CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko Evropa, Afrika a Blízký východ CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemsko Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu www.canon-europe.com/Support Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V. NÁVOD K POUŽITÍ Tento návod k použití je aktuální k únoru 2012.
Úvod Fotoaparát EOS 5D Mark III je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS o velikosti políčka kinofilmu (přibližně 36 x 24 mm) s rozlišením přibližně 22,3 efektivního megapixelu a poskytujícím jemné detaily, procesorem DIGIC 5+, pokrytím hledáčku přibližně 100 %, vysoce přesným a rychlým 61bodovým automatickým zaostřováním, kontinuálním snímáním rychlostí přibližně 6 snímků/s, snímáním s živým náhledem a snímáním filmů v kvalitě Full HD (Full High-Definition).
Stručná příručka 6 Držte stisknutý střed voliče režimů a nastavte volič do polohy (Automatický inteligentní scénický režim) (str. 64). Fotoaparát nastaví vše potřebné automaticky. 7 Zaostřete na fotografovaný objekt (str. 44). 8 Vyfotografujte snímek (str. 44). 9 Prohlédněte si snímek (str. 55). Podívejte se do hledáčku a zaměřte střed hledáčku na objekt. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Fotoaparát zaostří na fotografovaný objekt.
Označení Tlačítko výběru režimu AF/výběru režimu řízení (str. 70/112) Tlačítko nastavení citlivosti ISO/kompenzace expozice s bleskem (str. 124/188) Tlačítko podsvětlení LCD panelu (str. 48) Tlačítko výběru režimu měření/ výběru vyvážení bílé (str. 167/137) Tlačítko režimu výběru oblasti AF/ multifunkční tlačítko (str. 73/188) Značka pro nasazení objektivu (str. 39) Synchronizační kontakty blesku Sáňky pro příslušenství (str. 188) Uvolňovací tlačítko voliče režimů (str.
Označení Panel LCD (str. 21, 22) Oční mušle (str. 185)
Tlačítko aktivace AF (str. 44, 70, 199, 226) Tlačítko blokování AE (str. 171) Tlačítko volby AF bodu (str. 72) Okulár hledáčku Tlačítko informací (str. 60, 61, 200, 225, 244, 336) Vypínač napájení (str. 34) Tlačítko rychloovladače (str. 49) Tlačítko nabídky (str. 51) Kryt konektorů <5> Rychloovladač (str. 46) Baterie paměti data/času (str. 343) Dotykový ovladač (str. 46) <0> Tlačítko nastavení (str.
Označení Panel LCD Rychlost závěrky Blokování expozice s bleskem (FEL) Zpráva o zaneprázdnění (buSY) Upozornění na blokování více funkcí (L) Upozornění na chybějící kartu (Card) Chybový kód (Err) Čištění obrazového snímače (CLn) Vyvážení bílé (str. 137) Q Auto W Denní světlo E Stín R Zataženo Y Wolfram. světlo U Bílé zářivkové světlo I Blesk O Uživ. nastavení P Teplota barvy Korekce vyvážení bílé (str.
Označení Indikátor karty CF Ikona výběru karty CF Citlivost ISO (str. 124) Citlivost ISO (str. 124) Priorita zvýraznění tónu (str. 146) Indikátor úrovně expozice Hodnota kompenzace expozice (str. 169) Rozsah automatického braketingu expozice (str. 170) Hodnota kompenzace expozice s bleskem (str. 188) Kvalita záznamu snímků (str.
Označení Informace v hledáčku Kruhová ploška bodového měření (str. 168) Matnice Rastr (str. 59) Rámeček plošného AF (str. 73) Jeden AF bod Bodové AF (jeden bod) (str. 75) Citlivost ISO (str. 124) Varovný symbol (str. 318) Kontrola stavu baterie (str. 35) Blokování automatické expozice (str. 171)/ probíhající automatický braketing expozice (str. 170) Připravenost blesku (str. 188) Upozornění na nesprávné blokování expozice s bleskem Blokování expozice s bleskem (str.
Označení Volič režimů Při otáčení voliče režimů přidržujte stisknutý střed voliče režimů (uvolňovací tlačítko voliče režimů). F : Dlouhá expozice (str. 172) a : Ruční expozice (str. 166) f : Automatická expozice s předvolbou clony (str. 164) s : Automatická expozice s předvolbou času (str. 162) d : Programová automatická expozice (str. 160) A : Automatický inteligentní scénický režim (str. 64) Uživatelské režimy snímání Můžete uložit režim snímání (d/s/f/a/F), režim AF, nastavení nabídek atd.
Označení Objektiv EF 24-105 mm f/4L IS USM Přepínač režimů zaostřování (str. 39) Úchyt pro sluneční clonu (str. 41) Závit pro 77mm filtr (na přední části objektivu) Stupnice vzdáleností Značka pro ostření v infračervené oblasti Kroužek zoomu (str. 40) Značka polohy zoomu (str. 40) Zaostřovací kroužek (str. 111, 214) Přepínač Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (str. 42) Kontakty (str. 15) Značka pro nasazení objektivu (str.
Označení Nabíječka baterií LC-E6 Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 28). Zástrčka napájení Slot pro bateriový zdroj Kontrolka nabíjení DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – TYTO POKYNY USCHOVEJTE. NEBEZPEČÍ – PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY, ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Pro připojení k přívodu elektrické energie mimo území USA použijte přídavný adaptér zástrčky zajišťující správnou konfiguraci pro zásuvku elektrické sítě, je-li to zapotřebí.
1 Začínáme V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před zahájením fotografování a základní operace s fotoaparátem. Připevnění řemenu Provlékněte jeden konec řemenu zespoda okem úchytu pro řemen na fotoaparátu. Potom jej provlékněte přezkou na řemenu podle obrázku. Zatáhněte za řemen, abyste jej napnuli, a zkontrolujte, zda se nemůže z přezky uvolnit. K řemenu je také připevněn kryt okuláru (str. 185).
Nabíjení baterie 1 Sejměte ochranný kryt. Sejměte ochranný kryt dodaný s baterií. baterii. 2 Zasuňte Připojte baterii řádně do nabíječky způsobem znázorněným na obrázku. Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout, postupujte obráceným způsobem. LC-E6 baterii. 3 Nabijte Nabíječka baterií LC-E6 Vyklopte kolíky vidlice nabíječky baterií ve směru šipky na obrázku a zasuňte kolíky do zásuvky elektrické sítě.
Nabíjení baterie Tipy k používání baterie a nabíječky Po zakoupení není baterie plně nabitá. Baterii před použitím nabijte. Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve. Nabitá baterie se bude postupně vybíjet a ztrácet svou kapacitu i během skladování. Po nabití vyjměte baterii z nabíječky a odpojte nabíječku ze zásuvky elektrické sítě. Kryt na baterii můžete nasadit dvěma různými způsoby a označit tak, zda je baterie nabitá.
Vložení a vyjmutí baterie Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu. Pokud je vložena baterie, bude hledáček fotoaparátu jasný. Po vyjmutí baterie hledáček ztmavne. Vložení baterie 1 Otevřete kryt. Posuňte zámek krytu ve směru šipek, jak je znázorněno na obrázku, a otevřete kryt. baterii. 2 Vložte Vložte baterii koncem s kontakty. Zasunujte baterii, dokud nezapadne na místo. kryt. 3 Zavřete Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne. Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6.
Vložení a vyjmutí karty Fotoaparát může používat kartu CF a kartu SD. Snímky lze zaznamenávat, pokud je ve fotoaparátu instalována alespoň jedna karta. Pokud jsou vloženy karty do obou slotů, můžete zvolit, na kterou kartu se budou zaznamenávat snímky, případně můžete zaznamenávat stejné snímky současně na obě karty (str. 116, 118). Používáte-li kartu SD, nezapomeňte přesunout přepínač ochrany proti zápisu na kartě směrem nahoru, aby bylo možné zapisovat a mazat data.
Vložení a vyjmutí karty kryt. 3 Zavřete Zavřete kryt a posuňte jej ve směru Ikona výběru karty Počet možných snímků šipek, jak je znázorněno na obrázku, dokud nezaklapne. X Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> (str. 34) se na panelu LCD zobrazí počet snímků, které lze pořídit, a vložené karty. Snímky se zaznamenají na kartu, u jejíhož indikátoru je zobrazena ikona < >. Indikátor karty CF Indikátor karty SD Fotoaparát nemůže používat karty CF typu II ani karty typu pevného disku.
Vložení a vyjmutí karty Vyjmutí karty 1 Indikátor přístupu na kartu Otevřete kryt. Přesuňte vypínač napájení do polohy <2>. Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor přístupu na kartu, a pak otevřete kryt. Pokud se zobrazí zpráva [Záznam...], zavřete kryt. kartu. 2 Vyjměte Chcete-li vyjmout kartu CF, stlačte tlačítko pro vysunutí. Chcete-li vyjmout kartu SD, jemně ji stlačte a uvolněte. Poté ji vytáhněte. Vytáhněte ji ven v přímém směru a zavřete kryt.
Zapnutí napájení Pokud se po zapnutí vypínače napájení zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas/pásmo, nastavte datum, čas a časové pásmo podle pokynů uvedených na straně 36. <1> : Fotoaparát se zapne. <2> : Fotoaparát je vypnutý a nepracuje. Nastavte vypínač do této polohy, jestliže fotoaparát nepoužíváte. Automatické samočištění snímače Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>, bude automaticky provedeno čištění snímače. (Můžete zaslechnout slabý zvuk.
Zapnutí napájení z Kontrola stavu baterie Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> se zobrazí stav baterie udávaný jednou ze šesti úrovní. Blikající ikona baterie (b) signalizuje, že baterie je téměř vybitá.
3 Nastavení data, času a časového pásma Po prvním zapnutí napájení nebo v případě vynulování data a času se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas/pásmo. Provedením kroků 3 až 6 nastavte aktuální datum, čas a časové pásmo. Uvědomte si, že hodnoty data a času připojené k zaznamenaným snímkům vycházejí z tohoto nastavení data a času. Nezapomeňte nastavit správné datum a správný čas. Můžete také nastavit časové pásmo pro svou aktuální adresu.
3 Nastavení data, času a časového pásma časové pásmo. 4 Nastavte Otáčením voliče <5> vyberte položku [Časové pásmo]. Stisknutím tlačítka <0> zobrazte rámeček . Otáčením voliče <5> vyberte časové pásmo a stiskněte tlačítko <0>. letní čas. 5 Nastavte Nastavení proveďte, je-li to nutné. Otáčením voliče <5> vyberte symbol [Y]. Stisknutím tlačítka <0> zobrazte rámeček . Otáčením voliče <5> vyberte symbol [Z] a stiskněte tlačítko <0>.
3 Výběr jazyka rozhraní 1 Zobrazte obrazovku nabídky. Stisknutím tlačítka zobrazte obrazovku nabídky. kartě [52] vyberte položku 2 Na [JazykK]. Stiskněte tlačítko a vyberte kartu [5]. Otáčením voliče <6> vyberte kartu [52]. Otáčením voliče <5> vyberte položku [JazykK] (čtvrtá položka shora) a stiskněte tlačítko <0>. požadovaný jazyk. 3 Nastavte Otáčením voliče <5> vyberte jazyk a stiskněte tlačítko <0>. X Jazyk rozhraní se změní.
Nasazení a sejmutí objektivu Fotoaparát je kompatibilní se všemi objektivy Canon EF. Fotoaparát nelze používat s objektivy typu EF-S. 1 Sejměte krytky. Sejměte zadní krytku objektivu a krytku těla otočením ve směru znázorněném šipkami na obrázku. objektiv. 2 Nasaďte Vyrovnejte červené tečky na objektivu a fotoaparátu a otáčejte objektivem ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku, dokud nezaskočí na místo. přepínač režimů 3 Přesuňte zaostřování na objektivu do polohy .
Nasazení a sejmutí objektivu Pokyny k minimalizaci výskytu prachových částic Výměnu objektivů provádějte rychle a na místech s minimální prašností. Při ukládání fotoaparátu bez nasazeného objektivu nezapomeňte nasadit na fotoaparát krytku těla. Před nasazením odstraňte z krytky těla prach. Nastavení zoomu Chcete-li nastavit zoom, otáčejte prsty kroužkem zoomu objektivu. Chcete-li měnit nastavení zoomu, změňte je před zaostřením.
Základní operace Volič režimů Při otáčení voliče přidržujte stisknuté uvolňovací tlačítko uprostřed voliče. 6 Hlavní ovladač (1) Po stisknutí tlačítka otáčejte voličem <6>. Pokud stisknete tlačítko, jako je , příslušná funkce zůstane zvolená po dobu 6 sekund (9). Během této doby můžete otáčením voliče <6> nastavit požadované nastavení. Po ukončení výběru funkce nebo stisknutí tlačítka spouště do poloviny bude fotoaparát připraven k fotografování.
Základní operace 5 Rychloovladač (1) Po stisknutí tlačítka otáčejte voličem <5>. Pokud stisknete tlačítko, jako je , příslušná funkce zůstane zvolená po dobu 6 sekund (9). Během této doby můžete otáčením voliče <5> nastavit požadované nastavení. Po ukončení výběru funkce nebo stisknutí tlačítka spouště do poloviny bude fotoaparát připraven k fotografování. Pomocí tohoto voliče je možné vybrat či nastavit vyvážení bílé, režim řízení, kompenzaci expozice s bleskem, AF bod a další možnosti.
Základní operace 9 Multiovladač Multiovladač <9> se skládá z osmi směrových tlačítek a středového tlačítka. Používejte jej k výběru AF bodu, korekci vyvážení bílé, přesunutí AF bodu nebo rámečku zvětšení při snímání s živým náhledem, posouvání zvětšených snímků při přehrávání, ovládání obrazovky rychloovladače atd. Můžete jej také použít k výběru nebo nastavení možností nabídek (s výjimkou možností [31: Smazání snímků] a [51: Formátovat kartu]).
Základní operace U Osvětlení panelu LCD Osvětlení panelu LCD zapnete (9)/ vypnete stisknutím tlačítka . Úplným stisknutím tlačítka spouště během dlouhé expozice vypnete osvětlení panelu LCD. Zobrazení nastavení snímání Po několika stisknutích tlačítka se zobrazí nastavení snímání. Pokud jsou zobrazena nastavení snímání, lze otáčením voliče režimů zobrazit nastavení pro jednotlivé režimy snímání (str. 337). Stisknutím tlačítka se aktivuje rychlé ovládání nastavení snímání (str. 49).
Q Rychloovladač pro funkce snímání Můžete přímo vybrat nebo nastavit funkce snímání zobrazené na displeji LCD. Toto zobrazení se nazývá obrazovka rychloovladače. 1 Stiskněte tlačítko . X Zobrazí se obrazovka rychloovladače (7). požadovanou funkci. 2 Nastavte Pomocí multiovladače <9> vyberte funkci. X Nastavení vybrané funkce se zobrazí ve spodní části obrazovky. Otáčením voliče <5> nebo <6> změňte nastavení. Režim A Režimy d/s/f/a/F snímek.
Q Rychloovladač pro funkce snímání Funkce nastavitelné na obrazovce rychloovladače Clona (str. 164) Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) (str. 142) Blokování automatické expozice* (str. 171) Priorita zvýraznění tónu* (str. 146) Rychlost závěrky (str. 162) Režim snímání* (str. 24) Citlivost ISO (str. 124) Kompenzace expozice/nastavení automatického braketingu expozice (AEB) (str. 169, 170) Zákaznické nastavení (str. 321) Picture Style (str. 129) Kvalita záznamu snímků (str.
3 Použití nabídek Pomocí nabídek lze nastavit různé funkce, jako jsou kvalita záznamu snímků, datum/čas atd. Sledujte displej LCD a současně použijte tlačítka a na zadní straně fotoaparátu a ovladače <6> <5>. Tlačítko Displej LCD <6> Hlavní ovladač Tlačítko <5> Rychloovladač Tlačítko <0> A Obrazovka nabídky režimů * Některé karty a položky nabídek se v režimu nezobrazí.
3 Použití nabídek Postup při nastavení položek nabídky 1 Zobrazte obrazovku nabídky. Stisknutím tlačítka zobrazte obrazovku nabídky. příslušnou kartu. 2 Vyberte Každým stisknutím tlačítka přepnete na další hlavní kartu. Otáčením voliče <6> vyberete sekundární kartu. Například označení karty [z4] odkazuje na obrazovku, která se zobrazí, pokud je vybrán čtvrtý bod zleva pro kartu z (Fotografování). požadovanou položku. 3 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte položku a stiskněte tlačítko <0>.
Než začnete 3 Formátování karty Pokud je karta nová nebo byla předtím naformátována v jiném fotoaparátu či počítači, naformátujte ji v tomto fotoaparátu. Při formátování karty dojde k vymazání všech snímků a dat uložených na kartě. Vzhledem k tomu, že budou vymazány i snímky chráněné proti vymazání, zkontrolujte, zda se na kartě nenachází žádná data, která potřebujete uchovat. V případě potřeby přeneste před formátováním karty snímky do osobního počítače nebo do jiného zařízení.
Než začnete Kartu formátujte v následujících případech: Je-li karta nová. Pokud byla karta formátována v jiném fotoaparátu nebo počítači. Je-li karta zaplněna snímky nebo daty. Jestliže se zobrazí chyba týkající se karty (str. 371). Nízkoúrovňové formátování Nízkoúrovňové formátování proveďte, pokud se rychlost záznamu nebo čtení karty SD zdá pomalá nebo chcete-li zcela vymazat veškerá data na kartě.
Než začnete 3 Nastavení doby do vypnutí/automatického vypnutí napájení Z důvodu úspory energie baterie se fotoaparát automaticky vypne po uplynutí nastavené doby nečinnosti. Pokud nechcete, aby se fotoaparát automaticky vypínal, nastavte pro tuto funkci možnost [Zakázat]. Po vypnutí napájení můžete fotoaparát opět zapnout stisknutím tlačítka spouště nebo jiných tlačítek. 1 Vyberte položku [Aut.vyp.napáj.]. Na kartě [52] vyberte položku [Aut.vyp.napáj.] a stiskněte tlačítko <0>. požadovanou dobu.
Než začnete 3 Obnovení výchozího nastavení fotoaparátuN Je možné obnovit výchozí hodnoty nastavení fotografování a nabídek fotoaparátu. 1 Vyberte položku [Vymazat všechna nast.fotoap.]. Na kartě [54] vyberte položku [Vymazat všechna nast.fotoap.] a stiskněte tlačítko <0>. položku [OK]. 2 Vyberte Vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>. X Výběrem položky [Vymazat všechna nast.fotoap.
Než začnete Nastavení záznamu snímků Kvalita obrazu 73 Picture Style Standardní Auto Lighting Optimizer Standardní (Automatická optimalizace jasu) Korekce vinětace Povolit/data korekce zachována Korekce chromatické vady Povolit/data korekce zachována Vyvážení bílé Uživatelské nastavení vyvážení bílé Q (Auto) Zrušeno Korekce vyvážení bílé Zrušeno Braketing vyvážení bílé Zrušeno Barevný prostor sRGB Potlačení šumu dlouhé expozice Potlačení šumu při vysokém ISO Priorita zvýraznění tónu Funkce zázn
Než začnete Nastavení fotoaparátu Automatické vypnutí napájení Tón Uvolnit závěrku bez karty Doba prohlídky Zvýraznit upozornění Zobrazení AF bodu Zobrazení histogramu Přehrát rastr Zvětšení (přibližné) Přeskakování snímků pomocí 6 Automatické otáčení Poč. přehrávání záznamu Jas LCD Datum/čas/pásmo Jazyk Videosystém 1 min. Povoleno Povoleno 2 sek. Zakázat Simulace expozice Povoleno Živý režim Vyp 3:2 Povoleno Zakázat Jas Vyp 2x Tiché LV snímání Režim 1 Časovač měření 16 sek.
Zobrazení rastru a elektronického horizontu V hledáčku a na displeji LCD můžete zobrazit rastr a elektronický horizont, které vám pomohou vyrovnat naklonění fotoaparátu. Zobrazení rastru v hledáčku 1 Vyberte položku [Zobr.rastr v hld.]. Na kartě [52] vyberte položku [Zobr.rastr v hld.] a stiskněte tlačítko <0>. možnost [Povolit]. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte možnost [Povolit] a stiskněte tlačítko <0>. V hledáčku se zobrazí rastr.
Zobrazení rastru a elektronického horizontu Zobrazení elektronického horizontu na displeji LCD 1 Stiskněte tlačítko . Po každém stisknutí tlačítka se změní informace zobrazené na obrazovce. Zobrazte elektronický horizont. Pokud se elektronický horizont nezobrazí, nastavte funkci [53: Možn. zobr. tlačítka z] tak, aby se elektronický horizont mohl zobrazit (str. 336). naklonění 2 Zkontrolujte fotoaparátu.
Průvodce funkcí Pokud je v dolní části obrazovky nabídky zobrazena položka [zNápov.], lze zobrazit Průvodce funkcí. Průvodce funkcí se zobrazuje po dobu, po kterou přidržíte stisknuté tlačítko . Pokud Průvodce funkcí zaplní dvě nebo více obrazovek, zobrazí se u pravého okraje posuvník. Chcete-li procházet Průvodce funkcí, přidržte stisknuté tlačítko a otáčejte voličem <5>. Příklad: Karta [21], položka [Case 2] B Î Posuvník Příklad: Karta [23], položka [Spuštění pomoc.
