CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben. Die EOS 5D Mark II ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera mit einem 21,10-Megapixel CMOS-Sensor mit Vollbildanzeige (ca. 36 mm x 24 mm). Weitere Funktionen sind unter anderem DIGIC 4, hochpräziser und schneller 9-Messfeld-Autofokus (plus 6 AF-Hilfsmessfelder), ca. 3,9 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition).
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> <5> <9> <0> 0, 9, : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad : Symbolisiert das Daumenrad : Symbolisiert den Multicontroller : Symbolisiert die SET-Taste , 8 : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird * Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für Tasten, Einstellräd
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ....................................................................................... 3 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ................................ 4 Kapitel ............................................................................................................... 5 Index für die Funktionen .................................................................................. 10 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden .........................
Inhalt 3 Bildeinstellungen 4 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 5 Erweiterte Funktionen 53 Einstellen der Bildaufnahmequalität.................................................................54 i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit ...............................................................57 A Wählen eines Picture Style ......................................................................59 A Anpassen des Picture Style .....................................................................
Inhalt R Aufnahmen mit Fernbedienung .................................................................. 102 D Blitzlichtaufnahmen ................................................................................... 103 Einstellen des Blitzes..................................................................................... 105 8 6 Livebild-Aufnahmen (Standbildaufnahmen mit dem LCD-Monitor) 7 Aufnehmen von Movies 8 Bildwiedergabe 107 A Vorbereitungen für Livebild-Aufnahmen..........................
Inhalt 9 Sensorreinigung 10 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC 11 Anpassen der Kamera 12 Referenzmaterial 165 f Automatische Sensorreinigung...............................................................166 Anfügen von Staublöschungsdaten ...............................................................167 Manuelle Sensorreinigung .............................................................................169 171 Druckvorbereitung......................................................
Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Akkuprüfung • Prüfen des Aufladezustands Î S. 24 Î S. 28 Î S. 212 Stromversorgung Î S. 216 Automatische Abschaltung Î S. 44 Objektiv Funktionen zur Bildverbesserung • Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Î S. 196 • Vignettierungs-Korrektur Î S. 70 • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Î S. 195 • Rauschreduzierung bei hoher ISO-Empfindlichkeit Î S. 195 • Tonwert Priorität Î S.
Index für die Funktionen Manuelle Belichtungseinstellung Î S. 94 Langzeitbelichtung Î S. 99 Spiegelverriegelung Î S. 101 Bildschirm für die Schnelleinstellung Î S. 38 Selbstauslöser Î S. 86 Fernbedienung Î S. 102 Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur Î S. 96 AEB Î S. 97 AE-Speicherung Î S. 98 Einstellstufen für Belichtung Î S. 193 Blitz Externer Blitz Î S. 103 Blitzsteuerung Î S. 105 Individuelle Blitzfunktionen Î S. 106 Rückschauzeit Î S. 163 Einzelbildanzeige Î S.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein. (S. 26). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24. 2 Bringen Sie das Objektiv an. 3 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . (S. 31). 4 (S. 31). Richten Sie den roten Punkt aus. Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes, und legen Sie eine Karte ein. (S. 29). Halten Sie sie so, dass das Etikett zu Ihnen zeigt, und schieben Sie das Ende mit den kleinen Löchern in die Kamera. 5 14 Stellen Sie den POWERSchalter auf <1>.
Kurzanleitung 6 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 48). Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. 7 Stellen Sie scharf. (S. 35). 8 Lösen Sie aus. (S. 35). 9 Überprüfen Sie das Bild. (S. 163). Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Teilebezeichnungen Weitere Informationen erhalten Sie unter den in Klammern angegebenen Verweisen auf Seitennummern (S. **). Auswahltaste für AF-Funktion/ Betriebsart (S. 78/85) Auswahltaste für Messmethode/ Weißabgleich (S. 95/65) LCD-Anzeige (S. 18) Taste für ISO-Empfindlichkeit/ Blitzbelichtungskorrektur (S. 57/103) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 31) Blitzsynchronisationskontakte (S. 103) Taste für LCD-Beleuchtung (S. 99) Zubehörschuh (S.
Teilebezeichnungen <9> Multicontroller (S. 36)
AF-Start-Taste (S. 35, 79, 110) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 34) Lautsprecher (S. 153) Augenmuschel (S. 100) Sucherokular Taste für Livebild-Aufnahmen/Drucken/ Übertragen (S. 109/177, 186) Menütaste (S. 40) Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ Übersicht/Verkleinerung (S. 98/103/147/149, 179) Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 81/149, 179) Riemenhalterung (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit Daten werden bearbeitet (buSY) Bildaufnahmequalität (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Spotmessungskreis Mattscheibe AF-Felder (Eingeblendete Anzeige) ISOEmpfindlichkeit Weißabgleichkorrektur Schärfenindikator < > Akkuprüfung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen AE-Speicherung/ AEB aktiv Blitzbereitschaft FE-Speicherungswarnung <0> SchwarzweißAufnahmen ISO-Empfindlichkeit Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ FEB aktiv Blitzbelichtungskorrektur Verschlusszeit FE-Blitzbelichtungsspeicherung (FEL) D
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Kamera-Benutzereinstellungen Die meisten Kameraeinstellungen können unter w, x oder y gespeichert werden (S. 206). F : Langzeitbelichtung (S. 99) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 94) f : Verschlusszeitautomatik (S. 92) s : Blendenautomatik (S. 90) d : Programmautomatik (S. 88) Vollautomatische Modi Sie müssen nur den Auslöser drücken. Vollautomatische Aufnahmen sind bei diesem Objekt möglich. 1: Vollautomatik (S. 48) C: Kreativ-Automatik (S.
Teilebezeichnungen Objektiv EF 24-105 mm 1:4L IS USM Fokussierschalter (S. 31) Entfernungsskala Infrarotindex Blendenhalterung (S. 32) 77 mm Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Entfernungsring (S. 84, 122) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 33) Zoom-Ring (S. 32) Index für Zoomposition (S. 32) Kontakte (S. 13) Objektivansetz-Markierung (S. 31) Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 24). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem Boden aufgestellt sein. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 24).
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 100).
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden Bei LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose. Bei LC-E6E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Netzkabel oder die Stifte von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Einlegen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6 in die Kamera ein. 1 Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung. 3 Schließen Schließen Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. Es kann nur der Akku LP-E6 verwendet werden.
Einschalten der Kamera <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. : Die Kamera und <5> können verwendet werden (S. 37). Informationen zur automatischen Selbstreinigung des Sensors Jedes Mal, wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen, wird automatisch die Sensorreinigung durchgeführt. Während der Sensorreinigung wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Einschalten der Kamera Prüfen des Aufladezustands Wenn der POWER-Schalter auf <1> bzw. gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt: Symbol Stufe (%) Anzeige 100 - 70 Der Ladezustand ist ausreichend. 69 - 50 Der Ladezustand ist höher als 50 %. 49 - 20 Der Ladezustand ist niedriger als 50 %. 19 - 10 Der Akku ist nur noch geringfügig aufgeladen. 9-1 0 Der Akku ist bald leer. Laden Sie den Akku auf.
Einlegen und Entnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte In die Kamera können trotz der unterschiedlichen Dicke der CF-Karten (CompactFlash) beide Kartentypen eingelegt werden. Es können auch UDMA-Karten (Ultra DMA) und festplattenartige Karten verwendet werden. Einlegen der Karte 1 Etikettenseite Karten-Auswurftaste Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie die Abdeckung in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie. Sie die Karte ein.
Einlegen und Entnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte Entnehmen der Karte 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Zugriffsleuchte Sie die Karte. 2 Entnehmen Drücken Sie die Karten-Auswurftaste. X Die Karte wird ausgeworfen. Schließen Sie die Abdeckung.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die roten Punkte am Objektiv und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den ZoomRing mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Informationen zu Image Stabilizer-(Bildstabilisator-)Objektiven Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des ISObjektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie kein verschwommenes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF 24-105 mm 1:4L IS USM Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Sie den Auslöser halb 2 Drücken durch.
Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken, separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und die automatische Belichtungsmessung aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) werden in der LCD-Anzeige und im Sucher angezeigt (0).
Grundsätzliches 6 Auswahl mithilfe des Haupt-Wahlrads (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. In dieser Zeit können Sie das Haupt-Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundsätzliches 5 Auswahl über das Daumenrad Stellen Sie vor der Verwendung des Daumenrads <5> den POWERSchalter auf . (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Daumenrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. In dieser Zeit können Sie das Daumenrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
9 Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Die Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie sie schnell wählen und festlegen können. Dies ist der Bildschirm für die Schnelleinstellung. 1 Zeigen Sie den Bildschirm für die Schnelleinstellung an. Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. X Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt. ( ) Sie die gewünschte 2 Stellen Einstellung ein. 1 (Vollautomatik) Wählen Sie mit <9> eine Funktion.
9 Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Bezeichnungen auf dem Bildschirm für die Schnelleinstellung Picture Style (S. 59) Blende (S. 92) ISO-Empfindlichkeit (S. 57) Tonwert Priorität (S. 196) Verschlusszeit (S. 90) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 97) Blitzbelichtungskorrektur (S. 103) Aufnahmemodus (S. 20) Messmethode (S. 95) AF-Messfeld (S. 81) Bildaufnahmequalität (S. 54) Betriebsart (S. 85) Weißabgleich (S. 65) AF-Modus (S.
