P esu te p epína snímání s živým náhledem/snímání film do polohy < >. Zobrazte obraz živého náhledu.  Stiskněte tlačítko < >. Na displeji LCD se zobrazí obraz živého náhledu.  Obraz živého náhledu se zobrazí s úrovní jasu, která bude blízce odpovídat úrovni jasu skutečného snímku, který bude pořízen. Vyberte režim snímání.  Stiskněte tlačítko < > a otáčením voliče < > nebo < vyberte režim snímání. > Zaost ete na fotografovaný objekt. 
- Nastavení funkcí nabídky • Režim 2 Po úplném stisknutí tlačítka spouště bude vyfotografován pouze jeden snímek. Dokud budete držet tlačítko spouště úplně stisknuté, bude funkce fotoaparátu pozastavena. Jakmile vrátíte tlačítko spouště do polohy stisknutí do poloviny, obnoví se funkce fotoaparátu. V důsledku toho může být v okamžiku snímání minimalizován zvuk uvolnění závěrky. I když bude nastaveno kontinuální snímání, pořídí se pouze jeden snímek. 
- Nastavení funkcí nabídky  asova m ení Můžete změnit dobu, po kterou bude zobrazeno nastavení expozice (dobu blokování AE).  Ovládání dotykem s živým náhledem Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmů se můžete dotknout prsty displeje LCD (panelu citlivého na dotyk označovaného jako dotyková obrazovka) a přesunout AF bod, provést automatické zaostření nebo zvětšit snímek. Možnost [Standardní] představuje běžné nastavení. 
- Zaost ování pomocí automatického zaost ování (metoda AF) Výb r metody AF Můžete nastavit metodu AF [ +Sledování] (str. 285) nebo [FlexiZone – Single] (str. 287) podle toho, která je vhodná pro podmínky fotografování nebo fotografovaný objekt. Chcete-li dosáhnout přesného zaostření, přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy , zvětšete obraz a zaostřete ručně (str. 291). Stiskn te tla ítko < >. Vyberte požadovanou metodu AF. 
- Zaostřování pomocí automatického zaostřování (metoda AF) (tvá )+Sledování: Fotoaparát zjistí lidské tváře a zaostří na ně. Pokud se tvář pohybuje, pohybuje se rovněž AF bod < >, aby ji mohl sledovat. Zobrazte obraz živého náhledu.  Stiskněte tlačítko < >. Na displeji LCD se zobrazí obraz živého náhledu. Vyberte požadovaný AF bod.  Pokud je zjištěna tvář, zobrazí se přes tvář rámeček < >, aby na ni bylo možné zaostřit.  Při detekování více tváří se zobrazí rámeček < >. 
- Zaostřování pomocí automatického zaostřování (metoda AF) Vyfotografujte snímek.  Zkontrolujte zaostření a expozici a úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek (str. 272).  Zaost ování na jiný objekt než lidskou tvá • Klepněte na objekt (nebo bod), na nějž chcete zaostřit. • Stisknutím multiovladače < > nebo tlačítka < > zobrazte na obrazovce AF bod < >. Poté pomocí multiovladače < > přesuňte AF bod na cílový objekt. 
- Zaostřování pomocí automatického zaostřování (metoda AF) FlexiZone – Single: Fotoaparát k zaostření použije jeden AF bod. Tato metoda je vhodná, pokud chcete zaostřit na konkrétní objekt. Zobrazte obraz živého náhledu. AF bod  Stiskněte tlačítko < >. Na displeji LCD se zobrazí obraz živého náhledu. Zobrazí se AF bod < >.  Pokud je položka [Servo AF p i zázn. filmu] nastavena na možnost [Povolit], AF bod se zobrazí větší. P esu te AF bod. 
- Zaostřování pomocí automatického zaostřování (metoda AF) Vyfotografujte snímek.  Zkontrolujte zaostření a expozici a úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek (str. 272). Poznámky pro automatické zaost ení innost AF  Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny se provede opětovné zaostření, i když fotoaparát již zaostřil.  Jas obrazu se může během činnosti AF i po ní změnit. 
- Zaostřování pomocí automatického zaostřování (metoda AF) Podmínky p i snímání, které ztíží zaost ení  Objekty s nízkým kontrastem, jako je modrá obloha, jednobarevné ploché povrchy nebo situace, kdy dochází k oříznutí detailů ve světlech nebo stínech.  Objekty fotografované při nedostatku světla.  Pruhy a další vzory s kontrastem pouze ve vodorovném směru.  Objekty s opakujícími se vzory (příklad: okna mrakodrapů, klávesnice počítačů apod.).  Jemné linie a obrysy objektu. 
- Zaostřování pomocí automatického zaostřování (metoda AF) Zv tšené zobrazení pro metodu FlexiZone – Single V režimu [FlexiZone – Single] stiskněte tlačítko < > nebo klepněte na ikonu [ ] zobrazenou v pravé dolní části obrazovky. Obraz můžete zvětšit přibližně 5× nebo 10× a poté můžete zkontrolovat zaostření.  Chcete-li posunout AF bod, použijte multiovladač < > nebo klepněte na bod, který chcete zvětšit.  Chcete-li zvětšit obraz, stiskněte tlačítko < > nebo klepněte na ikonu [ ]. 
- MF: Ru ní zaost ování Můžete zvětšit obraz a zaostřit přesně v režimu MF (ručního zaostřování). P esu te p epína režim zaost ování objektivu do polohy .  Zhruba zaostřete otáčením zaostřovacího kroužku objektivu. Zobrazte ráme ek zv tšení.  Stiskněte tlačítko < > nebo klepněte na ikonu [ ] v pravé dolní části obrazovky. Zobrazí se rámeček zvětšení. Rámeček zvětšení P esu te ráme ek zv tšení. 
- MF: Ruční zaostřování Ru n zaost ete.  Sledujte zvětšený obraz a zaostřete otáčením zaostřovacího kroužku objektivu.  Po správném zaostření se stisknutím tlačítka < > vraťte do normálního záběru. Vyfotografujte snímek.  Zkontrolujte expozici a úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek (str. 272). Při zvětšeném zobrazení je blokována expozice. (Rychlost závěrky a clona se zobrazí červenou barvou. 
- Obecná upozornní pro snímání s živým náhledem Kvalita snímk  Při fotografování s vysokými citlivostmi ISO může být patrný šum (například jako světelné body a pruhy).  Fotografování za vysokých teplot může vést k vytváření zrnitých snímků nebo k nerovnoměrnosti barev na snímku.  Při dlouhodobém nepřetržitém používání snímání s živým náhledem může dojít ke zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu a k následnému zhoršení kvality snímků. Pokud nefotografujete, vždy ukončete snímání s živým náhledem. 
- Obecná upozornní pro snímání s živým náhledem Obraz živého náhledu  Při nedostatečném nebo příliš jasném osvětlení nemusí obraz živého náhledu odrážet skutečný jas pořízeného snímku.  I když je nastavena nízká citlivost ISO, může být při nedostatečném osvětlení v zobrazeném obrazu živého náhledu patrný šum. Po vyfotografování však bude zaznamenaný snímek obsahovat méně šumu. (Kvalita obrazu živého náhledu se liší od kvality obrazu zaznamenaného snímku. 
- Snímání film Snímání filmů se aktivuje přesunutím přepínače snímání s živým náhledem/snímání filmů do polohy < >.  Než zanete snímat filmy, podívejte se na stranu 316 a ujistte se, že je na kartu možné zaznamenávat filmy v požadované kvalit filmového záznamu.  Pokud budete držet fotoaparát v rukou a snímat filmy, může rozhýbání fotoaparátu způsobit jejich rozmazání. V takovýchto případech doporučujeme použít stativ. 
- Snímání film Snímání v režimu automatické expozice Pokud je nastaven režim snímání < > nebo , řízení automatické expozice upraví expozici tak, aby vyhovovala jasu scény. Řízení automatické expozice bude stejné pro režimy < > i . P esu te p epína snímání s živým náhledem/snímání film do polohy < >. Na displeji LCD se zobrazí obraz. Nastavte režim snímání < > nebo .  Stiskněte tlačítko < > a otáčením voliče < > nebo < > vyberte možnost < > nebo . Zaost ete na fotografovaný objekt. 
- Snímání filmů Priorita záv rky AE Pokud je nastaven režim snímání < >, můžete ručně nastavit rychlost závěrky pro snímání filmu. Citlivost ISO a clona budou automaticky nastaveny tak, aby odpovídaly danému jasu a byla dosažena standardní expozice. P esu te p epína snímání s živým náhledem/snímání film do polohy < >. Nastavte režim snímání <>.  Stiskněte tlačítko < a otáčením voliče < vyberte možnost < > > nebo < >. > Nastavte požadovanou rychlost záv rky. 
- Snímání filmů Priorita clony AE Pokud je nastaven režim snímání < >, můžete ručně nastavit clonu pro snímání filmů. Citlivost ISO a rychlost závěrky budou automaticky nastaveny tak, aby odpovídaly danému jasu a byla dosažena standardní expozice. P esu te p epína snímání s živým náhledem/snímání film do polohy < >. Nastavte režim snímání <  Stiskněte tlačítko < a otáčením voliče < vyberte možnost < >. > > nebo < >. > Nastavte požadovanou clonu.  Sledujte displej LCD a otáčejte voličem < >. 
- Snímání filmů Citlivost ISO v režimech <>, < >, < > a  : Snímaní filmu v kvalit Full HD  Citlivost ISO se nastaví automaticky na hodnotu v rozsahu od ISO 100 do 25600.  Pokud v nabídce [ 2: Nastavení citlivosti ISO] po výběru položky [Rozsah pro filmy] nastavíte položku [Maximální] na hodnotu [H2 (204800)] (str. 330), maximální citlivost ISO pro rozsah nastavení citlivosti ISO se rozšíří na hodnotu H2 (odpovídá citlivosti ISO 204800). 
- Snímání filmů Poznámky pro režimy <>< >< >  Stisknutím tlačítka < > můžete zablokovat expozici (blokování automatické expozice). Použijete-li blokování AE při snímání filmu, můžete je zrušit stisknutím tlačítka < >. (Nastavení blokování AE zůstane zachováno, dokud nestisknete tlačítko < >.)  Pokud přesunete vypínač napájení do polohy < >, můžete otáčením voliče < > nastavit kompenzaci expozice na rozsah ±3 EV. 
- Snímání filmů Snímání v režimu ru ní expozice Můžete ručně nastavit rychlost závěrky, clonu a citlivost ISO pro snímání filmů. Použití ruční expozice pro snímání filmů je určeno pro pokročilé uživatele. P esu te p epína snímání s živým náhledem/snímání film do polohy < >. Nastavte režim snímání < >.  Stiskněte tlačítko < > a otáčením voliče < > nebo < vyberte možnost < >. > Nastavte citlivost ISO.  Stiskněte tlačítko < >. Na displeji LCD se zobrazí obrazovka nastavení citlivosti ISO. 
- Snímání filmů Citlivost ISO v režimu < > : Snímaní filmu v kvalit Full HD  V režimu [AUTO] (A) se citlivost ISO nastaví automaticky na hodnotu v rozsahu od ISO 100 do 25600. Pokud po výběru položky [Rozsah pro filmy] v nabídce [ 2: Nastavení citlivosti ISO] nastavíte položku [Maximální] na hodnotu [H2(204800)] (str. 330), maximální citlivost ISO pro rozsah nastavení citlivosti ISO se rozšíří na hodnotu H2 (odpovídá citlivosti ISO 204800). 
- Snímání filmů  Pro účely snímání filmů nelze citlivost ISO rozšířit na hodnotu L (odpovídá citlivosti ISO 50) ani H3 (odpovídá citlivosti ISO 409600).  Po přepnutí ze snímání fotografií na snímání filmu zkontrolujte před pořízením záznamu filmů znovu nastavení citlivosti ISO.  Během snímání filmu doporučujeme neměnit rychlost závěrky ani clonu. Mohlo by dojít k zaznamenání změn v expozici nebo vytvoření více šumu při vysoké citlivosti ISO. 
- Snímání filmů Nastavitelné rychlosti záv rky Nastavitelné rychlosti závěrky se v režimech < > Priorita závěrky AE a <> Snímání s ruč ní expozicí liší v závislosti na snímkové frekvenci pro kvalitu filmového záznamu. Snímková frekvence Nastavitelné rychlosti záv rky 1/4000–1/125 s 1/4000–1/100 s 1/4000–1/60 s 1/4000–1/50 s 1/4000–1/30 s 1/4000–1/25 s Snímání fotografií B hem snímání filmu fotografovat nelze. 
- Snímání filmů Zobrazení informací Po každém stisknutí tlačítka < na displeji. 
- Snímání filmů  Když je položka [Metoda AF] nastavena na možnost [FlexiZone – Single], můžete stisknutím tlačítka < > zobrazit elektronický horizont (str. 82).  Uvědomte si, že po nastavení položky [Metoda AF] na možnost [ +Sledování] nebo připojení fotoaparátu k televizoru pomocí kabelu HDMI se nebude elektronický horizont zobrazovat.  Během snímání filmů nelze zobrazit elektronický horizont, čáry rastru ani histogram. (Po zahájení snímání filmu příslušné zobrazení zmizí. 
- Snímání filmů Varování Nedržte fotoaparát dlouhou dobu ve stejné poloze. I když vám fotoaparát nepřipadá příliš horký, dlouhodobý kontakt se stejnou částí těla může způsobit zčervenání pokožky nebo vytváření puchýřů v důsledku nízkoteplotní kontaktní popáleniny. Osobám s problémy oběhové soustavy nebo velmi citlivou pokožkou doporučujeme použít stativ. Totéž platí při používání fotoaparátu na místech s velmi vysokými teplotami.  „Obecná upozorn ní pro snímání film “ najdete na stranách 341–342. 
- Snímání filmů Simulace výsledného obrazu Simulace výsledného obrazu je funkcí, která ukazuje film v podobě, v jaké bude vypadat s aktuálně nastaveným stylem Picture Style, vyvážením bílé a dalšími funkcemi snímaní. Během snímání filmu se v zobrazeném obrazu automaticky projeví vliv následujících nastavení. Simulace výsledného obrazu pro snímání film  Styl Picture Style * Projeví se ostrost (síla), kontrast, saturace barev a tón barev. 
- Nastavení funkcí snímání Nastavení // / / Pokud stisknete tlačítko < >, < >, < >, < > nebo < > , zatímco je na displeji LCD zobrazen obraz, zobrazí se na displeji LCD obrazovka nastavení a bude možné otáčením voliče < > nebo < > nastavit odpovídající funkci.  Během snímání s ruční expozicí (str. 301) můžete stisknutím tlačítka < > nastavit citlivost ISO. Podrobné informace o nastavení citlivosti ISO naleznete na straně 302. 
- Nastavení funkcí snímání Rychlé ovládání Pokud stisknete tlačítko < >, zatímco se na displeji LCD zobrazuje obraz, můžete nastavit následující funkce: metoda AF, velikost filmového záznamu, úroveň záznamu zvuku (s možností Ruční/Linkový vstup), hlasitost sluchátek vyvážení bílé, styl Picture Style a Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu). Stiskn te tla ítko < >( ). Zobrazí se nastavitelné funkce. Vyberte funkci a nastavte ji.  Pomocí multiovladače < > vyberte funkci. 
- Nastavení kvality filmového záznamu Pomocí možnosti [ 4: Kval. film. zázn.] můžete nastavit formát filmového záznamu, velikost filmového záznamu (velikost filmu, snímkovou frekvenci, formát filmového záznamu, kompresní poměr) a další funkce. Snímková frekvence zobrazená na obrazovce [Velik.film. zázn.] se přepíná automaticky v závislosti na nastavení položky [ 3: Videosystém] (str. 499). Rychlost zápisu a tení karty požadovaná pro záznam film se bude lišit v závislosti na kvalit filmového záznamu. 
- Nastavení kvality filmového záznamu Velikost filmového záznamu Můžete vybrat velikost, rychlost snímání a metodu komprese filmového záznamu.  Velikost obrazu 4096x2160 Film bude zaznamenán v kvalitě 4K. Poměr stran obrazu je přibližně 17:9. Při snímání filmů typu / používejte kartu CFast. 1920x1080 Film bude zaznamenán v kvalitě Full HD (Full High-Definition). Poměr stran obrazu je 16:9.  Snímková frekvence (sn./s: počet snímků za sekundu) 119,9 sn./s / 59,94 sn./s/ 29,97 sn. 
- Nastavení kvality filmového záznamu  Snímání filmu v rozlišení 4K K snímání filmů v rozlišení 4K je nutná vysoce výkonná karta. Při snímání filmů typu / používejte kartu CFast. Podrobné informace o požadavcích na snímaní filmů na kartu naleznete v části „Karty, na které lze zaznamenat filmy“ na straně 316. Snímání filmů v rozlišení 4K nebo filmů při vysokorychlostním snímání významně zvyšuje zatížení. V porovnání s normálním snímáním filmů se může rychleji nebo výrazněji zvýšit teplota fotoaparátu. 