62
A Plně automatické fotografování (automatický inteligentní scénický režim) snímek. 4 Vyfotografujte Úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek. X Vyfotografovaný snímek se zobrazí na displeji LCD na dobu přibližně 2 s. Režim vytváří působivěji vypadající barvy ve scénách v přírodě, pod širým nebem nebo při západu slunce. Pokud jste nedosáhli požadovaných barevných tónů, změňte režim snímání na , nastavte jiný styl Picture Style než a poté vyfotografujte snímek znovu.
A Plně automatické fotografování (automatický inteligentní scénický režim) Bliká zobrazená hodnota rychlosti závěrky. Vzhledem k tomu, že je scéna příliš tmavá, může pořízení snímku vést k rozmazání objektu způsobenému otřesy fotoaparátu. Je doporučeno použít stativ nebo blesk Canon Speedlite řady EX (str. 188) (prodává se samostatně). Po použití blesku je dolní část výsledného snímku nepřirozeně tmavá. Pokud je na objektiv nasazena sluneční clona, může bránit pokrytí bleskem.
A Techniky fotografování v plně automatickém režimu (automatickém inteligentním scénickém režimu) Změna kompozice snímku U některých motivů může umístění fotografovaného objektu více doleva či doprava pomoci vytvořit vyváženější snímek s příjemným pozadím a perspektivou. V režimu dojde po zaostření na nepohyblivý objekt stisknutím tlačítka spouště do poloviny k zablokování zaostření. Poté můžete změnit kompozici záběru a vyfotografovat snímek úplným stisknutím tlačítka spouště.
A Techniky fotografování v plně automatickém režimu (automatickém inteligentním scénickém režimu) A Snímání s živým náhledem Můžete fotografovat, zatímco sledujete obraz na displeji LCD. Tento postup se nazývá „snímání s živým náhledem“. Podrobné informace naleznete na straně 197. 1 Přesuňte přepínač snímání s živým náhledem/snímání filmů do polohy . obraz živého náhledu na 2 Zobrazte displeji LCD. Stiskněte tlačítko <0>. X Obraz živého náhledu se zobrazí na displeji LCD.
3 Nastavení režimů AF a řízení Zásluhou 61 AF bodů v hledáčku je fotografování s automatickým zaostřováním vhodné pro širokou řadu různých objektů a scén. Můžete také vybrat režim AF a režim řízení, které nejlépe odpovídají podmínkám fotografování a fotografovanému objektu. Ikona M v pravém horním rohu záhlaví stránky označuje, že příslušnou funkci je možné použít, pokud je volič režimů přesunut do polohy . V režimu se režim AF a AF bod (režim výběru oblasti AF) nastaví automaticky.
f: Výběr režimu AFN Pokud nelze zaostřit, budou indikátor správného zaostření a indikátor stavu AF v hledáčku blikat. Jestliže k tomu dojde, nebude možné snímek pořídit ani po úplném stisknutí tlačítka spouště. Změňte kompozici snímku a zkuste znovu zaostřit. Nebo si přečtěte část „Situace, kdy automatické zaostřování nefunguje“ (str. 110). Je-li položka [z1: Tón] nastavena na možnost [Zakázat], nezazní při dosažení zaostření zvukový signál.
S Výběr oblasti AFN Pro automatické zaostřování je k dispozici 61 AF bodů. Můžete vybrat AF body, které jsou vhodné pro scénu nebo fotografovaný objekt. Počet použitelných AF bodů a konfigurace AF bodů se budou lišit v závislosti na objektivu nasazeném na fotoaparátu. Podrobné informace naleznete v části „Objektivy a použitelné AF body“ na straně 79. Režim výběru oblasti AF Můžete zvolit jeden ze šesti režimů výběru oblasti AF. Postup pro výběr naleznete na další straně.
S Výběr oblasti AFN Rozšíření AF bodu (ruční výběr, okolní body) Pro zaostřování jsou používány ručně vybraný AF bod a okolní AF body . Zónové AF (ruční výběr zóny) 61 AF bodů je rozděleno do devíti zón pro zaostřování. AF s automatickým výběrem z 61 bodů K zaostřování jsou používány všechny AF body. Tento režim se nastaví automaticky v režimu . Volba režimu výběru oblasti AF Zvolte režim výběru oblasti AF. Stiskněte tlačítko . Dívejte se do hledáčku a stiskněte tlačítko .
S Výběr oblasti AFN Ruční výběr AF bodu Můžete ručně vybrat AF bod nebo zónu. Pomocí AF s automatickým výběrem z 61 bodů můžete nastavit počáteční AF bod pro inteligentní průběžné automatické zaostřování AI Servo AF. 1 Stiskněte tlačítko . X V hledáčku se zobrazí AF body. V režimech rozšíření AF bodu se také zobrazí účinné okolní AF body. V režimu zónového AF se zobrazí vybraná zóna. požadovaný AF bod. 2 Vyberte Volba AF bodu se změní ve směru, kterým multiovladač <9> nakloníte.
Režimy výběru oblasti AFN Jednobodové bodové AF (ruční výběr) Ačkoliv se jedná o prakticky stejný režim jako jednobodové AF, vybraný AF bod pokrývá menší oblast pro zaostřování. Je efektivní pro bodové zaostřování překrývajících se objektů, jako je například zvíře v kleci. Vzhledem k tomu, že bodové automatické zaostřování pokrývá velmi malou oblast, může být při fotografování z ruky nebo při fotografování pohybujícího se objektu obtížné zaostřit.
Režimy výběru oblasti AFN Rozšíření AF bodu (ruční výběr, okolní body) Pro zaostřování jsou používány ručně zvolený AF bod a sousední AF body . Režim rozšíření AF bodu používá větší plochu než režim rozšíření AF bodu (ruční výběr ), takže je zaostření provedeno v širší oblasti. Je efektivní v případě, že je obtížné sledovat pohybující se objekt pomocí pouze jednoho AF bodu.
Režimy výběru oblasti AFN AF s automatickým výběrem z 61 bodů K zaostřování jsou používány všechny AF body. Tento režim se nastaví automaticky v režimu . Při použití jednosnímkového automatického zaostřování One-Shot AF se po stisknutí tlačítka spouště do poloviny zobrazí AF body , v nichž došlo k zaostření. Pokud se zobrazí více AF bodů, znamená to, že k zaostření došlo ve všech těchto bodech. Tento režim je náchylný k zaostřování na nejbližší objekt.
Snímač AF Snímač AF fotoaparátu obsahuje 61 AF bodů. Na níže uvedeném obrázku je zobrazeno uspořádání jednotlivých AF bodů na snímači AF. Při použití objektivů se světelností f/2,8 nebo vyšší je možné vysoce přesné automatické zaostření uprostřed hledáčku. Počet použitelných AF bodů a konfigurace AF se budou lišit v závislosti na objektivu nasazeném na fotoaparátu. Podrobné informace naleznete na stranách 79 až 84.
Objektivy a použitelné AF body Přestože má fotoaparát 61 AF bodů, počet použitelných AF bodů a zaostřovací konfigurace se budou lišit v závislosti na objektivu. Objektivy jsou z tohoto důvodu rozděleny do osmi skupin od A do H. Zkontrolujte, do které skupiny daný objektiv patří. Při použití objektivu ze skupin F až H bude možné použít méně AF bodů. Po stisknutí tlačítka budou AF body označené symbolem blikat. (AF body / / zůstanou rozsvícené.
Objektivy a použitelné AF body EF 400 mm f/2,8L II USM EF 400 mm f/2,8L IS USM EF 400 mm f/2,8L IS II USM TS-E 45 mm f/2,8* TS-E 90 mm f/2,8* EF 16-35 mm f/2,8L USM EF 16-35 mm f/2,8L II USM EF 17-35 mm f/2,8L USM EF 20-35 mm f/2,8L EF 28-70 mm f/2,8L USM EF 70-200 mm f/2,8L USM EF 70-200 mm f/2,8L IS USM EF 70-200 mm f/2,8L IS II USM EF 80-200 mm f/2,8L * Ruční zaostřování bez naklonění a posunu. Skupina B Je možné automatické zaostřování pomocí 61 bodů. Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF.
Objektivy a použitelné AF body EF 50 mm f/2,5 Compact Macro TS-E 24 mm f/3,5L* EF 100 mm f/2,8 Macro EF 100 mm f/2,8L Macro IS USM EF 300 mm f/4L USM EF 300 mm f/4L IS USM EF 400 mm f/4 DO IS USM EF 500 mm f/4L IS USM EF 500 mm f/4L IS II USM EF 600 mm f/4L USM EF 600 mm f/4L IS USM EF 600 mm f/4L IS II USM TS-E 17 mm f/4L* TS-E 24 mm f/3,5L II* EF 200 mm f/2,8L USM + Extender EF 1,4x EF 200 mm f/2,8L II USM + Extender EF 1,4x EF 300 mm f/2,8L USM + Extender EF 1,4x EF 300 mm f/2,8L IS USM + Extender EF 1
Objektivy a použitelné AF body Skupina E Je možné automatické zaostřování pomocí 61 bodů. Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF. : AF bod pro křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a dosahuje vysoce přesného zaostření. : AF body citlivé na vodorovné linie.
Objektivy a použitelné AF body EF 70-200 mm f/2,8L USM + Extender EF 2x EF 70-200 mm f/2,8L IS USM + Extender EF 2x EF 70-200 mm f/2,8L IS II USM + Extender EF 2x EF 70-200 mm f/4L USM + Extender EF 1,4x EF 70-200 mm f/4L IS USM + Extender EF 1,4x EF 70-210 mm f/3,5-4,5 USM EF 70-300 mm f/4-5,6 IS USM EF 70-300 mm f/4-5,6L IS USM EF 70-300 mm f/4,5-5,6 DO IS USM EF 80-200 mm f/4,5-5,6 EF 75-300 mm f/4-5,6 EF 90-300 mm f/4,5-5,6 EF 75-300 mm f/4-5,6 USM EF 90-300 mm f/4,5-5,6 USM EF 75-300 mm f/4-5,6 I
Objektivy a použitelné AF body Skupina G Automatické zaostřování je možné pouze pomocí 33 bodů. (Není možné pomocí všech 61 AF bodů.) Lze zvolit všechny režimy výběru oblasti AF. Při automatickém výběru AF bodu bude vnější rámeček označující oblast AF (rámeček plošného AF) odlišný od AF s automatickým výběrem z 61 bodů. : AF bod pro křížové zaostřování. Zajišťuje vynikající sledování objektů a dosahuje vysoce přesného zaostření. : AF body citlivé na vodorovné linie.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Inteligentní průběžné automatické zaostřování AI Servo AF lze snadno jemně upravit tak, aby vyhovovalo konkrétnímu objektu nebo scéně, pouhým výběrem jednoho z případů 1 až 6. Tato funkce se nazývá „konfigurační nástroj AF“. 1 Vyberte kartu [21]. případ. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte ikonu případu a stiskněte tlačítko <0>. X Vybraný případ se nastaví. Vybraný případ je označen modrou barvou.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Case 1: Všestranné víceúčelové nastavení Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: [0] • Zrych./zpom. sledování: [0] • Auto. přepn. bodu AF: [0] Standardní nastavení vhodné pro libovolný pohyblivý objekt. Je použitelné pro mnoho objektů a scén.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Case 3: Okamž. zaostř. obj., které náhle dosáhly bodů AF Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: [Responzivní: +1] • Zrych./zpom. sledování: [+1] • Auto. přepn. bodu AF: [0] Když AF bod začne sledovat objekt, toto nastavení umožňuje fotoaparátu zaostřit na sousední objekty v různých vzdálenostech. Pokud se před cílovým objektem objeví nový objekt, fotoaparát začne zaostřovat na nový objekt.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Case 5: Pro nevyzpyt. objek. rychle se pohybující všemi směry Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: [0] • Zrych./zpom. sledování: [0] • Auto. přepn. bodu AF: [+1] I když se cílový objekt pohybuje výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, AF bod se automaticky přepne tak, aby mohl sledovat objekt a zaostřit na něj. Nastavení je účinné pro fotografování objektů, které se pohybují výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Case 6: Pro objekty měnící rychlost a pohybující se nevyzpytat. Výchozí nastavení • Sledovací citlivost: [0] • Zrych./zpom. sledování: [+1] • Auto. přepn. bodu AF: [+1] Nastavení je přizpůsobeno pro sledování pohyblivých objektů, jejichž rychlost se může výrazně a náhle změnit. Také pokud se cílový objekt pohybuje výrazně nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo a je obtížné na něj zaostřit, AF bod se automaticky přepne tak, aby mohl objekt sledovat.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Parametry Sledovací citlivost Slouží k nastavení citlivosti sledování objektu při inteligentním průběžném automatickém zaostřování AI Servo AF, pokud se v dosahu AF bodů objeví překážka nebo pokud objekt uniká z dosahu AF bodů. [0] Standardní nastavení vhodné pro většinu pohyblivých objektů.
3 Výběr charakteristik režimu AI Servo AF (pro objekt)N Zrych./zpom. sledování Slouží k nastavení sledovací citlivosti pro pohyblivé objekty, jejichž rychlost se může náhle výrazně změnit nenadálým uvedením do pohybu nebo zastavením atd. [0] Vhodné pro objekty, které se pohybují stálou rychlostí. [+2 / +1] Je účinné pro objekty, které se náhle začínají pohybovat, náhle zrychlují nebo zpomalují či se náhle zastavují.
3 Uživatelské nastavení funkcí AFN : 15 bodů Ručně bude možné vybrat patnáct hlavních AF bodů. : 9 bodů Ručně bude možné vybrat devět hlavních AF bodů. Při použití objektivu ze skupin F až H (str. 83, 84) se počet ručně volitelných AF bodů sníží. I s jinými nastaveními než [61 bodů] je stále možné použít režimy rozšíření AF bodu (ruční výběr ), rozšíření AF bodu (ruční výběr, okolní body) a zónového AF (ruční výběr zóny). Po stisknutí tlačítka se nezobrazí AF body, které nelze ručně vybrat.
3 Uživatelské nastavení funkcí AFN : Ruční výběr:Zónový AF 61 AF bodů je rozděleno do devíti zón pro zaostřování. : Autom. výběr: 61 bodů AF Pro zaostřování se použijí všechny AF body. Symbol nelze odstranit od položky [Ruční výběr:Jeden bod AF]. Pokud nasazený objektiv patří do skupiny H (str. 84), můžete vybrat pouze možnosti [Ruční výběr:Bodový AF] a [Ruční výběr:Jeden bod AF]. Metoda volby oblasti AF Můžete nastavit metodu pro změnu režimu výběru oblasti AF.
3 Uživatelské nastavení funkcí AFN Bod AF na základě orientace Můžete nastavit režim výběru oblasti AF a ručně vybraný AF bod samostatně pro fotografování na výšku a fotografování na šířku. : Stejný pro vertik./horiz. Pro fotografování na výšku i fotografování na šířku jsou používány stejný režim výběru oblasti AF a ručně vybraný AF bod (nebo zóna). : Vybrat jednotlivé body AF Režim výběru oblasti AF a ručně vybraný AF bod (nebo zónu) lze nastavit samostatně pro jednotlivé orientace fotoaparátu (1.
3 Uživatelské nastavení funkcí AFN 25 Ruční výběr šablony bodu AF Při ručním výběru AF bodu se může výběr zastavit na vnějším okraji nebo se může přesunout na protější AF bod. Tato funkce pracuje ve všech režimech výběru oblasti AF s výjimkou AF s automatickým výběrem z 61 bodů a zónového AF. (V režimu AF s automatickým výběrem z 61 bodů pracuje pouze při použití inteligentního průběžného automatického zaostřování AI Servo AF.) : Zastaví na okraj. obl.
3 Uživatelské nastavení funkcí AFN Pokud je nastavena možnost [Vybraný (pre-AF, zaostř.)] nebo [Vybraný (zaostřený)], AF bod se nezobrazí, i když je dosaženo zaostření pomocí inteligentního průběžného automatického zaostřování AI Servo AF. Podsvětlení hledáčku AF body a rastr v hledáčku lze při dosažení zaostření osvětlit červeně. AUTO: Auto AF body a rastr jsou při nedostatečném osvětlení automaticky osvětleny červeně.
3 Jemná korekce zaostřovacího bodu AFN Jemnou korekci zaostřovacího bodu AF lze provést pro fotografování pomocí hledáčku a pro snímání s živým náhledem v Rychlém režimu. Tato funkce se nazývá „mikronastavení AF“. Před provedením korekce si přečtěte část „Poznámky pro mikronastavení AF“ na straně 109. Tato korekce obvykle není nutná. Nastavte ji pouze v případě potřeby. Provedením korekce můžete znemožnit správné zaostření. Vše o stejn. hodn.
3 Jemná korekce zaostřovacího bodu AFN nastavení. 4 Upravte Otáčením voliče <5> proveďte korekci. Nastavitelný rozsah je ±20 kroků. Nastavení směrem ke straně „–: “ posune zaostřovací bod před standardní zaostřovací bod. Nastavení směrem ke straně „+: “ posune zaostřovací bod za standardní zaostřovací bod. Po provedení korekce stiskněte tlačítko <0>. Otáčením voliče <5> vyberte položku [Vše o stejn. hodn.] a stiskněte tlačítko <0>. Opět se zobrazí nabídka. výsledek korekce.
3 Jemná korekce zaostřovacího bodu AFN Nast. dle objekt. Můžete provést korekci pro jednotlivé objektivy a uložit ji do fotoaparátu. Uložit lze korekce až pro 40 objektivů. Při automatickém zaostřování s objektivem, jehož korekce byla uložena, se zaostřovací bod vždy posune podle nastavené korekce. Korekci nastavíte ručně úpravou, pořízením snímku a kontrolou výsledku. Tento postup opakujte, dokud nebude provedena požadovaná korekce.
3 Jemná korekce zaostřovacího bodu AFN Vymazání všech mikronastavení AF Když se v dolní části obrazovky zobrazí položka [ Vymaz. vše], stisknutím tlačítka , vymažete veškeré korekce provedené pro položky [Vše o stejn. hodn.] a [Nast. dle objekt.]. Poznámky pro mikronastavení AF Zaostřovací bod AF se bude nepatrně lišit v závislosti na podmínkách objektu, jasu, poloze zoomu a dalších podmínkách fotografování.
Situace, kdy automatické zaostřování nefunguje U některých fotografovaných objektů, jako jsou například následující, může automatické zaostřování selhat (indikátor správného zaostření v hledáčku bliká): Objekty, na které se obtížně zaostřuje Objekty s velmi nízkým kontrastem (Příklad: Modrá obloha, jednobarevné zdi apod.) Objekty fotografované při velmi slabém osvětlení Objekty fotografované v silném protisvětle nebo lesklé či reflexní objekty (Příklad: Automobil s vysoce lesklou karoserií apod.
Situace, kdy automatické zaostřování nefunguje MF: Ruční zaostřování 1 Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy . X Na panelu LCD se zobrazí <4 L>. Zaostřovací kroužek na fotografovaný 2 Zaostřete objekt. Zaostřete otáčením zaostřovacího kroužku objektivu, dokud nebude fotografovaný objekt v hledáčku ostrý. Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny při ručním zaostřování se po dosažení zaostření rozsvítí indikátor správného zaostření .
i Výběr režimu řízení K dispozici jsou režimy řízení pro fotografování jednotlivých snímků a kontinuální snímání. 1 Stiskněte tlačítko . (9) režim řízení. 2 Vyberte Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <5>. u : Jednotlivé snímky Po úplném stisknutí tlačítka spouště bude vyfotografován pouze jeden snímek.
j Použití samospouště Pokud je nastaven režim nebo , časové zpoždění od okamžiku, kdy úplně stisknete tlačítko spouště, až do pořízení snímku bude delší než obvykle. Jestliže je baterie téměř vybitá, může se rychlost kontinuálního snímání nepatrně snížit. o: Maximální rychlosti kontinuálního snímání přibl. 6 snímků/s se dosáhne za následujících podmínek*: Při rychlosti závěrky 1/500 s nebo vyšší a maximální hodnotě clony (liší se v závislosti na objektivu).
j Použití samospouště Pokud se při stisknutí tlačítka spouště nebudete dívat do hledáčku, nasaďte kryt okuláru (str. 185). Pokud při pořizování snímku vnikne do hledáčku rušivé světlo, může nepříznivě ovlivnit expozici. Režim umožňuje fotografovat snímky, aniž byste se dotýkali fotoaparátu upevněného na stativ. Tím lze zamezit rozhýbání fotoaparátu při fotografování zátiší nebo s dlouhými expozicemi. Po vyfotografování snímků se samospouští je doporučeno si přehrát pořízené snímky (str.
4 Nastavení pro snímky V této kapitole jsou popsány funkce související se snímky: Kvalita záznamu snímků, citlivost ISO, styl Picture Style, vyvážení bílé, funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu), korekce vinětace objektivu, korekce chromatické vady a další funkce. Ikona M v pravém horním rohu záhlaví stránky označuje, že příslušnou funkci je možné použít, pokud je volič režimů přesunut do polohy . * Funkci nelze použít v režimu .
3 Výběr karty pro záznam a přehrávání Pokud je již vložena karta CF nebo karta SD, můžete začít fotografovat. Jestliže je vložena pouze jedna karta, provedení postupu popsaného na stranách 116 až 118 není nutné. Pokud vložíte kartu CF i kartu SD, můžete vybrat metodu záznamu a zvolit kartu, která se použije pro záznam a přehrávání snímků. Metoda záznamu se dvěma vloženými kartami 1 Vyberte položku [Funk.zázn.+volba karty/složky]. Na kartě [51] vyberte položku [Funk.zázn.