3 Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwenden Sie dabei die Taste auf der Rückseite der Kamera und die Einstellräder <6> <5>. Taste LCD-Monitor <6> HauptWahlrad <5> Daumenrad Taste <0> Menübildschirm für vollautomatische Modi (1/C) * Die Registerkarten [2/8/9] werden in den vollautomatischen Modi nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um eine Registerkarte zu wählen. Sie das gewünschte 3 Wählen Element. Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>, und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Einstellung. 4 Wählen Drehen Sie das Daumenrad <5> zur Auswahl der gewünschten Einstellung. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet.
Vorbereitung 3 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Wählen Sie [Sprache]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache] (das dritte Element von oben), und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Stellen Sprache ein. Drehen Sie <5> oder <6>, um die Sprache zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>. X Die Sprache wird geändert. 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit Überprüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit der Kamera richtig eingestellt sind.
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Automatische Abschaltung Sie können die Zeitdauer für die automatische Abschaltung ändern, sodass sich die Kamera automatisch nach einer bestimmten Zeit der Nichtbedienung abschaltet. Wenn die Kamera nicht automatisch abgeschaltet werden soll, wählen Sie die Einstellung [Aus]. Nachdem die Kamera abgeschaltet wurde, können Sie die Kamera erneut einschalten, indem Sie auf den Auslöser oder eine beliebige andere Taste drücken. 1 Wählen Sie [Auto.
Vorbereitung Aufnahmeeinstellungen AF-Funktion One-Shot AF AF-Messfeldwahl Automatische Wahl Messmethode q (Mehrfeldmessung) Betriebsart u (Einzelbild) Belichtungskorrektur 0 (Null) AEB Deaktiviert Blitzbelichtungskorrektur 0 (Null) Steuerung externes Keine Änderungen Speedlite Kameraeinstellungen Auto.Absch.aus Piep-Ton Auslö. m/o Card Rückschauzeit Überbelichtungswarnung AF-Feldanzeige Histogramm 1 Min. Ein Ein 2 Sek. Unterdrückt Unterdrückt Helligkeit 10 Bilder Bildsprung mit/6 Autom.
Vorbereitung 3 Informationen zu Copyright-InfoN Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (mitgelieferte Software) Ihre Copyright-Informationen einstellen, werden diese zu den Exif-Daten der Bilder hinzugefügt. Mit der Kamera können Copyright-Informationen lediglich angezeigt oder gelöscht werden. Wenn Sie keine Einstellung der Copyright-Informationen vorgenommen haben, wird diese Option auf dem Bildschirm ausgegraut und kann nicht verwendet werden.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der vollautomatischen Modi (1/C) auf dem ModusWahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den vollautomatischen Modi (1/C) müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 218). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können in den vollautomatischen Modi keine wichtigen Aufnahmeeinstellungen geändert werden.
1 Vollautomatische Aufnahmen 1 AF-Messfeld Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>. Sie ein beliebiges AF2 Richten Messfeld auf das Motiv. Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwendet. Im Allgemeinen wird das am nächsten gelegene Objekt fokussiert. Wenn Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand richten, erleichtert Ihnen das die Fokussierung. Sie scharf. 3 Stellen Drücken Sie den Auslöser halb durch, und der Entfernungsring des Objektivs dreht sich, um das Bild scharf zu stellen.
1 Vollautomatische Aufnahmen Häufig gestellte Fragen Der Schärfenindikator blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem HellDunkel-Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch (S. 84). Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden, entfernen Sie sich etwas, und versuchen Sie es erneut. Unter Umständen leuchten in mehreren AF-Messfeldern gleichzeitig die Punkte auf.
1 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus <1> (Vollautomatik) den Auslöser halb durchdrücken, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Diese Funktion wird als „Schärfenspeicherung“ bezeichnet.
C Kreativ-Automatik Der Vollautomatik-Modus <1> nimmt alle Einstellungen automatisch vor, der Modus (Kreativ-Automatik) hingegen ermöglicht eine einfache Änderung der Bildhelligkeit, der Schärfentiefe, des Farbtons (Picture Style) usw. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus <1> (Vollautomatik). * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . X Der Bildschirm für Kreativ-Automatik wird am LCD-Monitor angezeigt.
C Kreativ-Automatik Verschlusszeit und Blende ISO-Empfindlichkeit (1) (2) (3) (5) (4) Mögliche Aufnahmen Akkuprüfung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (1) Verschwommener/Scharfer Hintergrund Wenn Sie die Markierung nach links verschieben, wirkt der Hintergrund verschwommener. Wenn Sie sie nach rechts verschieben, wirkt der Hintergrund schärfer. (2) Einstellen der Bildhelligkeit Wenn Sie die Markierung nach links verschieben, wirkt das Bild dunkler.
3 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Picture Styles, Weißabgleich, Farbraum usw. In den vollautomatischen Modi (1/C) können Sie lediglich die Bildaufnahmequalität, Vignettierungs-Korrektur und die Methode zur Dateinummerierung festlegen. Näheres dazu erfahren Sie in diesem Kapitel. Außerdem können Sie Ordner erstellen und auswählen.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Bei der JPEG-Qualität stehen sechs Einstellungen zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 76 und 86. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, D1 und D2. RAWBilder müssen mit der mitgelieferten Software bearbeitet werden (S. 56). 1 Wählen Sie [Qualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Qualität], und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Qualität 73 83 JPEG 74 84 76 Pixel (Megapixel) Drucken Größe ca. 21,0 (21,0 M) A2 oder größer ca. 11,1 (11,1 M) ca. A3 Dateigröße (MB) Mögliche Maximale Anzahl Aufvon nahmen Reihenaufnahmen 6,1 310 78 (310) 3,0 610 610 (610) 3,6 510 330 (510) 1,9 990 990 (990) 2,1 910 910 (910) 1,0 1680 1680 (1680) ca. 5,2 (5,2 M) ca. A4 ca. 21,0 (21,0 M) A2 oder größer 25,8 72 13 (14) RAW D1 ca.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Informationen zu RAW-Bildern Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem ursprünglichen Zustand auf der Karte aufgezeichnet werden. Sie können wählen zwischen 1, D1 oder D2. Wird im Text „RAW“ erwähnt, bezieht sich das auf alle drei RAW-Einstellungen: 1, D1 und D2. Mit der mitgelieferten Software können Sie bei RAW-Bildern verschiedene Anpassungen vornehmen.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet, wird die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen angezeigt. Vergewissern Sie sich vor einer Aufnahme, dass sich eine Karte in der Kamera befindet. Wenn die [8C.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] auf [2: Stark], eingestellt ist, verringert sich die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen beträchtlich (S. 195).
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Richtlinien für ISO-Empfindlichkeit ISO-Empfindlichkeit Aufnahmesituation (Kein Blitz) L, 100 - 200 Außenaufnahmen bei Sonne 400 - 800 1600 - 6400, H1, H2 Blitzreichweite Je höher die ISOEmpfindlichkeit, Bedeckter Himmel, abends desto größer die Nacht oder dunkle Innenaufnahmen Blitzreichweite. Wenn [8C.Fn II -3: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann der ISO-Empfindlichkeitsbereich auf ISO 200 bis 6400 eingestellt werden (S.196).
A Wählen eines Picture StyleN Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. Im Modus <1> (Vollautomatik) können Sie keinen Picture Style wählen. 1 Drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , sobald die Kamera aufnahmebereit ist. X Der Bildschirm für die Picture StyleAuswahl wird angezeigt. Sie einen Picture Style.
A Wählen eines Picture StyleN S Neutral Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Wenn das Motiv bei einer Farbtemperatur von unter 5200 Kelvin fotografiert wird, werden die Farben farbmetrisch an die Farben des Aufnahmegegenstandes angepasst. Das Bild ist matt und gedämpft.
A Anpassen des Picture StyleN Sie können den Picture Style anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf der nächsten Seite. 1 Drücken Sie die Taste . Sie einen Picture Style. 2 Wählen Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>, um einen Picture Style zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie einen Parameter.
A Anpassen des Picture StyleN Wählen Sie in Schritt 3 [Stand.einst.], um den betreffenden Picture Style wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen veränderten Picture Style vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den veränderten Picture Style, wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben, und lösen Sie dann aus.
A Speichern des Picture StyleN Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Picture Style unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Es ist möglich, mehrere Picture Styles zu erstellen, deren Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast usw. unterschiedlich sind.
A Speichern des Picture StyleN Sie den Parameter ein. 6 Stellen Drehen Sie das Daumenrad <5>, um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen des Picture Style“ auf den Seiten 61 bis 62. Drücken Sie die Taste , um den neuen Picture Style zu speichern. Der Bildschirm für die Picture StyleAuswahl wird erneut angezeigt. X Der Basis-Picture Style wird rechts neben [Anw. Def. *] angezeigt. Wenn unter [Anw. Def.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlichen Farben erzielt werden können, können Sie den Weißabgleich für jede Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. In den vollautomatischen Modi (1/C), wird automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste .
B: Einstellen des WeißabgleichsN O Manueller Weißabgleich Mithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Nehmen Sie die Anpassung unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle vor. 1 Fotografieren Sie ein weißes Objekt. Das weiße Objekt sollte die Mitte des Spot-Messkreises ausfüllen. Stellen Sie manuell scharf, und wählen Sie die Standardbelichtung für das weiße Objekt. Sie können den Weißabgleich beliebig einstellen.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Falls das unter Schritt 1 aufgenommene Bild unter- oder überbelichtet ist, ist unter Umständen ein korrekter Weißabgleich nicht möglich. Wenn das Bild mit dem Picture Style [Monochrom] (S. 60) aufgenommen wurde, kann dieses Bild in Schritt 3 nicht gewählt werden. Anstelle eines weißen Objekts können Sie mit einer im Handel erhältlichen Graukarte von 18 % einen exakteren Weißabgleich erzielen.
u WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korrektur].
u WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Eine Weißabgleichreihe kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Vignettierungs-Korrektur Auf Grund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dies wird als Vignettierung bezeichnet und kann korrigiert werden. Bei JPEG-Bildern findet diese Korrektur bei der Aufnahme statt. Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) korrigiert werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. 1 Wählen Sie [VignettierungsKorrektur].
3 Vignettierungs-Korrektur Informationen zu Objektivkorrekturdaten Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für ungefähr 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] wählen, wird die Vignettierungs-Korrektur für alle Objektive, deren Korrekturdaten bereits auf der Kamera gespeichert wurden, automatisch angewendet. Mit EOS Utility (mitgelieferte Software) können Sie überprüfen, für welche Objektive bereits Korrekturdaten gespeichert wurden.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dies ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Ordner wählen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Ordner erstellen].
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Ordnername Drehen Sie am Daumenrad <5>, während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordners angezeigt wird, um den gewünschten Ordner zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. X Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert.
3 Methoden zur Dateinummerierung Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem PC wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>.
3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Die Dateinummerierung beginnt jedes Mal wieder bei 0001, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten.
3 Einstellen des FarbraumsN Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den vollautomatischen Modi (1/C), wird „sRGB“ automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>. Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
4 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Der Sucher verfügt über neun AFMessfelder. Durch Auswahl eines geeigneten AF-Messfelds können Sie auch bei der Auswahl eines Objektsausschnitts Aufnahmen mit automatischer Scharfeinstellung machen. Außerdem können Sie AF-Modus und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an, dass diese nur verfügbar ist, wenn das Modus-Wahlrad auf gestellt ist.
f: Wählen des AF-ModusN Wählen Sie einen AF-Modus, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Objekt eignet. In den vollautomatischen Modi (1/C) wird „AI Focus AF“ automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie die Taste . 2 Drücken (9) Sie den AF-Modus aus. 3 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen.
f: Wählen des AF-ModusN One-Shot AF für stationäre Objekte Geeignet für alle stationären Objekte. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, blinkt das AF-Messfeld dieses Fokusses rot, und im Sucher leuchtet der Schärfenindikator auf. Bei der Mehrfeldmessung wird die AF-Messfeld Schärfenindikator Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Wählen des AF-ModusN Wenn die AF-Messfeldwahl (S. 81) automatisch erfolgt, verwendet die Kamera zunächst das zentrale AF-Messfeld zur Fokussierung. In der Mitte des Spot-Messkreises befinden sich sechs unsichtbare AF-Hilfsmessfelder ( in der Abbildung), die im AI SERVO AF-Modus zum Einsatz kommen. Wenn sich das Motiv während der automatischen Scharfeinstellung aus dem zentralen AF-Messfeld entfernt, erfolgt dennoch eine Scharfeinstellung.
S Wählen des AF-MessfeldsN Wählen Sie eines der neun AF-Messfelder für die automatische Scharfstellung. Die manuelle Wahl ermöglicht die Auswahl eines der neun AF-Messfelder. Bei der automatischen Wahl erfolgt die Auswahl eines der neun AF-Messfelder durch die Kamera. In den vollautomatischen Modi (1/C) wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen, und Sie können die Auswahl nicht beeinflussen. 1 Drücken Sie die Taste .
S Wählen des AF-MessfeldsN Auswahl mit dem Haupt-Wahlrad bzw. Daumenrad Wenn Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen, ändert sich die AF-Messfeldwahl in die entsprechende Richtung. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten, wird die AFMessfeldwahl automatisch vorgenommen.
S Wählen des AF-MessfeldsN Objektivlichtstärke und AF-Empfindlichkeit Bei Objektiven, deren maximale Blende mindestens 1:5,6 beträgt Beim mittleren AF-Messfeld lässt sich ein AF-Kreuzsensorpunkt umsetzen, der sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagiert. Die verbleibenden acht AF-Messfelder reagieren entweder auf waagerechte oder auf senkrechte Linien.
Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator blinkt): Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit geringem Kontrast (Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige Wände usw.) Motive bei schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw.) Nahe und weit entfernte Objekte, die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden (Beispiel: Tier in einem Käfig usw.
i Wählen der BetriebsartN Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Im Modus <1> (Vollautomatik), wird automatisch „Einzelaufnahmen“ eingestellt. Sie die Taste . 1 Drücken (9) Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Daumenrad <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken, wird ein Bild aufgenommen. i : Reihenaufnahme (max. 3,9 Aufnahmen pro Sek.
j Selbstauslöserbetrieb Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. Der -Selbstauslöser (10 Sek. Verzögerung) kann in allen Aufnahmemodi verwendet werden. Sie die Taste . 1 Drücken (9) Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Daumenrad <5> drehen. Q : Selbstauslöser, 10 Sekunden k: Selbstauslöser, 2 SekundenN Sie aus. 3 Lösen Stellen Sie scharf, und drücken Sie den Auslöser ganz durch.
5 Erweiterte Funktionen In den Aufnahmemodi d/s/ f/a/F können Sie Verschlusszeit, Blende und andere Kameraeinstellungen ändern, um die Belichtung einstellen und verschiedene Effekte zu erzielen. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an, dass diese nur verfügbar ist, wenn das Modus-Wahlrad auf gestellt ist. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann loslassen, werden auf der LCD-Anzeige und im Sucher die jeweiligen Informationen etwa 4 Sekunden lang angezeigt (0).
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30''“ und der größte Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie ein Blitzgerät. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der minimale Blendenwert blinken, liegt eine Überbelichtung vor. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verringern Sie mithilfe eines ND-Filters (separat erhältlich) die in das Objektiv einfallende Lichtmenge.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die richtige Belichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time Value“ (Zeitwert).
s: Blendenautomatik Wenn der größte Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn der kleinste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder stellen Sie eine niedrigere ISOEmpfindlichkeit ein.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die richtige Belichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht.
f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine größere Blende ein, bis das Blinken aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit (höhere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt, oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Handbelichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie Verschlusszeit und 2 Stellen Blende ein. Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Verschlusszeit.
q Auswählen der MessmethodeN Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den vollautomatischen Modi (1/C) wird automatisch die Mehrfeldmessung eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Messmethode. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. q Mehrfeldmessung Diese Allround-Messmethode ist für Porträts und sogar Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet.
Einstellen der BelichtungskorrekturN Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Sie können das Bild aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Sie können eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf , oder . Sie die 2 Überprüfen Belichtungsstufenanzeige. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und prüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie [Beli.korr./AEB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Beli.korr./AEB], und drücken Sie die Taste <0>.
A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AESpeicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. 1 Stellen Sie scharf.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nachtoder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen, kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes Streulicht beeinflusst werden. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. 23) auf das Sucherokular. 1 Nehmen Sie die Augenmuschel ab. Drücken Sie die Unterseite der Augenmuschel nach oben. Sie die Okularabdeckung an.
SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera unterdrückt werden. Wenn [8C.Fn III -6: Spiegelverriegelung] auf [1: Eingeschaltet] (S.199) eingestellt ist, können Aufnahmen mit Spiegelverriegelung durchgeführt werden.
R Aufnahmen mit Fernbedienung RC-1 RC-6/RC-5 Mit der Fernbedienung RC-6, RC-1 oder RC-5 (alle separat erhältlich) können Sie aus einer Entfernung von bis zu circa 5 Meter von der Kamera auslösen. Mit der Fernbedienung RC-6/RC-1 können Sie sofort oder mit einer Verzögerung von 2 Sek. auslösen. Die Fernbedienung RC-5 verfügt über eine Verzögerung von 2 Sekunden. 1 Stellen Sie scharf. Sie den Fokussierschalter 2 Stellen des Objektivs auf . Sie können auch mit aufnehmen.
D Blitzlichtaufnahmen EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen genauso einfach wie Aufnahmen ohne Blitz. Detailliertere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
D Blitzlichtaufnahmen Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller Synchronzeit Die Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/200 Sekunden und länger. Bei großen StudioBlitzanlagen dauert der Blitz länger, stellen Sie deshalb eine Synchronzeit zwischen 1/60 und 1/30 Sekunden ein. Wir empfehlen Probeaufnahmen mit dem Blitzgerät zur Überprüfung der korrekten Synchronzeit.
3 Einstellen des BlitzesN Wenn ein Speedlite der EX-Serie (z. B. 580EX II, 430EX II und 270EX), das mit der Kamera eingestellt werden kann, verwendet wird, dann können die Blitzfunktionseinstellungen und die Individualfunktionen über den Menübildschirm der Kamera angepasst werden. Montieren Sie zuerst das Speedlite an der Kamera, und schalten Sie es ein. Einzelheiten zu den Speedlite-Funktionen erfahren Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlites.
3 Einstellen des BlitzesN Informationen zu E-TTL II Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt. Wenn Sie [Integral] einstellen, wird die Blitzbelichtung wie bei einer externen Blitzmessung für das gesamte Bildfeld integral ausgemessen. Je nach Situation kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich werden. Diese Einstellung ist daher nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. Blitz C.Fn Einstellungen 1 Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen].