- Nastavení kvality filmového záznamu  Při snímání filmů v rozlišení 4K se nastavení [ 2: Potla .šumu p i vysokém ISO] neprojeví. Z tohoto důvodu může být šum v závislosti na podmínkách snímání výraznější.  Pokud změníte nastavení položky [ 3: Videosystém], nastavte také znovu velikost filmového záznamu.  Kvůli velkému datovému zatížení při přehrávání se filmy pořízené v rozlišení 4K při vysokorychlostním snímání nebo zaznamenané s nastavením / nemusí na jiných zařízeních přehrát správně. 
- Nastavení kvality filmového záznamu  Metoda záznamu filmu/kompresní pomr MJPG Tuto možnost lze vybrat, pokud je formát filmového záznamu nastaven na možnost [MOV]. Metoda Motion JPEG slouží ke kompresi filmu při snímání. Snímky jsou komprimovány po jednom a zaznamenány bez jakékoli komprese mezi snímky. Kompresní poměr je tudíž nízký. A jelikož je velikost snímku v kvalitě 4K velká, bude velký i výsledný soubor. 
- Nastavení kvality filmového záznamu Karty, na které lze zaznamenat filmy Ke snímání filmů použijte velkokapacitní kartu s rychlostí čtení/zápisu (požadovanou výkonností karty) uvedenou v tabulce nebo vyšší než standardní specifikace. Vyzkoušejte kartu tak, že pořídíte několik filmů v požadované kvalitě (str. 311) a zkontrolujete, zda se na kartu film správně zaznamenal. Kvalita filmového záznamu Karta CF Karta CFast – CFast 2.0 UDMA 7 100 MB/s nebo rychlejší CFast 2. 
- Nastavení kvality filmového záznamu  Chcete-li optimalizovat použití karty, doporučujeme před pořízením záznamu filmu naformátovat kartu ve fotoaparátu (str. 74).  Pokud nelze filmy zaznamenat normálně, naformátujte kartu a zkuste to znovu. Pokud formátování nevyřešilo problém, vyhledejte si další informace na webu výrobce karty. 24,00p Filmy se zaznamenají rychlostí 24,00 sn./s. Pokud je zvolena možnost [Povolit], můžete nastavit kvalitu filmového záznamu na následující možnosti: , nebo . 
- Nastavení kvality filmového záznamu Vysokorychlostní snímání V kvalitě Full HD můžete snímat filmy při vysokorychlostním snímání 119,9 sn./s. nebo 100,0 sn./s. To je dobrá metoda pro snímání filmů, které chcete přehrávat zpomaleně. Maximální doba záznamu jednoho filmového klipu je 7 min 29 s. Snímky se zaznamenávají v kvalitě nebo . U filmů s vysokorychlostním snímáním se nezaznamenává zvuk. Pokud se během snímání filmu zobrazuje časový kód, bude odpočítávat až 4 sekundy na každou sekundu v reálném čase. 
- Nastavení kvality filmového záznamu Celková doba záznamu filmu a velikost souboru za minutu  Ve formátu MOV Kvalita filmového záznamu (přibližně) Celková doba záznamu na kartu 64 GB Velikost souboru 4 GB 16 GB 39 s 2 min 10 min 5 733 MB/min 1 min 4 min 17 min 3 587 MB/min : 4K : Full HD 1 min 5 min 23 min 2 585 MB/min 2 min 11 min 47 min 1 298 MB/min 8 min 34 min 138 min 440 MB/min 5 min 23 min 93 min 654 MB/min 16 min 67 min 270 min 225 MB/min  Ve formátu MP4 Kvalita fi 
- Nastavení kvality filmového záznamu  Soubory film vtší než 4 GB I když nasnímáte film o velikosti přesahující 4 GB, můžete pokračovat ve snímání bez přerušení.  Použití karet CF s kapacitou až 128 GB naformátovaných ve fotoaparátu Pokud použijete fotoaparát k formátování karty CF s kapacitou 128 GB nebo menší, naformátuje se v souborovém systému FAT32. Pokud s kartou CF naformátovanou v souborovém systému FAT32 snímáte film a velikost souboru překračuje 4 GB, vytvoří se automaticky nový soubor filmu. 
- Nastavení kvality filmového záznamu  Ke stažení souborů s filmy větších než 4 GB do počítače použijte aplikaci EOS Utility (str. 550) nebo čtečku karet. Pokud připojíte fotoaparát k počítači a budete stahovat snímky pomocí operačního systému počítače, soubory s filmy větší než 4 GB nebude možné stáhnout. 
- Nastavení záznamu zvuku Můžete snímat filmy a zároveň zaznamenávat zvuk pomocí integrovaného monofonního mikrofonu nebo externího stereofonního mikrofonu. Můžete také podle uvážení měnit úroveň záznamu zvuku. Nastavte záznam zvuku pomocí položky [ 4: Zvukový záznam]. Záznam zvuku/Úrove záznamu zvuku Automaticky : Úroveň záznamu zvuku se nastaví automaticky. Automatické řízení úrovně bude pracovat automaticky v reakci na úroveň zvuku. Runí : Pro pokročilé uživatele. 
- Nastavení záznamu zvuku Protiv trný filtr/Tlumi Protiv trný filtr : Po nastavení možnosti [Povolit] je potlačován větrem způsobený šum zaznamenaný při snímání venku. Tato funkce pracuje pouze při použití integrovaného mikrofonu pro snímání filmu. Upozorňujeme, že pokud je funkce nastavena na hodnotu [Povolit] sníží také hluboké basové zvuky. Pokud tedy nefouká vítr, nastavte ji na hodnotu [Zakázat]. Zaznamená se přirozenější zvuk než při použití možnosti [Povolit]. 
- Nastavení záznamu zvuku  Používání sluchátek Po připojení (běžně dostupných) sluchátek s miniaturní zástrčkou o průměru 3,5 mm do zdířky pro sluchátka na fotoaparátu (str. 28) lze během snímání filmu poslouchat zvuk. Pokud používáte externí stereofonní mikrofon, můžete poslouchat stereofonní zvuk. Hlasitost sluchátek upravíte stisknutím tlačítka < > a výběrem symbolu < >. Poté proveďte úpravu otočením voliče < > (str. 310). Při přehrávání filmů můžete také používat sluchátka. 
- Tiché ovládání Během snímání filmu můžete změnit nastavení citlivosti ISO, úrovně záznamu zvuku atd. při současném potlačení provozního zvuku. Pokud nastavíte položku [ 5: Tiché ovládání] nastavena na hodnotu [Povolit ], můžete použít dotykový ovladač < > na vnitřním kroužku rychloovladače. Chcete-li dosáhnout tichého ovládání, stačí stisknout horní, dolní, levou nebo pravou stranu dotykové plochy < >. 
- Nastavení asového kódu Časový kód je časový odkaz, který se automatiky zaznamenává s cílem synchronizovat film během snímání. Zaznamenává se vždy, a to v následujících jednotkách: hodiny, minuty, sekundy a snímky. Využívá se hlavně při úpravách filmů. Nastavte časový kód pomocí položky [ 5: asový kód ]. P i ítání P i záznamu : Časový kód se přičítá pouze v době, kdy snímáte film. Časový kód bude pokračovat dle pořadí zaznamenaných filmových souborů. 
- Nastavení časového kódu Po ítání záznamu filmu Můžete vybrat, jaké položky se zobrazí na obrazovce pro snímání filmů. as záznamu : Slouží k zobrazení doby, která uplynula od zahájení snímání filmu. asový kód : Slouží k zobrazení časového kódu během přehrávání filmu. Po ítání p ehrávání záznamu Můžete vybrat, jaké položky se zobrazí na obrazovce pro přehrávání filmů. as záznamu : Slouží k zobrazení doby záznamu a doby přehrávání během přehrávání filmu. 
- Nastavení časového kódu HDMI  asový kód Časový kód lze přiřadit k filmu přenášenému prostřednictvím HDMI. Povolit: Přiřadí časový kód k filmu přenášenému prostřednictvím video výstupu HDMI. Pokud je nastavena možnost [Povolit], zobrazí se [P íkaz k záznamu]. Zakázat: Nepřiřadí časový kód k filmu přenášenému prostřednictvím video výstupu HDMI. 
- Nastavení časového kódu Pokles po tu snímk /s Je-li nastavena rychlost snímání (119,9 sn./s), (59,94 sn./s) nebo (29,97 sn./s), počet snímků časového kódu způsobí nesrovnalost mezi skutečným časem a časovým kódem. Po nastavení možnosti [Povolit] se tato nesrovnalost automaticky opraví. Příslušná funkce korekce se nazývá „pokles počtu snímků za sekundu“ a je určena pro pokročilé uživatele, kteří chtějí upravovat filmy. 
- Nastavení funkcí nabídky 2 Po nastavení přepínače snímání s živým náhledem/snímání filmů na možnost < > se změní možnosti nabídky [ 2: Nastavení citlivosti ISO] na [Citlivost ISO], [Rozsah pro filmy] a [Rozsah pro ].  Nastavení citlivosti ISO  Citlivost ISO V režimu <> m ůžete nastavit citlivost ISO ručně. Můžete také vybrat možnost Automatické ISO. Pro tato nastavení můžete také použít tlačítko < >. 
- Nastavení funkcí nabídky 4 Je-li přepínač Snímání s živým náhledem/Snímání filmů nastaven na hodnotu < >, zobrazí se speciální karty [ 4] a [ 5] pro snímání filmů.  Servo AF p i záznamu filmu Pokud je tato funkce povolená, fotoaparát během snímání filmu průběžně zaostřuje na daný objekt. Výchozí nastavení je [Povolit]. Pokud je nastavena možnost [Povolit]: Fotoaparát bude nepřetržitě zaostřovat na objekt, i když nestisknete tlačítko spouště do poloviny. 
- Nastavení funkcí nabídky Upozorn ní pro p ípad, že je položka [Servo AF p i zázn. filmu] nastavena na možnost [Povolit]  Podmínky p i snímání, které ztíží zaost ení • Rychle se pohybující objekt, který se přibližuje k fotoaparátu nebo se od něj vzdaluje. • Objekt pohybující se ve velmi malé vzdálenosti před fotoaparátem. • S vysokým clonovým číslem • Prostudujte si také část „Podmínky při snímání, které ztíží zaostření“ na straně 289. 
- Nastavení funkcí nabídky  Metoda AF Můžete vybrat možnost [ +Sledování] nebo [FlexiZone – Single]. Informace o metodě AF naleznete na straně 284.  Zobrazení rastru Prostřednictvím možnosti [3x3 ] nebo [6x4 ] m ůžete zobrazit čáry rastru, které vám pomohou vyrovnat fotoaparát ve svislém nebo vodorovném směru. Při nastavení možnosti [3x3+diag ] se rastr zobrazuje společně s příčnými čarami, které pomáhají zarovnat průsečíky nad objektem a dosáhnout lepšího vyvážení kompozice. 
- Nastavení funkcí nabídky  Rychlost Serva AF p i záznamu filmu Můžete nastavit rychlost Serva AF při záznamu filmu a jeho provozní podmínky. Tuto funkci lze nastavit, pokud nastavíte položku [Servo AF p i zázn. filmu] na možnost [Povolit] a položku [Metoda AF] na možnost [FlexiZone – Single]. Tuto funkci lze použít s objektivy, které při snímání filmu podporují pomalou korekci zaostřování. 
- Nastavení funkcí nabídky  Sledovací citlivost Serva AF p i záznamu filmu Sledovací citlivost Serva AF při záznamu filmu lze nastavit na sedm různých úrovní. Toto nastavení ovlivní úroveň sledovací citlivosti, pokud se objekt ztratí z dosahu AF bodů, například při sledování pohybujícího se objektu nebo při přechodu překážky přes AF body. Tuto funkci lze nastavit, pokud nastavíte položku [Servo AF p i zázn. filmu] na možnost [Povolit] a položku [Metoda AF] na možnost [FlexiZone – Single]. 
- Nastavení funkcí nabídky 5  asova m ení Můžete změnit dobu, po kterou bude zobrazeno nastavení expozice (dobu blokování AE).  Ovládání dotykem s živým náhledem Během snímání s živým náhledem nebo snímání filmů můžete dotykem prstů na displeji LCD (panelu citlivém na dotyk) přemísťovat bod AF nebo zvětšit obraz. Možnost [Standardní] představuje běžné nastavení. Možnost [Citlivé] poskytuje lepší odezvu na dotyk než možnost [Standardní]. Zkuste použít obě nastavení a vyberte to, které upřednostníte. 
- Nastavení funkcí nabídky  Tiché ovládání Po nastavení možnosti [Povolit ] můžete během snímání filmu použít dotykovou plochu < > ke změně nastavení při současném potlačení provozního zvuku. Podrobné informace naleznete na straně 325.  Funkce tlaítka Můžete nastavit činnosti, které se provedou, pokud během snímání filmu stisknete tlačítko spouště do poloviny nebo úplně. 
- Nastavení funkcí nabídky  Zobrazení HDMI Tato funkce vám umožňuje vybrat možnost zobrazení během nahrávání prostřednictvím video výstupu HDMI pomocí externího nahrávacího zařízení. Výstup filmu bude v kvalitě Full HD (1920x1080). Výchozí nastavení je [ ]. Pokud je nastavena možnost [ ]: • Při použití výstupu HDMI pro přenos filmu bude displej LCD fotoaparátu vypnutý. • Informace o snímku, AF body atd. se zobrazí prostřednictvím video výstupu HDMI. 
- Nastavení funkcí nabídky Jak prodloužit výstup HDMI Chcete-li, aby výstup HDMI pokračoval déle než 30 minut, vyberte možnost [ ] nebo [ bez inform.] a poté nastavte položku [ 2: Autom.vypnutí] na možnost [Zakázat] (str. 76).  Výstup HDMI není možný v kvalitě 4K. (I když nastavíte položku [Velik.film. zázn.] na možnost , výstup filmu bude v kvalitě Full HD. 
- Nastavení funkcí nabídky 3  Rychlost pro HDMI Pro přenos prostřednictvím HDMI lze nastavit rychlost snímání na možnost [Automaticky], [59,94i/50,00i], [59,94p/50,00p] nebo [23,98p]. Snímkovou frekvenci nastavte tak, aby byla kompatibilní s běžně dostupným externím záznamovým zařízením, které plánujete využít ke snímání filmu prostřednictvím HDMI.  Pokud je položka [24,00p] v možnosti [ 4: Kval. film. zázn.] nastavena na možnost [Povolit], nelze nastavit možnost [ 3: Rychlost pro HDMI. 
- Obecná upozornní pro snímání film ervená ikona < > varování p ed vnit ní teplotou  Pokud se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu v důsledku dlouhotrvajícího snímání filmů nebo vysoké okolní teploty, zobrazí se červená ikona < >.  Červená ikona < > znamená, že snímání filmů bude brzy automaticky ukončeno. Jestliže k tomu dojde, budete moci pokračovat ve snímání až po snížení vnitřní teploty fotoaparátu. Vypněte napájení a ponechejte fotoaparát na chvíli v klidu. 
- Obecná upozornní pro snímání film Záznam a kvalita obrazu  Pokud používáte kartu s nízkou rychlostí zápisu, může se během snímání filmu zobrazit v pravé části obrazovky pětiúrovňový indikátor. Tento indikátor ukazuje, kolik dat ještě zbývá zapsat na kartu (zbývající kapacita interní vyrovnávací paměti). Čím nižší bude rychlost zápisu na kartu, tím rychleji se Indikátor bude indikátor pohybovat směrem nahoru. Jestliže indikátor dosáhne nejvyšší úrovně, snímání filmu se automaticky zastaví. 
- P ehrávání snímk V této kapitole jsou vysvětleny postupy přehrávání a mazání fotografií a filmů nebo jejich zobrazení na obrazovce televizoru a další funkce související s přehráváním. Snímky po ízené a uložené jiným za ízením Fotoaparát nemusí být schopen správně zobrazit snímky vyfotografované jiným fotoaparátem, upravené pomocí počítače nebo snímky, jejichž název souboru byl změněn. 
- P ehrávání snímk Zobrazení jednotlivých snímk P ehrajte snímek.  Stiskněte tlačítko <>. Zobrazí se naposled pořízený nebo přehraný snímek. Vyberte požadovaný snímek.  Chcete-li přehrávat snímky od posledního pořízeného snímku, otočte voličem < > proti směru hodinových ručiček. Jestliže chcete snímky přehrávat od prvního pořízeného snímku, otočte voličem po směru hodinových ručiček. >  Po každém stisknutí tlačítka < se změní informace zobrazené na displeji. 
- Přehrávání snímků Ukon ete p ehrávání snímk .  Stisknutím tlačítka < > ukončete přehrávání snímků a přejděte zpět do stavu, kdy je fotoaparát připraven k snímání. Zobrazení informací o snímku Při zobrazené obrazovce informací o snímku (str. 344) můžete nakloněním multiovladače < > nahoru nebo dolů přepínat informace o snímku zobrazené v dolní části obrazovky následujícím způsobem. Podrobné informace naleznete na stranách 347–349. 