3 Výběr karty pro záznam a přehrávání Standardní Snímky budou zaznamenány na kartu vybranou pomocí položky [Zázn./přehr.]. Autom.přep. karty Zaznamenávání probíhá stejně jako při nastavení možnosti [Standardní], ale po zaplnění karty se fotoaparát automaticky přepne na druhou kartu a bude snímky zaznamenávat na ni. Když fotoaparát přepne na druhou kartu, automaticky se vytvoří nová složka. Jednotl. záznamy Můžete nastavit kvalitu záznamu snímků pro každou kartu (str. 119).
3 Výběr karty pro záznam a přehrávání Výběr karty CF nebo SD pro záznam a přehrávání Pokud je položka [Funk. záznam] nastavena na možnost [Standardní] nebo [Autom.přep. karty], vyberte kartu pro záznam a přehrávání snímků. Pokud je položka [Funk. záznam] nastavena na možnost [Jednotl. záznamy] nebo [Záznam na více], vyberte kartu pro přehrávání snímků. Je-li nastavena možnost [Standardní] nebo [Autom.přep. karty]: Vyberte položku [Zázn./přehr.]. Otáčením voliče <5> vyberte položku [Zázn./přehr.
3 Nastavení kvality záznamu snímků Můžete vybrat počet pixelů a kvalitu obrazu. K dispozici je osm nastavení kvality záznamu snímků typu JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. K dispozici jsou tři nastavení kvality snímků typu RAW: 1, 41, 61 (str. 122). 1 Při nastavení možností [Standardní / Autom.přep. karty / Záznam na více]: Vyberte položku [Kval. snímku]. Na kartě [z1] vyberte položku [Kval. snímku] a stiskněte tlačítko <0>. požadovanou kvalitu 2 Vyberte záznamu snímků.
3 Nastavení kvality záznamu snímků Příklady nastavení kvality záznamu snímků Pouze 73 Pouze 1 1 + 73 61 + 74 Pokud je pro typ RAW i typ JPEG nastavena možnost [–], nastaví se kvalita záznamu snímků 73. Počet možných snímků se bude zobrazovat na panelu LCD až do 1999.
3 Nastavení kvality záznamu snímků Přehled nastavení kvality záznamu snímků (přibližné hodnoty) Zaznamenané pixely (megapixely) Velikost při tisku 22 M A2 nebo větší 7,0 1 010 65 (16 270) 3,7 1 930 1 930 (30 990) 9,8 M A3 nebo větší 3,8 1 860 1 860 (29 800) 2,0 3 430 3 430 (55 000) 5,5 M A4 nebo větší 2,5 2 810 2 810 (45 140) 1,3 5 240 5 240 (83 980) 1 2,5 M Přibližně 9 x 13 cm 1,4 5 030 5 030 (80 520) c*2 0,3 M – 0,3 19 520 19 520 (312 420) 22 M A2 nebo větší 27,1
3 Nastavení kvality záznamu snímků Pokud vyberete typ RAW i typ JPEG, bude stejný snímek zaznamenán na kartu současně v souboru typu RAW i v souboru typu JPEG v nastavené kvalitě záznamu snímků. Tyto dva snímky budou zaznamenány se stejnými čísly souboru (přípona souboru .JPG pro typ JPEG a .CR2 pro typ RAW). K označení kvality záznamu snímků se používají následující ikony: 1 (RAW), 41 (Střední RAW), 61 (Malý RAW), JPEG, 7 (Nízká komprese), 8 (Normální komprese), 3 (Velký), 4 (Střední) a 6 (Malý).
3 Nastavení kvality záznamu snímků Nastavení kvality snímků jedním dotykem Pomocí funkce Zákaznické nastavení můžete přiřadit kvalitu záznamu snímků tlačítku nebo tlačítku kontroly hloubky ostrosti, abyste ji mohli krátkodobě přepínat. Pokud přiřadíte kvalitu záznamu snímků pomocí položky [Nastav. kval. sním. jed. dotyk.] tlačítku nebo tlačítku kontroly hloubky ostrosti, můžete rychle přepnout na požadovanou kvalitu záznamu snímků a pořídit snímek.
i: Nastavení citlivosti ISON Nastavte citlivost ISO (citlivost obrazového snímače na světlo) tak, aby odpovídala úrovni okolního osvětlení. Pokud je vybrán režim , bude citlivost ISO nastavena automaticky (str. 125). Informace o citlivosti ISO během snímání filmů naleznete na stranách 221 a 224. 1 Stiskněte tlačítko . (9) citlivost ISO. 2 Nastavte Během sledování hledáčku nebo panelu LCD otáčejte voličem <6>. Citlivost ISO lze nastavit v rozsahu ISO 100 až 25 600 v přírůstcích po 1/3 EV.
i: Nastavení citlivosti ISON Vzhledem k tomu, že H1 (ekvivalent citlivosti ISO 51 200) a H2 (ekvivalent citlivosti ISO 102 400) jsou nastavení rozšířeného rozsahu citlivosti ISO, budou šum (světelné body, pruhy atd.) a nerovnoměrnost barev více patrné a rozlišení nižší než obvykle. Použití vysoké citlivosti ISO a blesku k fotografování blízkého objektu může vést k přeexponování. Pokud snímáte film, zatímco je nastavena možnost [Maximální: 25600] pro položku [Rozsah citli.
i: Nastavení citlivosti ISON 3 Nastavení rozsahu citlivosti ISO Můžete nastavit rozsah ručně nastavitelné citlivosti ISO (meze minimální a maximální citlivosti ISO). Mez minimální citlivosti ISO můžete nastavit v rozsahu od L (ISO 50) do H1 (ISO 51200) a mez maximální citlivosti ISO v rozsahu od ISO 100 do H2 (ISO 102400). 1 Vyberte položku [Nastavení citlivosti ISO]. Na kartě [z2] vyberte položku [Nastavení citlivosti ISO] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Rozsah citli. ISO].
i: Nastavení citlivosti ISON 3 Nastavení rozsahu citlivosti ISO pro automatické nastavení citlivosti ISO Rozsah citlivosti ISO pro automatické nastavení citlivosti ISO můžete nastavit od ISO 100 do 25 600. Mez minimální citlivosti ISO můžete nastavit v rozsahu ISO 100 až 12 800 a mez maximální citlivosti ISO v rozsahu ISO 200 až 25 600 v přírůstcích po celých stupních EV. 1 Vyberte položku [Auto. rozs. ISO]. Vyberte položku [Auto. rozs. ISO] a stiskněte tlačítko <0>.
i: Nastavení citlivosti ISON 3 Nastavení minimální rychlosti závěrky pro automatické nastavení citlivosti ISO Pokud je zvoleno automatické nastavení citlivosti ISO, můžete nastavit minimální rychlost závěrky (1/250 s až 1 s), aby automaticky nastavená rychlost závěrky nebyla příliš pomalá. To je vhodné v režimech a , když používáte širokoúhlý objektiv k fotografování pohyblivých objektů. Můžete minimalizovat otřesy fotoaparátu i rozmazání objektu. 1 Vyberte položku [Min. rychl. závěr.].
A Výběr stylu Picture StyleN Výběrem některého ze stylů Picture Style můžete dosáhnout charakteristik snímku odpovídajících požadovanému vyznění fotografie nebo objektu. V režimu se styl Picture Style automaticky nastaví na možnost (Automaticky). 1 Stiskněte tlačítko . možnost [A]. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte možnost [A] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka výběru stylu Picture Style. styl Picture Style.
A Výběr stylu Picture StyleN Charakteristiky stylů Picture Style D Automaticky Tón barev bude automaticky upraven tak, aby odpovídal fotografované scéně. Barvy budou vypadat živě, zejména pro modrou oblohu, zeleň a západ slunce ve scénách v přírodě, pod širým nebem nebo při západu slunce. P Standardní Snímek obsahuje živé barvy a je ostrý a výrazný. Jedná se o obecně použitelný styl Picture Style, který je vhodný pro většinu prostředí. Q Portrét Umožňuje dosažení přirozených odstínů pleti.
A Výběr stylu Picture StyleN V Černobílý Umožňuje vytvářet černobílé snímky. Pořízené černobílé snímky typu JPEG nelze převést na barevné. Pokud chcete později fotografovat barevné snímky, nezapomeňte nastavení [Černobílý] zrušit. Po výběru možnosti [Černobílý] se na panelu LCD zobrazí symbol <0>. Po nastavení možnosti [Černobílý] se může v hledáčku zobrazit symbol (str. 318). W Uživ. def. 1–3 Můžete uložit některý ze základních stylů, jako jsou [Portrét], [Krajina], soubor stylu Picture Style atd.
A Uživatelské nastavení stylu Picture StyleN Styl Picture Style můžete upravit nastavením jednotlivých parametrů, jako jsou [Ostrost] a [Kontrast]. Chcete-li zjistit výsledný efekt, vytvořte několik zkušebních snímků. Jestliže chcete upravit nastavení položky [Černobílý], vyhledejte informace na straně 134. 1 Stiskněte tlačítko . možnost [A]. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte možnost [A] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka výběru stylu Picture Style. styl Picture Style.
A Uživatelské nastavení stylu Picture StyleN parametr. 5 Nastavte Otáčením voliče <5> nastavte daný parametr požadovaným způsobem a stiskněte tlačítko <0>. Stisknutím tlačítka uložte upravené nastavení parametrů. Opět se zobrazí obrazovka výběru stylu Picture Style. X Každá hodnota, která se liší od výchozího nastavení, se zobrazí modře.
A Uživatelské nastavení stylu Picture StyleN V Nastavení černobílého efektu U položky Černobílý lze kromě parametrů [Ostrost] a [Kontrast] popsaných na předchozí straně nastavit také parametry [Efekt filtru] a [Efekt tónování]. kEfekt filtru Při aplikaci efektu filtru na černobílý snímek mohou lépe vyniknout bílé mraky či zelené stromy. Filtr Příklad účinku N : Žádný Běžný černobílý snímek bez efektu filtru. Ye: Žlutý Modrá obloha bude působit přirozeněji a vyniknou bílé mraky.
A Uložení stylu Picture StyleN Je možné vybrat některý ze základních stylů Picture Style, jako je [Portrét] nebo [Krajina], upravit jeho parametry požadovaným způsobem a uložit jej jako styl [Uživ. def. 1], [Uživ. def. 2] nebo [Uživ. def. 3]. Můžete vytvořit styly Picture Style s odlišným nastavením parametrů, jako jsou například ostrost a kontrast. Můžete rovněž upravit parametry stylu Picture Style, který byl zaregistrován do fotoaparátu pomocí softwaru EOS Utility (dodávaný software, str. 390).
A Uložení stylu Picture StyleN příslušný parametr. 6 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte parametr, např. [Ostrost], a stiskněte tlačítko <0>. parametr. 7 Nastavte Otáčením voliče <5> nastavte daný parametr požadovaným způsobem a stiskněte tlačítko <0>. Podrobné informace naleznete v části „Uživatelské nastavení stylu Picture Style“ na stranách 132–134. Stisknutím tlačítka uložte upravený styl Picture Style. Opět se zobrazí obrazovka výběru stylu Picture Style.
B: Nastavení vyvážení bíléN O Uživatelské nastavení vyvážení bílé Pomocí uživatelského nastavení vyvážení bílé lze ručně nastavit vyvážení bílé pro konkrétní světelný zdroj, a dosáhnout tak vyšší přesnosti. Tento postup proveďte se skutečně požadovaným světelným zdrojem. 1 Kruhová ploška bodového měření Vyfotografujte bílý objekt. Jednobarevný bílý objekt by měl vyplňovat kruhovou plošku bodového měření. Zaostřete ručně a nastavte standardní expozici bílého objektu.
B: Nastavení vyvážení bíléN Pokud se expozice dosažená v kroku 1 značně liší od standardní expozice, nemusí být dosaženo správné vyvážení bílé. V kroku 3 nelze vybrat následující snímky: snímky vyfotografované při nastavení stylu Picture Style [Černobílý], snímky s násobnou expozicí a snímky pořízené jiným fotoaparátem. Přesnějšího vyvážení bílé můžete dosáhnout, jestliže místo bílého objektu použijete volně prodejnou kartu s 18% šedou.
u Korekce vyvážení bíléN Nastavenou hodnotu vyvážení bílé lze korigovat. Tímto nastavením je možné dosáhnout stejného účinku jako pomocí konverzního filtru teploty chromatičnosti nebo korekčního filtru barev, které jsou dostupné jako příslušenství. Každou z barev lze korigovat na jednu z devíti úrovní. Tato funkce je určena pro pokročilé uživatele, kteří mají zkušenosti s konverzí teploty chromatičnosti nebo korekčními barevnými filtry. Korekce vyvážení bílé 1 Vyberte položku [Posun WB/ BKT].
u Korekce vyvážení bíléN Automatický braketing vyvážení bílé Tato funkce umožňuje pomocí pouze jednoho záběru zaznamenat současně tři snímky s odlišným vyvážením barev. Na základě teploty chromatičnosti určené aktuálním nastavením vyvážení bílé budou kromě snímku odpovídajícího tomuto nastavení vytvořeny snímky s posunem k modré/jantarové a purpurové/zelené. Tato funkce se označuje jako braketing vyvážení bílé (WB-BKT).
3 Automatická korekce jasu a kontrastuN Pokud snímek vychází příliš tmavý nebo má nízký kontrast, automaticky se upraví jas a kontrast. Tato funkce se nazývá Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu). Výchozí nastavení je [Standardní]. U snímků typu JPEG se korekce provede při pořízení snímku. V režimu se automaticky nastaví možnost [Standardní]. 1 Vyberte položku [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu].
3 Nastavení potlačení šumuN Potlačení šumu při vysoké citlivosti ISO Tato funkce potlačuje šum vytvářený ve snímku. Redukce šumu je aplikována při nastavení jakékoli citlivosti ISO, je však účinná především u vysokých citlivostí ISO. Při použití nízkých citlivostí ISO bude dále sníženo množství šumu ve stínech. 1 Vyberte položku [Potlač.šumu při vysokém ISO]. Na kartě [z3] vyberte položku [Potlač.šumu při vysokém ISO] a stiskněte tlačítko <0>. požadované nastavení.
3 Nastavení potlačení šumuN Potlačení šumu dlouhé expozice Potlačit šum je možné u snímků exponovaných po dobu 1 s nebo déle. 1 Vyberte položku [Potlač. šumu dlouhé expozice]. Na kartě [z3] vyberte položku [Potlač. šumu dlouhé expozice] a stiskněte tlačítko <0>. požadované nastavení. 2 Zadejte Otáčením voliče <5> vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko <0>. X Obrazovka nastavení se zavře a znovu se zobrazí nabídka.
3 Nastavení potlačení šumuN Po vyfotografování snímku s nastavením [Automaticky] a [Povolit] může proces potlačení šumu trvat stejně dlouhou dobu jako expozice. Během potlačení šumu lze nadále snímat, dokud je na ukazateli maximálního počtu snímků sekvence v hledáčku zobrazena hodnota „1“ nebo vyšší. Snímky pořízené s citlivostí ISO 1 600 nebo vyšší mohou vypadat zrnitější při použití nastavení [Povolit] než při použití nastavení [Zakázat] a [Automaticky].
3 Priorita zvýraznění tónuN Můžete minimalizovat přeexponované oblasti s vysokým jasem. 1 Vyberte položku [Priorita zvýraz. tónu]. Na kartě [z3] vyberte položku [Priorita zvýraz. tónu] a stiskněte tlačítko <0>. možnost [Povolit]. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte možnost [Povolit] a stiskněte tlačítko <0>. Zlepší se detaily v oblastech s vysokým jasem. Dynamický rozsah je rozšířen od standardní 18% šedé až po úrovně nejvyššího jasu. Přechody mezi šedou a světlými tóny jsou plynulejší. snímek.
3 Korekce vinětace a chromatické vady objektivu U objektivů, jejichž charakteristiky způsobují tmavší vzhled rohů snímku, dochází k poklesu periferního osvětlení, tzv. vinětaci. Rozptyl barev podél obrysů objektu rovněž představuje chromatickou vadu. Vinětaci a rozptyl barev lze korigovat. Výchozí nastavení pro obě korekce je [Povolit]. Korekce vinětace 1 Vyberte položku [Korekce odchylky objektivu]. Na kartě [z1] vyberte položku [Korekce odchylky objektivu] a stiskněte tlačítko <0>. nastavení.
3 Korekce vinětace a chromatické vady objektivu Korekce chromatické vady 1 Vyberte nastavení. Zkontrolujte, zda se pro nasazený objektiv zobrazí zpráva [Data korekce dostupná]. Otáčením voliče <5> vyberte položku [Barevná odchylka] a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte možnost [Povolit] a stiskněte tlačítko <0>. Pokud se zobrazí zpráva [Data korekce nedostupná], vyhledejte informace v části „Data korekce objektivu“ na následující straně. snímek.
3 Korekce vinětace a chromatické vady objektivu Data korekce objektivu Fotoaparát již obsahuje data korekce vinětace objektivu a data korekce chromatické vady pro přibližně 25 objektivů. Pokud vyberete možnost [Povolit], budou korekce vinětace a korekce chromatické vady použity automaticky pro jakýkoli objektiv, jehož data korekce jsou ve fotoaparátu uložena. Pomocí dodaného softwaru EOS Utility můžete zkontrolovat, pro které objektivy jsou ve fotoaparátu uložena data korekce.
3 Vytvoření a výběr složky Můžete podle vlastních potřeb vytvořit nebo vybrat složku, do níž chcete vyfotografované snímky uložit. Tato možnost je volitelná, protože složka pro uložení vyfotografovaných snímků bude vytvořena automaticky. Vytvoření složky 1 Vyberte položku [Funk.zázn.+volba karty/složky]. Na kartě [51] vyberte položku [Funk.zázn.+volba karty/složky] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Složka]. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte položku [Složka] a stiskněte tlačítko <0>.
3 Vytvoření a výběr složky Výběr složky Nejnižší číslo souboru Počet snímků ve složce Na zobrazené obrazovce pro výběr složky vyberte otáčením voliče <5> požadovanou složku a stiskněte tlačítko <0>. X Tímto způsobem vyberete složku, do níž budou uloženy vyfotografované snímky. Následně vyfotografované snímky se uloží do vybrané složky. Název složky Nejvyšší číslo souboru Složky Název složky začíná třemi číslicemi (číslo složky), po kterých následuje pět alfanumerických znaků, jako například „100EOS5D“.
3 Změna názvu souboru Název souboru obsahuje čtyři alfanumerické znaky, po nichž následuje čtyřciferné číslo (Př.) BE3B0001.JPG snímku (str. 154) a přípona. První čtyři alfanumerické znaky jsou nastaveny při odeslání z výroby a jsou jedinečné pro daný fotoaparát. Můžete je však změnit. Pomocí možnosti „Uživ. nastav.1“ můžete podle potřeby změnit a uložit čtyři znaky. Pokud při použití možnosti „Uživ. nastav.2“ uložíte tři znaky, čtvrtý znak zleva se doplní automaticky a bude udávat velikost snímku.
3 Změna názvu souboru nastavení. 4 Ukončete Zadejte požadovaný počet alfanumerických znaků a stiskněte tlačítko . X Nový název souboru se uloží a znovu se zobrazí obrazovka z kroku 2. uložený název souboru. 5 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte Nastavení položku [Název souboru] a stiskněte tlačítko <0>. Otáčením voliče <5> vyberte uložený název souboru a stiskněte tlačítko <0>. Pokud je uložena možnost Uživ. nastav.2, vyberte název „*** (3 uložené znaky) + vel.snímku“. Informace o možnosti Uživ.
3 Způsoby číslování souborů Čtyřciferné číslo souboru lze přirovnat k číslu snímku na roličce filmu. Vyfotografovaným snímkům jsou postupně přiřazena čísla od 0001 (Př.) BE3B0001.JPG do 9999 a snímky jsou uloženy do jedné složky. Způsob přiřazování čísel souborů lze změnit. 1 Vyberte položku [Číslov. soub.]. Na kartě [51] vyberte položku [Číslov. soub.] a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte způsob číslování 2 souborů. Otáčením voliče <5> vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko <0>.
3 Způsoby číslování souborů Automatický reset Číslování souborů začne znovu od hodnoty 0001 po každé výměně karty nebo po každém vytvoření nové složky. Po výměně karty, vytvoření složky nebo přepnutí cílové karty (např. f → g) bude postupné číslování souborů s ukládanými snímky znovu začínat od hodnoty 0001. Tento způsob je vhodný v situacích, kdy chcete snímky uspořádat podle jednotlivých karet nebo složek.
3 Nastavení informací o autorských právechN Pokud nastavíte informace o autorských právech, budou zaznamenány do snímku jako údaje Exif. 1 Vyberte položku [Údaje copyrightu]. Na kartě [54] vyberte položku [Údaje copyrightu] a stiskněte tlačítko <0>. možnost, kterou chcete 2 Vyberte nastavit. Otáčením voliče <5> vyberte položku [Zadat jméno autora] nebo [Zadat údaje copyrightu] a stiskněte tlačítko <0>. text. 3 Zadejte Stisknutím tlačítka zvýrazníte paletu pro zadávání textu barevným rámečkem.
3 Nastavení informací o autorských právechN Kontrola informací o autorských právech Pokud v kroku 2 na předchozí stránce vyberete položku [Zobrazit údaje copyrightu], můžete zkontrolovat informace [Autor] a [Copyright], které jste zadali. Odstranění informací o autorských právech Pokud v kroku 2 na předchozí stránce vyberete položku [Odstranit údaje copyrightu], můžete odstranit informace [Autor] a [Copyright].