6 Livebild-Aufnahmen (Standbilder mit dem LCD-Monitor) Sie können Aufnahmen machen, während Sie das Bild auf dem LCD-Monitor der Kamera anzeigen. Dies wird als "Livebild-Aufnahme" bezeichnet. Livebild-Aufnahmen eignen sich für stationäre Objekte, die sich nicht bewegen. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
A Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN Dadurch können Sie Standbild-Aufnahmen mit Livebild machen. Informationen zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf Seite 125. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Wählen Sie einen der folgenden Modi: d/s/f/a/F. Sie [Einstellungen 2 Wählen Livebild/Movie]. Wählen Sie unter der Registerkarte [6] die Option [Einstellungen Livebild/Movie], und drücken Sie dann <0>. Sie [Einst. Livebild]. 3 Wählen Drehen Sie das Daumenrad <5>, um [Einst.
A Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN Sie das Livebild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . X Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste , um den LCD-Monitor auszuschalten und die Livebild-Aufnahme zu beenden. Informationen zu [Bildschirmeinstellungen] Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen. Standbildanzeigeh Gut für Standbilder geeignet, das Bild wird mit der Standardhelligkeit angezeigt, damit das Livebild gut zu sehen ist.
A Livebild-AufnahmenN 1 Stellen Sie scharf. Fokussieren Sie vor der Aufnahme mit AF oder manuell (S. 115 - 122). Drücken Sie die Taste
, um im aktuellen AF-Modus zu fokussieren. Sie aus. 2 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch. X Die Aufnahme wird ausgeführt, und das erfasste Bild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. X Nachdem die Bildüberprüfung abgeschlossen wurde, kehrt die Kamera automatisch zur LivebildAufnahme zurück. Drücken Sie die Taste , um die Livebild-Aufnahme zu beenden.
A Livebild-AufnahmenN B Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
AufnahmefunktionseinstellungenN Wie bei einer normalen Aufnahme über den Sucher können Sie auch bei der Livebild-Aufnahme die Kameraeinstellungen ändern oder Bilder wiedergeben. Wenn Sie die Taste , , oder drücken, wird der jeweilige Einstellungsbildschirm auf dem LCDMonitor angezeigt. Um die Einstellung zu ändern, drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. Die Messmethode ist auf Mehrfeldmessung für Livebild-Aufnahmen festgelegt.
3 MenüfunktionseinstellungenN Sie können während der Livebild-Anzeige weiterhin Menüoptionen festlegen. Livebild-Funktionen sind weiter unten aufgelistet. Unter der Registerkarte [6] und dem Menü [Einstellungen Livebild/Movie] können Sie die folgenden Funktionen einstellen. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für LivebildAufnahmen und Movie-Aufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher treten diese Funktionen nicht in Kraft.
3 MenüfunktionseinstellungenN Wenn Sie den Blitz verwenden, gilt für die Funktion auch dann [Deaktivieren], wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt haben. Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller stellen Sie die Option [Deaktivieren] ein. Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist. Wenn Sie bei [Modus 2] ein Auslösekabel (S. 102) verwenden, erfolgt die Operation wie bei der Einstellung [Modus 1].
Fokussieren mit AF Wählen des optimalen AF-Modus Die verfügbaren AF-Modi sind [QuickModus], [LiveModus] (S. 117) und [LiveuModus] (Gesichtserkennung, S. 118). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 122). Wählen Sie den AF-Modus aus. Drücken Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste . (9) Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um den AF-Modus auszuwählen.
Fokussieren mit AF Sie scharf. 2 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das AF-Messfeld Vergrößerungsrahmen Objekt, und halten Sie die Taste
gedrückt. X Das Livebild wird ausgeschaltet, der Spiegel klappt wieder herunter, und AF wird ausgeführt. X Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist, ertönt ein Signalton, und das AFMessfeld wird in Rot angezeigt. (Wenn die automatische AFMessfeldwahl eingestellt ist, blinkt das AF-Messfeld, für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde, rot.
Fokussieren mit AF LiveModus: Die Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. AF ist bei angezeigtem Livebild zwar möglich, die AF-Fokussierung dauert jedoch länger als im QuickModus. Die präzise Fokussierung kann zudem schwieriger als im QuickModus sein. 1 AF-Messfeld Verschieben Sie das AFMessfeld. Mithilfe von <9> können Sie das AF-Messfeld < > zu dem zu fokussierenden Bereich verschieben. (Eine Verschiebung zu den Bildrändern ist nicht möglich.
Fokussieren mit AF LiveuModus (Gesichtserkennung): Die Gesichtserkennung und Scharfeinstellung erfolgen mit der gleichen AFMethode wie beim LiveModus. Bitten Sie die Person, in die Kamera zu sehen. 1 Richten Sie die Kamera auf das Objekt. Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird der Rahmen
über dem Gesicht angezeigt, damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann. Bei der Erkennung von mehreren Gesichtern wird < > angezeigt.
Fokussieren mit AF Falls die Scharfeinstellung sehr ungenau ist, ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Falls die manuelle Scharfeinstellung durch das Objektiv aktiviert wird, obwohl der Fokussierschalter des Objektivs auf gestellt ist, drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Das Gesicht wird dann erkannt, und wird angezeigt. Ein anderes Objekt könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden.
Fokussieren mit AF Hinweise zum LiveModus und LiveuModus (Gesichtserkennung) AF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, fokussiert das Objektiv durch erneutes Drücken der Taste
erneut. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach der AF-Fokussierung ändern. Wenn sich die Lichtquelle ändert, während das Livebild angezeigt wird, kann es am Bildschirm zu Flackern kommen, und die Fokussierung wird erschwert.
Fokussieren mit AF Durch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige, flache Oberflächen Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Lichtquelle mit schwankender Helligkeit, Farbe oder Mustern Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte Leuchtstoffröhren oder flackernde Bilder Extrem kleine Objekte Objekte am Bildrand Objekte mit starker Lichtreflektierung Das A
Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und den Fokus manuell einstellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie den 2 Verschieben Vergrößerungsrahmen. Vergrößerungsrahmen Bringen Sie den Vergrößerungsrahmen mit <9> in die Position, die Sie scharfstellen möchten. Wenn Sie die Taste <9> gerade nach unten drücken, kehrt der Vergrößerungsrahmen zur Bildmitte zurück. Sie das Bild.
Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Hinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Wenn sich die Lichtquelle innerhalb des Bilds ändert, kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme, und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle.
Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Hinweise zu den Aufnahmeresultaten Bei Livebild-Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu Rauschen (horizontale Streifen, Lichtpunkte usw.) oder unregelmäßiger Farbverteilung kommen. Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren, kann sich die interne Kameratemperatur erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern. Deaktivieren Sie die LivebildAufnahmefunktion, wenn Sie keine Bilder aufnehmen.
7 Aufnehmen von Movies Das Livebild kann als Movie auf der Karte gespeichert werden. Sie können Movies mit automatischer Belichtung, Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik oder manueller Belichtung aufnehmen. MovieAufnahmen werden im Format MOV gespeichert. Geeignete Karten für die Movie-Aufnahme Verwenden Sie beim Aufnehmen von Movies eine Karte mit hoher Kapazität und mit einer Lese-/Schreibgeschwindigkeit von mindestens 8 MB/Sek.
k Vorbereitung für die Aufnahme von Movies Stellen Sie die Kamera für die Aufnahme des Livebilds als Movie ein. Informationen zum Aufnehmen von Standbildern finden Sie auf den Seiten 107 und 136. 1 Wählen Sie [Einstellungen Livebild/Movie]. Wählen Sie unter der Registerkarte [6] die Option [Einstellungen Livebild/Movie], und drücken Sie dann <0>. Sie die Movie2 Aktivieren Aufnahme. Modi 1/C Drehen Sie das Daumenrad <5>, um die Option [Movie-Aufnahme] zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
k Vorbereitung für die Aufnahme von Movies Sie die Movie3 Stellen Aufnahmegröße ein. Einzelheiten zur [Movie-Aufn.größe] finden Sie auf Seite 139. Sie das Livebild an. 4 Zeigen Drücken Sie die Taste . X Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste , um den LCD-Monitor auszuschalten und die Livebild-Anzeige zu beenden. Informationen zu [Bildschirmeinstellungen] Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen.
k Aufnehmen von Movies Aufnahme mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf <1>, , oder gesetzt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen. Die automatische Belichtungsregelung ist für alle Aufnahmemodi gleich. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>, , oder . Wenn sich der LCD-Monitor beim Drehen des Modus-Wahlrads ausschaltet, stellen Sie den Aufnahmemodus ein, und drücken Sie dann erneut die Taste .
k Aufnehmen von Movies Aufnahme mit Blendenautomatik Wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die ISOEmpfindlichkeit und Blende werden automatisch eingestellt, um die korrekte Belichtung zu erreichen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit fest. Verschlusszeit Beobachten Sie den LCD-Monitor, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen.
k Aufnehmen von Movies Aufnahme mit Verschlusszeitautomatik Wenn der Aufnahmemodus auf gesetzt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die ISOEmpfindlichkeit und Verschlusszeit werden automatisch eingestellt, um die korrekte Belichtung zu erreichen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den gewünschten 2 Legen Blendenwert fest. Beobachten Sie den LCD-Monitor, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Blende Sie scharf, und nehmen 3 Stellen Sie den Movie auf.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Aufnahmen mit automatischer Belichtung, Blendenautomatik und Verschlusszeitautomatik Drücken Sie zum Speichern der Belichtung (AE-Speicherung) bei einer Movie-Aufnahme die Taste (S. 98). Wenn Sie die AE-Speicherung bei einer Movie-Aufnahme anwenden, können Sie diese durch Drücken der Taste abbrechen (außer in den Modi 1/C).