- : Zobrazení informací o snímku Ukázka informací pro fotografie  Zobrazení základních informací Hlasová poznámka Hodnocení Ochrana snímků Stav baterie Číslo karty Číslo přehrávání/ Celkový počet zaznamenaných snímků Číslo složky Číslo souboru Kvalita záznamu snímků/upravené snímky/ořez/ zachycení políčka Rychlost závěrky Clona Hodnota kompenzace expozice Priorita zvýraznění tónu Citlivost ISO  Pokud byl snímek pořízen jiným fotoaparátem, určité informace o snímku se nemusí zobrazit. 
- : Zobrazení informací o snímku  Zobrazení informací o snímku • Podrobné informace Hodnota kompenzace expozice Clona Histogram (jas/RGB) Datum a čas pořízení Citlivost ISO Posuvník Rychlost závěrky Režim snímání / Násobná expozice / Zachycení políčka Vyvážení bílé Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Priorita zvýraznění tónu Režim měření Velikost souboru Hodnota kompenzace expozice s bleskem Kvalita záznamu snímků/upravené snímky/ořez/zachycení políčka Styl Picture Style / nastavení 
- : Zobrazení informací o snímku • Informace o objektivu / histogram Zobrazení histogramu (Jas) Název objektivu Zobrazení histogramu (RGB) Ohnisková vzdálenost • Informace o vyvážení bílé • Informace o stylu Picture Style 1 • Informace o stylu Picture Style 2 Snímky políček zachycených z filmů v rozlišení 4K a uložených jako fotografie (str. 374) nebudou zobrazovat určité obrazovky informací o snímcích. 
- : Zobrazení informací o snímku • Informace o barevném prostoru / potla ení šumu • Informace o korekci odchylky objektivu 1 • Informace GPS • Informace o korekci odchylky objektivu 2 • Informace IPTC Zeměpisná šířka Zeměpisná délka Nadmořská výška Koordinovaný světový čas (UTC) Pokud nejsou zaznamenány informace GPS, nezobrazí se obrazovka s informacemi GPS. Nejsou-li ke snímku připojeny informace IPTC, nezobrazí se obrazovka s informacemi IPTC. 
- : Zobrazení informací o snímku Ukázka zobrazení informací o filmu Přehrávání filmů Clona Rychlost závěrky Citlivost ISO Režim snímání filmů / Film s vysokorychlostním snímáním Formát záznamu filmu Velikost filmového záznamu Snímková frekvence < < < < / / / / Velikost souboru Doba záznamu/časový kód Metoda záznamu filmu / Kompresní poměr >: nezobrazí se rychlost závěrky, clona a citlivost ISO. >: nezobrazí se clona a citlivost ISO. >: nezobrazí se rychlost závěrky a citlivost ISO. 
- : Zobrazení informací o snímku  Zobrazení AF bodu Pokud je položka [ 3: Zobr. AF bodu] nastavena na možnost [Povolit], zobrazí se červeně AF bod, v němž došlo k zaostření. Po nastavení automatické volby AF bodu se může zobrazit více AF bodů.  Histogram Histogram jasu ukazuje rozložení úrovní expozice a celkový jas. Histogram RGB slouží ke kontrole saturace barev a gradace. Zobrazení histogramu lze přepínat pomocí položky [3: Histogram]. 
- Rychlé hledání snímk Zobrazení více snímk na jedné obrazovce (zobrazení náhled ) Snímky můžete rychle vyhledat zobrazením náhledů 4, 9, 36 nebo 100 snímků na jedné obrazovce. Stiskn te tla ítko < >.  Během přehrávání snímků, nebo když je fotoaparát připraven snímat, stiskněte tlačítko < >. V pravém dolním rohu obrazovky se zobrazí ikony [ ]. P epn te do režimu zobrazení náhled .  Otáčejte voličem < > proti směru hodinových ručiček. Zobrazí se náhled 4 snímků. 
- Rychlé hledání snímků Procházení snímk p eskakováním (zobrazení s p eskakováním snímk ) V režimu zobrazení jednotlivých snímků můžete otáčením voliče < přeskakovat snímky vpřed nebo vzad podle nastaveného způsobu přeskakování. > Vyberte položku [Skok sním.pom. ].  Na kartě [2] vyberte položku [Skok sním.pom. ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte zp sob p eskakování.  Vyberte požadovaný způsob přeskakování a stiskněte tlačítko < >. 
- Rychlé hledání snímků Procházejte snímky p eskakováním. Způsob přeskakování  Stisknutím tlačítka <> p řehrajte požadované snímky.  V zobrazení jednotlivých snímků otočte voličem < >. Můžete procházet podle metody, která byla nastavena. Stav přehrávání  Chcete-li hledat snímky podle data pořízení, vyberte možnost [Datum].  Chcete-li vyhledat snímky podle složky, vyberte možnost [Složka]. 
- Zv tšení snímk Pořízený snímek můžete na displeji LCD zvětšit přibližně 1,5krát až 10krát. Zv tšete snímek. Umístění oblasti zvětšení  Snímek lze zvětšit v následujících případech: 1. během přehrávání snímků (zobrazení jednotlivých snímků), 2. během prohlídky snímku po jeho pořízení nebo 3. když je fotoaparát připraven k fotografování.  Stiskněte tlačítko < >. Objeví se zvětšené zobrazení. V pravém dolním rohu obrazovky se zobrazí zvětšená oblast a ikony [ ]. 
- Zvětšení snímků Nastavení pom ru poáteního zv tšení a po átení polohy Pokud na kartě [ 3] vyberete položku [Zvtšení (p ibl.)], můžete nastavit počáteční zvětšení a úvodní polohu zvětšeného zobrazení.  1x (bez zvtšení) Snímek se nezvětší. Zvětšené zobrazení začne zobrazením jednotlivých snímků.  2x, 4x, 8x, 10x (zvtšení od st edu) Zvětšené zobrazení začne ve středu snímku s vybraným zvětšením.  Skutená velikost (od zvoleného bodu) Zobrazí se přibližně 110 %. 
- Oto ení snímku Zobrazený snímek můžete otočit na požadovanou orientaci. Vyberte položku [Oto it snímek].  Na kartě [1] vyberte položku [Otoit snímek ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte snímek, který chcete oto it.  Otáčením voliče < > vyberte snímek, který chcete otočit.  Snímek můžete také vybrat v zobrazení náhledů (str. 352). Oto te snímek.  Po každém stisknutí tlačítka < > dojde k otočení snímku ve směru hodinových ručiček následujícím způsobem: 90° 270° 0°. 
- Ochrana snímk Pomocí ochrany snímků můžete zabránit náhodnému smazání důležitých snímků. Ochrana jednoho snímku pomocí tla ítka < / > Vyberte snímek, který chcete chránit.  Stisknutím tlačítka <> spus ťte přehrávání snímků a poté otočením voliče < > vyberte požadovaný snímek. Ikona ochrany snímku Nastavte ochranu snímku.  Po stisknutí tlačítka < / > bude snímek chráněn a v horní části obrazovky se zobrazí ikona < >.  Jestliže chcete ochranu snímku zrušit, stiskněte znovu tlačítko < / >. 
- Ochrana snímků Ochrana jednoho snímku pomocí nabídky Vyberte položku [Ochrana snímk ].  Na kartě [1] vyberte položku [Ochrana snímk ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Výb r snímk ]. Zobrazí se snímek. Ikona ochrany snímku Vyberte snímek, který chcete chránit.  Otáčením voliče < > vyberte snímek, pro který chcete nastavit ochranu.  Snímek můžete také vybrat v zobrazení náhledů (str. 352). Nastavte ochranu snímku.  Stisknutím tlačítka < > nastavte ochranu vybraného snímku. 
- Ochrana snímků Ochrana všech snímk ve složce nebo na kart Můžete najednou nastavit ochranu pro všechny snímky ve složce nebo na kartě. Pokud v nabídce [1: Ochrana snímk ] vyberete položku [Všechny snímky ve složce] nebo [Všechny snímky na kart], budou chráněny všechny snímky ve složce nebo na kartě. Ochranu snímků zrušíte výběrem položky [Zruš. ochr. všech sn. ve složce] nebo [Zruš. ochr. všech sn. na kart]. P i formátování karty (str. 74) budou vymazány také chrán né snímky.  Chránit lze také filmy. 
- Nastavení hodnocení Snímky (fotografie a filmy) můžete ohodnotit jedním z pěti symbolů hodnocení: / / / / . Tato funkce se nazývá hodnocení. Nastavení hodnocení pomocí nabídky Vyberte položku [Hodnocení].  Na kartě [2] vyberte položku [Hodnocení] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte snímek, který chcete ohodnotit.  Otáčením voliče < > vyberte snímek nebo film, který chcete hodnotit. 
- Nastavení hodnocení Hodnocení pomocí tla ítka < / > Pokud v nabídce [ 6:Funkce tlaítka / ] nastavíte možnost [Hodnocení ( a vypnuty)] (str. 440), můžete stisknutím tlačítka < / > hodnotit snímky a filmy při přehrávání. Nastavte funkci tla ítka < / >.  Na kartě [ 6] nastavte položku [Funkce tlaítka / ] na možnost [Hodnocení ( a vypnuty)]. Vyberte snímek, který chcete ohodnotit.  Stisknutím tlačítka <> spus ťte přehrávání snímků a poté otočením voliče < > vyberte snímek, který chcete ohodnotit. 
- Nahrávání a p ehrávání hlasových poznámek K pořízenému snímku lze připojit (nahrát) hlasovou poznámku. Hlasová poznámka se uloží jako zvukový soubor WAV s číslem souboru shodným s číslem souboru snímku. Hlasovou poznámku lze přehrát v kameře nebo počítači. Nahrávání hlasové poznámky Vyberte snímek, k n muž chcete p ipojit hlasovou poznámku.  Stisknutím tlačítka <> spus ťte přehrávání snímků a poté otočením voliče < > vyberte snímek, ke kterém chcete připojit hlasovou poznámku. Nahrajte hlasovou poznámku. 
- Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek P ehrávání hlasové poznámky Když je položka [ 6: Funkce tlaítka / ] nastavena na možnost [P eh.poz.(P idr.:záz. po.)] (str. 440), lze přehrát hlasovou poznámku připojenou ke snímku. Nastavte funkci tla ítka < / >.  Na kartě [ 6] nastavte položku [Funkce tlaítka / ] na možnost [P eh.poz.(P idr.:záz. po.)]. Vyberte snímek, u kterého chcete p ehrát hlasovou poznámku. 
- Rychlé ovládání pro p ehrávání Při přehrávání můžete stisknout tlačítko < > a nastavit následující funkce [ : Ochrana snímk ], [ : Otočit snímek], [ : Hodnocení], [: Zpracování snímku RAW (Pouze snímky typu )], [: Zm ěnit velikost (pouze snímky typu JPEG)], [ : Indik. p esvtl. ], [ : Výřez (pouze snímky typu JPEG)], [ : Zobrazit bod AF] a [ : Skok sním.pom. ]. Pro filmy lze nastavit pouze funkce uvedené výše tuným písmem . Stiskn te tla ítko < >.  Během přehrávání snímků stiskněte tlačítko < >. 
- Rychlé ovládání pro přehrávání Chcete-li snímek otočit, nastavte položku [ 1: Aut. otá ení] na možnost [Zap ]. Pokud je položka [ 1: Aut. otá ení] nastavena na možnost [Zap ] nebo [Vyp], nastavení položky [ Oto it snímek] bude zaznamenáno do snímku, ale fotoaparát snímek při zobrazení neotočí.  Stisknutím tlačítka < > při zobrazení náhledů přepnete do režimu zobrazení jednotlivých snímků a zobrazíte obrazovku rychlého ovládání. Opětovným stisknutím tlačítka < > se vrátíte do zobrazení náhledů. 
- Pot šení z film Filmy můžete přehrávat následujícími třemi způsoby: P ehrávání na televizoru (str. 379) Po připojení fotoaparátu k televizoru kabelem HDMI HTC-100 (prodává se samostatně) můžete přehrávat fotografie a filmy uložené ve fotoaparátu na televizoru.  I když je fotoaparát připojen k televizoru pomocí kabelu HDMI a přehrává se film v rozlišení 4K, přehraje se pouze v kvalitě Full HD. (Přehrávání v kvalitě 4K není možné. 
- Potěšení z filmů P ehrávání a úprava pomocí po íta e Soubory filmu zaznamenané na kartě lze přenést do počítače a přehrát nebo upravit pomocí předinstalovaného nebo univerzálního softwaru, který je kompatibilní se záznamovým formátem filmu.  Pokud budete film přehrávat nebo upravovat pomocí volně prodejného softwaru, použijte software kompatibilní s filmy formátu MOV a formátu MP4. Podrobné informace o volně prodejném softwaru získáte u výrobce softwaru. 
- P ehrávání film P ehrajte snímek.  Stisknutím tlačítka <> p požadované snímky. řehrajte Vyberte film.  Otáčením voliče < > vyberte film, který chcete přehrát.  V režimu zobrazení jednotlivých snímků označuje film ikona < > zobrazená v levém horním rohu.  V režimu zobrazení náhledů označuje film děrování na levém okraji náhledu. Vzhledem k tomu, že filmy nelze p ehrávat v režimu zobrazení náhled , p epnte stisknutím tlaítka < > na zobrazení jednotlivých snímk . 
- Přehrávání film ů Panel pro p ehrávání film Operace Popis funkcí p ehrávání P ehrát Stisknutím tlačítka < > lze přepínat mezi přehráváním a zastavením. Pomalý pohyb Rychlost zpomaleného přehrávání je možné nastavit otáčením voliče < >. Její hodnota se zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky. První polí ko Umožňuje zobrazit první políčko filmu. P edchozí polí ko Po každém stisknutí tlačítka < > se zobrazí předchozí políčko. Jestliže tlačítko < > podržíte stisknuté, bude se film převíjet zpět. 
- Přehrávání filmů P ehrávání film s vysokorychlostním snímáním Filmy v kvalitě Full HD pořízené při vysokorychlostním snímání (119,9 sn./s. nebo 100,0 sn./s.) budou přehrávány 4x zpomaleně (29,97 sn./s. nebo 25,00 sn./s.). Nebude se přehrávat žádný zvuk, protože při pořizování filmů s vysokorychlostním snímáním se zvuk nezaznamenává. Uvědomte si, že každá sekunda doby přehrávání a přičítání časového kódu se rovná 1/4 s v reálném čase.  Pokud připojíte fotoaparát k televizoru (str. 
- Úprava prvních a posledních scén filmu Můžete vynechat první a poslední scény filmu v přibližně 1sekundových krocích. Na obrazovce p ehrávání filmu vyberte ikonu [ ]. V dolní části obrazovky se zobrazí panel pro úpravy filmů. Ur ete ást, která má být vynechána.  Vyberte ikonu [ ] (Střih začátek) nebo [ ] (Střih konec) a stiskněte tlačítko < >.  Nakloněním multiovladače < > doleva nebo doprava zobrazíte předchozí nebo následující políčka. 
- Úprava prvních a posledních scén filmu Uložte upravený film.  Vyberte ikonu [] a stiskn ěte tlačítko < >. Zobrazí se obrazovka pro ukládání.  Chcete-li upravený film uložit jako nový film, vyberte položku [Nový soubor]. Pokud jej chcete uložit a přepsat původní soubor filmu, vyberte položku [P epsat] a stiskněte tlačítko < >.  Výběrem položky [OK] v potvrzovacím dialogu uložíte upravený film a přejdete zpět na obrazovku pro přehrávání filmů. 
- Zachycení polí ka z filmu v rozlišení 4K Z filmu v rozlišení 4K můžete vybrat jakýkoli požadovaný snímek a uložit jej jako fotografii o velikosti přibližně 8,8 megapixelu (4 096 x 2 160) (snímek typu JPEG). Tato funkce se nazývá „zachycení políčka (zachycení snímku v rozlišení 4K)“. P ehrajte snímek.  Stisknutím tlačítka <> p požadované snímky. řehrajte Vyberte film v rozlišení 4K.  Otočte ovladačem < > a vyberte film v kvalitě 4K.  Na obrazovce informací o snímku (str. 
- Zachycení políčka z filmu v rozlišení 4K Uložte polí ko.  Výběrem možnosti [OK] uložte snímek zobrazený na obrazovce jako fotografii (snímek typu JPEG).  Zkontrolujte cílovou složku a číslo souboru snímku. Vyberte snímek, který chcete zobrazit.  Vyberte možnost [Zobrazení p vodního filmu] nebo [Zobrazení zachycené fotografie]. Zobrazí se vybraný snímek.  Zachycení políčka není možné u filmů v kvalitě Full HD ani filmů v rozlišení 4K pořízených jiným fotoaparátem. 
- Prezentace (automatické p ehrávání) Snímky uložené na kartě můžete přehrávat jako automatickou prezentaci. Vyberte položku [Prezentace].  Na kartě [2] vyberte položku [Prezentace] a stiskněte tlačítko < >. Počet snímků vybraných k přehrání Vyberte snímky, které chcete p ehrát.  Vyberte požadovanou možnost na obrazovce a stiskněte tlačítko < >. Všechny snímky / Filmy / Fotografie / Chránit  Otočením voliče < > vyberte jednu z následujících možností: [ Všechny sn.] [ Filmy] [ Fotografie] [ Chránit]. 