3 Nastavení barevného prostoruN Rozsah reprodukovatelných barev se nazývá barevný prostor. U tohoto fotoaparátu lze nastavit pro fotografované snímky barevný prostor sRGB nebo Adobe RGB. Při běžném fotografování doporučujeme použít barevný prostor sRGB. V režimu se automaticky nastaví barevný prostor sRGB. 1 Vyberte položku [Barev. prostor]. Na kartě [z2] vyberte položku [Barev. prostor] a stiskněte tlačítko <0>. požadovaný barevný 2 Nastavte prostor.
5 Pokročilé techniky V režimech snímání d/s/f/ a/F můžete vybrat rychlost závěrky, clonu a další nastavení fotoaparátu, pomocí nichž lze změnit expozici a dosáhnout požadovaného výsledku. Ikona M v pravém horním rohu záhlaví stránky označuje, že příslušnou funkci je možné použít, pokud je volič režimů přesunut do polohy . * Funkci nelze použít v režimu .
d: Programová automatická expozice Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a clonu podle jasu objektu. Tato funkce se označuje jako programová automatická expozice (Program AE). * označuje program. * Zkratka AE označuje automatickou expozici. 1 Přesuňte volič režimů do polohy . na fotografovaný 2 Zaostřete objekt. Dívejte se do hledáčku a zaměřte AF bod na objekt. Pak stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
d: Programová automatická expozice Blikající hodnota rychlosti závěrky „30"“ a hodnota maximální clony signalizují podexponování. Zvyšte citlivost ISO nebo použijte blesk. Blikající hodnota rychlosti závěrky „8000“ a hodnota minimální clony signalizují přeexponování. Snižte citlivost ISO nebo použijte ND filtr (prodává se samostatně) k omezení množství světla vnikajícího do objektivu.
s: Automatická expozice s předvolbou času V tomto režimu nastavujete rychlost závěrky a fotoaparát automaticky nastaví clonu, aby byla zajištěna standardní expozice vyhovující jasu objektu. Tato funkce se nazývá automatická expozice s předvolbou času. Vyšší rychlost závěrky může „zmrazit“ pohyb nebo pohyblivý objekt. Nižší rychlost závěrky může vytvořit efekt rozmazání, který umocňuje dojem pohybu. * označuje hodnotu času (Time value).
s: Automatická expozice s předvolbou času Jestliže bliká hodnota maximální clony, signalizuje podexponování. Otáčením voliče <6> nastavujte nižší rychlost závěrky, dokud hodnota clony nepřestane blikat, nebo nastavte vyšší citlivost ISO. Jestliže bliká hodnota minimální clony, signalizuje přeexponování. Otáčením voliče <6> nastavujte vyšší rychlost závěrky, dokud hodnota clony nepřestane blikat, nebo nastavte nižší citlivost ISO.
f: Automatická expozice s předvolbou clony V tomto režimu nastavujete požadovanou clonu a fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky, aby byla zajištěna standardní expozice odpovídající jasu objektu. Tato funkce se nazývá automatická expozice s předvolbou clony. Vyšší clonové číslo (menší otvor clony) způsobí rozšíření hloubky ostrosti záběru blíže do popředí i dále do pozadí. Naproti tomu při nižším clonovém číslu (větším otvoru clony) se hloubka ostrosti záběru v popředí i v pozadí zmenší.
f: Automatická expozice s předvolbou clony Jestliže bliká hodnota rychlosti závěrky „30“, signalizuje podexponování. Otáčením voliče <6> nastavujte větší clonu (menší clonové číslo), dokud hodnota rychlosti závěrky nepřestane blikat, nebo nastavte vyšší citlivost ISO. Jestliže bliká hodnota rychlosti závěrky „8000“, signalizuje přeexponování. Otáčením voliče <6> nastavujte menší clonu (větší clonové číslo), dokud hodnota rychlosti závěrky nepřestane blikat, nebo nastavte nižší citlivost ISO.
a: Ruční expozice V tomto režimu můžete podle potřeby nastavit rychlost závěrky i clonu. Pokud chcete určit expozici, sledujte indikátor úrovně expozice v hledáčku nebo použijte volně prodejný expozimetr. Tento způsob se nazývá ruční expozice. * označuje ruční nastavení (Manual). volič režimů do polohy 1 Přesuňte . rychlost závěrky a clonu. 2 Nastavte Chcete-li nastavit rychlost závěrky, otáčejte voličem <6>. Chcete-li nastavit clonu, otáčejte voličem <5>.
q Výběr režimu měřeníN Pokud je na obrazovce [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Automatická optimalizace jasu] odstraněno zatržítko pro položku [Zakázat při ruč. expo.], lze tuto funkci nastavit v režimu (str. 142). Jestliže je zvoleno automatické nastavení citlivosti ISO, můžete stisknutím tlačítka zablokovat citlivost ISO. Po změně kompozice snímku můžete na indikátoru úrovně expozice (str. 22, 23) spatřit rozdíl úrovně expozice v porovnání se stavem, když jste stiskli tlačítko .
q Výběr režimu měřeníN r Bodové měření Tento režim je určen k měření určitého bodu objektu nebo scény. Měření je prováděno ve středové oblasti pokrývající přibližně 1,5 % plochy hledáčku. e Celoplošné měření se zdůrazněným středem Měření je prováděno ve středu pole a naměřené hodnoty jsou pak zprůměrovány s ohledem na celou scénu. Pokud je nastaven režim měření , může se v hledáčku zobrazit symbol (str. 318).
Nastavení kompenzace expozice N Kompenzace expozice může zjasnit (zvýšená expozice) nebo ztmavit (snížená expozice) standardní expozici nastavenou fotoaparátem. Kompenzaci expozice lze nastavit v režimech snímání d/s/f. Ačkoliv můžete nastavit kompenzaci expozice až do ±5 EV v přírůstcích po 1/3 EV, indikátor kompenzace expozice v hledáčku a na panelu LCD může zobrazit nastavení pouze do ±3 EV. Chcete-li nastavit kompenzaci expozice přesahující ±3 EV, musíte použít rychloovladač (str.
h Automatický braketing expozice (AEB)N Fotoaparát provedením automatické změny rychlosti závěrky nebo clony stupňuje expozici až do ±3 EV v přírůstcích po 1/3 EV pro tři po sobě následující snímky. Tato funkce se nazývá automatický braketing expozice (AEB). * Zkratka AEB označuje automatický braketing expozice (Auto Exposure Bracketing). 1 Vyberte položku [Komp.exp./AEB]. Na kartě [z2] vyberte položku [Komp.exp./ AEB] a stiskněte tlačítko <0>. rozsah automatického 2 Nastavte braketingu expozice.
A Blokování automatické expoziceN Blokování automatické expozice se používá v případech, kdy je oblast zaostření jiná než oblast, na základě které probíhá měření expozice, nebo v situacích, kdy chcete pořídit několik snímků se stejně nastavenou expozicí. Stisknutím tlačítka zablokujte naměřenou expozici, poté změňte kompozici a vyfotografujte snímek. Tato funkce se označuje jako blokování automatické expozice. Lze ji účinně použít u objektů fotografovaných v protisvětle.
F:Dlouhé expozice (čas B) Při nastavení dlouhé expozice zůstane závěrka otevřená tak dlouho, dokud podržíte tlačítko spouště úplně stisknuté, a zavře se po jeho uvolnění. Tato funkce se nazývá dlouhá expozice. Dlouhá expozice je vhodná pro fotografování nočních snímků, ohňostrojů, nebe a jiných objektů vyžadujících dlouhé expoziční doby. 1 Přesuňte volič režimů do polohy . požadovanou clonu. 2 Nastavte Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6> nebo <5>.
w: Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem (HDR)N Můžete pořizovat umělecké fotografie s vysokým dynamickým rozsahem, na kterých jsou zachovány detaily v oblastech světel a stínů. Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem je užitečné pro pořizování snímků krajin a zátiší. Při fotografování s vysokým dynamickým rozsahem jsou pro každý záběr pořízeny tři snímky s různými expozicemi (standardní expozicí, podexponováním a přeexponováním) a poté jsou automaticky sloučeny dohromady.
w: Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem (HDR)N Efekty Přirozené Je určen pro snímky, u nichž je potřebné zachovat široký rozsah tónů a kde by jinak došlo ke ztrátě detailů v oblastech světel a stínů. Standardní Zatímco detaily v oblastech světel a stínů budou zachovány lépe než u efektu [Přirozené], kontrast se sníží a stupňování bude plošší, aby snímek vypadal jako malovaný obraz. Obrysy objektů budou mít jasné (nebo tmavé) okraje.
w: Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem (HDR)N položku [Kontinuální HDR]. 5 Nastavte Vyberte možnost [Pouze 1 sn.] nebo [Každý snímek] a stiskněte tlačítko <0>. Při nastavení možnosti [Pouze 1 sn.] bude fotografování s vysokým dynamickým rozsahem automaticky zrušeno po ukončení snímání. Při nastavení možnosti [Každý snímek] bude fotografování s vysokým dynamickým rozsahem pokračovat, dokud nebude pro položku z kroku 3 nastavena možnost [Zakázat HDR]. položku [Auto. zarovn. sn.].
w: Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem (HDR)N Doporučujeme použít stativ. Při fotografování z ruky je doporučeno použít vysokou rychlost závěrky. Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem není doporučeno pro pohyblivé objekty, protože pohyb objektu se objeví jako zbytkový obraz na sloučeném snímku. Fotografování s vysokým dynamickým rozsahem je vhodné pro statické objekty. Při fotografování s vysokým dynamickým rozsahem se pořídí 3 snímky s různými, automaticky nastavenými rychlostmi závěrky.
P Násobné expoziceN Můžete pořídit dvě až devět expozic a sloučit je do jednoho snímku. Pokud pořizujete snímky s násobnou expozicí pomocí snímání s živým náhledem (str. 197), můžete v průběhu fotografování vidět, jak se jednotlivé expozice slučují. 1 Stiskněte tlačítko . násobnou expozici. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte možnost [P] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka nastavení násobné expozice. položku [Násobná 3 Nastavte expozice]. Vyberte možnost [Zap:Fun/ovl.] nebo [Zap:Kont.
P Násobné expoziceN položku [Ovl. nás. 4 Nastavte expoz.]. Vyberte požadovanou metodu ovládání násobné expozice a stiskněte tlačítko <0>. Aditivní Expozice každé jednotlivé expozice je přidávána součtově. Na základě nastavení položky [Počet expozic] nastavte zápornou kompenzaci expozice. Zápornou kompenzaci expozice nastavte podle níže uvedeného základního pravidla.
P Násobné expoziceN které snímky mají být 6 Nastavte, uloženy. Chcete-li uložit všechny jednotlivé expozice a sloučený snímek s násobnou expozicí, vyberte možnost [Všechny sn.] a stiskněte tlačítko <0>. Chcete-li uložit pouze sloučený snímek s násobnou expozicí, vyberte možnost [Jen výsledný] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Pokrač. nás. ex.]. 7 Nastavte Vyberte možnost [Pouze 1 sn.] nebo [Kontinuálně] a stiskněte tlačítko <0>. Při nastavení možnosti [Pouze 1 sn.
P Násobné expoziceN 9 Vyfotografujte následující expozice. X Pokud je nastavena možnost [Zap:Fun/ovl.], zobrazí se sloučený snímek s násobnou expozicí. Při snímání s živým náhledem se zobrazí dosud sloučené snímky s násobnou expozicí. Stisknutím tlačítka můžete zobrazit pouze obraz živého náhledu. Po pořízení nastaveného počtu expozic se fotografování s násobnou expozicí zruší.
P Násobné expoziceN Spojení násobných expozic se snímkem zaznamenaným na kartu Snímek zaznamenaný na kartu můžete vybrat jako první jednotlivou expozici. Originál vybraného snímku zůstane nedotčen. Můžete vybrat pouze snímky s kvalitou záznamu 1. Nelze zvolit snímky s kvalitou záznamu 41/61 ani typu JPEG. 1 Vyberte položku [Vybrat sním.pro hrom. expozici]. Vyberte položku [Vybrat sním.pro hrom. expozici] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se snímky uložené na kartě. požadovaný snímek.
P Násobné expoziceN Jako první jednotlivou expozici můžete také vybrat snímek s násobnou expozicí s kvalitou záznamu 1. Pokud vyberete položku [Zrušit výběr], výběr snímku bude zrušen. Kontrola a odstranění násobných expozic během fotografování Pokud je nastavena možnost [Zap:Fun/ ovl.] a nedokončili jste fotografování nastaveného počtu expozic, můžete stisknutím tlačítka zobrazit aktuální stav sloučeného snímku s násobnou expozicí. Můžete zkontrolovat vzhled snímku a expozici.
P Násobné expoziceN Časté otázky Existují nějaká omezení týkající se kvality záznamu snímků? Lze vybrat všechna nastavení kvality záznamu snímků typu JPEG. Pokud je nastavena kvalita záznamu snímků 41 nebo 61, sloučený snímek s násobnou expozicí bude mít kvalitu 1.
2 Blokování zrcadlaN Ačkoliv lze zabránit rozhýbání fotoaparátu použitím samospouště nebo dálkové spouště, můžete při použití silných teleobjektivů nebo při fotografování detailů (makrofotografování) zamezit vibracím fotoaparátu (otřesům způsobeným zrcadlem) také blokováním zrcadla. 1 Nastavte položku [Blokování zrcadla] na možnost [Povolit]. Na kartě [z1] vyberte položku [Blokování zrcadla] a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte možnost [Povolit] a stiskněte tlačítko <0>.
Použití krytu okuláru Pokud používáte samospoušť nebo fotografujete dlouhé expozice a nedíváte se do hledáčku, rušivé světlo, které vniká do hledáčku, může způsobit, že snímek vyjde tmavý. Chcete-li tomu zabránit, použijte kryt okuláru (str. 27), který je připevněn k řemenu fotoaparátu. Během snímání s živým náhledem a snímání filmů není nutné nasazovat kryt okuláru. 1 Sejměte oční mušli. Uchopte obě strany oční mušle a posunutím směrem nahoru ji sejměte. kryt okuláru.
R Fotografování s dálkovým ovládáním Dálkový ovladač RC-6 (prodává se samostatně) umožňuje fotografování na dálku ze vzdálenosti přibližně až 5 metrů od fotoaparátu. Snímky lze pořizovat okamžitě nebo je možné použít 2sekundovou prodlevu. Můžete také použít dálkový ovladač RC-1 nebo RC-5. 1 Zaostřete na fotografovaný objekt. Přesuňte přepínač režimů zaostřování 2 na objektivu do polohy . Můžete také fotografovat v režimu . Stiskněte tlačítko . (9) 3 požadovanou možnost 4 Vyberte samospouště.
6 Fotografování s bleskem V této kapitole jsou vysvětleny postupy fotografování s bleskem Speedlite řady EX určeným pro fotoaparáty řady EOS (prodává se samostatně) nebo se zábleskovou jednotkou jiné značky než Canon. Rovněž je zde uveden popis nastavení funkcí blesku na obrazovce nabídky fotoaparátu.
D Fotografování s bleskem Blesky Speedlite řady EX určené pro fotoaparáty řady EOS Díky blesku Speedlite řady EX (prodává se samostatně) je fotografování s bleskem stejně snadné jako fotografování bez blesku. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití blesku Speedlite řady EX. Tento fotoaparát patří do skupiny Type-A a umožňuje využívat všechny funkce blesků Speedlite řady EX. Pokyny pro nastavení funkcí blesku a uživatelských funkcí pro blesk pomocí nabídky fotoaparátu naleznete na stranách 191–196.
D Fotografování s bleskem Použití blesků Canon Speedlite jiné řady než EX Blesky Speedlite řad EZ/E/EG/ML/TL nastavené do automatického zábleskového režimu TTL nebo A-TTL lze provozovat pouze na plný výkon. Před fotografováním nastavte na fotoaparátu režim snímání (ruční expozice) nebo (automatická expozice s předvolbou clony) a upravte nastavení clony. Při použití blesku Speedlite umožňujícího nastavení ručního zábleskového režimu fotografujte v tomto režimu.
D Fotografování s bleskem Pokud je fotoaparát použit se zábleskovou jednotkou nebo příslušenstvím určenými pro fotoaparáty jiné značky, nemusí fotoaparát fungovat správně a může dojít k jeho poruše. Do konektoru PC fotoaparátu nezapojujte žádnou zábleskovou jednotku vyžadující napětí 250 V nebo vyšší. Do sáněk pro příslušenství fotoaparátu nezasouvejte vysokonapěťové zábleskové jednotky. Nemusely by fungovat.
3 Nastavení bleskuN Při použití blesku Speedlite řady EX, který je kompatibilní s nastaveními funkcí blesku, můžete nastavit funkce blesku Speedlite a uživatelské funkce na obrazovce nabídky fotoaparátu. Nasaďte blesk Speedlite na fotoaparát a zapněte jej. Podrobné informace o funkcích blesku Speedlite naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. 1 Vyberte položku [Ovládání blesku Speedlite]. Na kartě [z1] vyberte položku [Ovládání blesku Speedlite] a stiskněte tlačítko <0>.
3 Nastavení bleskuN [Rychl.synch. bles. v rež. Av] V režimu automatické expozice s předvolbou clony (f) lze nastavit rychlost synchronizace blesku. : Auto Rychlost synchronizace blesku je nastavena automaticky v rozsahu 1/200 s až 30 s podle jasu scény. Je také možná synchronizace s vysokými rychlostmi. : 1/200-1/60 s auto Zabraňuje nastavení nízké rychlosti závěrky při nedostatečném osvětlení. Jedná se o účinný způsob, jak předejít rozmazání objektu a rozhýbání fotoaparátu.
3 Nastavení bleskuN [Nastavení funkce blesku] Funkce, které lze nastavit, a údaje zobrazené na obrazovce se budou lišit v závislosti na modelu blesku Speedlite, aktuálním režimu blesku, nastavení uživatelských funkcí blesku atd. Podrobné informace o funkcích blesku Speedlite naleznete v návodu k použití blesku Speedlite.
3 Nastavení bleskuN Funkce bezdrátové sítě Při rádiovém nebo optickém přenosu lze fotografovat s bezdrátovým (vícenásobným) bleskem. Podrobné informace o bezdrátovém blesku naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. Zoom blesku (pokrytí blesku) Při použití blesků Speedlite vybavených pohyblivou hlavou blesku můžete nastavit pokrytí blesku. Normálně nastavte možnost [AUTO], aby fotoaparát nastavil pokrytí blesku automaticky podle ohniskové vzdálenosti objektivu.
3 Nastavení bleskuN Kompenzace expozice s bleskem Lze provést stejné nastavení, jaké je popsáno v části „Kompenzace expozice s bleskem“ na straně 188. Podrobné informace naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. Braketing expozice s bleskem Pořídí se tři snímky, přičemž se bude automaticky měnit výkon blesku. Podrobné informace o funkci FEB (Braketing expozice s bleskem) naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. Při synchronizaci na druhou lamelu nastavte rychlost závěrky 1/25 s nebo nižší.
3 Nastavení bleskuN Nastavení uživatelských funkcí blesku Podrobné informace o uživatelských funkcích blesku Speedlite naleznete v návodu k použití blesku Speedlite. 1 Vyberte možnost [Nastavení C.Fn blesku]. Vyberte možnost [Nastavení C.Fn blesku] a stiskněte tlačítko <0>. příslušné funkce. 2 Nastavte Otáčením voliče <5> vyberte číslo a stiskněte tlačítko <0>. Otáčením voliče <5> vyberte možnost nabídky a stiskněte tlačítko <0>. Vymazání uživatelských funkcí blesku Výběrem položky [Vymaz. všech. C.
7 Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) Můžete fotografovat a současně sledovat záběr na displeji LCD fotoaparátu. Tento postup se nazývá „snímání s živým náhledem“. Snímání s živým náhledem se aktivuje přesunutím přepínače snímání s živým náhledem/ snímání filmů do polohy . Snímání s živým náhledem je vhodné pro fotografie objektů v klidu.
A Fotografování pomocí displeje LCD 1 Přesuňte přepínač snímání s živým náhledem/snímání filmů do polohy . obraz živého náhledu. 2 Zobrazte Stiskněte tlačítko <0>. X Obraz živého náhledu se zobrazí na displeji LCD. Úroveň jasu obrazu živého náhledu téměř přesně odpovídá úrovni jasu skutečného snímku, který fotografujete. na fotografovaný objekt. 3 Zaostřete Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát zaostří pomocí aktuálního režimu automatického zaostřování (str. 207). snímek.
A Fotografování pomocí displeje LCD Povolení snímání s živým náhledem Nastavte položku [z4: Sním.s živ.náhl.] na hodnotu [Povolit]. V režimu se zobrazuje na kartě [z2]. Životnost baterie při snímání s živým náhledem Teplota Při 23 °C Při 0 °C Počet možných snímků Přibližně 200 snímků Přibližně 180 snímků Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6 a vychází ze způsobu měření stanoveného asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association).
A Fotografování pomocí displeje LCD Zobrazení informací Po každém stisknutí tlačítka se změní informace zobrazené na displeji.
A Fotografování pomocí displeje LCD Simulace výsledného obrazu Simulace výsledného obrazu odráží vliv stylu Picture Style, vyvážení bílé atd., v obrazu živého náhledu, takže můžete spatřit, jak bude vypadat pořízený snímek. Během snímání se v obrazu živého náhledu automaticky projeví níže uvedená nastavení funkcí. Simulace výsledného obrazu při snímání s živým náhledem Picture Style * Projeví se všechny parametry, jako jsou ostrost, kontrast, saturace barev a tón barev.
Nastavení funkcí snímání Nastavení i / y / f / R / B / S / A Pokud během zobrazení obrazu živého náhledu stisknete tlačítko , , , nebo , na displeji LCD se zobrazí obrazovka nastavení. Pak budete moci otáčením voliče <6> nebo <5> nastavit příslušnou funkci. Je-li nastavena funkce f, můžete stisknutím tlačítka provést výběr režimu oblasti AF a AF bodu. Postup je stejný jako u fotografování pomocí hledáčku. Uvědomte si, že nelze nastavit režim měření .