k Aufnehmen von Movies Sie Verschlusszeit und 3 Stellen Blende ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und prüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die Verschlusszeit zwischen 1/30 Sekunden und 1/4000 Sekunden einzustellen. Wenn Sie den POWER-Schalter auf einstellen und das Daumenrad <5> drehen, können Sie die Blende einstellen. Drücken Sie die Taste , um das Histogramm anzuzeigen. Sie scharf, und nehmen 4 Stellen Sie den Movie auf.
k Aufnehmen von Movies Informationen zur ISO-Empfindlichkeit bei der manuellen Belichtung Die ISO-Empfindlichkeit kann auf [Automatisch] (A) oder in Drittelstufen innerhalb von ISO 100-6400 eingestellt werden. Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [Automatisch] (A) festgelegt ist, wird sie automatisch innerhalb von ISO 100-6400 eingestellt. Die Einstellung ([8C.Fn I -3: ISO-Erweiterung] (S. 193) tritt nicht in Kraft.) Wenn [8C.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Movie-Aufnahmen Für jeden aufgenommenen Movie wird eine einzelne Movie-Datei aufgenommen. Während der Movie-Aufnahme wird eine halbtransparente Maske oben, unten, links und rechts am Bildschirm angezeigt. Der Bildbereich innerhalb der Maske wird im Movie aufgenommen. Die Größe der halbtransparenten Maske hängt von der Einstellung unter [MovieAufn.größe] ab (S. 139). Ton in Mono wird vom integrierten Mikrofon der Kamera aufgenommen (S. 128).
k Aufnehmen von Movies B Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Standbild-Aufnahme während einer Movie-Aufnahme Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie jederzeit ein Standbild aufnehmen, selbst während einer laufenden Movie-Aufnahme. Das Standbild umfasst den gesamten Bildschirm, einschließlich der halbtransparenten Maske. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird das Standbild mit der angezeigten Belichtungseinstellung aufgenommen.
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit für Standbilder während der Movie-Aufnahme Aufnahmemodus ISOEmpfindlichkeit 1, C, d, F Automatisch Automatisch s, f a Automatisch Manuell Mit C.Fn I -3-0 Mit C.Fn I -3-1 100 - 3200 100 - 6400 100 - 6400 100 - 6400 100 - 6400, H1 Informationen zu [8C.Fn I -3: ISO-Erweiterung] finden Sie auf Seite 193.
3 Menüfunktionseinstellungen Sie können während der Movie-Aufnahme weiterhin Menüoptionen festlegen. Movie-Aufnahmefunktionen sind weiter unten aufgeführt. Unter der Registerkarte [6] beim Bildschirm [Einstellungen Livebild/ Movie] können Sie die folgenden Funktionen einstellen. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen und MovieAufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher treten diese Funktionen nicht in Kraft.
3 Menüfunktionseinstellungen Movie-Aufnahmegröße Sie können die Movie-Aufnahmegröße [****x****] und -Bildfrequenz [ ] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) auswählen. Die (Bildfrequenz) schaltet sich automatisch abhängig von der Einstellung [6 Videosystem] um. • Bildgröße [1920x1080] : Full HD (Full High-Definition)-Aufnahmequalität. [640x480] : Standardaufnahmequalität. Das Seitenverhältnis ist 4:3.
3 Menüfunktionseinstellungen Tonaufnahme Lautstärkemesser Normalerweise nimmt das integrierte Mikrofon Ton in Mono auf. Durch den Anschluss eines externen Mikrofons (im Handel erhältlich) mit einem StereoMinistecker (3,5 mm) an den Eingang für ein externes Mikrofon (S. 16) können auch Tonaufnahmen in Stereo erfolgen. Bei Anschluss eines externen Mikrofons wird der Ton automatisch über dieses aufgenommen. [Automatisch]: Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Bei Movie-Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu Rauschen (horizontale Streifen, Lichtpunkte usw.) oder unregelmäßiger Farbverteilung kommen. Wenn das verwendete Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, ist dieser immer aktiv, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb durchdrücken. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) kann dazu führen, dass die Aufnahmezeit bei Movies oder die Anzahl der möglichen Aufnahmen sinkt.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Erhöhung der internen Kameratemperatur Wenn die interne Temperatur der Kamera zu hoch wird, wird möglicherweise das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie nichts aufnehmen. Wenn Sie Standbilder aufnehmen, während das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann die Bildqualität beeinträchtigt werden. Die Bildqualität von Movies ist davon nicht betroffen.
8 Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen, auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. Für Bilder, die mit einer Kamera eines anderen Herstellers aufgenommen wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder mit einem PC bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . X Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. Sie das Bild. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Daumenrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Daumenrad im Uhrzeigersinn. Drücken Sie die Taste , um das Anzeigeformat zu ändern.
x Bildwiedergabe B Anzeige der Aufnahmeinformationen Schützen Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert AF Feinabstimmung Ordnernummer – Dateinummer Karte Blende Histogramm (Helligkeit/RGB) Verschlusszeit/ Aufnahmezeit Picture Style und Einstellungen Messmethode Aufnahmemodus/ Movie Farbtemperatur bei Einstellung von
Bildaufnahmequalität/ Movie-Aufnahmeformat Movie-Aufnahmegröße Bildfrequenz Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder Weißabgleich ISO-Empfindlichkeit Ton
x Bildwiedergabe Informationen zum Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gradation dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit dem Menü [4 Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Übersichtsanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Aktivieren Sie die Übersichtsanzeige. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . X Die Übersicht mit 4 Bildern wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen blauen Rahmen gekennzeichnet.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige, der Übersichtsanzeige und der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads <6> schnell zu den nächsten Bildern wechseln. 1 Wählen Sie die Bildwechselmethode. Wählen Sie im Menü [4 Bildsprung mit/6] die gewünschte Bildwechselmethode aus den Optionen [1 Bild/10 Bilder/ 100 Bilder/Bildschirm/Datum/ Ordner/Movies/Standbilder] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>.
u/y Vergrößerte Ansicht Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern. 1 Position des vergrößerten Bereichs Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . X Das Bild wird vergrößert. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Vergrößerungsfaktor zu erhöhen. Der Vergrößerungsfaktor wird so lange erhöht, bis die maximale Vergrößerung erreicht ist. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie das Bild. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Daumenrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Übersichtsanzeige wählen. Sie das Bild.
k Anschauen von Movies Es gibt drei unterschiedliche Arten, selbst aufgenommene Movies wiederzugeben. Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 157, 158) Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte Stereo-Videokabel oder das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) an das Fernsehgerät an. Sie können nun die aufgenommenen Movies oder Fotos auf dem Fernsehgerät wiedergeben.
k Anschauen von Movies Wiedergabe und Bearbeitung auf dem PC (Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu ZoomBrowser EX/ImageBrowser, die als PDF-Datei vorliegt) Die auf der Karte gespeicherten MovieDateien können auf einen PC übertragen und mithilfe von ZoomBrowser EX/ ImageBrowser (mitgelieferte Software) abgespielt bzw. bearbeitet werden. Sie können darüber hinaus einzelne Bilder aus einem Movie extrahieren und als Standbildaufnahme speichern.
k Wiedergabe von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um das Bild anzuzeigen. Sie einen Movie. 2 Wählen Drehen Sie das Daumenrad <5> zur Auswahl des Bilds. In der Einzelbildanzeige zeigt das Symbol <1s> oben links an, dass es sich um einen Movie handelt. In der Übersichtsanzeige zeigt die Lochung am linken Bildrand an, dass es sich um einen Movie handelt. Movies können in der Übersichtsanzeige nicht wiedergegeben werden.
k Wiedergabe von Movies Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen 2 Beenden Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige. 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Mit dem Daumenrad <5> können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige 3 Vorheriges Bild Bild angezeigt.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben. 1 Anzahl der Bilder zur Wiedergabe Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [4] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten 2 Wählen Bilder. Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie die Anzeigedauer und 3 Stellen die Wiederholungen ein. Drehen Sie das Daumenrad <5>, um die Option [Einstellung] zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Legen Sie bei Standbildern die Optionen [Anzeigedauer] und [Wiederholen] fest, und drücken Sie anschließend die Taste . [Anzeigedauer] [Wiederholen] Sie die Diaschau. 4 Starten Drehen Sie das Daumenrad <5>, um die Option [Start] zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie können auch Standbilder und Movies an einem Fernseher ansehen. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. * Stellen Sie die Lautstärke des Movies über den Fernseher ein. * Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Anzeige auf einem Fernsehgerät ohne HD (High-Definition) 1 Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene StereoVideokabel mit der Kamera.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Anzeige auf einem Fernsehgerät mit HD (High-Definition) Dafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt. 1 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMIAusgang der Kamera. Achten Sie dabei darauf, dass das Logo zur Vorderseite der Kamera zeigt, wenn Sie es mit dem Ausgang der Kamera verbinden. Sie das HDMI-Kabel mit 2 Verbinden dem Fernsehgerät.
K Schützen von Bildern Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 1 Bildschutzsymbol Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. X Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt. Sie das Bild, und 2 Wählen schützen Sie es. Drehen Sie das Daumenrad <5>, um das zu schützende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>.
L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 159) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Löschen einzelner Bilder Sie das zu löschende Bild 1 Geben wieder. Sie die Taste .
