User manual
B
Vyváženie bielej
 o
Stlačte tlačidlo <
i
> a potom 
otočte voličom <6/5>.
 o
Citlivosť ISO môžete nastaviť 
v rozsahu 100 – 51 200 s krokom 
nastavenia 1/3.
 o
Keď je zvolená možnosť „A“, 
citlivosť ISO sa nastaví automaticky. 
Keď stlačíte tlačidlo spúšte do 
polovice, zobrazí sa nastavenie 
citlivosti ISO.
 o
Stlačte tlačidlo 
<B> a potom 
otočte voličom <5>.
i: Citlivosť ISO
Zobrazenie Režim Farebná teplota (K: kelvinov, pribl.)
Q
Automaticky (Priorita atmosféry)
3 000 – 7 000
Q
w Automaticky (Priorita bielej)
W
Denné svetlo 5 200
E
Tieň 7 000
R
Zamračené, súmrak, západ slnka 6 000
Y
Žiarovkové svetlo 3 200
U
Biele žiarivkové svetlo 4 000
D
Použitie blesku Automaticky nastavené*
O
Vlastný 2 000 – 10 000
P
Farebná teplota 2 500 – 10 000
Technické parametre
Typ: 
Digitálna jednooká zrkadlovka s 
režimom AF/AE
Nahrávacie médium:   Karty CF (typ I, s podporou UDMA 7), 
karta CFast (s podporou CFast 2.0)
Veľkosť obrazového  
snímača:  Pribl. 35,9 x 23,9 mm
Kompatibilné objektívy:
  Objektívy Canon EF
   * Okrem objektívov radu EF-S a EF-M 
(efektívny zorný uhol objektívu je 
približne ekvivalentný indikovanej 
ohniskovej vzdialenosti.)
Objímka pre objektív:  Objímka Canon EF
 o
Napájanie
Batéria: 
Súprava batérií LP-E19/LP-E4N/LP-E4, 
1 kus
   * Jednosmerný prúd použiteľný 
s príslušenstvom napájaným 
z domácej elektrickej zásuvky.
Informácie o stave batérie:
   Uvádza sa zdroj napájania, kapacita 
batérie, počet aktivácií uzávierky, stav 
dobíjania
Počet možných záberov:
Pri fotografovaní pomocou hľadáčika:  
Pribl. 1 210 záberov pri izbovej teplote 
(23 °C), približne 1 020 záberov pri nízkej 
teplote (0 °C), pri fotografovaní so živým 
náhľadom Live View:  Pribl. 260 záberov 
pri izbovej teplote (23 °C), približne 240 
záberov pri nízkej teplote (0 °C) 
 * 
S úplne nabitou súpravou batérií LP-E19.
3 Užívateľské funkcie
8
1: Exposure (Expozícia) 
Exposure level increments (Zmeny expozičnej úrovne)
ISO speed setting increments (Zmeny nastavenia citlivosti ISO)
Bracketing auto cancel (Automatické zrušenie stupňovania)
Bracketing sequence (Postupnosť stupňovania)
Number of bracketed shots (Počet odstupňovaných záberov)
Spot metering link to AF point (Prepojenie bodového merania s bodom AF)
8
2: Exposure (Expozícia) 
Safety shift (Bezpečnostný posun)
Same exposure for new aperture (Rovnaká expozícia pre novú clonu)
8
3: Exposure (Expozícia) 
Restrict shooting modes (Obmedzenie režimov snímania)
Restrict metering modes (Obmedzenie režimov merania)
Metering used in manual exposure (Meranie počas 
manuálneho nastavenia expozície)
Set shutter speed range (Nastavenie rozsahu rýchlosti uzávierky)
Set aperture range (Nastavenie rozsahu clony)
AE Microadjustment (Jemné nastavenie AE)
FE Microadjustment (Jemné nastavenie FE)
8
4: Drive (Priebeh snímania)
Continuous shooting speed (Rýchlosť sériového snímania) 
Limit continuous shot count (Obmedzenie počtu záberov v sérii)
Restrict drive modes (Obmedzenie režimov priebehu snímania)
8
5: Display/Operation (Zobrazenie/Ovládanie) 
Focusing screen (Zaostrovacia matnica)
Viewnder info. during exposure (Informácie v hľadáčiku počas expozície)
LCD panel illumination during Bulb (Osvetlenie panela LCD 
počas dlhodobej expozície) 
Recording card, image size setting (Nastavenie karty na 
nahrávanie, veľkosti obrázka)
8
6: Operation (Prevádzka)
Warnings z in viewnder (Varovania z v hľadáčiku)
Dial direction during Tv/Av (Smer voliča počas Tv/Av)
Av setting without lens (Nastavenie Av bez objektívu)
Multi function lock (Uzamknutie viacerých funkcií)
Custom Controls (Užívateľské ovládacie prvky)
J/K button function (Funkcia tlačidla J/K)
8
7: Others (Iné)
Add cropping information (Pridať informácie o orezaní)
Timer duration (Trvanie časovača)
Shutter release time lag (Oneskorenie aktivácie uzávierky)
Memo audio quality (Kvalita zvuku poznámky)
Default Erase option (Predvolená možnosť vymazania)
Retract lens on power off (Zasunutie objektívu pri vypnutí)
8
8: Clear (Zrušenie)
Clear all Custom Func. (C.Fn) (Zrušiť všetky užívateľské 
funkcie (C.Fn))
k
 Snímanie s automatickým nastavením expozície
 o
Nastavte prepínač režimu fotografovania 
so živým náhľadom Live View/snímania 
videozáznamu do polohy <k>.