- Prezentace (automatické přehrávání) Položka Všechny snímky Popis funkcí p ehrávání Přehrají se všechny fotografie a filmy uložené na kartě. Datum Přehrají se fotografie a filmy pořízené v den podle vybraného data. Složka Přehrají se fotografie a filmy ve vybrané složce. Filmy Přehrají se pouze filmy uložené na kartě. Fotografie Přehrají se pouze fotografie uložené na kartě. Chrán no Přehrají se pouze chráněné fotografie a filmy uložené na kartě. 
- Prezentace (automatické přehrávání) Spus te prezentaci.  Vyberte položku [Start] a stiskněte tlačítko < >. Po zobrazení hlášení [Naítání snímku...] bude spuštěna prezentace. Ukon ete prezentaci.  Chcete-li prezentaci ukončit a vrátit se na obrazovku nastavení, stiskněte tlačítko < >.  Chcete-li prezentaci pozastavit, stiskněte tlačítko < >. Během pozastavení bude v levém horním rohu snímku zobrazena ikona [ ]. Opětovným stisknutím tlačítka < > prezentaci znovu spustíte. 
- Prohlížení snímk na televizoru Po připojení fotoaparátu k televizoru kabelem HDMI (prodává se samostatně) můžete přehrávat fotografie a filmy uložené ve fotoaparátu na televizoru. Je doporučeno používat kabel HDMI HTC-100 (prodává se samostatně). Pokud se film na televizi nezobrazí, zkontrolujte, zda je položka [ 3: Videosystém] nastavena na odpovídající možnost [Pro NTSC] nebo [Pro PAL] (v závislosti na videosystému vašeho televizoru). P ipojte kabel HDMI k fotoaparátu. 
- Prohlížení snímků na televizoru  Když je fotoaparát připojen k televizoru pomocí kabelu HDMI, i filmy v rozlišení 4K budou přehrávány v kvalitě Full HD (nelze je přehrát v kvalitě 4K).  Hlasitost zvuku filmu upravte na televizoru. Hlasitost zvuku nelze upravit prostřednictvím fotoaparátu.  Před připojením nebo odpojením kabelu pro propojení fotoaparátu a televizoru vypněte obě uvedená zařízení.  V závislosti na televizoru může být část zobrazeného snímku oříznuta. 
- Prohlížení snímků na televizoru Stiskn te tla ítko < fotoaparátu. > Na obrazovce televizoru se zobrazí snímek a pro přehrávání snímků bude možné použít dálkové ovládání televizoru. Vyberte požadovaný snímek.  Namiřte dálkové ovládání směrem k televizoru a stisknutím tlačítka / vyberte snímek. Nabídka pro p ehrávání fotografií Stiskn te tla ítko Enter na dálkovém ovládání. Nabídka pro pehrávání film Zobrazí se nabídka a bude možné provést operace přehrávání uvedené vlevo. 
- Kopírování snímk Snímky zaznamenané na jedné kartě lze kopírovat (uložit jako kopie) na jinou kartu. Soubory film v tší než 4 GB  Pokud kopírujete snímky z karty CFast ( ) na kartu CF s kapacitou 128 GB nebo menší () naformátovanou v souborovém systému FAT32, nelze soubory filmů větší než 4 GB kopírovat.  Soubory filmů větší než 4 GB lze kopírovat z karty CFast ( ) na kartu CF ( ) a obráceně, pokud má karta CF kapacitu 128 GB nebo větší a je naformátovaná v souborovém systému exFAT. 
- Kopírování snímků Nejnižší číslo souboru Počet snímků ve složce Vyberte složku.  Vyberte složku obsahující snímek, který chcete kopírovat, a poté stiskněte tlačítko < >.  Výběr požadované složky si usnadníte kontrolou snímků zobrazených vpravo. Zobrazí se snímky z vybrané složky. Název složky Nejvyšší číslo souboru Celkový počet vybraných snímků Vyberte snímky, které chcete kopírovat.  Otáčením voliče < > vyberte snímek, který chcete kopírovat, a stiskněte tlačítko < >. 
- Kopírování snímků Vyberte cílovou složku.  Vyberte cílovou složku, do níž chcete zkopírovat snímky, a poté stiskněte tlačítko < >.  Chcete-li vytvořit novou složku, vyberte položku [Vytvo it složku]. Vyberte položku [OK].  Zkontrolujte informace o zdrojové kartě a cílové kartě a vyberte položku [OK]. Zahájí se kopírování a zobrazí se jeho průběh.  Po dokončení kopírování se zobrazí výsledek. Chcete-li přejít zpět na obrazovku z kroku 2, vyberte položku [OK]. 
- Kopírování snímků  Pokud se kopíruje snímek do cílové složky / na cílovou kartu, která obsahuje snímek se shodným číslem souboru, zobrazí se následující možnosti: [P esko it snímek a pokra ovat] [Nahradit stávající snímek] [Zrušit kopírování]. Vyberte požadovaný způsob kopírování a stiskněte tlačítko < >. • [P esko it snímek a pokra ovat]: Všechny snímky se stejným číslem souboru budou přeskočeny a nebudou zkopírovány. 
- Mazání snímk Nepotřebné snímky lze vybírat a mazat jednotlivě nebo je možné vymazat více snímků v jedné dávce. Chráněné snímky (str. 358) nebudou vymazány. Snímek nelze po vymazání obnovit. P ed vymazáním snímku se ujist te, zda jej již nepot ebujete. Pomocí funkce ochrany lze d ležité snímky ochránit p ed neúmyslným vymazáním. Vymazáním snímku RAW+JPEG dojde k odstran ní snímk typu RAW i JPEG. Vymazání jednotlivého snímku Vyberte snímek, který chcete vymazat. 
- Mazání snímků Ozna ení [ ] snímk k dávkovému vymazání Doplněním zatržítek < > ke snímkům, které mají být vymazány, lze vymazat více snímků najednou. Vyberte položku [Smazání snímk ].  Na kartě [1] vyberte položku [Smazání snímk ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte možnost [Výb r a smazání snímk ]. Zobrazí se snímek. Vyberte snímky, které chcete vymazat.  Otáčením voliče < > vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko < >. V levém horním rohu obrazovky se zobrazí zatržítko []. 
- Mazání snímků Vymazání všech snímk ve složce nebo na kart Můžete najednou vymazat všechny snímky ve složce nebo na kartě. Pokud je položka [1: Smazání snímk ] nastavena na možnost [Všechny snímky ve složce] nebo [Všechny snímky na kart], budou vymazány všechny snímky ve složce či na kartě.  Chcete-li vymazat všechny snímky, včetně chráněných snímků, naformátujte kartu (str. 74).  Když je vybrána možnost [Všechny snímky na kart ], budou vymazány snímky na kartě vybrané v nabídce [ 1: Funk.zázn. 
- Zm na nastavení p ehrávání snímk Úprava jasu displeje LCD Úpravou jasu displeje LCD lze usnadnit jeho sledování. Vyberte položku [Jas LCD].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Jas LCD] a stiskněte tlačítko < >. Upravte jas.  Sledujte šedý graf a současně otáčejte voličem < >, poté stiskněte tlačítko < >.  Chcete-li zkontrolovat expozici snímku, doporučujeme podívat se na histogram (str. 351).  Po stisknutí tlačítka < > během přehrávání se zobrazí obrazovka z kroku 2. 
- Změna nastavení přehrávání snímků Nastavení tónu barev displeje LCD Standardní tón barev displeje LCD můžete změnit na teplý nebo chladný tón. Vyberte položku [Barevný tón LCD].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Barevný tón LCD] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte požadovaný tón barev.  Sledujte obraz na displeji LCD a současně vyberte požadovanou možnost (1, 2, 3 nebo 4), poté stiskněte tlačítko < >.  Můžete vybrat možnost [1: Teplý tón], [2: Standardní], [3: Chladný tón 1] nebo [4: Chladný tón 2]. 
- Automatické otá ení snímk na výšku Snímky pořízené s orientací na výšku se automaticky otáčí na správnou orientaci pro prohlížení, takže se při přehrávání na displeji LCD fotoaparátu nebo při prohlížení na obrazovce počítače nebudou zobrazovat s orientací na šířku. Nastavení této funkce lze změnit. Vyberte položku [Aut. otá ení].  Na kartě [ 1] vyberte položku [Aut. otá ení] a stiskněte tlačítko < >. Nastavte orientaci displeje.  Vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko < >. 
- 392 
- Zpracování snímk po po ízení V této kapitole je vysvětleno, jak zpracovávat snímky typu RAW, měnit velikost snímků typu JPEG a ořezávat snímky typu JPEG.  Fotoaparát nemusí být schopen zpracovat snímky vyfotografované jiným fotoaparátem.  Zpracování snímků po pořízení popsané v této kapitole nelze provést, pokud je fotoaparát připojen k počítači přes propojovací kabel. 
- Zpracování snímk typu RAW pomocí fotoaparátu Snímky můžete zpracovat pomocí fotoaparátu a uložit jako snímky typu JPEG. Vzhledem k tomu, že se samotný snímek typu RAW nezmění, lze pro něj použít různé podmínky zpracování, čímž lze vytvořit libovolný počet snímků typu JPEG. Uvdomte si, že snímky a nelze zpracovat pomocí fotoaparátu. Ke zpracování těchto snímků použijte software Digital Photo Professional (software EOS, str. 550). Vyberte položku [Zpracování snímku RAW]. 
- Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátu Zobrazení obrazovky nastavení  Stisknutím tlačítka < > zobrazte obrazovku nastavení pro vybranou funkci. Otáčením voliče < > nebo < > změňte nastavení. Stisknutím tlačítka < > dokončete nastavení a vraťte se na předchozí obrazovku. Uložte snímek.  Vyberte položku [] (Uložit) a stiskněte tlačítko < >.  Po vybrání možnosti [OK] se zpracovaný snímek typu JPEG uloží na kartu.  Zkontrolujte cílovou složku a číslo souboru snímku a vyberte položku [OK]. 
- Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátu Možnosti zpracování snímk typu RAW  Nastavení jasu Můžete upravit jas snímku až do ±1 EV v krocích po 1/3 EV. Účinek nastavení se projeví na zobrazeném snímku.  Vyvážení bílé (str. 177) Můžete vybrat vyvážení bílé. Po výběru možnosti [ ] a stisknutí tlačítka <> m ůžete vybrat možnost [Auto: Priorita prost .] nebo [Auto: Priorita bílé]. Po výběru možnosti [ ] a stisknutí tlačítka <> m ůžete nastavit teplotu barvy. 
- Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátu  Barevný prostor (str. 200) Můžete vybrat možnost sRGB nebo Adobe RGB. Vzhledem k tomu, že displej LCD fotoaparátu není kompatibilní s barevným prostorem Adobe RGB, vzhled snímku se nebude u obou barevných prostorů příliš lišit. Korekce odchylky objektivu    Korekce vin tace (str. 194) Jev, který způsobuje, že se rohy snímku jeví tmavší, lze korigovat. Je-li nastavena možnost [Povolit], zobrazí se opravený snímek. 
- Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátu   Korekce chromatické vady (str. 195) Lze opravit chromatické vady (rozptyl barev podél obrysů objektu) způsobené charakteristikami objektivů. Je-li nastavena možnost [Povolit], zobrazí se opravený snímek. Pokud je obtížné účinek funkce rozpoznat, zvětšete snímek (str. 395). Korekce difrakce Difrakci způsobenou clonou objektivu, která snižuje ostrost snímku, lze korigovat. Je-li nastavena možnost [Povolit], zobrazí se opravený snímek. 
- Zm na velikosti snímk typu JPEG Můžete změnit velikost snímku typu JPEG, aby se snížil počet pixelů, a poté jej uložit jako nový snímek. Změnit velikost je možné u snímků typu JPEG / / . U snímk typu JPEG , snímk typu RAW a snímk zachycených políek z film v rozlišení 4K uložených jako fotografie nelze zmnu velikosti provést. Vyberte položku [Zm nit velikost].  Na kartě [2] vyberte položku [Zm nit velikost] a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se snímek. Vyberte snímky, u kterých chcete zm nit velikost. 
- Změna velikosti snímků typu JPEG Uložte snímek.  Výběrem položky [OK] uložte snímek se změněnou velikostí.  Zkontrolujte cílovou složku a číslo souboru snímku a vyberte položku [OK].  Chcete-li změnit velikost dalšího snímku, opakujte kroky 2 až 4. Možnosti pro zmnu velikosti podle p P vodní velikost snímku vodní velikosti snímku Dostupná nastavení pro zm nu velikosti * Položka označená hvězdičkou bude při změně velikosti nepatrně oříznuta. 
- O íznutí snímk typu JPEG Zachycený snímek typu JPEG můžete oříznout a uložit jako další snímek. Oříznout lze snímky typu JPEG zachycené v režimu , , a . Snímky typu RAW a snímky zachycených políek z film v rozlišení 4K uložené jako fotografie o íznout nelze. Vyberte položku [Vý ez].  Na kartě [2] vyberte položku [Vý ez] a stiskněte tlačítko < Zobrazí se snímek. >. Vyberte požadovaný snímek.  Otáčením voliče < > vyberte snímek, který chcete oříznout. 
- Oříznutí snímků typu JPEG  Zmna orientace ráme ku o ezu Stisknutím tlačítka < > přepnete mezi orientacemi na výšku a na šířku rámečku ořezu. Tato funkce vám umožní oříznout snímky pořízené s orientací na šířku, aby vypadaly jako pořízené s orientací na výšku. Zkontrolujte oblast snímku, která bude o íznuta.  Stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se oblast snímku, která bude oříznuta.  Dalším stisknutím tlačítka < > se vrátíte k původnímu snímku. Uložte o íznutý snímek. 
- ištní sníma e Fotoaparát je vybaven samočisticí jednotkou senzoru, která automaticky setřásá prach, jenž ulpí na přední vrstvě obrazového snímače (dolní propust). Ke snímku lze rovněž připojit data pro odstranění prachu, aby mohly být zbývající prachové částice automaticky odstraněny softwarem Digital Photo Professional (software EOS, str. 550). 
- Automatické išt ní sníma e Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy < / > nebo < >, aktivuje se samočisticí jednotka senzoru, která automaticky setřese prach z přední části snímače. Obvykle tato operace nevyžaduje žádnou pozornost. Čištění snímače však můžete provést ručně nebo tuto jednotku zakázat následujícím způsobem. Okamžité vy išt ní sníma e Vyberte položku [ išt ní sníma e].  Na kartě [ 3] vyberte položku [išt ní sníma e ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Vy istit nyní ]. 
- Vložení dat pro odstran ní prachu Samočisticí jednotka senzoru obvykle zajistí odstranění většiny prachových částic, které mohou být viditelné na vyfotografovaných snímcích. Pokud však přesto zůstanou některé prachové částice viditelné, můžete do snímku vložit data pro odstranění prachu, která umožní později prachové částice vymazat. Data pro odstranění prachu využívá software Digital Photo Professional (software EOS, str. 550) k automatickému vymazání prachových částic. 
- Vložení dat pro odstranění prachu Vyfotografujte jednolit bílý objekt.  Umístěte jednolitě bílý objekt bez vzorů do vzdálenosti 20 až 30 cm tak, aby vyplňoval celé zorné pole v hledáčku, a vyfotografujte snímek. Snímek bude vyfotografován v režimu priority clony AE s clonou f/22.  Snímek nebude uložen, data lze proto získat i v případě, že do fotoaparátu není vložena karta. Po vyfotografování snímku začne fotoaparát shromažďovat data pro odstranění prachu. 
- Ru ní išt ní sníma e Prachové částice, které se nepodařilo odstranit automatickým čištěním snímače, lze odstranit ručně pomocí volně prodejného ofukovacího balonku či podobných nástrojů. Před čištěním snímače sejměte z fotoaparátu objektiv. Obrazový sníma je mimo ádn choulostivý. Je-li t eba oistit sníma p ímo, doporuujeme obrátit se na servisní st edisko Canon. Vyberte položku [ išt ní sníma e].  Na kartě [ 3] vyberte položku [išt ní sníma e ] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Ru ní išt ní]. 
- Ruční čištění snímače  P i išt ní sníma e neprovád jte následující innosti. P i p erušení napájení se zav e záv rka a m že dojít k poškození lamel záv rky a obrazového sníma e. • P esunutí vypína e napájení do polohy < >. • Vyjmutí nebo vložení baterie.  Povrch obrazového snímače je extrémně citlivý. Čistěte snímač opatrně.  Použijte pouze ofukovací balonek bez případného nasazeného štětce. Štětcem by se mohl snímač poškrábat. 
- P enos snímk do po íta e a p íkaz tisku  P enos snímk do poíta e (str. 410) Můžete připojit fotoaparát k počítači a ovládáním fotoaparátu přenést snímky zaznamenané na kartě do počítače.  Formát DPOF (Digital Print Order Format) (str. 415) Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje tisk snímků zaznamenaných na kartě podle zadaných pokynů k tisku, jako jsou výběr snímků, počet kopií atd. Je možné vytisknout více snímků v jedné dávce nebo vytvořit příkaz tisku snímků pro fotolaboratoř. 