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Drehen Sie das Daumenrad <5>, um [Bilder auswählen und löschen] zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>. X Ein Bild wird angezeigt. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste . Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Sie das zu löschende Bild. 3 Wählen Drehen Sie das Daumenrad <5>, um das zu löschende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>. X Oben links wird das Symbol angezeigt.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Die Helligkeit des LCD-Monitors wird automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. Sie können die automatische Anpassung der Helligkeit (heller oder dunkler) einstellen oder diese Anpassung manuell vornehmen. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Automatisch] oder 2 Wählen [Manuell].
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anzuzeigen, wählen Sie die Option [Halten]. Um ein Bild nicht anzuzeigen, wählen Sie die Option [Aus]. 1 Wählen Sie die Option [Rückschauzeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Rückschauzeit], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Stellen Zeitdauer ein.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC vertikal und nicht im Querformat angezeigt werden. Die Einstellung für diese Funktion kann angepasst werden. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Einstellung für 2 Nehmen die automatische Drehung vor.
9 Sensorreinigung Die Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter), durch die Staub automatisch abgeschüttelt wird. Außerdem ist es möglich, Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen, sodass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) entfernt werden können.
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang läuft normalerweise unbemerkt ab. Sie können die Sensorreinigung jedoch zu jedem gewünschten Zeitpunkt durchführen oder diese Funktion auch deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Programm „Digital Photo Professional“ werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Objekt. 3 Fotografieren Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. X Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Denn dadurch wird die Stromversorgung unterbrochen und die Blende geschlossen. Dadurch könnten die Verschlusslamellen und der Bildsensor beschädigt werden. • POWER-Schalter auf <2> stellen. • Abdeckung des Akkufachs öffnen. • Abdeckung des Kartensteckplatzes öffnen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor.
10 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S. 172) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel. Digitales Druckauftragsformat (DPOF) (S. 181) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw.
Druckvorbereitung Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. 3 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Druckvorbereitung wPictBridge Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. X Die Tastenlampe leuchtet blau. Movies können nicht gedruckt werden. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Schnittstellenkabel.
wDrucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Daumenrad <5>. Sie die Taste <0>.
wDrucken QEinstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. X Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. YEinstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Wenn Sie einen Canon Drucker und Canon Papier verwenden, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers Informationen zu den zu verwendenden Papierarten. X Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt.
wDrucken Sie die Druckeffekte ein. 4 Stellen Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige kann je nach Drucker variieren. Wählen Sie die Option rechts oben, und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt mit dem Wahlrad, und drücken Sie <0>. Wenn das Symbol neben angezeigt wird, können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. 178).
wDrucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste <0>. Legen Sie die gewünschte Einstellung fest, und drücken Sie <0>. Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein, und drücken Sie <0>. Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie die Taste <0>.
wDrucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 176 den Druckeffekt aus. Drücken Sie die Taste , wenn das Symbol neben angezeigt wird. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden. Einstellungen Wenn Sie [Manuell] wählen, können Sie die Histogrammverteilung ändern und die Helligkeit sowie den Kontrast des Bilds anpassen.
wDrucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie unter Umständen die Zuschneideeinstellungen erneut vornehmen. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
wDrucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt. Druckerfehler Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. X Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Setup].
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Drucklayout Datum Dateinummer K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standard- und Übersichtsformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. 4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste . Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Drücken Sie nach Abschluss des Druckauftrags die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
WDirektes Drucken mit DPOF Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Druckvorbereitungen Siehe Seite 172. Befolgen Sie die Anweisungen unter „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis zu Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an den Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Installieren Sie erst die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS DIGITAL Solution Disk auf der CD-ROM) auf dem PC, bevor Sie die Kamera daran anschließen. Anweisungen zum Installieren der mitgelieferten Software finden Sie in der separaten CD-ROM-Anleitung.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Wenn der Bildschirm [EOS Utility] nicht angezeigt wird, finden Sie diesbezügliche Informationen in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Kabel abziehen. Ziehen Sie das Kabel am Stecker heraus (nicht am Kabel). Übertragen von Bildern auf einen PC Die an den PC gesendeten Bilder werden im Ordner [Eigene Bilder] oder [Bilder] in nach Aufnahmedatum geordneten Unterordnern gespeichert.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Mit Ausnahme von [Alle Bilder] werden nachfolgend sämtliche Optionen erläutert. Drücken Sie die Taste , um die Bildübertragung zu starten. Neue Bilder Aufnahmen, die noch nicht auf den PC übertragen wurden, werden von der Kamera automatisch ausgewählt und übertragen. Auftragsbilder übertragen Sie wählen die Aufnahmen, die im Stapel an den PC übertragen werden. Führen Sie die auf Seite 188 angegebenen Schritte aus, um die Bilder zu wählen.
d Übertragen von Bildern auf einen PC 3 Auswahl der zu übertragenden Bilder Auf der Registerkarte [3] können Sie mithilfe der Option [Transferauftrag] die Bilder wählen, die an einen PC übertragen werden sollen. Wenn Sie auf Seite 187 [Auftragsbilder übertragen] wählen, können Sie die Bilder übertragen, die vom Transferauftrag festgelegt wurden. Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen. Drücken Sie die Taste <0>, um das angezeigte Bild in den Transferauftrag aufzunehmen.
11 Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können Sie die Kamerafunktionen Ihren Vorlieben anpassen. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen , und des Modus-Wahlrads speichern. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten für die folgenden Aufnahmemodi: d, s, f, a, F.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [8]. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die Registerkarte [8] auszuwählen. Sie die Gruppe. 2 Wählen Drehen Sie das Daumenrad <5>, um C.Fn I - IV zu wählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Nr. der Individualfunktion Sie die Nummer der 3 Wählen Individualfunktion. Drehen Sie zur Auswahl der Nummer der Individualfunktion das Daumenrad <5>, und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Einstellung nach 4 Ändern Bedarf.
3 IndividualfunktionenN z LivebildAufnahmen C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen für Belichtung 2 ISO-Einstellstufen 3 ISO-Erweiterung 4 k MovieAufnahmen k k In M-Modus k In P-, Av- oder B-Modus In M-Modus, manuell einstellbar Automatisches Bracketingende k (Standbildaufnahme) 5 Bracketing-Sequenz k (Standbildaufnahme) 6 Safety Shift 7 Blitzsynchronzeit bei Av (S. 193) (S. 194) k k C.Fn II: Bild 1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung k (S.
3 IndividualfunktionenN z Livebild- k MovieAufnahmen Aufnahmen C.Fn III: Autofokus/Transport 1 Schärfensuche wenn AF unmöglich 2 Funktion Objektiv-AF-Stopptaste 3 Wahlmethode für AF-Messfeld 4 Eingeblendete Anzeige 5 AF-Hilfslicht Aussendung 6 Spiegelverriegelung 7 AF-Messbereich Ausweitung 8 AF Feinabstimmung Mit (S. 197) nur 2, 3 und 5 (3 nur bei aktiviert) Mit (S. 198) Mit (S. 199) (S. 200) Mit C.Fn IV: Operation/Weiteres 1 Auslöser/AF-Starttaste Mit 3+P, Tv oder Av (S.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I: Belichtung C.Fn I -1 Einstellstufen 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen. Hilfreich, wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten. Die Belichtungsstufe wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige wie unten dargestellt angezeigt. C.Fn I -2 ISO-Einstellstufen 0: 1/3-Stufe 1: Ganzstufig C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -5 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. 0: 0, -, + 1: -, 0, + AEB 0 : Standardbelichtung - : Unterbelichtung + : Überbelichtung C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Bild C.Fn II -1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 0: Aus 1: Automatisch Bei Belichtungszeiten ab einer Sekunde wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. 2: Ein Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger angewendet.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -3 Tonwert Priorität 0: Deaktiviert 1: Aktiviert Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau in helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. In der Einstellung 1 kann das Rauschen in den Tiefenbereichen den Normalwert ein wenig übersteigen. Der einstellbare ISO-Empfindlichkeitsbereich liegt bei der Einstellung 1 zwischen 200 und 6400.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III: Autofokus/Transport C.Fn III -1 Schärfensuche wenn AF unmöglich Wenn der Autofokus ausgeführt wird, eine Scharfstellung jedoch nicht möglich ist, kann die Kamera den Versuch der Scharfstellung entweder fortsetzen oder beenden. 0: Schärfensuche ein 1: Schärfensuche aus Verhindert eine starke Fehlfokussierung, wenn die Kamera versucht, wieder scharf zu stellen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -3 Wahlmethode für AF-Messfeld 0: Normal Drücken Sie die Taste , und wählen Sie dann mit <9> oder <6/5> ein AF-Messfeld. 1: Multicontroller Sie können mithilfe des Multicontrollers das gewünschte AFMessfeld direkt auswählen, ohne zuerst die Taste <9> zu drücken. Durch Drücken der Taste wird die automatische AF-Messfeldwahl ermöglicht.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -6 Spiegelverriegelung 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Unterdrückt Kameravibrationen, die vom Spiegel verursacht werden und bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder Nah-(Makro-)aufnahmen stören können. Weitere Informationen zur Spiegelverriegelung finden Sie auf S. 101. C.Fn III -7 AF-Messbereich Ausweitung 0: Aus 1: An Wenn Sie AI Servo AF und das mittlere AF-Messfeld wählen, funktionieren auch die sechs AF-Hilfsmessfelder (S. 80).