 o
Stlačte tlačidlo <W> a otočením voliča 
<6> alebo <5> vyberte možnosť <d>.
 o
Pred snímaním videozáznamu 
zaostrite stlačením tlačidla spúšte 
do polovice.
 o
Počas fotografovania so živým náhľadom 
Live View alebo snímania videozáznamu 
môžete pomocou dotykového ovládania 
obrazovky LCD (dotykový panel) presúvať 
bod AF alebo zväčšovať zobrazenie.
 o
Stlačením tlačidla <0> spustíte 
a zastavíte snímanie videozáznamu.
k Snímanie videozáznamov
A Fotografovanie so živým náhľadom Live View
 o
Nastavte prepínač fotografovania 
so živým náhľadom Live View/
snímania videozáznamu do polohy 
<A> a stlačte tlačidlo <0>. 
 o
Stlačte tlačidlo <W> a 
otočením voliča <6> alebo 
<5> vyberte režim snímania.
 o
Stlačte do polovice tlačidlo 
spúšte. Po dosiahnutí zaostrenia 
úplne stlačte tlačidlo spúšte.
 o
Stlačením tlačidla <A> ukončite 
fotografovanie so živým náhľadom 
Live View.
 o
Počet možných záberov pri fotografovaní so živým náhľadom 
Live View
Teplota
Izbová teplota
(23 °C)
Nízka teplota
(0 °C)
Počet možných 
záberov
Pribl. 260 záberov Pribl. 240 záberov
i
Režim priebehu snímania
 o
Stlačte tlačidlo <o> a potom 
otočte voličom <5>.
u   : Snímanie jedného záberu
o(
o
)  : 
Sériové snímanie vysokou rýchlosťou
p    : 
Sériové snímanie nízkou rýchlosťou
6(B)     
: 
Tiché snímanie jedného záberu
6o(
V) 
: 
Tiché snímanie vysokou rýchlosťou
6p(M) 
: 
Tiché snímanie nízkou rýchlosťou
k(k)  : 1
0-sekundová samospúšť
l   : 
2-sekundová samospúšť
 o
Stlačte tlačidlo <S>.
 o
Pozerajte sa cez hľadáčik 
a stlačte tlačidlo <B>.
 
Každým stlačením tlačidla 
<B> sa mení režim výberu 
oblasti AF.
Režimy výberu oblasti AF
 o
Stlačte tlačidlo <S> a potom sa 
pozerajte cez hľadáčik.
 o
Výber bodu automatického 
zaostrenia AF sa zmení v smere 
naklonenia združeného ovládacieho 
prvku <9>. Ak stlačíte združený 
ovládací prvok <9> priamo nadol, 
vyberie sa stredný bod AF (alebo 
stredná zóna).
 o
Môžete tiež vybrať horizontálny 
bod AF otočením voliča <6> 
a vertikálny bod AF otočením 
voliča <5> .
S 
Výber bodu automatického zaostrenia AF
q
Režim merania
 o
Stlačte tlačidlo <Q> a potom 
otočte voličom <6>.
q : Pomerové meranie:
Štandardný režim merania
w : Selektívne meranie:
Pribl. 6,2 % v strede hľadáčika
r : Bodové meranie:
Pribl. 1,5 % v strede hľadáčika
e : Priemerové meranie s vyvážením 
na stred:
Jas sa meria v strede a spriemeruje sa na 
celú scénu.
Režim snímania
Ovládanie pri snímaní
 o
Stlačte tlačidlo <W> a potom 
otočte voličom <6/5>.
 o
Otáčaním voliča <6> alebo 
<5> nastavte expozíciu a potom 
nasnímajte záber.