- P enos snímk do po íta e Můžete připojit fotoaparát k počítači a ovládáním fotoaparátu přenést snímky uložené na kartě do počítače. Tato funkce se označuje jako přímý přenos snímků. P ímý p enos snímk m žete provádt pomocí fotoaparátu za souasného sledování displeje LCD. Snímky přenesené do počítače budou uloženy ve složce [Pictures/ Obrázky] nebo [My Pictures/Obrázky], přičemž budou uspořádány do vnořených složek podle data pořízení. 
- Přenos snímků do počítače P esu te vypína napájení do polohy < >.  Když se na počítači zobrazí obrazovka pro výběr programu, vyberte možnost [EOS Utility]. Na počítači se zobrazí obrazovka softwaru EOS Utility. Po zobrazení obrazovky softwaru EOS Utility neprovád jte v softwaru EOS Utility žádné operace. Jestliže se zobrazí jakákoli jiná obrazovka než hlavní okno softwaru EOS Utility, položka [P ímý p enos] v kroku 5 na straně 413 se nezobrazí. (Nelze přenést snímky do počítače. 
- Přenos snímků do počítače Výb r snímk k p enosu  Výbr snímku Vyberte položku [P enos snímku].  Na kartě [2] vyberte položku [P enos snímku] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [Výb r/p enos sním.]. Vyberte možnost [Výb.sním.]. Vyberte snímky, které chcete p enést.  Otáčením voliče < > vyberte snímek, který chcete přenést, a stiskněte tlačítko < >.  Otáčením voliče < > zobrazte symbol [] v levé horní části obrazovky a stiskněte tlačítko < >. 
- Přenos snímků do počítače P eneste snímek.  Zkontrolujte, zda se na obrazovce počítače zobrazí hlavní okno softwaru EOS Utility.  Vyberte položku [P ímý p enos] a stiskněte tlačítko < >.  Chcete-li přenést snímky do počítače, vyberte v potvrzovacím dialogu položku [OK].  Tímto způsobem lze přenést také snímky vybrané pomocí možností [Výb. ] a [Všechny sn.].  Výbr Vyberte možnost [Výb. ] a poté možnost [Zvolit nep enesené snímky]. 
- Přenos snímků do počítače  Všechny sn. Je-li vybrána možnost [Všechny sn.] a zvolíte možnost [Zvolit nep enesené snímky], vyberou se všechny snímky na kartě, které dosud nebyly přeneseny do počítače. Výběrem možnosti [Zvol. nep en. snímky ( pouze)] vyberete chráněné snímky na kartě, které dosud nebyly přeneseny do počítače. Podrobné informace o možnostech [Zvolit neúspš. p enesené snímky], [Zvol.neúsp.p enes.sním. ( pouze)] a [Vymazat historii p enosu], pokud je vybrána možnost [Všechny sn. 
- Formát DPOF (Digital Print Order Format) Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje tisk snímků zaznamenaných na kartě podle zadaných pokynů k tisku, jako jsou výběr snímků, počet kopií atd. Je možné vytisknout více snímků v jedné dávce nebo vytvořit příkaz tisku snímků pro fotolaboratoř. Můžete upravit různá nastavení tisku, například druh tisku, tisk data a tisk čísla souboru. Nastavení tisku budou aplikována na všechny snímky označené k tisku. (Nelze použít jiné nastavení pro každý ze snímků. 
- Formát DPOF (Digital Print Order Format) Druh tisku Datum íslo souboru Standardní Tisk jednoho snímku na jeden list. Index Na jeden list se vytiskne více náhledů snímků. Obojí Standardní tisk i tisk náhledů. Zapnuto Možnost [Zap] zajistí vytištění data zaznamenání Vypnuto snímku na výtisk. Zapnuto Možnost [Zap] zajistí vytištění čísla souboru na výtisk. Vypnuto Ukon ete nastavení.  Stiskněte tlačítko < >. Znovu se zobrazí obrazovka příkazu tisku.  Poté výběrem možnosti [Výb.sním. 
- Formát DPOF (Digital Print Order Format) Výb r snímku k tisku  Výbr snímku Slouží k výběru a označení snímků po jednom. Pokud stisknete tlačítko < > a otočíte voličem < > proti směru hodinových ručiček, můžete vybrat snímek ze zobrazení tří snímků. Zpět do zobrazení jednotlivých snímků se vrátíte otočením voliče < > ve směru hodinových ručiček. Stisknutím tlačítka < > uložte příkaz tisku na kartu. 
- Formát DPOF (Digital Print Order Format)  Všechny snímky Pokud vyberete položku [Oznait vše na kart], bude k tisku nastavena jedna kopie všech snímků uložených na kartě. Pokud vyberete položku [Vymazat vše na kart ], bude vymazán příkaz tisku pro všechny snímky uložené na kartě. Uvědomte si, že snímky typu RAW a filmy nebudou zahrnuty do příkazu tisku, ani když nastavíte možnost [Do ] nebo [Všechny sn.]. 
- Uživatelské nastavení fotoaparátu Uživatelsky nastavitelné funkce a ovládací prvky umožňují provádět jemná nastavení různých funkcí fotoaparátu a měnit funkce tlačítek a voličů podle potřeby. Aktuální nastavení fotoaparátu můžete uložit na kartu nebo v režimu fotografování < 1>, < 2> nebo < 3>. 
- Uživatelské funkce Snímání s živým náhledem 1: Expozice Kroky úrovně expozice Kroky nastavení citlivosti ISO Automatické zrušení braketingu Sekvence braketingu Počet snímků v braketingu Bodové měření vzhledem k AF bodu str. 423 Snímání film V režimu str. 424 str. 425 2: Expozice Bezpečný posun str. 426 Stejná expozice pro novou clonu str. 427 3: Expozice Omezení režimů snímání Omezení režimů měření str. 
- Uživatelské funkce Snímání s živým náhledem 4: ízení Rychlost kontinuálního snímání Omezení počtu kontinuálních snímků Omezení režimů řízení Snímání film str. 433 str. 434 5: Zobrazení/Obsluha Matnice str. 435 Info hledáčku při expozici Podsvětlení LCD panelu při Bulb Nastavení záznamové karty, velikosti snímků str. 436 str. 437 6: Obsluha Upozornění v hledáčku Směr otáčení při Tv/Av str. 438 Nastavení Av bez objektivu Blokování více funkcí str. 
- Uživatelské funkce Snímání s živým náhledem 7: Další Přidání informace o ořezu Trvání časovače Čas zpoždění při uvolnění závěrky Zvuková kvalita poznámky Výchozí možnost pro Vymazat Zatažení objektivu při vypnutí Přidat informace IPTC Snímání film str. 441 str. 442 str. 443 *1 (Při přehrávání) str. 444 *1: Pouze [ asova po uvoln ní] 8: Vymazat Výběrem možnosti [ 8: Vymaz.vš.uživ.funkce (C.Fn)] vymažete nastavení všech uživatelských funkcí. I po provedení funkce [ 8: Vymaz.vš.uživ.funkce(C. 
- Nastavení uživatelských funkcí Na kartě [ ] můžete přizpůsobit různé funkce fotoaparátu svým prioritám při fotografování snímků. Veškeré hodnoty, které se liší od výchozího nastavení, se zobrazí modře. C.Fn1: Expozice Kroky úrovn expozice C.Fn1 1/3: 1/3-kroku, 1/3 EV kompenzace expozice Slouží k nastavení přírůstků 1/3 EV pro rychlost závěrky, clonu, kompenzaci expozice, úroveň AEB a kompenzaci expozice s bleskem. 
- Nastavení uživatelských funkcí Automatické zrušení braketingu C.Fn1 ON: Povolit Pokud přesunete vypínač napájení do polohy < >, nastavení automatického braketingu expozice a braketingu vyvážení bílé budou zrušena. Automatický braketing expozice se zruší také v případě, že je blesk připraven k emitování záblesku, nebo pokud přepnete na snímání filmů. OFF: Zakázat Nastavení automatického braketingu expozice a braketingu vyvážení bílé se nezruší, ani pokud přesunete vypínač napájení do polohy < >. 
- Nastavení uživatelských funkcí Po et snímk v braketingu C.Fn1 Počet snímků pořízených funkcemi automatického braketingu expozice a braketingu vyvážení bílé lze změnit z výchozích 3 snímků na 2, 5 nebo 7 snímků. Po nastavení možnosti [ 1: Sekvence braketingu: 0, -, +] budou snímky se stupňovanou expozicí pořizovány způsobem uvedeným v následující tabulce. 3: 3 snímky 5: 5 snímk 2: 2 snímky 7: 7 snímk (kroky po 1 EV) 1. snímek 2. snímek 3. snímek 4. snímek 5. snímek 6. snímek 7. 
- Nastavení uživatelských funkcí C.Fn2: Expozice Bezpe ný posun C.Fn2 OFF: Zakázat Tv/Av: Rychlost závrky/Clona Tato funkce se uplatní v režimech priority závěrky AE < > a priority clony AE < >. Pokud se jas objektu mění a nelze dosáhnout standardní expozice v rámci rozsahu automatické expozice, fotoaparát automaticky změní ručně zvolené nastavení, aby dosáhl standardní expozice. 
- Nastavení uživatelských funkcí Stejná expozice pro novou clonu C.Fn2 Pokud je nastaven režim <> (snímání v režimu ru ční expozice) a citlivost ISO je nastavena ručně (jiná možnost než Automatické ISO), může dojít ke změně hodnoty otevřené clony (menší clona), pokud provedete libovolný z následujících kroků: 1. vyměníte objektiv, 2. připevníte telekonvertor nebo 3. použijete objektiv se zoomem, jehož hodnota otevřené clony (číslo f/) se změní. 
- Nastavení uživatelských funkcí Tv: Rychlost závrky Pokud provedete krok 1, 2 nebo 3, tak se automaticky nastaví nižší rychlost závěrky, která bude kompenzovat počet kroků EV, o něž se sníží světelnost. Bude dosaženo stejné expozice, jaké by bylo dosaženo před provedením kroku 1, 2 nebo 3. Rychlost závěrky se automaticky změní v rozsahu nastaveném pomocí možnosti [ 3: Nast. rozsahu rychl. závr. ]. Pokud se světelnost naopak zvýší (větší otvor clony), bude mít tato funkce opačný efekt. 
- Nastavení uživatelských funkcí C.Fn3: Expozice Omezení režim snímání C.Fn3 Můžete omezit režimy snímání, které lze vybrat pomocí tlačítka < >. Vyberte režim snímání < >/< >/< >/< >//< 1>/ <2>/< 3> a poté stisknutím tlač ítka < > doplňte zatržítko < >. Poté výběrem položky [OK] uložte nastavení.  Nastavení omezených režimů snímání se neuloží do režimu < 1>, < 2> nebo < 3>.  Zatržítko [ ] musí zůstat alespoň u jednoho z osmi režimů. Omezení režim m ení C. 
- Nastavení uživatelských funkcí Nastavení rozsahu rychlosti záv rky C.Fn3 Můžete nastavit rozsah rychlosti závěrky. V režimech < > a < > můžete nastavit rychlost závěrky ručně v rozsahu, který určíte pomocí této funkce. V režimech < > a < > se rychlost závěrky nastaví automaticky ve vybraném rozsahu (kromě snímání filmu). Poté výběrem položky [OK] uložte nastavení. Nejvyšší rychlost Můžete nastavit hodnotu od 1/8000 s do 15 s. Nejnižší rychlost Můžete nastavit hodnotu od 30 s do 1/4000 s. 
- Nastavení uživatelských funkcí Mikronastavení AE C.Fn3 Tato korekce obvykle není nutná. Prove te ji pouze v p ípad pot eby. Upozor ujeme, že tato úprava m že bránit p esné expozici. Standardní expozici můžete jemně doladit. Tato korekce může pomoci, pokud „standardní expozice“ fotoaparátu trvale vykazuje podexponování nebo přeexponování. OFF: Zakázat ON: Povolit Vyberte možnost [Povolit] a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se obrazovka pro provedení korekce. 
- Nastavení uživatelských funkcí Mikronastavení FE C.Fn3 Tato korekce obvykle není nutná. Prove te ji pouze v p ípad pot eby. Upozor ujeme, že provedením korekce m žete znemožnit správnou expozici blesku. Standardní úroveň expozice blesku fotoaparátu lze upravit jemnou korekcí. Tato korekce může pomoci, pokud „standardní expozice s bleskem“ (bez kompenzace expozice s bleskem) fotoaparátu trvale vykazuje podexponování nebo přeexponování. 
- Nastavení uživatelských funkcí C.Fn4: ízení Rychlost kontinuálního snímání C.Fn4 Při volbě rychlosti kontinuálního snímání máte tyto možnosti: < > Rychlé kontinuální snímání, < > Pomalé kontinuální snímání, > Tiché rychlé kontinuální snímání a < > Tiché pomalé < kontinuální snímání. Poté výběrem položky [OK] uložte nastavení. Vysoká rychlost Výchozí nastavení je 14 sn./s. Při snímání pomocí hledáčku je k dispozici rozsah 2 až 14 sn./s. 
- Nastavení uživatelských funkcí Omezení po tu kontinuálních snímk C.Fn4 Můžete omezit maximální počet snímků sekvence pro kontinuální snímání. Po stisknutí tlačítka spouště během kontinuálního snímání pak fotoaparát automaticky pořídí pouze nastavený počet snímků. Můžete nastavit od 2 do 99 expozic. Stisknutím tlačítka < > obnovíte nastavení na možnost [Zakázat]. 
- Nastavení uživatelských funkcí C.Fn5: Zobrazení/Obsluha Matnice C.Fn5 Můžete využít matnice řady Ec (prodávají se samostatně), které se více hodí pro různé fotografické techniky. Pokud matnici vymníte, nezapome te zmnit toto nastavení tak, aby odpovídalo typu matnice. Jedin tak bude správn vyhodnocována expozice. Std.: Ec-C6 Standardní matnice. : Ec-A, B, L Pro laserové matnice (Laser-matte). 
- Nastavení uživatelských funkcí Info hledá ku p i expozici C.Fn5 Pro snímání pomocí hledáčku můžete nastavit, zda chcete zobrazit informace o snímání v hledáčku během expozice. VYP: Zakázat ZAP: Povolit Informace o snímku se v hledáčku zobrazí i během expozice. To je vhodné, pokud chcete během kontinuálního snímání kontrolovat nastavení expozice, počet možných snímků atd. Pokud je nastaven režim snímání „Bulb“, informace hledáčku se nezobrazí, ani když je nastavena možnost [Povolit]. 
- Nastavení uživatelských funkcí Nastavení záznamové karty, velikosti snímk C.Fn5 Můžete zvolit, zda bude pro výběr karty nebo nastavení velikosti snímku po stisknutí tlačítka < > použit zadní panel LCD nebo displej LCD. Zadní panel LCD Můžete stisknout tlačítko < > a otáčet voličem < < >, zatímco budete sledovat zadní panel LCD. > nebo Displej LCD Po stisknutí tlačítka < > se zobrazí obrazovka [Typ/vel. sn.] nebo [Funk.zázn.+volba karty/složky]. 
- Nastavení uživatelských funkcí C.Fn6: Obsluha Upozorn ní v hledá ku C.Fn6 Po nastavení jakékoli z následujících funkcí se může v hledáčku zobrazit ikona < > (str. 30). Vyberte funkci, pro níž se má varovná ikona zobrazovat, a stisknutím tlačítka < > k ní doplňte zatržítko []. Poté výb ěrem položky [OK] uložte nastavení. P i nastavení možnosti ernobílý Je-li položka Picture Style nastavena na možnost [ernobílý ] (str. 170), zobrazí se varovná ikona. 
- Nastavení uživatelských funkcí Nastavení Av bez objektivu C.Fn6 Můžete zvolit, zda bude možné nadále nastavit clonu, pokud nebude na fotoaparátu nasazen objektiv. VYP: Zakázat ZAP: Povolit Fotoaparát umožní nastavit clonu i bez nasazeného objektivu. To je vhodné, když chcete nastavit clonu dopředu. Blokování více funkcí C.Fn6 Bude-li vypínač napájení přesunut do polohy < >, zabrání náhodné změně nastavení prostřednictvím voličů < >, < > a < >. 
- Nastavení uživatelských funkcí Funkce tla ítka / C.Fn6 Můžete změnit funkci tlačítka < / >. Při přehrávání snímků můžete nastavit ochranu snímků, nahrát hlasovou poznámku a hodnotit snímky. / : Ochrana (P idržet: Záznam poznámky) Chcete-li nastavit ochranu snímku, stiskněte tlačítko < / >. Chcete-li spustit nahrávání hlasové poznámky, podržte tlačítko < / > po přibližně 2 s Nahrávání ukončíte uvolněním tlačítka. 