Použití automatického zaostřování na fotografovaný objekt. 2 Zaostřete Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a fotoaparát zaostří na tvář, která se nachází v rámečku
. X Po správném zaostření se barva AF bodu změní na zelenou a uslyšíte zvukovou signalizaci. X Jestliže zaostřit nelze, změní se barva AF bodu na oranžovou. Pokud nelze detekovat tvář, zobrazí se AF bod < > a fotoaparát automaticky zaostří na střed záběru. snímek.
Použití automatického zaostřování Poznámky k Živému režimu a u Živému režimu (detekce tváře) Automatické zaostřování Zaostření bude trvat o něco déle. Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny se provede opětovné zaostření, i když fotoaparát již zaostřil. Jas obrazu se může během automatického zaostřování i po něm změnit. Pokud během zobrazení obrazu živého náhledu dojde ke změně zdroje světla, může obrazovka začít blikat a může být obtížné zaostřit.
Použití automatického zaostřování Podmínky fotografování, které mohou ztížit zaostření Objekty s nízkým kontrastem, jako například modrá obloha a jednobarevné ploché povrchy. Objekty fotografované při nedostatku světla. Pruhy a další vzory s kontrastem pouze ve vodorovném směru. Fotografování se světelným zdrojem, jehož jas, barva nebo způsob osvětlení se neustále mění. Noční snímky nebo světelné body. Fotografování při zářivkovém osvětlení, při osvětlení LED diodovým světlem nebo v případě blikání obrazu.
Použití automatického zaostřování Rychlý režim: f Vyhrazený snímač AF slouží k zaostřování v režimu jednosnímkového automatického zaostřování One-Shot AF (str. 70) stejným způsobem jako při fotografování pomocí hledáčku. Přestože je možné zaostřit cílovou oblast rychle, dojde během automatického zaostřování k dočasnému přerušení zobrazení obrazu živého náhledu. V jiných režimech výběru oblasti AF, než je automatický výběr 61 bodů AF, můžete ručně nastavit AF bod nebo zónu. V režimu se možnost „Autom.
Použití automatického zaostřování požadovaný AF bod. 3 Vyberte Volba AF bodu se změní ve směru, kterým multiovladač <9> nakloníte. Pokud stisknete multiovladač <9> přímo dolů, vyberete středový AF bod (nebo středovou zónu). K výběru AF bodu můžete také použít voliče <6> a <5>. Volič <6> umožňuje vybrat AF bod ve vodorovném směru a volič <5> slouží k výběru AF bodu ve svislém směru. na fotografovaný objekt.
Ruční zaostřování Můžete zvětšit obraz a přesně zaostřit ručně. 1 Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy . Zhruba zaostřete otočením zaostřovacího kroužku objektivu. rámeček zvětšení. 2 Přesuňte Pomocí multiovladače <9> přesuňte Rámeček zvětšení rámeček zvětšení na místo, kam chcete zaostřit. Stisknutím multiovladače <9> přímo dolů přesunete rámeček zvětšení zpět doprostřed obrazu. snímek. 3 Zvětšete Stiskněte tlačítko . X Dojde ke zvětšení oblasti uvnitř rámečku zvětšení.
Upozornění pro snímání s živým náhledem Kvalita snímků Při fotografování s vysokými citlivostmi ISO může být na snímcích patrný šum (ve formě světelných bodů, pruhů atd.). Fotografování za vysokých teplot může vést k vytváření zrnitých snímků nebo k nerovnoměrnosti barev na snímku. Při kontinuálním snímání s živým náhledem po dlouhou dobu může dojít ke zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu a tím ke snížení kvality snímků. Pokud nepořizujete snímky, ukončete snímání s živým náhledem.
Upozornění pro snímání s živým náhledem Obraz živého náhledu Při nedostatečném nebo příliš jasném osvětlení nemusí obraz živého náhledu odrážet skutečný jas pořízeného snímku. Pokud se změní světelný zdroj v záběru, může obraz zobrazený na displeji blikat. Jestliže k tomu dojde, ukončete snímání s živým náhledem a poté pokračujte ve snímání se skutečně požadovaným světelným zdrojem. Zaměříte-li fotoaparát jiným směrem, může dojít ke chvilkovému zobrazení nesprávného jasu záběru živého náhledu.
8 Snímání filmů Snímání filmů se aktivuje přesunutím přepínače snímání s živým náhledem/snímání filmů do polohy . Pro záznam filmů se používá formát MOV. Karty, na které lze zaznamenat filmy Ke snímání filmů použijte velkokapacitní kartu s vysokou rychlostí zápisu a čtení, uvedenou v následující tabulce. Metoda komprese (str.
k Snímání filmů Snímání v režimu automatické expozice Pokud je nastaven režim snímání , nebo , řízení automatické expozice upraví expozici tak, aby vyhovovala jasu scény. Řízení expozice bude stejné pro všechny tři režimy snímání. volič režimů do polohy 1 Přesuňte , nebo . přepínač snímání 2 Přesuňte s živým náhledem/snímání filmů do polohy . X Zrcadlo vydá zvuk a poté se na displeji LCD zobrazí obraz. na fotografovaný objekt.
k Snímání filmů Automatická expozice s předvolbou času Pokud je nastaven režim snímání , můžete ručně nastavit rychlost závěrky pro snímání filmu. Citlivost ISO a clona budou automaticky nastaveny tak, aby odpovídaly danému jasu a byla dosažena standardní expozice. 1 Přesuňte volič režimů do polohy . přepínač snímání 2 Přesuňte s živým náhledem/snímání filmů do polohy . požadovanou rychlost 3 Nastavte závěrky. Sledujte displej LCD a otáčejte voličem <6>.
k Snímání filmů Automatická expozice s předvolbou clony Pokud je nastaven režim snímání , můžete ručně nastavit clonu pro snímání filmu. Citlivost ISO a rychlost závěrky budou automaticky nastaveny tak, aby odpovídaly danému jasu a byla dosažena standardní expozice. 1 Přesuňte volič režimů do polohy . přepínač snímání 2 Přesuňte s živým náhledem/snímání filmů do polohy . 3 Nastavte požadovanou clonu. 4 Zaostřete a snímejte film. Sledujte displej LCD a otáčejte voličem <6>.
k Snímání filmů Citlivost ISO v režimu A V režimu A bude citlivost ISO nastavena automaticky na hodnotu v rozsahu od ISO 100 do 12 800. Citlivost ISO v režimech d, s, f a F Citlivost ISO se nastaví automaticky na hodnotu v rozsahu od ISO 100 do 12 800. Pokud byla v nabídce [z2: Nastavení citlivosti ISO] (str. 126) u možnosti [Rozsah citli.
k Snímání filmů Poznámky pro režimy automatické expozice, automatické expozice s předvolbou času a automatické expozice s předvolbou clony Můžete zablokovat expozici (blokování automatické expozice) stisknutím tlačítka (s výjimkou režimu A, str. 171). Použijete-li blokování automatické expozice při snímání filmu, můžete je zrušit stisknutím tlačítka . (Nastavení blokování automatické expozice zůstane zachováno, dokud nestisknete tlačítko .
k Snímání filmů Poznámky ke snímání filmů Fotoaparát nemůže nepřetržitě automaticky zaostřovat jako videokamera. Při snímání filmu nezaměřujte objektiv na slunce. Sluneční žár by mohl poškodit vnitřní součásti fotoaparátu. I když byla v nabídce [51: Funk.zázn.+volba karty/složky] položka [Funk. záznam] nastavena na hodnotu [Záznam na více] (str. 116), nelze film zaznamenat současně na kartu CF i kartu SD . Pokud je nastavena hodnota [Jednotl.
k Snímání filmů Poznámky ke snímání filmů Pokud je zvolen režim řízení nebo , můžete ke spuštění a ukončení snímání filmů použít dálkový ovladač RC-6 (prodává se samostatně, str. 186). Nastavte přepínač časování snímání do polohy <2> (2sekundová prodleva) a stiskněte tlačítko pro přenos. Pokud je přepínač nastaven do polohy (okamžité fotografování), aktivuje se snímání fotografií.
k Snímání filmů Snímání fotografií Během snímání filmu můžete také pořídit fotografii, pokud úplně stisknete tlačítko spouště. Pořizování fotografií v průběhu snímání filmů Jestliže v průběhu snímání filmu pořídíte fotografii, zaznamená se do filmu nehybný okamžik trvající přibližně 1 s. Pořízená fotografie bude uložena na kartu a po zobrazení obrazu živého náhledu bude automaticky pokračovat snímání filmu. Film a fotografie budou zaznamenány na kartu jako samostatné soubory. Pokud je položka [Funk.
k Snímání filmů Automatický braketing expozice nelze použít. I když bude použit externí blesk Speedlite, neemituje záblesk. V průběhu snímání filmu lze použít kontinuální snímání fotografií. Vyfotografované snímky však nebudou zobrazeny na obrazovce. V závislosti na kvalitě záznamu snímků pro fotografie, počtu snímků při kontinuálním snímání, výkonnosti karty atd. se může snímání filmu automaticky zastavit. Je-li možnost [z5: Tl. nahr. filmu] nastavena na hodnotu [V/ ], nelze pořizovat fotografie.
Nastavení funkcí snímání Nastavení funkcí f / R / B / i / S / A Pokud stisknete tlačítko , , , nebo , zatímco je na displeji LCD zobrazen obraz, zobrazí se na displeji LCD obrazovka nastavení a bude možné otáčením voliče <6> nebo <5> nastavit odpovídající funkci. Je-li nastavena funkce f, můžete stisknutím tlačítka provést výběr režimu oblasti AF a AF bodu. Postup je stejný jako u fotografování pomocí hledáčku. Během snímání s ruční expozicí (str.
3 Nastavení velikosti záznamu filmu Položka [z4: Velik.film.zázn.], umožňuje vybrat velikost filmového záznamu, snímkovou frekvenci (počet snímků zaznamenaných za sekundu) a metodu komprese. Snímková frekvence se přepíná automaticky v závislosti na nastavení položky [53: Videosystém]. V režimu se tyto možnosti nabídky zobrazují pod položkou [z2]. Velikost snímků A [1920x1080] : Kvalita záznamu Full HD (Full High-Definition/ Plné vysoké rozlišení). Poměr stran bude 16:9.
3 Nastavení velikosti záznamu filmu Celková doba záznamu filmu a velikost souboru za minutu Velikost filmového záznamu A B Karta 4 GB Celková doba záznamu (přibližně) Karta 8 GB Karta 16 GB Velikost souboru (přibližně) 654 X 16 min 32 min 1 h 4 min 235 MB/min 654 W 5 min 11 min 22 min 685 MB/min 87 18 min 37 min 1 h 14 min 205 MB/min. X 87 W 6 min 12 min 25 min 610 MB/min. C 65 X 48 min 1 h 37 min 3 h 14 min 78 MB/min.
3 Nastavení velikosti záznamu filmu Zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu může způsobit, že se snímání filmu zastaví před dosažením maximální doby záznamu uvedené v tabulce na předchozí straně (str. 241). I když je položka [Funk. záznam] nastavena na možnost [Autom.přep. karty], nelze kartu během snímání filmu přepnout automaticky. Full HD 1080 Označení Full HD 1080 znamená kompatibilitu se standardem High-Definition vyznačujícím se 1 080 vertikálními pixely (obrazovými řádky).
3 Nastavení zvukového záznamu Můžete snímat filmy a zároveň zaznamenávat zvuk pomocí integrovaného monofonního mikrofonu nebo volně prodejného stereofonního mikrofonu. Můžete také podle uvážení měnit úroveň záznamu zvuku. Zvukový záznam nastavte pomocí položky [z4: Zvukový záznam]. V režimu se toto nastavení zobrazuje v nabídce [z2]. Zvukový záznam/Úroveň záznamu zvuku [Auto] [Ruční] [Zakázat] : Úroveň záznamu zvuku se nastavuje automaticky.
3 Nastavení zvukového záznamu Používání mikrofonu Integrovaný mikrofon zaznamenává monofonní zvuk. Stereofonní záznam zvuku lze zajistit připojením volně prodejného externího mikrofonu vybaveného stereofonním minikonektorem (průměr 3,5 mm) do vstupního konektoru pro externí mikrofon na fotoaparátu (str. 19). Po připojení externího mikrofonu dojde k automatickému přepnutí záznamu zvuku na externí mikrofon.
3 Tiché ovládání Tato funkce je praktická v případě, že chcete během snímání filmu potichu změnit citlivost ISO, úroveň záznamu zvuku apod. Je-li položka [z5: Tiché ovládání] nastavena na hodnotu [Povolit h], můžete použít dotykovou plochu na vnějším kroužku rychloovladače. V režimu se tato funkce zobrazuje v nabídce [z3]. Chcete-li dosáhnout tichého ovládání, stačí stisknout horní, dolní, levou nebo pravou stranu dotykové plochy .
3 Nastavení časového kódu Časový kód je časový odkaz, který se automatiky zaznamenává s cílem synchronizovat obraz a zvuk během snímání filmu. Zaznamenává se vždy, a to v následujících jednotkách: hodiny, minuty, sekundy a snímky. Využívá se hlavně při úpravách filmů. Časový kód se nastavuje pod položkou [z5: Časový kód]. V režimu se tato funkce zobrazuje v nabídce [z3]. Přičítání [Při záznamu]: Časový kód se přičítá pouze v případě, že snímáte film.
3 Nastavení časového kódu Bez ohledu na nastavení možnosti [Poč. zázn. filmu] se do souboru filmu vždy zaznamená časový kód. Počítání přehrávání záznamu Můžete vybrat, jaké položky se zobrazí na obrazovce pro přehrávání filmů. [Čas záznamu] : Během přehrávání filmu zobrazuje dobu záznamu a dobu přehrávání. [Časový kód] : Během přehrávání filmu zobrazuje časový kód. Je-li [Časový kód] nastaven: Během snímání filmu Během přehrávání filmu Pokud změníte nastavení položky [Poč. přehr. zázn.
3 Nastavení funkcí nabídky [z4] Nabídka Je-li přepínač Snímání s živým náhledem/Snímání filmů nastaven na hodnotu , zobrazí se speciální karty [z4] a [z5] pro snímání filmů. Karta obsahuje následující možnosti nabídky. V režimu se zobrazí karty [z2] a [z3]. Režim AF Režimy AF budou stejné, jako je uvedeno na stránkách 207–213. Můžete vybrat možnost [Živý režim], [u Živý režim] nebo [Rychlý režim]. Povšimněte si, že není možné průběžné zaostřování pohybujícího se objektu.
3 Nastavení funkcí nabídky Tiché snímání s živým náhledemN Tato funkce se týká snímání fotografií. Podrobné informace naleznete na straně 206. Časovač měřeníN Můžete změnit dobu, po kterou bude zobrazeno nastavení expozice (dobu blokování automatické expozice). [z5] Nabídka Časový kód Můžete nastavit časový kód. Podrobné informace naleznete na stranách 237 a 238.
Upozornění pro snímání filmů Bílá a červená ikona varování před vnitřní teplotou Pokud se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu v důsledku dlouhotrvajícího snímání filmů nebo vysoké okolní teploty, zobrazí se bílá ikona . I když budete snímat film, zatímco bude zobrazena tato ikona, kvalita obrazu filmu prakticky nebude ovlivněna. Pokud však pořizujete fotografie, může se zhoršit kvalita obrazu fotografií. Měli byste na chvíli ukončit snímání fotografií a nechat fotoaparát vychladnout.
Upozornění pro snímání filmů Záznam a kvalita obrazu Pokud používáte kartu s nízkou rychlostí zápisu, může se během snímání filmu zobrazit v pravé části obrazovky pětiúrovňový indikátor. Tento indikátor ukazuje, kolik dat ještě zbývá zapsat na kartu (zbývající kapacita interní vyrovnávací paměti). Čím nižší bude rychlost zápisu na kartu, tím rychleji se bude indikátor pohybovat směrem nahoru. Jestliže indikátor dosáhne nejvyšší úrovně, snímání Indikátor filmu se automaticky zastaví.
9 Přehrávání snímků V této kapitole jsou vysvětleny postupy přehrávání a mazání fotografií a filmů nebo jejich zobrazení na obrazovce televizoru a další funkce související s přehráváním. Upozornění týkající se snímků vyfotografovaných jiným fotoaparátem Fotoaparát nemusí být schopen správně zobrazit snímky vyfotografované jiným fotoaparátem, snímky upravené pomocí počítače nebo snímky, jejichž název souboru byl změněn.
x Přehrávání snímků Zobrazení jednoho snímku 1 Zobrazte snímek. Stiskněte tlačítko . X Zobrazí se poslední vyfotografovaný nebo zobrazený snímek. požadovaný snímek. 2 Vyberte Chcete-li přehrávat snímky od posledního snímku, otočte voličem <5> proti směru hodinových ručiček. Jestliže chcete snímky přehrávat od prvního pořízeného snímku, otočte voličem po směru hodinových ručiček. Po každém stisknutí tlačítka se změní formát zobrazení.
x Přehrávání snímků přehrávání snímků. 3 Ukončete Stisknutím tlačítka ukončete přehrávání snímků a přejděte zpět do stavu, kdy je fotoaparát připraven k snímání. 3 Přehrát rastr V zobrazení jednoho snímku a zobrazení dvou snímků (str. 253) můžete rastrem překrýt zobrazení snímku. V nabídce [33: Přehrát rastr] můžete vybrat možnost [3x3 l], [6x4 m] nebo [3x3+diag n]. Tato funkce je vhodná pro kontrolu naklonění snímku a kontrolu kompozice. Rastr se během přehrávání filmů nezobrazuje.
B: Zobrazení informací o snímku Ukázka informací pro fotografie Mikronastavení AF Hodnota kompenzace expozice Hodnota kompenzace expozice s bleskem Clona Ochrana snímků Hodnocení Číslo složky – číslo souboru Karta Histogram (Jas/RGB) Rychlost závěrky Styl Picture Style/ nastavení Režim měření Režim snímání Citlivost ISO Priorita zvýraznění tónu Barevný prostor Datum a čas fotografování Vyvážení bílé Kvalita záznamu snímků Číslo přehrávání/ Celkový počet zaznamenaných snímků Teplota chromatičnosti, je-
B: Zobrazení informací o snímku Ukázka informací pro filmy Doba snímání, Doba přehrávání/ Časový kód Přehrávání Rychlost závěrky Clona Režim snímání Velikost souboru s filmem Velikost záznamu filmu Snímková frekvence Metoda komprese Zobrazení indikace přepalů Je-li možnost [33: Zvýraz. upozor.] nastavena na hodnotu [Povolit], budou přeexponované oblasti blikat.
B: Zobrazení informací o snímku Histogram Histogram jasu ukazuje rozložení úrovní expozice a celkový jas. Histogram RGB slouží ke kontrole saturace barev a gradace. Zobrazení histogramu lze přepínat pomocí položky [33: Zobr. histogramu]. Histogram typu [Jas] Ukázky histogramů Jedná se o graf znázorňující rozložení úrovní jasu na snímku. Na vodorovnou osu jsou vyneseny úrovně jasu (tmavší vlevo, světlejší Tmavý snímek vpravo), zatímco svislá osa udává počet pixelů pro jednotlivé úrovně jasu.
x Rychlé hledání snímků H Zobrazení více snímků na jedné obrazovce (Zobrazení náhledů) Snímky můžete rychle vyhledat zobrazením náhledů čtyř nebo devíti snímků na jediné obrazovce. 1 Stiskněte tlačítko . Během přehrávání snímků stiskněte tlačítko . X V pravém dolním rohu obrazovky se zobrazí ikony [6u]. do režimu zobrazení náhledů. 2 Přepněte Otáčejte voličem <6> proti směru hodinových ručiček. X Zobrazí se náhled 4 snímků. Aktuálně vybraný snímek bude zvýrazněn v modrém rámečku.
x Rychlé hledání snímků I Procházení snímky přeskakováním (přeskakování snímků) Při zobrazení jednoho snímku můžete otáčením voliče <6> přeskakovat snímky vpřed nebo vzad podle nastaveného způsobu přeskakování. 1 Vyberte položku [Skok sním.pom.6]. Na kartě [32] vyberte položku [Skok sním.pom/6] a stiskněte tlačítko <0>. způsob přeskakování. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte způsob přeskakování a stiskněte tlačítko <0>.
u Zvětšené zobrazení Zachycený snímek můžete na displeji LCD zvětšit přibližně 1,5krát až 10krát. 1 Umístění oblasti zvětšení Zvětšete snímek. Snímek lze zvětšit během přehrávání snímku (zobrazení jednoho snímku), během kontroly snímku po jeho zachycení a také když je fotoaparát připraven k fotografování. Stiskněte tlačítko . X Objeví se zvětšené zobrazení. V pravém dolním rohu obrazovky se zobrazí oblast zvětšení a ikony [6u].
u Zvětšené zobrazení 3 Nastavení zvětšení Pokud na kartě [33] vyberete možnost [Zvětšení (přibl.)], můžete nastavit počáteční zvětšení a úvodní pozici zvětšeného zobrazení. 1x (bez zvětšení) Snímek nebude zvětšen. Zvětšené zobrazení začne zobrazením jednoho snímku. 2x, 4x, 8x, 10x (zvětšení od středu) Zvětšené zobrazení začne ve středu snímku při vybraném zvětšení. Skutečná velik. (od zvol. bodu) Pixely zaznamenaného snímku se zobrazí přibližně ve 100% zobrazení.