Režim snímania Volič 
6
Volič 
5
d
(Program AE) Posun programu Kompenzácia expozície
s
 (Priorita uzávierky AE) 
Nastavenie rýchlosti uzávierky
Kompenzácia expozície
f
 (Priorita clony AE) Nastavenie clony Kompenzácia expozície
a
(Manuálne nastavenie expozície)
Nastavenie rýchlosti uzávierky Nastavenie clony
 o
Prepínač režimov zaostrenia na 
objektíve prepnite do polohy <f>.
 o
Stlačte tlačidlo <o> a potom 
otočte voličom <6>.
X (Jednoobrázkový AF):
Pre statické snímané objekty
Z (Inteligentné AF-Servo):
Pre pohybujúce sa snímané objekty
f: Režim AF
O Kompenzácia expozície
 o
Zaostrite na objekt.
 o
Stlačením tlačidla <
A
> uzamknite 
aktuálne nastavenie expozície.
 o
Ukazovateľ expozičnej úrovne na pravej 
strane hľadáčika zobrazuje expozičnú 
úroveň uzamknutia AE a aktuálnu 
expozičnú úroveň v reálnom čase.
 o
Zmeňte kompozíciu záberu 
a nasnímajte obrázok.
A Uzamknutie AE
 o
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice 
a skontrolujte ukazovateľ úrovne 
expozície.
 o
Otočením voliča <5> nastavte 
hodnotu kompenzácie expozície.
 o
Môžete nastaviť hodnotu až do ±5 
dielikov s krokom po 1/3 dielika.
 o
Ak chcete zrušiť kompenzáciu 
expozície, nastavte ukazovateľ 
úrovne expozície <n/N> na značku 
štandardnej expozície (<a/C>).
Zvýšená expozícia na 
dosiahnutie jasnejšieho obrázka
Znížená expozícia na 
dosiahnutie tmavšieho obrázka
• 
Ak hodnota kompenzácie expozície  prekračuje  ±3  dieliky, odporúča sa 
nastavenie pomocou obrazovky rýchleho ovládania.
• 
Túto položku môžete nastaviť aj pomocou tlačidla <O> a voliča <6/5>. 
• 
Pre objekty so svetlými farbami použite nastavenie bližšie k symbolu plus. 
Pre objekty s tmavými farbami použite nastavenie bližšie k symbolu mínus.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko
Európa, Afrika a Blízky východ
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holandsko
Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke 
www.canon-europe.com/Support
Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V.
Doba snímania  
videozáznamu:   Celkovo približne 2 h 20 min pri izbovej 
teplote (23 °C).
   Celkovo približne 2 h pri nízkej teplote 
(0 °C)
   * S úplne nabitou súpravou batérií 
LP-E19, vypnutou funkciou AF-Servo 
pri videozázname a rozlíšení Full HD 
29,97p/25,00p/24,00p/23,98p IPB 
(Standard).
 o
Rozmery a hmotnosť
Rozmery (Š x V x H):  Pribl. 158,0 x 167,6 x 82,6 mm
Hmotnosť:   Pribl. 1 530 g  
(na základe smerníc CIPA)
  Pribl. 1 340 g (len telo)
 o
Prevádzkové podmienky
Rozsah prevádzkovej  
teploty:  0 °C – 45 °C 
Pracovná vlhkosť:  85 % alebo menej
n Číslo modelu
EOS-1D X Mark II (G):  DS126561
(vrátane modelu modulu GPS: ES300)
* Použiteľné s bleskami Speedlite s funkciou prenosu farebnej teploty. V opačnom prípade 
sa pevne nastaví hodnota približne 6 000 K.
Uzamknutie AE
H: Snímanie videozáznamu 4K pri snímkovej frekvencii 
59,94p/50,00p
● Pri snímaní videozáznamov H8/7J používajte kartu CFast 
a uistite sa, že je zvolená zásuvka na kartu CFast č. 2 (g).
Aj v prípade vysokorýchlostnej karty CF je možné naraz snímať len veľmi krátko 
(maximálne pribl. 10 s). (Snímanie videozáznamu sa zastaví automaticky.)
● Ak nastavíte režim snímania na možnosť <Tv>, < Av > alebo <M>, 
môžete snímať videozáznamy s nastavením expozície platným pre daný 
režim snímania.
● Statické zábery nemožno snímať počas snímania videozáznamu.
UPOZORNENIE
AK BATÉRIU VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO 
VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI 
NARIADENIAMI.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP 
(Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice 
o odpade z elektrických a elektronických 
zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ, Smernice 
o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej 
legislatívy Slovenskej republiky sa 
tento produkt nesmie likvidovať spolu 
s komunálnym odpadom.
Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, 
znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov 
(Hg = ortuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako 
je príslušná povolená hodnota stanovená v Smernici o batériách.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. 
prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo 
na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických 
a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna 
manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na 
životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické 
zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky.
Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete 
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho 
úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ 
alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. 
Viac informácií nájdete aj na webovej stránke: 
www.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery.