- Nastavení uživatelských funkcí C.Fn7: Další P idání informace o o ezu C.Fn7 Pokud nastavíte informaci o ořezu, zobrazí se na obrazovce svislé linie pro poměr stran nastavený během snímání s živým náhledem. Můžete pak zvolit kompozici snímku stejně, jako kdybyste fotografovali fotoaparátem středního nebo velkého formátu (6 × 6 cm, 4 × 5 in apod.). Když pořídíte snímek, připojí se k němu informace o poměru stran pro oříznutí snímku softwaru Digital Photo Professional (software EOS, str. 550). 
- Nastavení uživatelských funkcí Doba asova e C.Fn7 Můžete změnit, jak dlouho zůstane platné nastavení funkce související s tlačítkem po uvolnění daného tlačítka. Můžete nastavit dobu trvání časovače od 0 s do 59 s nebo od 1 min do 60 min. 6 s asova Můžete nastavit, jak dlouho zůstanou zachovány naměřené hodnoty a blokování automatické expozice. 16 s asova Můžete nastavit, jak dlouho zůstanou zachovány blokování expozice s bleskem a vícebodové měření. 
- Nastavení uživatelských funkcí Zvuková kvalita poznámky C.Fn7 Můžete nastavit zvukovou kvalitu hlasové poznámky. Vysoká kvalita (48 kHz) Můžete nahrávat hlasovou poznámku se stejnou kvalitou zvuku jako film. Nízká kvalita (8 kHz) Velikost souboru hlasové poznámky je menší než při použití možnosti [Vysoká kvalita (48 kHz)]. Pokud nahrajete další hlasovou poznámku ke snímku, který již obsahuje hlasovou poznámku, kvalita zvuku bude stejná jako u první hlasové poznámky bez ohledu na toto nastavení. 
- Nastavení uživatelských funkcí Zatažení objektivu p i vypnutí C.Fn7 Tato funkce se používá k nastavení zatahovacího mechanizmu objektivu, pokud je na fotoaparát nasazen objektiv STM s ozubeným převodem (jako je EF40mm f/2.8 STM). Můžete ji nastavit tak, aby se vysunutý objektiv při přesunutí vypínače > automaticky zatáhl. 
- Zákaznické nastavení Tlačítkům a voličům fotoaparátu můžete podle svých priorit přiřadit často používané funkce. Vyberte položku [Zákaznické nastavení].  Na záložce [ 6] vyberte položku [Zákaznické nastavení] a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se obrazovka Zákaznické nastavení. Vyberte tla ítko nebo voli fotoaparátu.  Vyberte tlačítko nebo volič fotoaparátu a stiskněte tlačítko < >. Zobrazí se název ovládacího prvku fotoaparátu a funkce, které mu lze přiřadit. 
- Zákaznické nastavení Funkce p i aditelné ovládacím prvk m fotoaparátu Automatické zaostřování (AF) Funkce Strana Zahájení měření a AF 450 Stop AF 451 ONE SHOT AI SERVO 452 Přepnout na zadaný AF bod Přímá volba bodu AF Volba bodu AF, ( při měření) 453 454 Zahájení měření Blokování AE 454 Blokování AE (při stisku tlačítka) Blokování AE (přidržení) Blokování AE, AF stop Expozice *1 *3 *3 Přepnout na zadanou funkci AF Přerušit Servo AF při filmování Blokování expozice s bleskem Citlivost 
- Zákaznické nastavení *2 *2 *2 *3 *3 *3 * * *4 4 4 *5 *6 *7 < > označuje „tlačítko stop AF“, které je k dispozici u silných teleobjektivů vybavených funkcí Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu). 
- Zákaznické nastavení Funkce Snímky Výběr velikosti snímku Strana 456 Nastavení kvality snímku jedním dotykem Kvalita snímku jedním dotykem (přidržení) Funkce záznamu + volba karty/složky 457 Styl Picture Style Výběr nastavení vyrovnání bílé Náhled hloubky ostrosti (DOF) Start IS Zobrazení menu 458 Zadat/vyvolat funkci snímání *9 Odblokováno při stisknutí tlačítka Operace Spuštění filmového záznamu (při nastavení ) Přepnutí na uživatelský režim snímání Přehrávání snímků 459 Zvětšení/zmenšení ( 
- Zákaznické nastavení *8 *8 *8 *8 *8 *8 *10 < > označuje „tlačítko stop AF“, které je k dispozici u silných teleobjektivů vybavených funkcí Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu). 
- Zákaznické nastavení : Zahájení m ení a AF Pokud stisknete tlačítko přiřazené této funkci, provede se měření a automatické zaostření. *1: Po přiřazení tlačítku < > nebo < > umožní stisknutí tlačítka < >, zatímco je zobrazena obrazovka nastavení, zvolit podrobná nastavení AF. Při stisknutí tlačítka < > nebo < > během snímání se provede AF nastaveným způsobem.  Poáte ní bod AF Po nastavení možnosti [Zadaný bod AF] můžete stisknutím tlačítka < > nebo < > přepnout na zadaný AF bod. Uložení AF bodu 1. 
- Zákaznické nastavení  Charakteristiky AI Servo AF (str. 113) Stisknutím tlačítka < > nebo < > provedete automatické zaostření pomocí nastaveného případu [Case 1] až [Case 6].  innost AF (str. 88) Stisknutím tlačítka < > nebo < > provedete automatické zaostření pomocí nastaveného režimu činnosti AF.  Režim výbru oblasti AF (str. 91) Stisknutím tlačítka < > nebo < > provedete automatické zaostření pomocí nastaveného režimu výběru oblasti AF. 
- Zákaznické nastavení : P epnout na zadanou funkci AF Pouze pokud současně přidržíte stisknuté tlačítko přiřazené této funkci, můžete použít automatické zaostřování s následujícími nastaveními: režim výběru oblasti AF (str. 91), sledovací citlivost (str. 118), zrychlení/zpomalení sledování (str. 119), automatické přepnutí AF bodu (str. 120), priorita 1. snímku AI servo (str. 122) a Priorita 2. snímku AI servo (str. 123). 
- Zákaznické nastavení : P ímá volba bodu AF Pokud je aktivní časovač měření, můžete vybrat AF bod přímo pomocí voliče < > nebo < > bez stisknutí tlačítka < >. *5: Pokud na obrazovce nastavení rychloovladače stisknete tlačítko < >, můžete nastavit směr přepínání AF bodů během otáčení voliče < >. Nastavení [Smr: pepínání bodu AF ] položek [Horizontální] a [Vertikální] funguje v režimech Jednobodové bodové AF, Jeden bod AF, Ruční výběr: Rozšíření bodu AF a Rozšíření AF oblasti: Okolí. 
- Zákaznické nastavení : P erušit Servo AF p i filmování V režimu Servo AF při záznamu filmu můžete stisknutím tlačítka přiřazeného této funkci pozastavit automatické zaostřování. Opětovným stisknutím tlačítka funkci Servo AF při záznamu filmu znovu spustíte. : Zahájení m ení Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny se provede měření expozice (neprovede se automatické zaostření). 
- Zákaznické nastavení : Blokování expozice s bleskem Při fotografování s bleskem bude po stisknutí tlačítka přiřazeného této funkci emitován předzáblesk a zaznamená se požadovaný výkon blesku (blokování expozice s bleskem). : Nastavení citlivosti ISO Stisknutím tlačítka < > můžete změnit citlivost ISO. Při nastavování sledujte horní panel LCD nebo hledáček. : Citlivost ISO (držet tla ítko, oto it ) Můžete nastavit citlivost ISO přidržením tlačítka < > a otáčením voliče < >. 
- Zákaznické nastavení : Kompenzace expozice (držet tla ítko, oto it ) Můžete nastavit kompenzaci expozice přidržením tlačítka < > a otáčením voliče < >. To je užitečné, pokud chcete nastavit kompenzaci expozice, zatímco jsou zvoleny režim ruční expozice <> a automatické nastavení citlivosti ISO. : Rychlost záv rky v režimu M V režimu ruční expozice < nastavit rychlost závěrky. > můžete pomocí voliče < > nebo < > : Nastavení clony v režimu M V režimu ruční expozice < nastavit clonu. 
- Zákaznické nastavení : Nastavení kvality snímku jedním dotykem Stisknutím tlačítka přiřazeného této funkci přepnete na kvalitu záznamu snímků, která je zde nastavena. Zatímco fotoaparát přepne velikost snímku, bude v hledáčku blikat ikona a velikost snímku bude blikat na zadním panelu LCD. Po skončení fotografování bude nastavení kvality snímku jedním dotykem zrušeno a fotoaparát se vrátí k předchozímu nastavení velikosti snímku. *8: Na obrazovce nastavení můžete stisknutím tlačítka < pro tuto funkci. 
- Zákaznické nastavení : Náhled hloubky ostrosti (DOF) Stisknutím tlačítka přiřazeného této funkci se zastaví clona objektivu abyste si mohli zkontrolovat hloubku ostrosti (str. 235). : Start IS Pokud stisknete tlačítko, kterému je přiřazena tato funkce, a přepínač IS na objektivu je přesunut do polohy < >, aktivuje se funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu. : Zobrazení menu Po stisknutí tlačítka < > se na displeji LCD zobrazí nabídka. 
- Zákaznické nastavení : Odblokováno p i stisknutí tla ítka I když je spínač napájení přesunut do polohy < >, tak při stisknutí tlačítka přiřazeného této funkci můžete používat ovládací tlačítka a voliče fotoaparátu, jejichž použití je omezeno funkcí [ 6: Blokování více funkcí]. : Spušt ní filmového záznamu (p i nastavení ) Stisknutím tlačítka přiřazeného této funkci se zahájí snímání filmu. Snímání filmu ukončíte opětovným stisknutím tlačítka. 
- Zákaznické nastavení : Tla ítko Info Přiřadí se stejná funkce, jakou má tlačítko < >. : Tla ítko vymazání Přiřadí se stejná funkce, jakou má tlačítko < >. : Tla ítko ochrany Přiřadí se stejná funkce, jakou má tlačítko < / >. 
- P izp sobitelný Rychloovlada Na standardní obrazovce přizpůsobitelného Rychloovladače (str. 67) se zobrazují přednastavené funkce snímání ve výchozím rozvržení. Na obrazovce přizpůsobitelného Rychloovladače si můžete uspořádání obrazovky přizpůsobit tak, aby na ní byly vámi preferované funkce snímání v požadovaném rozvržení. Tato funkce se nazývá „přizpůsobitelného Rychloovladače“. Na této stránce je vysvětlen způsob přizpůsobení rozvržení obrazovky přizpůsobitelného Rychloovladače. 
- Přizpůsobitelný Rychloovladač Dostupné položky a velikosti pro zobrazení v rozvržení obrazovky (buňky svisle × vodorovně) Položka a velikost 1x1 1x2 1x3 1x5 2x2 2x3 3x1 4x1 Režim snímání Rychlost záv rky Clona Citlivost ISO Kompenzace expozice / nastavení automatického braketingu expozice (AEB) Kompenzace expozice s bleskem Styl Picture Style Vyvážení bílé Posun/braketing vyvážení bílé Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Zákaznické nastavení innost AF Volba AF bodu Režim m ení Režim 
- Uložení uživatelské nabídky Moje menu Na kartu Moje menu můžete uložit položky nabídky a uživatelské funkce, jejichž nastavení často měníte. Můžete také pojmenovat uložené karty nabídky a stisknutím tlačítka < > zobrazit nejprve kartu Moje menu. Vytvo ení a p idání záložky Moje menu Vyberte položku [P idat záložku Moje menu].  Na kartě [ ] vyberte položku [P idat záložku Moje menu] a stiskněte tlačítko < >. Vyberte položku [OK]. Vytvoří se karta [MY MENU1]. 
- Uložení uživatelské nabídky Moje menu Vyberte položku [Vybrat položky k registraci]. Zadejte požadované položky.  Vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko < >.  V potvrzovacím dialogu vyberte možnost [OK].  Můžete uložit až šest položek.  Chcete-li se vrátit na obrazovku v kroku 2, stiskněte tlačítko < >. Nastavení karet nabídky Moje menu Můžete seřazovat a odstraňovat položky na kartě nabídky a přejmenovat či odstranit kartu nabídky. 
- Uložení uživatelské nabídky Moje menu  Vymazat záložku Můžete odstranit aktuálně zobrazenou kartu nabídky Moje menu. Výběrem položky [Vymazat záložku] odstraníte kartu [MY MENU*].  P ejmenovat záložku Kartu nabídky Moje menu [MY MENU*] lze přejmenovat. Vyberte položku [P ejmenovat záložku]. Zadejte text.  Jakékoli nežádoucí znaky odstraníte stisknutím tlačítka < >.  Použitím voliče < >, < > nebo < > přesouvejte kurzor a vyberte požadovaný znak. Poté znak zadejte stisknutím tlačítka < >. 
- Uložení uživatelské nabídky Moje menu Vymazání všech záložek Moje menu / Vymazání všech položek Můžete odstranit všechny záložky nebo všechny položky nabídky Moje menu.  Vymazat všechny záložky Moje menu Můžete odstranit všechny záložky nabídky Moje menu. Po výběru položky [Vymaz. všechny zál. Moje menu] se odstraní všechny karty [MY MENU1] až [MY MENU5] a obnoví se výchozí stav karty [ ].  Vymazat všechny položky Můžete odstranit všechny položky uložené na záložkách [MY MENU1] až [MY MENU5]. 
- Uložení uživatelské nabídky Moje menu Nastavení zobrazení nabídky Můžete vybrat položku [Zobraz. menu] a nastavit obrazovku nabídky, která se zobrazí jako první po stisknutí tlačítka < >.  Normální zobrazení Zobrazí se naposledy zobrazená obrazovka nabídky.  Zobrazení ze záložky Moje menu Obrazovka se zobrazí s vybranou kartou [  Zobrazení jen záložky Moje menu Zobrazí se pouze karta [ ]. (Karty nezobrazí.) , ]. 
- Uložení a na tení nastavení fotoaparátu Funkce snímání, funkce nabídek, uživatelské funkce a další nastavení fotoaparátu lze uložit na kartu jako soubor nastavení fotoaparátu. Když tento soubor načtete do fotoaparátu, použije se uložené nastavení fotoaparátu. Můžete si uložit preferované nastavení pro konkrétní scénu nebo objekt a načíst soubor nastavení do jiného fotoaparátu EOS-1D X Mark II. Uložení nastavení fotoaparátu Vyberte položku [Ulož./na . nast.fot. na kartu]. 
- Uložení a načtení nastavení fotoaparátu  Soubory nastavení fotoaparátu uložené jiným fotoaparátem než EOS-1D X Mark II nelze do tohoto fotoaparátu načíst.  Pokud dojde mezi uložením nastavení fotoaparátu a jejich opětovným načtením ke změně verze firmwaru, nemusí být možné soubor s nastaveními fotoaparátu načíst. Na kartu lze uložit až deset souborů nastavení fotoaparátu. Pokud je na kartě již deset souborů nastavení fotoaparátu, můžete buďto přepsat stávající soubor, nebo použít jinou kartu. 
- Uložení a načtení nastavení fotoaparátu [ 4 (Film)] Servo AF při záznamu filmu, Metoda AF, Zobrazit rastr, Kvalita filmového záznamu, Záznam zvuku, Rychlost Serva AF při záznamu filmu, Sledování objektů Serva AF při záznamu filmu [ 5 (Film)] Časovač měření, Ovládání dotykem s živým náhledem, Tiché ovládání, Funkce tlačítka , Zobrazení připojení HDMI [ 1] Case 1, Case 2, Case 3, Case 4, Case 5, Case 6 [ 2] Priorita 1. snímku AI servo, Priorita 2. 
- Uložení a načtení nastavení fotoaparátu [ 1] Kroky úrovně expozice, Kroky nastavení citlivosti ISO, Automatické zrušení braketingu, Sekvence braketingu, Počet snímků v braketingu, Bodové měření vzhledem k AF bodu [ 2] Bezpečný posun, Stejná expozice pro novou clonu [ 3] Omezení režimů snímání, Omezení režimů měření, Měření použité při ruční expozici, Nastavení rozsahu rychlosti závěrky, Nastavení rozsahu clony, Mikronastavení AE, Mikronastavení FE [ 4] Rychlost kontinuálního snímání, Omezení počtu k 
- : Uložení uživatelských režim snímání Funkce snímání, funkce nabídky, nastavení uživatelských funkcí a další aktuální nastavení fotoaparátu můžete zaregistrovat jako uživatelské režimy snímání přiřazené polohám <1>, < 2> a <3> voli če režimů. Pokud chcete použít polohu <2> nebo < 3>, je třeba u položky [ 3: Omezení režim snímání] povolit možnosti <2> a < 3> (str. 429). Vyberte položku [Uživat. režim snímání (C1-C3)].  Na kartě [ 4] vyberte položku [Uživat. režim snímání (C1-C3)] a stiskněte tlačítko < >. 
- : Uložení uživatelských režimů snímání Zrušení zadaných uživatelských režim snímání Pokud v kroku 2 vyberete položku [Vymazat nastavení], mohou se výchozí nastavení příslušných režimů obnovit bez uložených uživatelských režimů snímání. Nastavení Mého menu nebude uloženo do uživatelských režimů snímání. I v režimu snímání < 1>, < 2> nebo < 3> můžete stále měnit nastavení funkcí snímání a nastavení funkcí nabídek. 