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III -8 AF Feinabstimmung Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Nehmen Sie diese Abstimmung nur vor, wenn nötig. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine korrekte Fokussierung verhindert werden. Die AF Feinabstimmung kann bei LivebildAufnahmen im LiveModus oder im LiveuModus nicht verwendet werden. Sie können eine Feinabstimmung für den Fokuspunkt vornehmen. Dies kann in ±20 Schritten erfolgen (-: Vorwärts/+: Rückwärts).
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV: Operation/Weiteres C.Fn IV -1 Auslöser/AF-Starttaste 0: Messung + AF Start 1: Messung + AF Start / AF Stopp Während der automatischen Scharfstellung können Sie die Taste
drücken, um die automatische Scharfstellung zu beenden. 2: Messung Start/Mess. + AF Start Diese Funktion ist besonders bei Motiven mit unregelmäßiger Bewegungscharakteristik geeignet. Im AI Servo AF-Modus kann die AI Servo AF-Operation durch Drücken der Taste
gestartet bzw.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV -3 SET-Taste zuordnen Der Taste <0> kann eine häufig verwendete Funktion zugewiesen werden. Wenn die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Taste <0> drücken. 0: Normal (gesperrt) 1: Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>, damit der Auswahlbildschirm für die Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Drehen Sie für die Wahl der Aufnahmequalität das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV -5 Mattscheibe Passen Sie diese Einstellung an die Art der Mattscheibe an, wenn Sie diese auswechseln. Dies ist für die korrekte Belichtung wichtig. 0: Eg-A 1: Eg-D 2: Eg-S Informationen zu den Eigenschaften der Mattscheiben Eg-A: Mattscheibe mit Standardpräzision Standard-Mattscheibe im Lieferumfang der Kamera. Bietet gute Sucherhelligkeit und ermöglicht einfache manuelle Scharfeinstellung.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV -6 Originaldaten zufügen 0: Aus 1: Ein Die Daten, die bestätigen, dass es sich um ein Originalbild handelt, werden automatisch an das Bild angehängt. Bei der Anzeige der Aufnahmeinformationen eines Bilds, an das Überprüfungsdaten angehängt wurden (S. 145), wird das Symbol angezeigt. Um zu überprüfen, ob es sich um ein Originalbild handelt, ist das Original Data Security Kit OSK-E3 (separat erhältlich) erforderlich.
3 Speichern von My Menu-ElementenN Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern, deren Einstellungen Sie häufig ändern. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [Registrieren]. 2 Wählen Drehen Sie das Daumenrad <5>, um die Option [Registrieren] zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschten 3 Registrieren Elemente.
w Speichern von Kamera-BenutzereinstellungenN Sie können an den Positionen , und des Modus-Wahlrads die meisten aktuellen Kameraeinstellungen wie den bevorzugten Aufnahmemodus, die Menüs, die Individualfunktionen usw. speichern. 1 Wählen Sie [KameraBenutzereinstellung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [KameraBenutzereinstellung], und drücken Sie <0>. Sie [Registrieren].
w Speichern von Kamera-BenutzereinstellungenN Gespeicherte Einstellungen Aufnahmefunktionen Aufnahmemodus + -einstellung, ISO-Empfindlichkeit, AF-Modus, AF-Messfeld, Messmethode, Betriebsart, Belichtungskorrekturwert, Blitzbelichtungskorrekturwert Menüfunktionen [1] Qualität, Piep-Ton, Auslö.
12 Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index, der Ihnen eine gezielte Suche ermöglicht.
B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist, drücken Sie die Taste . „Kamera-Einstellungen“ und „Aufnahmefunktionen“ wird angezeigt. Wenn „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird, können Sie die Aufnahmefunktionen anhand des LCD-Monitors einstellen. Zeigen Sie „Kamera-Einst“ und „Aufn. Funk.“ an. Drücken Sie die Taste . X Mit der Taste können Sie zwischen den beiden Bildschirmen umschalten. Zeigen Sie einen der Bildschirme an.
B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Aufnahmefunktionen AE-Speicherung Blende Verschlusszeit Belichtungsstufe/ AEB-Bereich Aufnahmemodus AF-Messfeld Bildaufnahmequalität Symbol für die Schnelleinstellung Akkuprüfung Weißabgleichkorrektur Picture Style ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Blitzbelichtungskorrektur Messmethode Betriebsart Mögliche Aufnahmen Weißabgleich AF-Funktion Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Wenn Sie die Taste <9> gerade nach unten drücken, wird der Bildschirm für die
3 Prüfen des Aufladezustands Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen. Der Akku LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, sodass Sie mehrere Akkus auf der Kamera registrieren können. Wenn Sie diese Funktion verwenden, können Sie die Restkapazität und den Betriebsverlauf der registrierten Akkus prüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann auf <0>. X Der Bildschirm für die Akkuladung wird angezeigt.
3 Prüfen des Aufladezustands Registrieren des Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. 1 Drücken Sie die Taste . Wenn der Bildschirm für die Akkuladung angezeigt wird, dann drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm für den Akkuverlauf wird angezeigt. X Wenn der Akku noch nicht registriert wurde, ist dieser Bildschirm ausgegraut.
3 Prüfen des Aufladezustands Beschriften des Akkus mit der Seriennummer Zur einfachen Identifizierung des registrierten Akkus LP-E6 können Sie diesen mit der Seriennummer kennzeichnen. Seriennummer 1 Schreiben Sie die Seriennummer, auf ein Etikett. Schreiben Sie die Seriennummer, die auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf angezeigt wird, auf ein Etikett der Größe 25 mm x 15 mm. a81a 5900 Sie den Akku heraus, 2 Nehmen und bringen Sie das Etikett an. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>.
3 Prüfen des Aufladezustands Prüfen der Restkapazität eines registrierten Akkus Sie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade nicht eingelegt ist). Seriennummer Datum der letzten Verwendung Suchen Sie nach der Seriennummer. Sehen Sie sich die Seriennummer am Etikett an, und suchen Sie nach der entsprechenden Seriennummer auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E6 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DCKupplers an den Netzkabelanschluss an. Sie das Netzkabel an. 2 Schließen Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie das Netzkabel nach der Verwendung wieder aus der Steckdose.
Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit Die Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit speichert die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der Kamera. Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 5 Jahre. Wenn Sie die Kamera einschalten und die Einstellung für Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wird, ersetzen Sie die Batterie wie nachfolgend beschrieben durch eine neue CR1616-Lithium-Batterie. Datum und Uhrzeit werden dabei zurückgesetzt, sodass Sie beides neu einstellen müssen (S. 42).
Tabelle der verfügbaren Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/Deaktiviert Aufnahmen über den Sucher Funktion 1 C d s f a F z k MovieLivebildAufnahmen Aufnahmen JPEG k k k k k k k k RAW k k k k k k k k RAW+JPEG k k k k k k k k Automatisch ISOEmpfindlichkeit Manuell o o k k k k k k Qualität k k k k k k o (Außer M) k (nur M) k (nur M) o k k k k k k k k Porträt k k k k k k k k Landschaft k k k k k k k k Neutral k k k k k k k Natürli
Tabelle der verfügbaren Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/Deaktiviert Aufnahmen über den Sucher Funktion 1 C d s f a One-Shot AF k k k k k AI Servo k k k k k AI Focus o o k k k k k Automatisch o AFMessfeldwahl Manuell o k k k k k k k k k k Mit Mit k Vor d.
Menüeinstellungen 1 Aufnahme 1 (Rot) Qualität Seite 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 1 / D1 / D2 54 Piep-Ton Ein/Aus – Auslö. m/o Card Ein/Aus 29 Rückschauzeit Aus/2 Sek. /4 Sek. /8 Sek.
Menüeinstellungen 4 Wiedergabe 2 (Blau) Überbelichtungswarnung Aktiv/Unterdrückt AF-Feldanzeige Aktiv/Unterdrückt Helligkeit/RGB Histogramm Zum Wählen der Bilder, Einstellen der Anzeigedauer und Wiederholungen bei der Diaschau automatische Wiedergabe von Bildern 1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/Bildschirm/Datum/ Bildsprung mit/6 Ordner/Movies/Standbilder Seite 145 145 146 155 148 5 Einstellung 1 (Gelb) Auto.Absch.aus Autom.
Menüeinstellungen 7 Einstellung 3 (Gelb) Seite Info Akkuladung Typ, Restkapazität, Auslösezähler, Aufladeleistung, Registrieren des Akkus, Akkuverlauf 212 INFO.-Taste Normal-Anzeige/Kameraeinstellungen/ Aufnahmedaten 210 Steuerung externes Speedlite Blitzfunktion Einstellungen/Blitz C.Fn Einstellungen/Alle Speedlite C.FnEinstellungen löschen 105 KameraBenutzereinstellungen Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf die w-, x- oder y-Position des ModusWahlrads registriert.
Fehlerbehebung Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nicht zum Aufladen des Akkus verwendet werden. Laden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6 auf. Die Ladeanzeige blinkt sehr schnell.
Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte blinkt auch dann, wenn der POWERSchalter auf <2> eingestellt ist. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, leuchtet/blinkt die Zugriffsleuchte ein paar Sekunden. Wenn das Speichern des Bilds abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Der Akku wird schnell leer. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 24). Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein.
Fehlerbehebung Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Die Karte ist falsch eingesetzt (S. 29). Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizugeben (S. 29, 160). Wenn Sie versuchen, im One-Shot AF-Modus scharf zu stellen, während der Schärfenindikator im Sucher blinkt, können Sie kein Bild aufnehmen. Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser erneut halb durch, oder stellen Sie manuell scharf (S. 35, 84).