X Porovnávání snímků (zobrazení dvou snímků) Na displeji LCD lze vedle sebe porovnat dva snímky. 1 Nastavte zobrazení dvou snímků. Během přehrávání snímků stiskněte tlačítko . X Zobrazí se dva snímky. Aktuálně vybraný snímek bude zvýrazněn v modrém rámečku. snímky, které chcete 2 Vyberte porovnat. Stisknutím tlačítka <0> se přepne modrý rámeček mezi dvěma snímky. Otáčením voliče <5> vyberte snímek. Opakováním kroku 2 vyberte druhý snímek k porovnání.
b Otočení snímku Zobrazený snímek můžete otočit na požadovanou orientaci. 1 Vyberte možnost [Otočit snímek]. Na kartě [31] vyberte položku [Otočit snímek] a stiskněte tlačítko <0>. požadovaný snímek. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte snímek, který chcete otočit. Snímek můžete také vybrat v zobrazení náhledů (str. 249). snímek.
Nastavení hodnocení Snímky a filmy můžete ohodnotit jedním z pěti symbolů hodnocení: l/ m/n/o/p. Tato funkce se nazývá hodnocení. Nastavení hodnocení pomocí tlačítka 1 Vyberte snímek nebo film. Během přehrávání snímků vyberte otáčením voliče <5> snímek nebo film, který chcete hodnotit. Snímek nebo film můžete také vybrat v režimu zobrazení náhledů (str. 249). snímek nebo film. 2 Ohodnoťte Po každém stisknutí tlačítka se změní symbol hodnocení: l/m/ n/o/p/Žádný.
Nastavení hodnocení snímek nebo film. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte snímek nebo film, jenž chcete ohodnotit. Pokud stisknete tlačítko a otočíte voličem <6> proti směru hodinových ručiček, můžete vybrat snímek nebo film ze zobrazení tří snímků. Chcete-li se vrátit do zobrazení jednoho snímku, otočte voličem <6> po směru hodinových ručiček. snímek nebo film. 3 Ohodnoťte Stisknutím tlačítka <0> se vypne ikona [s]. Otáčením voliče <5> vyberte hodnocení.
Q Rychlé ovládání při přehrávání Při přehrávání můžete stisknutím tlačítka nastavit následující funkce: [K: Ochrana snímků], [b: Otočit snímek], [9: Hodnocení], [R: Zpracování snímku RAW] (pouze pro snímky typu RAW), [S: Změnit velikost] (pouze pro snímky typu JPEG), [ : Zvýraz. upozor.], [ :Zobrazit bod AF], [e: Skok snímku pomocí/6]. Pro filmy lze nastavit pouze funkce uvedené tučným písmem. 1 Stiskněte tlačítko . Během přehrávání snímků stiskněte tlačítko .
Q Rychlé ovládání při přehrávání Chcete-li snímek otočit, nastavte položku [51: Aut. otáčení] na hodnotu [ZapzD]. Pokud je položka [51: Aut. otáčení] nastavena na hodnotu [ZapD] nebo [Vyp], nastavení [b Otočit snímek] bude zaznamenáno do snímku, ale fotoaparát snímek při zobrazení neotočí. Stisknutím tlačítka při zobrazení náhledů přepnete do zobrazení jednotlivých snímků a zobrazíte obrazovku rychloovladače. Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte do zobrazení náhledů.
k Potěšení z filmů Filmy můžete přehrávat následujícími třemi způsoby: Přehrávání na televizoru (str. 268, 271). Použijte dodaný AV kabel nebo kabel HDMI HTC-100 (prodává se samostatně) a připojte fotoaparát k televizoru. Poté můžete přehrávat pořízené filmy a fotografie na televizoru.
k Potěšení z filmů Přehrávání a úprava pomocí osobního počítače (str. 390) Soubory s filmy uložené na kartě lze přenést do osobního počítače a přehrát pomocí softwaru ImageBrowser EX. Chcete-li zajistit plynulé přehrávání filmů v osobním počítači, použijte vysoce výkonný osobní počítač. Požadavky softwaru ImageBrowser EX na hardware počítače naleznete v návodu k použití softwaru ImageBrowser EX (soubor ve formátu PDF).
k Přehrávání filmů 1 Zobrazte snímek. Stisknutím tlačítka zobrazte požadované snímky. film. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte film, který chcete přehrát. V režimu zobrazení jednotlivých snímků označuje film ikona <1s> v levém horním rohu. V režimu zobrazení náhledů označuje film děrování na levém okraji snímku. Vzhledem k tomu, že filmy nelze přehrávat v režimu zobrazení náhledů, přepněte stisknutím tlačítka <0> na zobrazení jednotlivých snímků.
k Přehrávání filmů Funkce Popis funkcí přehrávání 2 Odejít Umožňuje návrat do zobrazení jednotlivých snímků. 7 Přehrát Stisknutím tlačítka <0> lze přepínat mezi přehráváním a zastavením. 8 Pomalý pohyb Rychlost zpomaleného přehrávání je možné nastavit otáčením voliče <5>. Její hodnota se zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky. 5 První políčko Umožňuje zobrazit první políčko filmu. 3 Předchozí políčko Po každém stisknutí tlačítka <0> se zobrazí předchozí políčko.
X Úprava prvních a posledních scén filmu Můžete vynechat první a poslední scény filmu v krocích po 1 s. 1 Na obrazovce přehrávání filmu vyberte ikonu [X]. X V dolní části displeje se zobrazí panel pro úpravy filmů. část, která má být 2 Určete vynechána. Vyberte ikonu [U] (Střih začátek) nebo [V] (Střih konec) a stiskněte tlačítko <0>. Nakloněním multiovladače <9> doleva nebo doprava zobrazíte předchozí nebo následující políčka. Pokud jej podržíte stisknuté, políčka se budou převíjet vpřed.
X Úprava prvních a posledních scén filmu film. 4 Uložte Vyberte ikonu [W] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka pro ukládání. Chcete-li upravený film uložit jako nový film, vyberte položku [Nový soubor]. Pokud jej chcete uložit a přepsat původní soubor s filmem, vyberte položku [Přepsat]. Poté stiskněte tlačítko <0>. Na obrazovce pro potvrzení vyberte možnost [OK]. Poté stisknutím tlačítka <0> uložte upravený film a vraťte se na obrazovku pro přehrávání filmů.
3 Prezentace (automatické přehrávání) Snímky uložené na kartě můžete přehrávat jako automatickou prezentaci. 1 Počet snímků, které mají být přehrány Vyberte položku [Prezentace]. Na kartě [32] vyberte položku [Prezentace] a stiskněte tlačítko <0>. snímky, které chcete 2 Vyberte přehrát. Otáčením voliče <5> vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko <0>. [Všechny sn./Filmy/Fotografie] Otáčením voliče <5> vyberte jednu z následujících možností: [jVšechny sn./kFilmy/zFotografie].
3 Prezentace (automatické přehrávání) Položka Popis funkcí přehrávání jVšechny sn. Přehrají se všechny fotografie a filmy uložené na kartě. iDatum Přehrají se fotografie a filmy pořízené v den podle vybraného data. nSložka Přehrají se fotografie a filmy ve vybrané složce. kFilmy Přehrají se pouze filmy uložené na kartě. zFotografie Přehrají se pouze fotografie uložené na kartě. 9Hodnocení Přehrají se pouze fotografie a filmy se zvoleným hodnocením.
3 Prezentace (automatické přehrávání) prezentaci. 4 Spusťte Otáčením voliče <5> vyberte položku [Start] a stiskněte tlačítko <0>. X Po zobrazení hlášení [Načítání snímku...] bude spuštěna prezentace. prezentaci. 5 Ukončete Chcete-li prezentaci ukončit a vrátit se na obrazovku nastavení, stiskněte tlačítko . Chcete-li prezentaci pozastavit, stiskněte tlačítko <0>. Během pozastavení bude v levém horním rohu snímku zobrazena ikona [G]. Opětovným stisknutím tlačítka <0> prezentaci znovu spustíte.
Zobrazení snímků na televizoru Fotografie a filmy lze prohlížet na televizoru. Hlasitost zvuku filmu nastavte na televizoru. Hlasitost zvuku nelze upravit prostřednictvím fotoaparátu. Před připojením nebo odpojením kabelu pro propojení fotoaparátu a televizoru vypněte obě uvedená zařízení. V závislosti na televizoru může být část zobrazeného snímku oříznuta. Zobrazení na televizorech se standardem HD (High-Definition) Je vyžadován kabel HDMI HTC-100 (prodává se samostatně).
Zobrazení snímků na televizoru tlačítko . 5 Stiskněte X Snímek se objeví na obrazovce televizoru. (Na displeji LCD fotoaparátu nebude nic zobrazeno.) Snímky se automaticky zobrazí v optimálním rozlišení televizoru. Stisknutím tlačítka můžete změnit formát zobrazení. Informace o přehrávání filmů získáte na straně 261. Nelze zajistit výstup filmu zároveň konektorem i .
K Ochrana snímků Ochrana snímku zabraňuje jeho náhodnému vymazání. 3 Ochrana jednoho snímku 1 Vyberte položku [Ochrana snímků]. Na kartě [31] vyberte položku [Ochrana snímků] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Výběr snímků]. 2 Vyberte Vyberte položku [Výběr snímků] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se snímky. Ikona ochrany snímku proti vymazání ochranu snímku. 3 Nastavte Otáčením voliče <5> vyberte snímek, u kterého chcete nastavit ochranu, a stiskněte tlačítko <0>.
K Ochrana snímků 3 Ochrana všech snímků ve složce nebo na kartě Můžete současně nastavit ochranu pro všechny snímky ve složce nebo na kartě. Pokud v nabídce [31: Ochrana snímků] vyberete možnost [Všechny snímky ve složce] nebo [Všechny snímky na kartě], budou chráněny všechny snímky ve složce nebo na kartě. Ochranu snímků zrušíte výběrem položky [Zruš. ochr. všech sn. ve složce] nebo [Zruš. ochr. všech sn. na kartě].
a Kopírování snímků Snímky zaznamenané na jedné kartě lze kopírovat na jinou kartu. 3 Kopírování jednotlivých souborů 1 Vyberte možnost [Kopie snímku]. Na kartě [31] vyberte položku [Kopie snímku] a stiskněte tlačítko <0>. možnost [Výb.sním.]. 2 Vyberte Zkontrolujte kapacitu zdrojové a cílové karty pro kopírování. Otáčením voliče <5> vyberte položku [Výb.sním.] a stiskněte tlačítko <0>. Nejnižší číslo souboru Počet snímků ve složce složku.
a Kopírování snímků Celkový počet vybraných snímků snímky, které chcete 4 Vyberte kopírovat. Otáčením voliče <5> vyberte snímek, který chcete kopírovat, a stiskněte tlačítko <0>. X V levé horní části obrazovky se zobrazí ikona . Pokud stisknete tlačítko a otočíte voličem <6> proti směru hodinových ručiček, můžete vybrat snímek ze zobrazení tří snímků. Chcete-li se vrátit do zobrazení jednoho snímku, otočte voličem <6> po směru hodinových ručiček.
a Kopírování snímků položku [OK]. 8 Vyberte Zkontrolujte informace o zdrojové a cílové kartě pro kopírování. Otáčením voliče <5> vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>. X Zahájí se kopírování a zobrazí se jeho průběh. Po dokončení kopírování se zobrazí výsledek. Chcete-li se vrátit na obrazovku v kroku 2, stiskněte tlačítko [OK]. 3 Kopírování všech snímků ve složce nebo na kartě Můžete současně zkopírovat všechny snímky ve složce nebo na kartě.
L Mazání snímků Snímky lze vybírat a mazat jednotlivě nebo je možné mazat více snímků současně. Chráněné snímky (str. 272) nebudou vymazány. Po vymazání snímku jej již nelze obnovit. Před vymazáním snímku ověřte, že se skutečně jedná o snímek, který již nebudete potřebovat. Pomocí funkce ochrany lze důležité snímky ochránit před neúmyslným vymazáním. Vymazáním snímku RAW+JPEG dojde k odstranění snímků typu RAW i JPEG. Vymazání jednotlivého snímku snímek, který chcete 1 Zobrazte vymazat. tlačítko .
L Mazání snímků možnost [Výběr 2 aVyberte smazání snímků]. Vyberte možnost [Výběr a smazání snímků] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se snímky. Pokud stisknete tlačítko a otočíte voličem <6> proti směru hodinových ručiček, můžete vybrat snímek ze zobrazení tří snímků. Chcete-li se vrátit do zobrazení jednoho snímku, otočte voličem <6> po směru hodinových ručiček. snímky, které chcete 3 Vyberte vymazat. Otáčením voliče <5> vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko <0>.
Změna nastavení přehrávání snímků 3 Úprava jasu displeje LCD Jas displeje LCD se nastavuje automaticky, aby umožňoval optimální prohlížení. Můžete nastavit automatickou úroveň jasu (světlejší nebo tmavší) nebo je možné jas nastavit ručně. 1 Vyberte položku [Jas LCD]. Na kartě [52] vyberte položku [Jas LCD] a stiskněte tlačítko <0>. možnost [Auto] nebo 2 Vyberte [Ruční]. Otáčením voliče <6> vyberte požadovanou možnost. jas. 3 Upravte Sledujte šedý graf a otáčejte voličem <5>, poté stiskněte tlačítko <0>.
Změna nastavení přehrávání snímků 3 Automatické otáčení snímků na výšku Snímky pořízené na výšku jsou automaticky otáčeny tak, aby se zobrazily na displeji LCD fotoaparátu a v osobním počítači na výšku, nikoli na šířku. Nastavení této funkce lze změnit. 1 Vyberte položku [Aut. otáčení]. Na kartě [51] vyberte položku [Aut. otáčení] a stiskněte tlačítko <0>. automatické otáčení. 2 Nastavte Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko <0>.
10 Zpracování snímků po pořízení Pomocí fotoaparátu můžete zpracovat snímky typu RAW nebo změnit velikost (zmenšit) snímky JPEG. Ikona M v pravém horním rohu záhlaví stránky označuje, že příslušnou funkci je možné použít, pokud je volič režimů přesunut do polohy . * Funkci nelze použít v režimu . Fotoaparát nemusí být schopen zpracovat snímky vyfotografované jiným fotoaparátem.
R Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátuN Snímky 1 můžete zpracovat pomocí fotoaparátu a uložit je jako snímky typu JPEG. Snímek typu RAW je možné zpracovat podle různých podmínek, čímž z něj lze vytvořit libovolný počet snímků typu JPEG, aniž by došlo ke změně samotného snímku typu RAW. Uvědomte si, že snímky 41 a 61 nelze zpracovat pomocí fotoaparátu. Ke zpracování těchto snímků použijte dodaný software Digital Photo Professional (str. 390). 1 Vyberte položku [Zpracování snímku RAW].
R Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátuN Zobrazení obrazovky nastavení Stisknutím tlačítka <0> zobrazte obrazovku nastavení. Otáčením voliče <5> nebo <6> změňte nastavení. Chcete-li se vrátit na obrazovku z kroku 3, stiskněte tlačítko <0>. snímek. 4 Uložte Vyberte položku [W] (Uložit) a stiskněte tlačítko <0>. Výběrem položky [OK] uložte snímek. Zkontrolujte cílovou složku a číslo souboru snímku a vyberte položku [OK]. Chcete-li zpracovat další snímek, opakujte kroky 2 až 4.
R Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátuN Možnosti zpracování snímků typu RAW Úpravy jasu Můžete upravit jas snímku až do ±1 EV v krocích po 1/3 EV. Na zobrazeném snímku se projeví účinek nastavení. Vyvážení bílé (str. 137) Můžete vybrat vyvážení bílé. Pokud vyberete možnost [P], nastavte otáčením voliče <6> teplotu barvy na obrazovce nastavení. Na zobrazeném snímku se projeví účinek nastavení. Picture Style (str. 129) Můžete vybrat styl Picture Style.
R Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátuN Barevný prostor (str. 158) Můžete vybrat možnost sRGB nebo Adobe RGB. Vzhledem k tomu, že displej LCD fotoaparátu není kompatibilní s barevným prostorem Adobe RGB, vzhled snímku nebude při nastavení obou barevných prostorů velmi odlišný. Korekce vinětace (str. 147) Je-li nastavena hodnota [Povolit], zobrazí se opravený snímek. Pokud je obtížné účinek funkce rozpoznat, zvětšete snímek stisknutím tlačítka a zkontrolujte rohy snímku.
R Zpracování snímků typu RAW pomocí fotoaparátuN Korekce barevné odchylky Je-li nastavena hodnota [Povolit], lze opravit barevné odchylky objektivu (nepřesné barvy podél okrajů objektu). Je-li nastavena hodnota [Povolit], zobrazí se opravený snímek. Pokud je obtížné účinek funkce rozpoznat, zvětšete snímek stisknutím tlačítka . (Do normálního zobrazení se vrátíte stisknutím tlačítka .
S Změna velikosti Můžete změnit velikost snímku, aby se snížil počet pixelů, a poté jej lze uložit jako nový snímek. Změnit velikost je možné pouze u snímků typu JPEG 3/ 4/a/b. Velikost snímků typu JPEG c a RAW změnit nelze. 1 Vyberte položku [Změnit velikost]. Na kartě [32] vyberte položku [Změnit velikost] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se snímky. požadovaný snímek. 2 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte snímek, jehož velikost chcete změnit.
S Změna velikosti Možnosti pro změnu velikosti podle původní velikosti snímku Dostupná nastavení pro změnu velikosti Původní velikost snímku 4 a b c 3 k k k k k k k k k 4 a k b Velikosti snímků Velikost snímku zobrazená v kroku 3 na předcházející stránce, například [**M ****x****], má poměr stran 3:2. Velikosti snímků podle poměrů stran jsou uvedeny v následující tabulce. Hodnoty pro kvalitu záznamu snímků označené hvězdičkou neodpovídají přesně poměru stran.
11 Čištění snímače Fotoaparát je vybaven samočisticí jednotkou senzoru připojenou k přední vrstvě obrazového snímače (nízkopásmový filtr), která automaticky odstraňuje prach. Ke snímku lze zároveň připojit data pro odstranění prachu, aby mohly být zbývající prachové částice automaticky odstraněny programem Digital Photo Professional (dodaný software, str. 390).
f Automatické čištění snímače Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>, aktivuje se samočisticí jednotka senzoru, která automaticky setřese prach z přední části snímače. Obvykle tato operace nevyžaduje žádnou pozornost. Můžete si však zvolit čištění snímače v libovolnou dobu nebo tuto možnost zakázat. Čištění snímače na vyžádání 1 Vyberte položku [Čištění snímače]. Na kartě [53] vyberte položku [Čištění snímače] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Vyčistit nyní f].
3 Vložení dat pro odstranění prachuN Samočisticí jednotka senzoru obvykle zajistí odstranění většiny prachových částic, které mohou být viditelné na vyfotografovaných snímcích. Pokud však přesto zůstanou některé prachové částice viditelné, můžete do snímku vložit data pro odstranění prachu, která umožní později tyto prachové částice na snímku vyretušovat. Data pro odstranění prachu využívá software Digital Photo Professional (dodaný software, str. 390) k automatickému vymazání prachových částic.
3 Vložení dat pro odstranění prachuN jednolitě bílý objekt. 3 Vyfotografujte Umístěte jednolitě bílý objekt bez vzorů do vzdálenosti 20 až 30 cm tak, aby vyplňoval celé zorné pole v hledáčku, a vyfotografujte snímek. X Snímek bude vyfotografován v režimu automatické expozice s předvolbou clony s clonou f/22. Snímek nebude uložen, data lze proto získat i v případě, že do fotoaparátu není vložena karta. X Po vyfotografování snímku začne fotoaparát shromažďovat data pro odstranění prachu.
3 Ruční čištění snímačeN Prachové částice, které se nepodařilo odstranit automatickým čištěním snímače, lze odstranit ručně pomocí ofukovacího balonku či podobných nástrojů. Před čištěním snímače sejměte z fotoaparátu objektiv. Povrch obrazového snímače je extrémně citlivý. Je-li třeba očistit snímač přímo, doporučujeme obrátit se na servisní středisko Canon. 1 Vyberte položku [Čištění snímače]. Na kartě [53] vyberte položku [Čištění snímače] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Ruční čištění].
3 Ruční čištění snímačeN Při čištění snímače neprovádějte následující činnosti. Pokud byste provedli některou z následujících činností, došlo by k vypnutí napájení a k zavření závěrky. Poté by se mohly poškodit lamely závěrky a obrazový snímač. • Přesunutí vypínače napájení do polohy <2>. • Vyjmutí a vložení baterie. Povrch obrazového snímače je extrémně citlivý. Čistěte snímač opatrně. Použijte pouze ofukovací balonek bez případného nasazeného štětce. Štětcem by se mohl snímač poškrábat.
12 Tisk snímků a jejich přenos do počítače Tisk (str. 298) Fotoaparát můžete připojit přímo k tiskárně a vytisknout snímky uložené na kartě. Fotoaparát je kompatibilní se specifikací „wPictBridge“, která představuje standard pro přímý tisk. Formát DPOF (Digital Print Order Format) (str. 305) Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje tisk snímků zaznamenaných na kartě podle zadaných pokynů k tisku, jako je například výběr snímků, počet kopií atd.
Příprava k tisku Přímý tisk lze provádět výhradně pomocí fotoaparátu a jeho displeje LCD. Připojení fotoaparátu k tiskárně 1 Přesuňte vypínač napájení na fotoaparátu do polohy <2>. tiskárnu. 2 Nastavte Podrobné informace naleznete v návodu k použití tiskárny. fotoaparát k tiskárně. 3 Připojte Použijte propojovací kabel dodaný s fotoaparátem. Připojte kabel ke konektoru fotoaparátu tak, aby ikona na zástrčce kabelu směřovala k přední části fotoaparátu.