- : Uložení uživatelských režimů snímání [ 4 (Snímání s živým náhledem)] Snímání s živým náhledem, Metoda AF, Zobrazit rastr, Simulace expozice [ 5 (Snímání s živým náhledem)] Tiché snímání s živým náhledem, Časovač měření, Ovládání dotykem s živým náhledem [ 4 (Film)] Servo AF při záznamu filmu, Metoda AF, Zobrazit rastr, Kvalita filmového záznamu, Záznam zvuku, Rychlost Serva AF při záznamu filmu, Sledování objektů Serva AF při záznamu filmu [ 5 (Film)] Časovač měření, Ovládání dotykem s živým náhle 
- : Uložení uživatelských režimů snímání [ 1] Číslování souborů, Automatické otáčení, Jas LCD, Barevný tón LCD [ 2] Automatické vypnutí napájení, Zobrazení v hledáčku, Možnosti zobrazení tlačítka [ 3] Automatické čištění, Snímková frekvence výstupu HDMI [ 1] Kroky úrovně expozice, Kroky nastavení citlivosti ISO, Automatické zrušení braketingu, Sekvence braketingu, Počet snímků v braketingu, Bodové měření vzhledem k AF bodu [ 2] Bezpečný posun, Stejná expozice pro novou clonu [ 3] Omezení režimů snímání, 
- 478 
- Referenní informace Tato kapitola poskytuje referenční informace pro funkce fotoaparátu, systémové příslušenství atd. Logo osv d ení Vyberte položku [ 4: Zobrazení loga osv d ení] a stisknutím tlačítka < > zobrazíte některá loga certifikací fotoaparátu. Další loga osvědčení naleznete v tomto návodu k použití, na těle fotoaparátu a na obalu fotoaparátu. 
- Funkce tla ítka Stisknutím tlačítka <> na fotoaparátu připraveném ke snímání můžete přepínat mezi následujícími obrazovkami: Zobrazí nastavení fotoaparátu (str. 481), Elektronický horizont (str. 82), Obrazovka rychlého ovládání (str. 482) a Obrazovka přizpůsobitelného Rychloovladače (str. 463). Položka [Možn. zobr. tla ítka ] na záložce [ 2] umožňuje vybrat možnosti, >. které se zobrazí po stisknutí tlačítka <  Vyberte požadovanou možnost zobrazení a stisknutím tlačítka < > k ní doplňte zatržítko []. 
- Funkce tlačítka  Pokud vypnete napájení v době, kdy je zobrazena obrazovka elektronického horizontu, obrazovka rychlého ovládání nebo obrazovka přizpůsobitelného Rychloovladače, zobrazí se stejná obrazovka po opětovném zapnutí napájení. Jestliže chcete tuto funkci zrušit, vypněte obrazovku několika stisknutími tlačítka < >, dokud nebude obrazovka prázdná, a poté vypněte vypínač napájení.  Uvědomte si, že nelze odebrat zatržítko [ ] pro všechny čtyři možnosti zobrazení. 
- Funkce tlačítka Obrazovka rychlého ovládání Indikátor úrovně expozice Clona Korekce vyvážení bílé Vyvážení bílé Rychlost závěrky Režim snímání Blokování AE Priorita zvýraznění tónu Citlivost ISO Kompenzace expozice s bleskem Indikátor úrovně expozice Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Styl Picture Style Činnost AF Ikona rychlého ovládání Stav baterie Blokování zrcadla Připravenost blesku / blokování expozice s bleskem /synchronizace s vysokými rychlostmi Režim měření Režim řízení In 
- Funkce tlačítka Funkce tla ítek pro obrazovku rychlého ovládání a obrazovku p izp sobitelného Rychloovlada e Když stisknete tlačítko < >, < >, < >, < >, < >, >, zobrazí se obrazovka nastavení a budete moci použít < > nebo < >, < >, < > nebo tlačítko < > k nastavení funkce. 
- Kontrola údaj o bateriích Stav používané baterie můžete zkontrolovat na displeji LCD. Vyberte položku [Info baterie].  Na kartě [ 3] vyberte položku [Info baterie] a stiskněte tlačítko < >. Zobrazuje se používaný model baterie nebo domovního zdroje napájení (prodává se samostatně). Zobrazí se indikátor stavu baterie (str. 54) společně se zbývající úrovní nabití baterie zobrazenou s přesností 1 %. Počet snímků pořízených se současnou baterií. Hodnota se vynuluje po nabití baterie (str. 42). 
- Použití domovní zásuvky elektrické sít Fotoaparát můžete napájet z domovní zásuvky elektrické sítě pomocí DC propojky DR-E19 a napájecího adaptéru AC-E19 (prodávají se samostatně). Vložte DC propojku.  Zasuňte DC propojku pevně na doraz do fotoaparátu a otočte uvolňovací páčku ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku. P ipojte DC propojku k napájecímu adaptéru.  Připojte zástrčku DC propojky do zdířky napájecího adaptéru. Tlačítko Odpojit P ipojte napájecí kabel. 
- Mapa systému Příslušenství v dodávce 486 
- Mapa systému 487 
- Tabulka dostupnosti funkcí podle režimu snímání Snímání fotografií : nastavuje se automaticky : volitelná uživatelem Funkce bulb Možnost výb ru všech nastavení kvality snímku Automatické nastavení / Automaticky Citlivost ISO Ručně nastavená Styl Picture Style Automatické nastavení / Automaticky Ruční výběr Automaticky Přednastavené Vyvážení bílé Uživatelské nastavení Nastavení teploty barvy Korekce/braketing Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Potla ení šumu dlouhé expozice Potla 
- Tabulka dostupnosti funkcí podle režimu snímání bulb Funkce Jednotlivé snímky Rychlé kontinuální snímání Pomalé kontinuální snímání ízení Jednotlivé tiché snímání Tiché rychlé snímání Tiché pomalé snímání Samospoušť: 10 s Samospoušť: 2 s Poměrové měření Částečné měření M ení Bodové měření Celoplošné měření se zdůrazněným středem Posun programu Kompenzace expozice *3 Automatický braketing expozice Expozice Blokování AE *4 Náhled hloubky ostrosti (DOF) Násobné expozice Blokování zrcadla*1 Kompenzace 
- Tabulka dostupnosti funkcí podle režimu snímání Snímání film : nastavuje se automaticky : volitelná uživatelem Funkce Výb r všech kvalit filmového záznamu Citlivost ISO Automatické nastavení / Automaticky Ručně nastavená Automatické nastavení / Styl Picture Style Automaticky Ruční výběr Automaticky Přednastavené Vyvážení bílé Uživatelské nastavení Nastavení teploty barvy Korekce Braketing Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Potla ení šumu p i vysoké citlivosti ISO*1 Priorita zvýra 
- Tabulka dostupnosti funkcí podle režimu snímání Funkce /bulb M ení Posun programu Expozice Kompenzace expozice Blokování AE *2 *3 Automaticky Záznam zvuku Ruční Linkový vstup asový kód Výstup HDMI Funkce GPS Rychlé ovládání Ovládání dotykem *1: Lze nastavit pouze pro snímání filmu v rozlišení Full HD (nelze nastavit pro rozlišení 4K). *2: Lze nastavit pouze při automatickém nastavení citlivosti ISO. *3: Při použití automatického nastavení citlivosti ISO lze nastavit pevnou citlivost ISO. 
- Nastavení nabídky Fotografování pomocí hledá ku a snímání s živým náhledem : Fotografování 1 (červená) Vyvážení bílé Nast. už.nast. WB Posun/braketing vyvážení bílé*1 Barevný prostor*2 Styl Picture Style / (Priorita prostředí) / / / / (1-5)/ Strana w (Priorita bílé) / / / 177 (přibl. 
- Nastavení nabídky : Fotografování 2 (červená) Kvalita JPEG Typ/velikost snímku Nastavení citlivosti ISO*1 Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Strana Kompresní poměr pro / / , , , / / / Citlivost ISO / Rozsah pro fotografování / Automatický rozsah / Minimální rychlost závěrky 162 155 163 166 167 168 Zakázat / Nízká / Standardní / Vysoká Zakázáno v režimech M či B 189 Potla ení šumu dlouhé Zakázat / Automaticky / Povolit expozice*2 191 Potla ení šumu p i vysokém ISO*3 Zaká 
- Nastavení nabídky : Fotografování 4 (červená) Snímání s živým náhledem Metoda AF Zobrazit rastr Simulace expozice Strana Povolit / Zakázat 273 +Sledování / FlexiZone – Single Vypnuto / 3x3 Povolit / Při / 6x4 284 / 3x3+diagonálně / Zakázat 280 281 : Fotografování 5 (červená) Tiché LV snímání asova m ení Ovládání dotykem s živým náhledem Režim 1 / Režim 2 / Zakázat 281 4 s / 8 s / 16 s / 30 s / 1 min. / 10 min. / 30 min. 
- Nastavení nabídky : AF2 (fialová) Strana Priorita 1. snímku AI servo Priorita uvolnění / Vyrovnaná priorita / Priorita ostření 122 Priorita 2. 
- Nastavení nabídky : AF4 (fialová) Strana Automatická volba AF bodu: EOS iTR AF EOS iTR AF (Priorita obličej) / EOS iTR AF / Zakázat 127 Pohyb objektivu p i nemožném AF Pokračovat v zaostřování / Zastavit zaostřování 129 Volitelný AF bod Všechny body / Pouze křížové body AF / 15 bodů / 9 bodů 130 Výb r režimu oblasti AF Ruční výběr: Bodový AF / Ruční výběr: Jeden bod AF / Rozšíření AF oblasti: / Rozšíření AF oblasti: Okolí / Ruční výběr: Zónový AF / Ruční výběr: Rozšířený zónový AF / Automatický 
- Nastavení nabídky :P ehrávání 1 (modrá) Strana Ochrana snímk Ochrana snímků 359 Oto it snímek Otáčení snímků 357 Smazání snímk Smazání snímků 387 P íkaz tisku Označení snímků, které chcete vytisknout (DPOF) 415 Kopie snímku Kopírování snímků mezi kartami 382 :P ehrávání 2 (modrá) Zpracování snímku RAW Zpracování snímků typu 394 Vý ez Částečné oříznutí snímků typu JPEG 401 Zm na velikosti Snížení počtu pixelů snímku typu JPEG 399 Hodnocení [VYP] / 361 Prezentace Nastavení pop 
- Nastavení nabídky : Nastavení 1 (žlutá) Funkce záznamu + volba karty/složky Strana Funkce záznamu: Standardní / Automatické přepínání karty / Jednotlivé záznamy / Záznam na více 152 Záznam/přehrávání / Přehrávání: 154 / Složka: Výběr a vytvoření složky 201 Souvislé / Automatický reset / Ruční reset 206 Název souboru Nastavení kódu / Uživatelské nastavení 1 / Uživatelské nastavení 2 203 Automatické otá ení Zapnuto 391 Formátovat kartu Vymazání dat na kartě formátováním 74 Jas LCD Lze n 
- Nastavení nabídky : Nastavení 3 (žlutá) Strana Videosystém*1 Pro NTSC / Pro PAL 312 379 Informace baterie Napájení / Zbývající kapacita baterie / Počet expozic / Stav dobití 484 Automatické čištění išt ní sníma e : Povolit / Zakázat Vyčistit nyní Ruční čištění 404 407 Nastavení komunikace Funkce kabelové sítě LAN a nastavení bezdrátové sítě LAN WFT-E8/WFT-E6 (prodávají se samostatně) Nastavení GPS GPS / Automatické nastavení času / Interval aktualizace polohy / Zobrazení informací GPS / Prot 
- Nastavení nabídky : Nastavení 4 (žlutá) Strana Uložit/na íst nastavení fotoaparátu na kartu Uložit na kartu / Načíst z karty 470 Uživatelský režim snímání (C1-C3) Zadávání nastavení / Vymazat nastavení / Automatická aktualizace 474 Vymazat všechna nastavení fotoaparátu Obnovení výchozích nastavení fotoaparátu 77 Údaje copyrightu Zobrazit údaje copyrightu / Zadat jméno autora / Zadat údaje copyrightu / Odstranit údaje copyrightu 208 Informace o systému fotoaparátu Sériové číslo / Verze firmwa 
- Nastavení nabídky : Moje menu (zelená) Strana P idat záložku Moje menu Slouží k přidání záložek Moje menu 1 až 5 465 Slouží k odstran ní všech záložek Moje menu Slouží k odstranění všech záložek Moje menu 468 Vymazat všechny položky Slouží k odstranění všech položek na záložkách Moje menu 1 až 5 468 Zobrazení menu Normální zobrazení / Zobrazení ze záložek 469 Moje menu / Zobrazení jen záložek Moje menu 501 
- Nastavení nabídky Snímání film : Snímání 2 (Film) (červená) Nastavení citlivosti ISO Strana Citlivost ISO / Rozsah pro filmy / Rozsah pro 330 : Snímání 4 (Film) (červená) Servo AF p i záznamu filmu Metoda AF Zobrazit rastr Kvalita filmového záznamu Záznam zvuku Povolit / Zakázat 331 +Sledování / FlexiZone – Single Vypnuto / 3x3 / 6x4 333 / 3x3+diagonálně MOV/MP4 311 Velikost filmového záznamu • 4K (4 096 × 2 160) / Full HD (1 920 × 1 080) • NTSC: 59,94p/29,97p/23,98p PAL: 50,00p/25,00p • MJP 
- Nastavení nabídky : Snímání 5 (Film) (červená) asova m ení Ovládání dotykem s živým náhledem asový kód Tiché ovládání Strana 4 s / 8 s / 16 s / 30 s / 1 min / 10 min. / 30 min. 336 Standardní / Citlivé / Zakázat 336 Přičítání / Nastavení času spuštění / Počítání záznamu filmu / Počítání přehrávání záznamu*1 / HDMI / Pokles počtu snímků/s*2 326 Povolit 325 / Zakázat Funkce tla ítka /- / /- / Zobrazení HDMI / / / bez informací / / 337 + 338 *1: Nastavení je propojeno s položkou [Po . 
- Pokyny k ešení potíží Pokud dojde k potížím s fotoaparátem, prostudujte si nejdříve tyto Pokyny k řešení potíží. Pokud se vám nepodaří potíže vyřešit pomocí těchto pokynů, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko Canon. Potíže s napájením Baterie se nenabíjí.  Dodaná nabíječka baterií LC-E19 dokáže nabít pouze dodaný bateriový zdroj LP-E19 a originální bateriový zdroj LP-E4N/LP-E4.  Nabíječka baterií LC-E4N/LC-E4 nedokáže nabít dodaný bateriový zdroj LP-E19. 
- Pokyny k řešení potíží Zanou blikat všechny t i indikátory nabíjení.  Nabíječku nelze použít k nabíjení jiných baterií než dodaných bateriových zdrojů LP-E19 a LP-E4N/LP-E4. Tři indikátory nabíjení a indikátor  budou zeleně blikat.  Pokud během nabíjení baterie nepřetržitě zeleně blikají tři indikátory nabíjení nebo pokud tyto indikátory nepřetržitě zeleně blikají společně s indikátorem , vyjměte baterii z nabíječky. Obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko Canon. 
- Pokyny k řešení potíží Baterie se rychle vybíjí.  Použijte plně nabitou baterii (str. 42).  Možná došlo ke snížení schopnosti dobití baterie. Pomocí položky [3: Info baterie ] zkontrolujte stav schopnosti dobití baterie (str. 484). V případě špatné schopnosti dobití baterie vyměňte baterii za novou.  Počet možných snímků se sníží libovolným z následujících úkonů: • Stisknutím tlačítka spouště do poloviny na dlouhou dobu. • Častou aktivací automatického zaostřování bez pořízení snímku. 
- Pokyny k řešení potíží Potíže s fotografováním Nelze p ipojit objektiv.  Fotoaparát nelze používat s objektivy EF-S ani objektivy EF-M (str. 59). Hledáek je tmavý.  Vložte do fotoaparátu nabitou baterii (str. 42). Nelze vyfotografovat ani zaznamenat žádné snímky.  Zkontrolujte, zda je karta správně vložena (str. 49).  Pokud je karta zaplněna, vyměňte ji nebo uvolněte místo odstraněním nepotřebných snímků (str. 49, 386). 
- Pokyny k řešení potíží K po ízení snímku je nutné dvakrát zcela stisknout tlaítko spoušt .  Nastavte položku [3: Blokování zrcadla ] na možnost [Zakázat]. Snímek je neostrý nebo rozmazaný.  Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy  (str. 59).  Jemným stisknutím tlačítka spouště zabráníte rozhýbání fotoaparátu (str. 61, 62).  Pokud objektiv používá funkci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), nastavte přepínač IS do polohy < >. 
- Pokyny k řešení potíží Bliká AF bod nebo se zobrazí dva AF body.  Informace o svítících nebo blikajících AF bodech po stisknutí tlačítka < > najdete na straně 95.  Zadaný AF bod ve své pozici bliká (str. 95, 450).  Jsou zobrazeny ručně vybraný AF bod (nebo zóna) a zaregistrovaný AF bod (str. 94, 450). Nelze zablokovat zaost ení a zm nit kompozici snímku.  Nastavte režim činnosti AF jednosnímkové automatické zaostřování (One-Shot AF) (str. 88). 