Fehlerbehebung Bei der Verwendung des Modus mit Blitz wird die Verschlusszeit sehr langsam. Bei Nachtaufnahmen ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), damit sowohl das Motiv als auch der Hintergrund korrekt belichtet werden. Wenn Sie keine langsame Verschlusszeit verwenden möchten, stellen Sie [8C.Fn I -7: Blitzsynchronzeit bei Av] auf 1 oder 2 ein (S. 194). Das Blitzgerät zündet nicht.
Fehlerbehebung Livebild-Aufnahmen sind nicht möglich. Verwenden Sie bei Livebild-Aufnahmen eine Speicherkarte (eine festplattenartige Karte wird nicht empfohlen). Beim Einsatz einer festplattenartigen Karte ist ein niedrigerer Temperaturbereich erforderlich als bei einer normalen Speicherkarte. Ist die Temperatur zu hoch, wird die Livebild-Aufnahme möglicherweise vorübergehend unterbrochen, um Schäden an der Kartenfestplatte zu verhindern.
Fehlerbehebung Während Movie-Aufnahmen wird das Bild kurzzeitig überbelichtet. Während Movie-Aufnahmen sollte die Blendeneinstellung nicht geändert werden, da der mechanische Blendentransport als Teil der Aufnahme aufgezeichnet wird. Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das beim Zoomen die Blende wechselt, sollten Sie während Movie-Aufnahmen den Zoom nicht verwenden. Das Zoomen während Movie-Aufnahmen kann dazu führen, dass die sich ändernde Blendeinstellung ebenfalls aufgezeichnet wird.
Fehlerbehebung Probleme bei der Anzeige & Funktion Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn sich Staub auf dem LCD-Monitor abgelagert hat, reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. Auf dem Menübildschirm werden nur wenige Registerkarten und Optionen angezeigt.
Fehlerbehebung Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt. Prüfen Sie, ob der Stecker des Videokabels vollständig eingesteckt ist (S. 157, 158). Stellen Sie für das Videoausgangsformat (Video OUT: NTSC/PAL) das gleiche Videoformat ein wie für das Fernsehgerät (S. 221). Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene StereoVideokabel (S. 157). Probleme bei der Sensorreinigung Der Verschluss produziert während der Sensorreinigung Geräusche.
Fehlercodes Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Löschen Sie die Fehlermeldung, indem Sie den POWER-Schalter zuerst auf <2> und dann wieder auf <1> schalten oder indem Sie den Akku entfernen und wieder einsetzen. Wenn der Fehler 02 (Problem mit der Karte) angezeigt wird, entfernen Sie die Karte, und setzen Sie sie wieder Fehlerbehebung ein, oder formatieren Sie sie. Dadurch könnte das Problem behoben werden.
Systemübersicht Okularverlängerung EP-EX15 ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz MR-14EX MT-24EX Gummirahmen Eb Augenkorrekturlinsen E Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Mattscheibe Eg-A Augenmuschel Eb Breiter Trageriemen EW-EOS5DMKII Winkelsucher C Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E Akku LP-E6 Lithium-Batterie CR1616 für Datum und Uhrzeit Mattscheibe Eg-D Eg-S Akkugriff BG-E6 AutoLadekabel CB-570 Auto-Ladegerät CBC-E6 232 Netzadapter DC-Kuppler AC-E6 DR-E6
Systemübersicht InfrarotTimerAuslösekabel Auslösekabel Fernsteuerung Fernbedienung Fernbedienung LC-5 TC-80N3 RS-80N3 RC-6/RC-5 RC-1 EF-Objektive Externes Mikrofon HDMI-Kabel HTC-100 Stereo-Videokabel STV-250N TV/Video USB für externes Medium Wireless File Transmitter WFT-E4 II oder WFT-E4 USB für GPS-Einheit EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk (CD) Schnittstellenkabel IFC-200U Wireless LAN-Anschluss Wireless LAN-Adapter Ethernet-Anschluss Schnittstellenkabel IF
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Größe des Bildsensors: Geeignete Objektive: Kamerabajonett: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera Kompakt-Flashmemorykarte der Typen I oder II, UDMA-kompatibel ca. 36 x 24 mm Canon EF-Objektive (außer EF-S-Objektive) (Die effektive Objektiv-Brennweite entspricht der Angabe auf dem Objektiv) Canon EF-Bajonett • Bildsensor Typ: Effektive Pixel: Seitenverhältnis: Staublöschfunktion: CMOS-Sensor ca.
Technische Daten • Sucher Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Augenpunkt: Dioptrieneinstellung: Mattscheibe: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/Horizontal ca. 98 % ca. 0,71-fach (-1 m-1 mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung) ca.
Technische Daten • Verschluss Typ: Verschlusszeitenbereich: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss 1/8000 bis 30 Sek., Langzeitbelichtung (gesamter Verschlusszeitenbereich; Der verfügbare Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.)X-Synchronzeit bei 1/200 Sek. • Betriebsarten Betriebsarten: Einzelbild, Reihenaufnahme, Selbstauslöser/ Fernbedienung, 10 Sek., Selbstauslöser/Fernbedienung, 2 Sek. Reihenaufnahmegeschwindigkeit: Maximale ca. 3,9 Aufnahmen pro Sek. Max. Anz. Reihenaufnahmen JPEG Groß/Fein: ca.
Technische Daten • Movie-Aufnahmen Movie-Komprimierung: MPEG-4 AVC/H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt) Tonaufnahmeformat: Linear PCM Aufnahmeformat: MOV Aufnahmequalität und Bildfrequenz: 1920x1080 (Full HD): 30p/25p/24p 640x480 (SD) : 30p/25p * 30p: 29,97 fps, 25p: 25,0 fps, 24p: 23,976 fps Dateigröße: 1920x1080 (30p/25p/24p): ca. 330 MB/min. 640x480 (30p/25p) : ca. 165 MB/min.
Technische Daten • Bildwiedergabe Bildwiedergabeformate: Einzelbild, Einzelbild + Info (Aufnahmequalität, Aufnahmeinformationen, Histogramm) Übersicht mit 4 Bildern, Übersicht mit 9 Bildern, Drehen von Bildern möglich Zoomvergrößerung: ca.
Technische Daten Aufladezustand: Lebensdauer des Akkus: (Gemäß CIPATeststandards) Anzeige von Restkapazität, Auslösezähler, Aufladeleistung Bei Aufnahmen über den Sucher: Bei 23 °C, ca. 850 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 750 Aufnahmen. Bei Livebild-Aufnahmen: Bei 23 °C, ca. 200 Aufnahmen. Bei 0 °C, ca. 180 Aufnahmen. Maximale MovieAufzeichnungslänge: Ca. 1 Std. 30 Min. insg. bei 23 °C Ca. 1 Std. 20 Min. insg.
Technische Daten • Akku-Ladegerät LC-E6E Typ: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Ladegerät für Akku LP-E6 ca. 2 Std. 30 Min. 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8,4 V Gleichstrom/1,2 A 5 °C - 40 °C 85 % oder weniger 69 x 33 x 93 mm ca.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise die Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen.
Nur Europäische Union (und EWR). Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Index 1. Verschlussvorhang....................105 10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung ........86 1920 x 1080 ..................................139 , , ...................................139 640 x 480 ......................................139 A Adobe RGB.....................................76 AEB.................................97, 193, 194 AE-Speicherung ..............................98 AF J Fokussierung AF Feinabstimmung......................201 AF-Hilfsmessfelder..........................
Index Überbelichtungswarnung..........145 Übersicht ..................................147 Übertragung auf PC .................185 Bildaufnahmequalität ......................54 Bildfrequenz..................................139 Bildschirm für die Schnelleinstellung...........................38 Bildwechselanzeige ......................148 Bildübertragung ............................185 Blendenautomatik ...................90, 129 Blitz Blitzbelichtungskorrektur ..........103 Blitzgeräte anderer Hersteller ....
Index Firmware Vers...............................222 Fokussieren Livebild-Aufnahmen..........115, 122 Fokussierschalter..............31, 84, 122 Fokussierung AF-Feldanzeige ........................145 AF-Hilfslicht ..............................198 AF-Messfeldwahl ........81, 198, 211 AF-Modus ...........................78, 211 Bildausschnitt wählen .................50 Manuelle Fokussierung ......84, 122 Schwer zu fokussierende Motive .................................84, 121 Signalton.....................
Index Anzeige von Informationen.......111 Bildschirmeinstellungen............109 LiveGesichtserkennungsmodus ......118 LiveModus ................................117 Mögliche Aufnahmen................112 Netzgitter ..................................113 QuickModus .............................115 Manueller Fokus.......................122 Livebild-Aufnahmen Geräuschlose Aufnahmen........113 LV J Livebild-Aufnahmen Löschen (Bild)...............................160 M M (Manuelle Belichtung) .........
Index NTSC ....................................139, 221 Nummer ..........................................74 O Objektiv .....................................21, 31 Entriegelungstaste......................32 Installieren/Entfernen............31, 32 Vignettierungs-Korrektur.............70 Okularabdeckung....................23, 100 ONE SHOT (One-Shot AF).............79 One-Shot AF ...................................79 Ordner erstellen/auswählen ............72 Originaldaten (Bildüberprüfung).........
Index Informationen zur Akkuladung...............................212 Mögliche Aufnahmen....28, 55, 112 Netzstrom .................................216 Sucher ............................................19 Dioptrieneinstellung....................34 Symbol M ........................................4 Symbol 3....................................4 Systemübersicht ...........................232 Sättigung.................................61, 178 T Tabelle der verfügbaren Funktionen ................................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.