Příprava k tisku wPictBridge snímek. 6 Zobrazte Stiskněte tlačítko . X Snímek se zobrazí a vlevo nahoře se zobrazí ikona , která označuje, že fotoaparát je připojen k tiskárně. Filmy nelze vytisknout. Fotoaparát nelze použít s tiskárnami, které jsou kompatibilní pouze se standardy CP Direct nebo Bubble Jet Direct. Nepoužívejte jiný propojovací kabel než kabel, který je součástí dodávky. Pokud se v kroku 5 ozve dlouhý signál zvukové signalizace, došlo k potížím s tiskárnou.
wTisk Zobrazení na obrazovce a možnosti nastavení se u jednotlivých tiskáren liší. Některá nastavení nemusí být k dispozici. Podrobné informace naleznete v návodu k použití tiskárny. Ikona připojení k tiskárně 1 Vyberte snímek, který chcete vytisknout. Zkontrolujte, zda se na displeji LCD vlevo nahoře zobrazila ikona . Otáčením voliče <5> vyberte snímek, který chcete vytisknout. tlačítko <0>. 2 Stiskněte X Zobrazí se obrazovka nastavení tisku.
wTisk Q Nastavení velikosti papíru Vyberte velikost papíru vloženého v tiskárně a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka nastavení typu papíru. Y Nastavení typu papíru Vyberte typ papíru vloženého v tiskárně a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka rozvržení stránky. U Nastavení rozvržení stránky Vyberte požadované rozvržení a stiskněte tlačítko <0>. X Znovu se zobrazí obrazovka nastavení tisku. S okraji Výtisk bude po stranách opatřen bílými okraji.
wTisk efekty tisku. 4 Nastavte Nastavte je v případě potřeby. Jestliže nepotřebujete nastavit žádné efekty tisku, přejděte ke kroku 5. Obsah obrazovky se liší v závislosti na tiskárně. Vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko <0>. Vyberte požadovaný efekt tisku a stiskněte tlačítko <0>. Pokud se vedle možnosti zobrazí jasně ikona , můžete daný efekt tisku také upravit (str. 302).
wTisk tisk data a čísla 5 Nastavte souboru. Nastavte je v případě potřeby. Vyberte možnost a stiskněte tlačítko <0>. Nastavte podle potřeby a stiskněte tlačítko <0>. počet kopií. 6 Nastavte Nastavte je v případě potřeby. Vyberte možnost a stiskněte tlačítko <0>. Nastavte počet kopií a stiskněte tlačítko <0>. tisk. 7 Spusťte Vyberte položku [Tisk] a stiskněte tlačítko <0>. V režimu snadného tisku můžete vytisknout další snímek s použitím stejných nastavení.
wTisk e Úprava nastavení efektů tisku V kroku 4 na straně 300 vyberte požadovaný efekt. Jakmile se jasně zobrazí ikona vedle ikony , můžete stisknout tlačítko . Poté můžete upravit nastavení daného efektu tisku. Možnosti nastavení a zobrazené položky závisí na položce vybrané v kroku 4. Jas Je možné upravit jas snímku. Nast. úrovní Pokud vyberete možnost [Ruční], můžete změnit rozložení na histogramu a upravit jas a kontrast snímku. Během zobrazení obrazovky Nast.
wTisk Výřez snímku Korekce sklonu Snímek můžete oříznout a vytisknout pouze výřez snímku, takže výsledek bude obdobný, jako kdybyste upravili kompozici při snímání. Výřez nastavte bezprostředně před tiskem. Pokud byste nastavili výřez a potom teprve upravili nastavení tisku, bylo by pravděpodobně nutné nastavit výřez před tiskem znovu. 1 Na obrazovce nastavení tisku vyberte položku [Výřez]. 2 Nastavte velikost rámečku výřezu, jeho polohu a poměr stran.
wTisk U některých tiskáren se oříznutá oblast snímku nemusí vytisknout tak, jak byla nastavena. Čím menší rámeček výřezu nastavíte, tím zrnitější bude vzhled vytištěného snímku. Během používání funkce výřezu snímku sledujte displej LCD na fotoaparátu. Pokud byste sledovali obraz na televizoru, nemusel by se rámeček výřezu zobrazit přesně. Řešení chyb tiskárny Pokud vyřešíte chybu tiskárny (došlý inkoust, chybějící papír apod.) a vyberete položku [Pokrač.
W Formát DPOF (Digital Print Order Format) Můžete nastavit typ tisku, tisk data a tisk čísla souboru. Nastavení tisku budou aplikována na všechny snímky označené k tisku. (Nelze použít jiné nastavení pro každý ze snímků.) Nastavení možností tisku 1 Vyberte položku [Příkaz tisku]. Na kartě [31] vyberte položku [Příkaz tisku] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Nastavit]. 2 Vyberte Vyberte položku [Nastavit] a stiskněte tlačítko <0>. požadovanou možnost.
W Formát DPOF (Digital Print Order Format) Druh tisku Datum Č. Souboru K L K L Standardní Tisk jednoho snímku na jeden list. Rejstřík Na jeden list se vytiskne více náhledů snímků. Obojí Standardní tisk i tisk náhledů. Zap Vyp Zap Vyp Pomocí možnosti [Zap] zajistíte tisk data zaznamenání snímku na výtisk. Pomocí možnosti [Zap] zajistíte tisk čísla souboru na výtisk. 4 Ukončete nastavení. Stiskněte tlačítko . X Znovu se zobrazí obrazovka příkazu tisku. Poté výběrem položky [Výb.sním.
W Formát DPOF (Digital Print Order Format) Označení snímků k tisku Výb.sním. Slouží k výběru a označení snímků po jednom. Pokud stisknete tlačítko a otočíte voličem <6> proti směru hodinových ručiček, můžete vybrat snímek ze zobrazení tří snímků. Chcete-li se vrátit do zobrazení jednoho snímku, otočte voličem <6> po směru hodinových ručiček. Stisknutím tlačítka uložte výběr snímků na kartu.
W Přímý tisk pomocí formátu DPOF Při použití tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge lze snímky snadno vytisknout pomocí formátu DPOF. 1 Proveďte přípravu k tisku. Vyhledejte informace na straně 296. Postupujte podle pokynů uvedených v části „Připojení fotoaparátu k tiskárně“ až do kroku 5. 2 Na kartě [31] vyberte položku [Příkaz tisku]. 3 Vyberte položku [Tisk]. Položka [Tisk] se zobrazí pouze v případě, že je fotoaparát připojen k tiskárně a je možný tisk. 4 Nastavte položku [Nast.
d Přenos snímků do osobního počítače Fotoaparát lze propojit s osobním počítačem a poté přenést snímky zaznamenané na kartě z fotoaparátu do osobního počítače. Tato funkce se označuje jako přímý přenos snímků. Přímý přenos snímků lze provádět pomocí fotoaparátu a jeho displeje LCD. Snímky přenesené do osobního počítače budou uloženy ve složce [Pictures/Obrázky] nebo [My Pictures/Obrázky] ve složkách uspořádaných podle data snímání.
d Přenos snímků do osobního počítače Přesuňte vypínač napájení 3 na fotoaparátu do polohy <1>. Až se v osobním počítači zobrazí obrazovka pro výběr programu, vyberte možnost [EOS Utility]. X V osobním počítači se zobrazí obrazovka softwaru EOS Utility. Po zobrazení obrazovky softwaru EOS Utility neprovádějte v softwaru EOS Utility žádné operace. Jestliže se zobrazuje jiná než horní obrazovka softwaru EOS Utility, možnost [Přímý přenos] v kroku 5 na straně 312 se nezobrazí.
d Přenos snímků do osobního počítače 3 Výběr snímků k přenosu Výb.sním. 1 Vyberte možnost [Přenos snímku]. Na kartě [32] vyberte položku [Přenos snímku] a stiskněte tlačítko <0>. možnost [Výběr/přenos sním.]. 2 Vyberte Vyberte možnost [Výběr/přenos sním.] a stiskněte tlačítko <0>. možnost [Výb.sním.]. 3 Vyberte Vyberte možnost [Výb.sním.] a stiskněte tlačítko <0>. snímky, které chcete přenést. 4 Vyberte Otáčením voliče <5> vyberte snímek, který chcete přenést, a stiskněte tlačítko <0>.
d Přenos snímků do osobního počítače snímek. 5 Přeneste Na obrazovce počítače zkontrolujte, zda se zobrazuje horní obrazovka softwaru EOS Utility. Vyberte možnost [Přímý přenos] a stiskněte tlačítko <0>. Na obrazovce pro potvrzení vyberte možnost [OK] a snímky se přenesou do osobního počítače. Takto lze přenést i snímky vybrané pomocí možnosti [Výb.n] a [Všech.sn.]. Výb.n Vyberte možnost [Výb.n. ] a vyberte možnost [Nepřenesené snímky složky].
13 Uživatelské nastavení fotoaparátu Různé funkce fotoaparátu můžete prostřednictvím uživatelských funkcí přizpůsobit svým prioritám při fotografování snímků. Aktuální nastavení fotoaparátu lze také uložit v rámci poloh , a voliče režimů. Funkce popsané v této kapitole lze nastavit a použít v následujících režimech snímání: d/s/f/a/F.
3 Uživatelské funkceN A Snímání s živým náhledem C.Fn1: Exposure (Expozice) k Snímání filmů k k k V režimu a Automatické zrušení braketingu k Sekvence braketingu k (Fotografie, s nastaveným braketingem vyvážení bílé) Kroky úrovně expozice Kroky nastavení rychlosti ISO Počet snímků v braketingu Bezpečný posun str. 315 str. 316 str. 317 k k C.Fn2: Display/Operation (Zobrazení/obsluha) Upozornění z v hledáčku Zobrazení oblasti LV snímání str.
3 Nastavení uživatelských funkcíN Na kartě [8] můžete přizpůsobit různé funkce fotoaparátu svým prioritám při fotografování snímků. Každá hodnota, která se liší od výchozího nastavení, se zobrazí modře. C.Fn1: Exposure (Expozice) Kroky úrovně expozice 1/3: 1/3-kroku 1/2: 1/2-kroku Nastavení přírůstků po 1/2 EV pro rychlost závěrky, clonu, kompenzaci expozice, automatický braketing expozice (AEB), kompenzaci expozice s bleskem apod.
3 Nastavení uživatelských funkcíN Sekvence braketingu Sekvenci snímání automatického braketingu expozice a sekvenci braketingu vyvážení bílé lze změnit.
3 Nastavení uživatelských funkcíN Bezpečný posun OFF: Zakázat Tv/Av: Rychlost závěrky/Clona Tato funkce se uplatní v režimech automatické expozice s předvolbou času (s) a automatické expozice s předvolbou clony (f). Pokud se jas objektu mění a není možné dosáhnout standardní expozice v rámci automatické expozice, fotoaparát automaticky změní ručně nastavenou hodnotu expozice, aby dosáhl standardní expozice.
3 Nastavení uživatelských funkcíN C.Fn2: Display/Operation (Zobrazení/obsluha) Upozornění z v hledáčku Je-li nastavena jakákoli z následujících funkcí, lze v pravé spodní části hledáčku zobrazit ikonu (str. 23). Vyberte funkci, pro níž se má varovná ikona zobrazovat, stisknutím tlačítka <0> přidejte zatržítko a vyberte možnost [OK]. Při nastavení černobílý V Je-li položka Picture Style nastavena na hodnotu [Černobílý] (str. 131), zobrazí se varovná ikona.
3 Nastavení uživatelských funkcíN Směr otáčení při Tv/Av Normální Obrácený směr Směr otáčení voliče pro nastavení rychlosti závěrky a clony lze obrátit. V režimu snímání bude směr otáčení voličů <6> a <5> opačný. V ostatních režimech snímání bude opačný směr otáčení pouze u voliče <6>. Směr otáčení voliče <5> bude stejný pro režim i pro nastavení kompenzace expozice. Blokování více funkcí Je-li přepínač nastaven doprava, zabrání náhodné změně nastavení voliči <6>, <5> a <9>.
82: Zákaznické nastavení Tlačítkům a voličům fotoaparátu můžete přiřadit často používané funkce podle svých požadavků. 1 Vyberte možnost [82: Zákaznické nastavení]. Na kartě [82] vyberte položku [Zákaznické nastavení] a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka Zákaznické nastavení. tlačítko nebo volič 2 Vyberte fotoaparátu. Otáčením voliče <5> vyberte tlačítko nebo volič a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se název ovládacího prvku fotoaparátu a funkce, které mu lze přiřadit. funkci.
82: Zákaznické nastavení Funkce přiřaditelné ovládacím prvkům fotoaparátu Funkce Strana Automatické zaostřování (AF) k*1 k*1 k k k k Blokování AE (přidržení) k k Blokování expozice s bleskem k k k k Zahájení měření a AF 324 k Stop AF 325 Přepnout na uloženou funkci AF ONE SHOT z AI SERVO Přepnout na zadaný AF bod 326 Přímá volba bodu AF k Zahájení měření Blokování automatické expozice 326 Blokování AE (při stisku tlačítka) Expozice Nastavení citlivosti ISO (přidržení tlačítka, o
82: Zákaznické nastavení * k k k k*2 k*2 k k k*3 k*3 k k k k k k k k k*4 k k k k*5 k*5 k* k*5 5 k k k k k k k k k k k k k k k * Tlačítko Stop AF ( k k ) je k dispozici pouze u silných teleobjektivů IS.
82: Zákaznické nastavení : Zahájení měření a AF Pokud stisknete tlačítko, kterému je přiřazena tato funkce, provede se měření a automatické zaostření. *1: Pokud přiřadíte funkci [Zahájení měření a AF] tlačítkům
a a přidáte funkci pro přepínání na uložený AF bod, můžete okamžitě přepínat na uložený AF bod. Chcete-li tuto funkci povolit, stiskněte tlačítko v kroku 3 uvedeném na straně 321. Na obrazovce výběru [Počáteční bod AF] vyberte možnost [Zadaný bod AF]. Uložení a použití AF bodu 1.
82: Zákaznické nastavení : Stop AF Pokud přidržíte tlačítko, kterému je přiřazena tato funkce, zastaví se automatické zaostřování. To je vhodné, pokud chcete zablokovat zaostření při inteligentním průběžném automatickém zaostřování AI Servo AF. : Přepnout na uloženou funkci AF Po nastavení funkcí výběru režimu oblasti AF (str. 72), Sledovací citlivost (str. 90), Zrych./zpom. sledování (str. 91), Autopřepnutí bodu AF (str. 92), Priorita 1. sn. AI servo (str. 94) a Priorita 2. sn. AI servo (str.
82: Zákaznické nastavení : Přepnout na zadaný AF bod Pokud během měření stisknete tlačítko, kterému je přiřazena tato funkce, fotoaparát se přepne na AF bod zaregistrovaný na straně 324. *3: Pokud v kroku 3 na straně 321 stisknete tlačítko , můžete vybrat možnost [Přepn. pouze při přidrž. tlač.] nebo [Přepn. při každém stisku tlač.]. : Přímá volba bodu AF Během měření můžete vybrat AF bod přímo pomocí voliče <5> nebo multiovladače <9> a není třeba tisknout tlačítko .
82: Zákaznické nastavení : Blokování expozice s bleskem Při fotografování s bleskem bude po stisknutí tlačítka, kterému je přiřazena tato funkce, přidán měřicí předzáblesk a zaznamená se požadovaný výkon blesku (blokování expozice s bleskem). : Nastavení citlivosti ISO (přidržení tlačítka, otočení ) Můžete nastavit citlivost ISO přidržením tlačítka <0> a otáčením voliče <6>. Je-li citlivost ISO nastavena na hodnotu Auto, projeví se ruční nastavení citlivosti ISO. Nelze nastavit citlivost ISO Auto.
82: Zákaznické nastavení : Nastavení kvality snímku jedním dotykem Pokud stisknete tlačítko, kterému je přiřazena tato funkce, můžete přepnout na kvalitu záznamu snímků, která je zde nastavena. Když fotoaparát přepne kvalitu záznamu snímků, bude kvalita záznamu snímků blikat na panelu LCD. Po skončení fotografování bude nastavení kvality snímku jedním dotykem zrušeno a fotoaparát se vrátí k předchozímu nastavení kvality záznamu snímků.
82: Zákaznické nastavení : Kontrola hloubky ostrosti Pokud stisknete tlačítko kontroly hloubky ostrosti, clona se přivře, abyste mohli zkontrolovat hloubku ostrosti (str. 165). : Start IS Pokud je přepínač IS objektivu přesunut do polohy <1>, aktivuje se funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu stisknutím tlačítka, kterému je tato funkce přiřazena.
82: Zákaznické nastavení : Zobrazení menu Po stisknutí tlačítka <0> se na displeji LCD zobrazí nabídka. : Přehrávání snímků Stisknutím tlačítka <0> se přehrají snímky. : Zvětšit/Zmenšit (stisknutí tlačítka SET, otočení ) Stisknutím tlačítka <0> zvětšíte snímky zaznamenané na kartě. Postup je uveden na str. 251. Můžete také zvětšit obraz živého náhledu během snímání s živým náhledem a snímání filmů, pokud zaostřujete pomocí Živého režimu, Rychlého režimu a ručního zaostřování (str. 210, 214).
3 Uložení uživatelské nabídky Moje menuN Na kartě Moje menu můžete uložit až šest možností nabídky a uživatelských funkcí, jejichž nastavení měníte nejčastěji. 1 Vyberte položku [Nastavení Mého menu]. Na kartě [9] vyberte položku [Nastavení Mého menu] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Zadat do Mého 2 Vyberte menu]. Vyberte položku [Zadat do Mého menu] a stiskněte tlačítko <0>. požadované položky. 3 Zadejte Vyberte položku pro registraci a stiskněte tlačítko <0>.
w Registrace uživatelských režimů snímáníN Můžete zaregistrovat aktuální nastavení fotoaparátu, například režim snímání, funkce nabídky a uživatelská nastavení, jako uživatelské režimy snímání v polohách , a voliče režimů. 1 Vyberte položku [Uživat. režim snímání (C1-C3)]. Na kartě [54] vyberte položku [Uživat. režim snímání (C1-C3)] a stiskněte tlačítko <0>. položku [Zadávání 2 Vyberte nastavení]. Otáčením voliče <5> vyberte položku [Zadávání nastavení] a stiskněte tlačítko <0>.
w Registrace uživatelských režimů snímáníN Uložená nastavení Funkce snímání Režim snímání a nastavení expozice, citlivost ISO, režim AF, výběr režimu oblasti AF, AF bod, režim měření, režim řízení, hodnota kompenzace expozice, hodnota kompenzace expozice s bleskem Funkce nabídky [z1] Kval. snímku, Doba prohlídky, Tón, Uvolnit závěrku bez karty, Korekce odchylky objektivu (vinětace, barevná odchylka), Ovládání blesku Speedlite, Blokování zrcadla [z2] Komp. exp.
w Registrace uživatelských režimů snímáníN [x2] Prezentace, Skok sním.pom. 6 [x3] Zvýraz. upozor., Zobr. AF bodu, Přehrát rastr, Zobrazení histogramu, Poč. přehr. zázn., Zvětšení (přibl.) [51] Číslov. soub., Aut. otáčení, Nastavení Eye-Fi [52] Aut. vyp. napáj., Jas LCD, Zobr.rastr v hld. [53] Čištění snímače (Autom. čištění), Možn. zobr. tlačítka z, Funkce tl. m [81] Kroky úrovně expozice, Kroky nast. citliv. ISO, Autom. zruš.
14 Referenční informace Tato kapitola poskytuje referenční informace pro funkce fotoaparátu, systémové příslušenství atd.
Funkce tlačítka B Pokud stisknete tlačítko v době, kdy je fotoaparát připraven k fotografování, můžete zobrazit možnosti [Zobrazí nastavení fotoapar.], [Elektronický horizont] (str. 60) a [Zobrazí funkce snímání] (str. 337). Na kartě [53] umožňuje nabídka [z Možn. zobr. tlačítka] vybrat, jaké informace se zobrazí po stisknutí tlačítka . Vyberte požadovanou možnost zobrazení a stisknutím tlačítka <0> k ní přidejte zatržítko . Po provedení výběru zvolte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>.
Funkce tlačítka B Nastavení fotografování Korekce vyvážení bílé Rychlost závěrky Režim snímání Indikátor úrovně expozice Clona Blokování automatické expozice Kompenzace expozice s bleskem Citlivost ISO Priorita zvýraznění tónu Zákaznické nastavení Picture Style Režim AF Ikona rychloovladače Kontrola stavu baterie Vyvážení bílé Stav přenosu karty Eye-Fi Režim měření Připravenost blesku/Blokování FE/ Synchronizace s vysokými rychlostmi Režim řízení Kvalita záznamu snímků Počet možných snímků Počet zbývají
3 Kontrola údajů baterie Stav baterie můžete zjistit na displeji LCD. Každý bateriový zdroj LP-E6 má jedinečné sériové číslo. Ve fotoaparátu lze zaregistrovat více bateriových zdrojů. Pokud použijete tuto funkci, můžete zjistit zbývající kapacitu a historii používání bateriového zdroje. Vyberte možnost [Info baterie]. Na kartě [53] vyberte možnost [Info baterie], a stiskněte tlačítko <0>. X Zobrazí se obrazovka s informacemi o baterii. Umístění baterie Model použité baterie nebo domácího zdroje napájení.