- Pokyny k řešení potíží Maximální po et snímk sekvence zobrazený pro kontinuální snímání z stane stejný i po zmn karty.  Maximální počet snímků sekvence zobrazený v hledáčku zůstane při změně karty stejný, i když se jedná o vysokorychlostní kartu. Maximální počet snímků sekvence uvedený v tabulce na straně 158 je založen na testovací kartě společnosti Canon. (Čím rychlejší je rychlost zápisu karty, tím vyšší je skutečný maximální počet snímků sekvence. 
- Pokyny k řešení potíží Kruhová ploška bodového m ení se nezobrazí.  Pokud je položka [ 5: Matnice] nastavena na možnost [Ec-A, B, L] (str. 435), tak se kruhová ploška bodového měření ve středu hledáčku nezobrazí. P i fotografování s násobnou expozicí se nezobrazují po ízené snímky.  Po nastavení možnosti [Zap:Kont.sn.] není během snímání možné prohlížet ani přehrávat pořízené snímky (str. 248). Snímek s násobnou expozicí byl vyfotografován v kvalit . 
- Pokyny k řešení potíží Blesk vždy emituje záblesk s plným výkonem.  Pokud používáte jinou zábleskovou jednotku než blesk Speedlite řady EX, bude vždy emitovat záblesk s plným výkonem (str. 261).  Pokud je uživatelská funkce blesku [Režim m ení blesku] nastavena na možnost [M ení blesku TTL] (automatický zábleskový režim), bude blesk vždy emitovat záblesk s plným výkonem (str. 268). Nelze nastavit kompenzaci expozice s bleskem. 
- Pokyny k řešení potíží B hem snímání filmu se zobrazí ervená ikona .  Ikona oznamuje, že vnitřní teplota fotoaparátu je příliš vysoká. Jestliže se zobrazí červená ikona < >, signalizuje, že brzy dojde k automatickému zastavení snímání filmu (str. 341). Snímání filmu se automaticky zastaví.  Používáte-li kartu s nižší rychlostí zápisu, může se snímání filmu automaticky zastavit. Karty, na které lze zaznamenat filmy, jsou uvedeny na straně 316. 
- Pokyny k řešení potíží Run nastavená citlivost ISO se p i p epnutí na snímání filmu zmní.  Citlivost ISO se nastaví podle nastavení možnosti [Rozsah pro fotog.] pro položku [2: Nastavení citlivosti ISO ] (str. 166) během snímání s hledáčkem nebo s živým náhledem, popřípadě podle nastavení možnosti [Rozsah pro filmy] a [Rozsah pro ] (str. 330) během snímání filmu. B hem snímání filmu se mní expozice.  Pokud změníte rychlost závěrky nebo clonu během snímání filmu, mohou se zaznamenat změny v expozici. 
- Pokyny k řešení potíží Nep ipojuje se asový kód.  Časový kód nebude připojen, pokud u filmu s vysokorychlostním snímáním nastavíte možnost [Kdykoli] pro položku [P i ítání] na záložce [5: asový kód] (str. 326). Časový kód se rovněž nepřipojí při video výstupu HDMI (str. 328). asový kód se po ítá rychleji.  U filmu s vysokorychlostním snímáním budou 4 sekundy časového kódu odpovídat jedné sekundě reálného času (str. 318). Nelze fotografovat v pr bhu snímání filmu. 
- Pokyny k řešení potíží Problémy s obsluhou Nelze zm nit nastavení pomocí volie <  Přesuňte vypínač napájení do polohy <  Zkontrolujte nastavení funkce [ < >, < >, < > nebo < >. > (str. 53). 6: Blokování více funkcí] (str. 439). > a další ovládací prvky svislého gripu nefungují.  Nastavte vypínač fotografování na výšku do polohy < > (str. 67). Dotykové ovládání nefunguje.  Obrazovku nabídky ani přehrávání snímků nelze ovládat dotykově. 
- Pokyny k řešení potíží Zmní se tvrtý znak v názvu souboru.  Položka [1: Název souboru ] je nastavena na možnost [*** + vel.snímku]. Vyberte jedinečný název souboru fotoaparátu (nastavení kódu) nebo název zadaný v uživatelském nastavení 1 (str. 203). íslování soubor nezaíná hodnotou 0001.  Pokud jsou na kartě již zaznamenány snímky, nemusí číslování souborů snímků začínat od hodnoty 0001 (str. 206). Zobrazené údaje data a asu po ízení jsou nesprávné. 
- Pokyny k řešení potíží Potíže s p ehráváním ást obrazovky ern bliká.  Položka [3: Zvýraz. upozor. (str. 350). ] je nastavena na možnost [Povolit] V obraze se zobrazuje ervený ráme ek.  Položka [3: Zobr. AF bodu (str. 351). ] je nastavena na možnost [Povolit] B hem p ehrávání snímk se nezobrazí AF body.  Když přehrajete snímek s použitou korekcí distorze (str. 195), AF body se nezobrazí. Snímek nelze vymazat.  Pokud je snímek chráněn, nelze jej vymazat (str. 358). Film nelze kopírovat. 
- Pokyny k řešení potíží Zdá se, že se film na chvíli zasekl.  Pokud během snímání filmu v režimu automatické expozice dojde k zásadní změně v expozici, záznam se krátkodobě zastaví, dokud se expozice nestabilizuje. V takových případech snímejte v režimu < > (str. 301). Film se p ehrává zpomalen.  Protože se film s vysokorychlostním snímáním zaznamená při 29,97/ 25,00 sn./s, přehraje se zpomaleně při 1/4 rychlosti. Nezobrazí se obraz na televizoru. 
- Pokyny k řešení potíží Moje te ka karet nerozpozná kartu.  V závislosti na čtečce karet a operačním systému počítače nemusí být velkokapacitní karty CF ani karty CFast rozpoznány správně. V takovém případě připojte fotoaparát k počítači pomocí propojovacího kabelu a přeneste snímky do počítače prostřednictvím softwaru EOS Utility (software EOS, str. 550). Nelze zpracovat snímek typu RAW.  Snímky a nelze zpracovat pomocí fotoaparátu. 
- Pokyny k řešení potíží Potíže s išt ním sníma e Závrka vydává p i išt ní snímae zvuk.  Po výběru možnosti [Vy istit nyní ] vydá závěrka během čištění mechanický zvuk, ale snímek se na kartu nezaznamená (str. 404). Automatické išt ní sníma e není funk ní.  Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače napájení < >/< >, nemusí se ikona < > zobrazit (str. 53). Potíže s tiskem P ímý tisk nefunguje.  Fotoaparát nepodporuje standard PictBridge a přímý tisk není možný. 
- Zobrazení stavu systému Na obrazovce můžete zkontrolovat sériové číslo fotoaparátu, verzi firmwaru a cykly uvolnění závěrky. Můžete rovněž zkontrolovat poslední chyby a varování v registru stavů. Tuto funkci použijte ke kontrole stavu fotoaparátu. V případě potřeby odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon. Toto opatření předchází potížím s fotoaparátem. Vyberte položku [Zobrazení stavu systému].  Na kartě [ 4] vyberte položku [Zobrazení stavu systému] a stiskněte tlačítko < >. 
- Zobrazení stavu systému Zkontrolujte stav systému.  Otáčením voliče < > vyberte chybu nebo varování a stisknutím tlačítka <> zobrazte zprávu.  Otáčením voliče < > zkontrolujte zprávu.  Varovné zprávy Fotoaparát kontroluje důležité součásti, aby zjistil, zda jsou řádně funkční. Pokud zjistí nepřesnou operaci, které ale není natolik vážná, aby byla považována za chybu, bude zaznamenána v registru stavů fotoaparátu jako varovná zpráva. 
- Zobrazení stavu systému Vymazání registru stav fotoaparátu Stisknutím tlačítka < záznamy registru. > v kroku 3 můžete odstranit veškeré zobrazené  Na obrazovce Registr stavů fotoaparátu se zobrazí pět nejnovějších záznamů pro chyby a varování. Při výskytu více než pěti záznamů budou nejstarší záznamy automaticky odstraněny.  Cykly uvolnění závěrky se zobrazují v tisících.  Pokud se stejná chyba nebo stejné varování objevuje opakovaně, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon. 
- Chybové kódy Číslo chyby V případě potíží s fotoaparátem se zobrazí chybová zpráva. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Příčina a nápravná opatření íslo 01 02 Chybová zpráva a ešení Chyba komunikace mezi fotoaparátem a objektivem. Vy ist te kontakty objektivu. Vyčistěte elektrické kontakty fotoaparátu a objektivu, použijte objektiv Canon nebo vyjměte a znovu vložte baterii (str. 25, 26, 47). Karta* není p ístupná. Kartu* znovu vložte/vym naformátujte ve fotoaparátu. 
- Technické údaje • Typ Typ: Záznamové médium: Velikost obrazového snímače: Kompatibilní objektivy: Bajonet pro uchycení objektivu: Digitální jednooká zrcadlovka s automatickým zaostřováním a automatickým nastavením expozice Karty CF (typ I, podpora režimu UDMA 7) Karty CFast (podpora režimu CFast 2.0) Přibližně 35,9 × 23,9 mm Objektivy Canon EF * S výjimkou objektivů EF-S a EF-M (Efektivní zorný úhel objektivu přibližně odpovídá úhlu uvedené ohniskové vzdálenosti. 
- Technické údaje Vyvážení bílé: Automatická korekce jasu obrazu: Automatické (Priorita prostředí), Automatické (Priorita bílé), Přednastavené (Denní světlo, Stín, Zataženo, Wolframové světlo, Bílé zářivkové světlo, Blesk), Uživatelské nastavení (5 nastavení), Nastavení teploty barvy (přibližně 2 500 až 10 000 K), Vlastní vyvážení bílé (5 nastavení) K dispozici jsou funkce korekce vyvážení bílé a braketing vyvážení bílé. 
- Technické údaje AF body: Rozsah jasu při zaostřování: Režim činnosti zaostřování: Režim výběru oblasti AF: Podmínky automatického výběru AF bodů: Nástroj pro konfiguraci AF: Charakteristiky režimu AI Servo AF: Uživatelské nastavení funkcí AF: Jemná korekce AF: Pomocné světlo AF: • Max. 61 bodů (křížový AF bod: maximálně 41 bodů) * Počet dostupných AF bodů, křížových bodů a duálních křížových bodů se liší podle objektivu. 
- Technické údaje Režim snímání: Programová automatická expozice, Priorita závěrky AE, Priorita clony AE, Ruční expozice, Dlouhá expozice, Uživatelské režimy snímání (C1/C2/C3) Citlivost ISO Automatické nastavení citlivosti ISO, Ruční nastavení (doporučený index ISO 100 až 51200 (v krocích po 1/3 EV nebo 1 EV) expozice): s možností rozšíření rozsahu na L (odpovídá citlivosti ISO 50), H1 (odpovídá citlivosti ISO 102400), H2 (odpovídá citlivosti ISO 204800) a H3 (odpovídá citlivosti ISO 409600). 
- Technické údaje Rychlost kontinuálního Rychlé kontinuální snímání snímání: Fotografování pomocí hledáčku: Maximálně přibližně 14,0 sn./s (nastavitelné v rozsahu 2 až 14 sn./s) Snímání s živým náhledem: Maximálně přibližně 16,0 sn./s (nastavitelné v rozsahu 2 až 14/16 sn./s) * Pokud je nastavena citlivost ISO H1 (odpovídá citlivosti ISO 102400) nebo vyšší (ISO 32000 nebo vyšší, pokud je vnitřní teplota fotoaparátu nízká), bude maximální rychlost rychlého kontinuálního snímání 10,0 sn. 
- Technické údaje * Založeno na standardní testovací kartě CF (standardní: 8 GB / vysoká rychlost: režim UDMA 7, 64 GB) a kartě CFast (CFast 2.0, 128 GB) společnosti Canon při následujících podmínkách testování: snímání s hledáčkem, rychlé kontinuální snímání, kvalita JPEG 8, ISO 100, standardní styl Picture Style, bez připojených informací IPTC. * „Full“ značí, že je snímání možné až do úplného zaplnění karty. 
- Technické údaje • Snímání film Záznamový formát: Film: Audio: Velikost filmového záznamu: Snímková frekvence: MOV, MP4 4K: Motion JPEG Full HD: MPEG-4 AVC/H. 
- Technické údaje Způsob zaostřování: Metoda AF: Servo AF při záznamu filmu: Rozsah jasu při zaostřování: Režim měření: Full HD (29,97p/25,00p/24,00p/23,98p) / IPB (standardní): 10 Mb/s nebo rychlejší Full HD (29,97p/25,00p) / IPB (lehká): 10 Mb/s nebo rychlejší CMOS AF s dvojitými pixely Tvář+Sledování, FlexiZone – Single Ruční zaostřování (přibližně 5× a 10× zvětšení dostupné pro kontrolu zaostření) K dispozici * Přizpůsobitelný režim Servo AF při záznamu filmu EV -3 až 18 (při pokojové teplotě, ISO 100) 
- Technické údaje Nastavení citlivosti ISO: Časový kód: Pokles počtu snímků/s: Záznam zvuku: Nastavitelný rozsah pro snímání filmu a rozlišení 4K Připojitelný Kompatibilní s 119,9p/59,94p/29,97p Integrovaný monofonní mikrofon, k dispozici konektor pro připojení externího stereofonního mikrofonu a linkový vstup Nastavitelná úroveň záznamu zvuku, k dispozici protivětrný filtr a tlumič Sluchátka: K dispozici zdířka pro sluchátka a možnost nastavení hlasitosti Zobrazení rastru: 3 typy Snímání fotografií: Není m 
- Technické údaje • P ehrávání Formát zobrazení snímků: Indikace přepalů: Zobrazení AF bodu: Zobrazení rastru: Zvětšené zobrazení: Metoda procházení snímků: Otáčení snímků: Ochrana snímků: Hodnocení: Hlasová poznámka: Přehrávání filmů: Zobrazení jednotlivých snímků (bez informací o snímku), zobrazení jednotlivých snímků (se základními informacemi), zobrazení jednotlivých snímků (zobrazené informace o snímku: podrobné informace, objektiv/histogram, vyvážení bílé, styl Picture Style 1, styl Picture Style 2, 
- Technické údaje • P enos snímk Přenositelné soubory: Fotografie (snímky typu JPEG, RAW, RAW+JPEG), filmy * Lze přenášet pouze chráněné snímky. • Ozna ení snímk k tisku DPOF: Kompatibilní s verzí 1. 
- Technické údaje • Rozhraní Konektor DIGITAL: Konektor HDMI mini OUT: Vstupní konektor pro externí mikrofon / linkový vstup: Konektor sluchátek: Snímač dálkového ovládání: Konektor rozšiřujícího systému: Konektor sítě Ethernet: SuperSpeed USB (USB 3. 
- Technické údaje • Provozní podmínky Rozsah provozních teplot: 0 °C – 45 °C Provozní vlhkost vzduchu: 85 % nebo méně • Bateriový zdroj LP-E19 Typ: Jmenovité napětí: Kapacita baterie: Rozsah provozních teplot: Provozní vlhkost vzduchu: Rozměry (Š × V × H): Hmotnost: Nabíjecí lithium-iontová baterie 10,8 V stejnosm. 
- Ochranné známky  Adobe je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated.  Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.  Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích.  Společnost Canon je oprávněným držitelem licence CFast 2.0TM, která může být registrována v různých jurisdikcích.  CompactFlash je ochranná známka společnosti SanDisk Corporation. 
- Doporuujeme používat originální p íslušenství spolenosti Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval nejlepších výsledků s originálním příslušenstvím společnosti Canon. Společnost Canon nenese zodpovědnost za žádné poškození tohoto produktu ani za nehody (například požár atd.) způsobené nesprávnou funkcí neoriginálního příslušenství (jako je únik chemikálií nebo exploze bateriového zdroje). 
- Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. 
- 542 
- 543 
- 544 
- 545 
- 546 
- 547 
- 548 
- Informace o softwaru I 549 
- Informace o softwaru EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Na disku EOS Solution Disk se nachází rozmanitý software pro fotoaparáty EOS. (Disk EOS Solution Disk neobsahuje návody k použití softwaru.) EOS Utility Když připojíte fotoaparát k počítači, software EOS Utility vám umožní přenést fotografie a filmy zaznamenané pomocí fotoaparátu do počítače. 
- Instalace softwaru  Stahování z webu spole nosti Canon Z webu společnosti Canon si můžete stáhnout následující software a návody k použití softwaru. www.canon.com/icpd EOS MOVIE Utility Tento software umožňuje přehrát pořízené filmy, postupně přehrát rozdělené filmové soubory a sloučit je a uložit jako jeden soubor. Také lze zachytit políčka z filmu a uložit je jako fotografie. Instalace softwaru  Nep ipojujte fotoaparát k po íta i d íve, než nainstalujete software.