3 Kontrola údajů baterie Registrace baterie ve fotoaparátu Ve fotoaparátu je možné zaregistrovat až šest bateriových zdrojů LP-E6. Chcete-li ve fotoaparátu zaregistrovat více bateriových zdrojů, opakujte následující postup u všech těchto zdrojů. 1 Stiskněte tlačítko . Po zobrazení obrazovky Info baterie stiskněte tlačítko . X Zobrazí se obrazovka historie baterií. X Pokud baterie není zaregistrována, zobrazí se šedě. položku [Registrovat].
Výměna baterie paměti data/času Baterie paměti data/času (zálohovací) udržuje datum a čas fotoaparátu. Její doba životnosti je přibližně 5 let. Pokud dojde po zapnutí fotoaparátu k vynulování data a času, vyměňte zálohovací baterii za novou lithiovou baterii CR1616 podle následujících pokynů. Při výměně baterie dojde k vynulování nastavení data, času a časového pásma, takže bude nutné nastavit správné datum, čas a časové pásmo (str. 36). Přesuňte vypínač napájení 1 do polohy <2>.
Použití karet Eye-Fi Pomocí již nastavené, volně prodejné karty Eye-Fi můžete automaticky přenášet vyfotografované snímky do osobního počítače nebo je nahrávat do online služby prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Funkcí karty Eye-Fi je přenos snímků. Pokyny pro nastavení a použití karty Eye-Fi nebo pro řešení jakýchkoli potíží s přenosem snímků naleznete v návodu k použití karty Eye-Fi či je získáte od výrobce karty. Fotoaparát nezaručuje podporu funkcí karty Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu).
Použití karet Eye-Fi položku [SSID 5 Zkontrolujte přístupového bodu:] zobrazen přístupový bod. Ověřte, zda je u položky [SSID přístupového bodu:] zobrazen přístupový bod. Můžete také zkontrolovat adresu MAC a verzi firmwaru karty Eye-Fi. Stisknutím tlačítka zobrazte nabídku. snímek.
Tabulka dostupnosti funkcí podle režimů snímání o: Nastavena automaticky k: Volitelná uživatelem Funkce A Možnost výběru všech nastavení kvality snímku Citlivost ISO Automatické nastavení/ Auto ISO k o Ruční Picture Style Automatický výběr Filmy k z*1 k k k k k k o S výjimkou a kVa kVa k k k k k k k k k k Režim A: D k k k k k k k k k k k k Přednastavené k k k k k k Uživatelské nastavení k k k k k k Nastavení teploty barvy k k k k k k Korekce/braketing k k k k k o Auto Lighting Op
Tabulka dostupnosti funkcí podle režimů snímání Funkce Volba AF bodu Auto A Fotografie d s f a o k k k k k Ruční Automatické Pomocné světlo AF zaostřování Ruční zaostřování (MF) (AF) k k k k k o k Nástroj pro konfiguraci AF Režim měření Expozice Blesk Speedlite S f (s výjimkou A) k k k k k k k k k k k k k k k o k S f (s výjimkou A) k k k k k Výběr režimu měření k k k k k Posun programu k Blokování automatické expozice*3 k k k Kompenzace expozice k k k Automatický braketing expozic
Nastavení nabídky Pro fotografování pomocí hledáčku a snímání s živým náhledem z: Fotografování 1 (červená) Kvalita obrazu 1/41/61 73/83/74/84/7a/8a/b/c Strana 119 Doba prohlídky Vyp/2 sek. /4 sek. /8 sek. /Přidržet 55 Tón Povolit/Zakázat – Uvolnit závěrku bez karty Povolit/Zakázat 32 Korekce odchylky objektivu Vinětace: Povolit/Zakázat Barevná odchylka: Povolit/Zakázat 147 Ovládání blesku Speedlite Záblesk blesku / E-TTL II měření / Rychl.synch. bles. v rež.
Nastavení nabídky z: Fotografování 2 (červená) Kompenzace expozice/ Přírůstky po 1/3 EV, ±5 EV (AEB ±3 EV)) AEB Nastavení citlivosti ISO Citlivost ISO / Rozsah citli. ISO / Auto. rozs. ISO / Min. rychl. závěr.
Nastavení nabídky z: Fotografování 4* (červená) Snímání s živým náhledem Povolit/Zakázat Strana 203 Režim AF Živý režim/u Živý režim/Rychlý režim 207 Zobrazit rastr Vyp / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 203 Poměr stran 3:2/4:3/16:9/1:1 204 Simulace expozice Povolit / Při e / Zakázat 205 Tiché LV snímání Režim 1/Režim 2/Zakázat 206 Časovač měření 4 sek. /16 sek. /30 sek. /1 min. /10 min. / 30 min. 206 * V režimu se tyto možnosti nabídky zobrazují pod položkou [z2].
Nastavení nabídky 2: AF3 (fialová) Strana Elektronické MF objektivu USM Povolit po One-Shot AF / Zakázat po One-Shot AF / Zakázat v režimu AF 96 Spuštění pomocného paprsku AF Povolit / Zakázat / Pouze pomoc.
Nastavení nabídky 3: Přehrávání 1 (modrá) Strana Ochrana snímků Ochrana snímků proti vymazání 272 Otočit snímek Otáčení snímků na výšku 254 Smazání snímků Smazání snímků 277 Příkaz tisku Označení snímků, které chcete vytisknout (DPOF) 305 Kopie snímku Kopírování snímků mezi kartami 274 Zpracování snímku RAW Zpracování snímků 1 282 3: Přehrávání 2 (modrá) Změnit velikost Snížení počtu pixelů snímku 287 Hodnocení [OFF]/l/m/n/o/p 255 Prezentace Popis funkcí přehrávání, Doba zobrazení
Nastavení nabídky 5: Nastavení 1 (žlutá) Strana Funk.zázn.+volba karty/složky [Funk. záznam]Standardní / Autom.přep. karty / Jednotl. záznamy / Záznam na více [Zázn./přehr.] [Přehrávání] f / g [Složka] Vytvoření a výběr složky 116 118 150 Číslování souborů Souvislé/Autom. reset/Ruční reset 154 Název souboru Nastavení kódu / Změnit uživ. nastavení 1 / Změnit uživ.
Nastavení nabídky 5: Nastavení 3 (žlutá) Strana Videosystém NTSC/PAL 231 271 Info baterie (typ baterie) / Zbýv. kap. baterie / Počet expozic / Stav dobití / Registrace baterie / Historie baterie 338 až 341 Autom. čištění: Povolit / Zakázat Čištění snímače Vyčistit nyní 290 Ruční čištění 293 Možn. zobr. tlačítka z Zobrazí nastavení fotoapar. / Elektronický horizont / Zobrazí funkce snímání 336 Funkce tl.
Nastavení nabídky Pro snímání filmů z: Snímání 4*1 (Film) (červená) Strana Režim AF Živý režim/u Živý režim/Rychlý režim 239 Zobrazit rastr Vyp / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 239 1920 x 1080 (6 / 5 / 4) (W / X) Velikost záznamu filmu 1280 x 720 (8 / 7) (W / X) 640 x 480 (6 / 5) (X) 231 Záznam zvuku: Auto/Ruční/Zakázat Zvukový záznam*2 Úroveň záznamu 234 Protivětrný filtr: Povolit/Zakázat Tiché LV snímání Režim 1/Režim 2/Zakázat 240 Časovač měření 4 sek. /16 sek. /30 sek. /1 min. /10 min.
Mapa systému ST-E2 ST-E3-RT 270EX II Dioptrické korekční čočky Eg 320EX 430EX II 600EX-RT/ Kruhový makroblesk Dvojitý makroblesk Lite MR-14EX Lite MT-24EX 600EX Příslušenství v dodávce Očnice Eg odolná proti orosení Oční mušle Eg Široký řemen EW-EOS5DMKIII Úhlový hledáček C Bateriový zdroj LP-E6 Lithiová baterie paměti data/času Nabíječka baterií CR1616 LC-E6 nebo LC-E6E Řemínek na ruku E2 Bateriový grip BG-E11 Napájecí adaptér DC propojka AC-E6 DR-E6 Sada napájecího adaptéru ACK-E6 356 Kabel n
Mapa systému Přijímač GPS GP-E2 Dálkový ovladač s časovačem TC-80N3 Dálkový ovladač RC-6 Sluchátka Dálková Bezdrátový spoušť ovladač RS-80N3 LC-5 Externí mikrofon Objektivy typu EF Kabel HDMI HTC-100 (2,9 m) Stereofonní AV kabel AVC-DC400ST (1,3 m) Bezdrátový přenašeč dat WFT-E7 TV / video EOS EOS software Solution Disk Instruction Manuals Disk Propojovací kabel IFC-200U (1,9 m) Přístupový bod bezdrátové sítě LAN Propojovací kabel IFC-500U (4,7 m) Adaptér bezdrátové sítě LAN Ethernetový port Po
Pokyny k řešení potíží Pokud dojde k potížím s fotoaparátem, zkuste nejdříve vyhledat potřebné informace v těchto Pokynech k řešení potíží. Pokud se vám nepodaří potíže vyřešit pomocí těchto pokynů, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko Canon. Potíže s napájením Bateriový zdroj se nenabíjí. Pokud zbývající kapacita baterie (str. 338) dosahuje 94 % nebo více, baterie se nebude nabíjet. Nenabíjejte jiný bateriový zdroj než originální bateriový zdroj společnosti Canon LP-E6.
Pokyny k řešení potíží Indikátor přístupu na kartu stále bliká, přestože je vypínač napájení přesunut do polohy <2>. Pokud dojde během záznamu snímku na kartu k vypnutí napájení, bude indikátor přístupu na kartu ještě po dobu několika sekund svítit nebo blikat. Po dokončení záznamu snímku se fotoaparát automaticky vypne. Baterie se rychle vybíjí. Použijte plně nabitý bateriový zdroj (str. 28). Mohlo dojít ke snížení schopnosti dobití baterie.
Pokyny k řešení potíží Potíže s fotografováním Nelze připojit objektiv. Fotoaparát nelze používat s objektivy EF-S (str. 39). Hledáček je tmavý. Vložte do fotoaparátu nabitý bateriový zdroj (str. 28). Nelze vyfotografovat a zaznamenat žádné snímky. Karta není správně vložena (str. 31). Pokud používáte kartu SD, nastavte přepínač ochrany proti zápisu karty do polohy, která umožňuje zápis nebo vymazání (str. 31).
Pokyny k řešení potíží Snímek je neostrý. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy (str. 39). Chcete-li předejít rozhýbání fotoaparátu, tiskněte tlačítko spouště jemně (str. 43, 44). Pokud objektiv používá funkci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), nastavte přepínač IS do polohy <1> (str. 42). Za nedostatečného osvětlení se může snížit rychlost závěrky. Použijte vyšší rychlost závěrky (str. 162), nastavte vyšší citlivost ISO (str. 124), použijte blesk (str. 188) nebo stativ.
Pokyny k řešení potíží Snížil se maximální počet snímků sekvence při kontinuálním snímání. Fotografujete-li objekt s jemnými detaily (travnatá louka apod.), zvýší se velikost souboru a skutečný maximální počet snímků sekvence může být nižší, než je uvedeno na straně 121. Nelze nastavit citlivost ISO 100. Nelze vybrat rozšíření citlivosti ISO. Pokud je položka [z3: Priorita zvýraz.
Pokyny k řešení potíží V případě použití režimu s bleskem se zpomalí rychlost závěrky. Pokud fotografujete v noci a pozadí je tmavé, rychlost závěrky se automaticky sníží (fotografování s nízkou rychlostí synchronizace), takže objekt i pozadí budou správně exponovány. Chcete zabránit pomalé rychlosti závěrky, nastavte v nabídce [z1: Ovládání blesku Speedlite], nastavte položku [Rychl.synch. bles. v rež. Av] na hodnotu [1/200-1/60 s auto] nebo [1/200 s (pevná)] (str. 192). Blesk neemituje záblesk.
Pokyny k řešení potíží Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmu se zobrazí bílá ikona nebo červená ikona E. Ikona oznamuje, že vnitřní teplota fotoaparátu je příliš vysoká. Pokud se zobrazí bílá ikona < >, může se zhoršit kvalita obrazu fotografií. Jestliže je zobrazena červená ikona , signalizuje, že brzy dojde k automatickému ukončení snímání s živým náhledem nebo snímání filmu (str. 215, 241). Snímání filmu se automaticky ukončí.
Pokyny k řešení potíží Ručně nastavená citlivost ISO se při přepnutí na snímání filmu změní. Pokud snímáte film a je nastavena hodnota [Maximální: 25600] pod položkou [Rozsah citli. ISO] a citlivost ISO je nastavena na hodnotu ISO 16 000/20 000/25 600, pak se citlivost ISO přepne na hodnotu ISO 12 800 (během snímání filmu s ruční expozicí). I když přepnete zpět na fotografování, hodnota citlivosti ISO se na původní nastavení nevrátí. Pokud snímáte film a je nastavena hodnota 1. L (50) nebo 2.
Pokyny k řešení potíží Snímání filmu se zastaví, když v jeho průběhu vyfotografuji fotografie. Chcete-li snímat fotografie během natáčení filmu, doporučujeme používat karty CF kompatibilní s přenosovými rychlostmi UDMA. Problém je možné vyřešit rovněž nastavením nižší kvality snímků pro fotografie a pořízením nižšího počtu fotografií při kontinuálním snímání. Časový kód je vypnutý. Snímání fotografií během snímání filmu způsobí nesrovnalost mezi skutečným časem a časovým kódem.
Pokyny k řešení potíží Změní se čtvrtý znak v názvu souboru. Pomocí položky [51: Název souboru], vyberte jedinečný název souboru fotoaparátu nebo název zadaný v uživatelském nastavení 1 (str. 152). Číslování souborů nezačíná hodnotou 0001. Pokud jsou na kartě již zaznamenány snímky, nemusí jejich číslování začínat od hodnoty 0001 (str. 154). Zobrazené údaje data a času fotografování jsou nesprávné. Nebylo nastaveno správné datum a čas (str. 36). Zkontrolujte časové pásmo a letní čas (str. 37).
Pokyny k řešení potíží Nezobrazí se položka [Nastavení Eye-Fi]. Položka [Nastavení Eye-Fi] se zobrazí pouze tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta Eye-Fi. Pokud je přepínač ochrany proti zápisu karty EyeFi nastaven do polohy LOCK, nebudete moci zkontrolovat stav připojení karty ani zakázat přenos pomocí karty Eye-Fi (str. 344). Potíže s přehráváním Část obrazovky černě bliká. Položka [33: Zvýraz. upozor.] je nastavena na hodnotu [Povolit] (str. 247). Na obrazovce se zobrazuje červený rámeček.
Pokyny k řešení potíží Snímek se nezobrazuje na obrazovce televizoru. Použijte stereofonní AV kabel dodaný s fotoaparátem (str. 271). Zkontrolujte, zda je zástrčka stereofonního AV kabelu nebo kabelu HDMI zasunuta na doraz (str. 268, 271). Nastavte pro výstup videosignálu stejný videosystém (NTSC/PAL), jaký je nastaven v televizoru (str. 271). Pro jedno snímání filmu existuje více souborů filmu. Jestliže velikost souboru s filmem dosáhne 4 GB, automaticky se vytvoří nový soubor filmu (str. 232).
Pokyny k řešení potíží Potíže s čištěním snímače Závěrka vydává při čištění snímače zvuky. Pokud jste vybrali možnost [Vyčistit nyníf], uslyšíte zvuk závěrky, ale žádný snímek se nepořídí (str. 290). Automatické čištění snímače nefunguje. Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače napájení <1> a <2> nemusí se ikona zobrazit (str. 34). Potíže s tiskem K dispozici je méně efektů tisku, než je uvedeno v návodu k použití. Obsah obrazovky se liší v závislosti na tiskárně.
Chybové kódy Číslo chyby V případě potíží s fotoaparátem se zobrazí chybová zpráva. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Opatření Číslo 01 02 Chybová zpráva a řešení Chyba komunikace mezi fotoaparátem a objektivem. Vyčistěte kontakty objektivu. Î Vyčistěte elektrické kontakty fotoaparátu a objektivu nebo použijte objektiv Canon (str. 15, 18). Karta * není přístupná. Kartu * znovu vložte/vyměňte nebo kartu * naformátujte ve fotoaparátu.
Technické údaje • Typ Typ: Digitální jednooká zrcadlovka s automatickým zaostřováním a automatickým nastavením expozice Záznamové médium: Karta CF (typu I, kompatibilní s režimem UDMA 7), paměťová karta SD, paměťová karta SDHC, paměťová karta SDXC Velikost obrazového snímače: Přibližně 36 x 24 mm Kompatibilní objektivy: Objektivy Canon typu EF (s výjimkou EF-S) (ekvivalent ohniskové vzdálenosti 35mm formátu je shodný s údajem na objektivu) Bajonet pro uchycení objektivu: Canon EF • Obrazový snímač Typ: Sn
Technické údaje Redukce šumu: Použitelná u dlouhých expozic a fotografií s vysokou citlivostí ISO Automatická korekce jasu obrazu: Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) Priorita zvýraznění tónu: K dispozici Korekce odchylky objektivu: Korekce vinětace, korekce barevné odchylky • Hledáček Typ: Pokrytí: Pentaprism v úrovni očí Ve svislém a vodorovném směru přibližně 100 % (s bodem oka přibližně 21 mm) Zvětšení: Přibližně 0,71x (-1 m-1 s objektivem 50 mm zaostřeným na nekonečno) Bod oka: P
Technické údaje Jemná korekce AF: Pomocné světlo AF: Mikronastavení AF (všechny objektivy o stejnou hodnotu nebo nastavení dle objektivu) Externí blesk Speedlite určený pro fotoaparáty řady EOS • Řízení expozice Režimy měření: 63zónové měření za objektivem TTL při plně otevřené cloně Poměrové měření (propojené se všemi AF body) Částečné měření (přibližně 6,2 % plochy uprostřed hledáčku) Bodové měření (přibližně 1,5 % plochy uprostřed hledáčku) Celoplošné měření se zdůrazněným středem Rozsah měření: EV 1
Technické údaje • Závěrka Typ: Rychlosti závěrky: Elektronicky řízená štěrbinová závěrka 1/8 000 s až 1/60 s (Automatický inteligentní scénický režim), synchronizace X-sync při 1/200 s * U širokoúhlého objektivu může být rychlost závěrky 1/60 s nebo nižší. 1/8 000 s až 30 s, dlouhé expozice (čas B) (Celkový rozsah rychlosti závěrky. Dostupný rozsah se liší podle režimu snímání.
Technické údaje • Snímání s živým náhledem Nastavení poměru stran: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1 Režimy zaostřování: Živý režim, Živý režim s detekcí tváře (detekce kontrastu), Rychlý režim (detekce rozdílu fáze), Ruční zaostřování (možné zvětšení přibližně 5x/10x) Rozsah jasu zaostřování: EV 1 až 18 (s detekcí kontrastu, při teplotě 23 °C, ISO 100) Režimy měření: Poměrové měření pomocí obrazového snímače Rozsah měření: EV 0–20 (při 23 °C s objektivem EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Tiché fotografování: K dispozici (Re
Technické údaje Rozsah měření: Řízení expozice: EV 0–20 (při 23 °C s objektivem EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) 1. Automatická expozice, 2. Automatická expozice s předvolbou času, 3. Automatická expozice s předvolbou clony, 4. Ruční expozice * V režimech 1, 2 a 3 je možná kompenzace expozice a blokování automatické expozice (s výjimkou automatického inteligentního scénického režimu).
Technické údaje Otáčení snímku: Hodnocení: Přehrávání filmů: Prezentace: Ochrana snímků: Kopírování snímků: K dispozici K dispozici Možné (displej LCD, výstup Video/Audio OUT, výstup HDMI OUT), integrovaný reproduktor Všechny snímky, podle data, podle složky, filmy, fotografie nebo podle hodnocení K dispozici K dispozici • Zpracování snímků po pořízení Zpracování snímků typu RAW ve fotoaparátu: Korekce jasu, vyvážení bílé, styl Picture Style, Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu), potla
Technické údaje Bezdrátové dálkové ovládání: Dálkový ovladač RC-6 Karta Eye-Fi: Kompatibilní • Napájení Baterie: Bateriový zdroj LP-E6 (1 ks) * Napájení střídavým proudem lze zajistit pomocí sady napájecího adaptéru ACK-E6. * S připojeným bateriovým gripem BG-E11 lze použít baterie typu AA/LR6.
Technické údaje • Nabíječka baterií LC-E6 Kompatibilní baterie: Doba nabíjení: Jmenovitý příkon: Jmenovitý výkon: Rozsah pracovních teplot: Provozní vlhkost vzduchu: Rozměry (Š x V x H): Hmotnost: Bateriový zdroj LP-E6 Přibližně 2 h 30 min 100–240 V st (50/60 Hz) 8,4 V ss / 1,2 A 5 °C až 40 °C 85 % nebo méně Přibližně 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Přibližně 130 g • Nabíječka baterií LC-E6E Kompatibilní baterie: Bateriový zdroj LP-E6 Délka napájecího kabelu: Přibližně 1 m Doba nabíjení: Přibližně 2 h 30 min Jmeno
Technické údaje Všechny výše uvedené údaje vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon a ze způsobů měření a směrnic stanovených asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association). Rozměry, maximální průměr, délka a hmotnost uvedené výše jsou určeny na základě směrnic asociace CIPA (s výjimkou hmotnosti pouze pro tělo fotoaparátu). Technické údaje a vzhled produktu podléhají změnám bez upozornění.
Doporučujeme používat originální příslušenství společnosti Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval nejlepších výsledků s originálním příslušenstvím společnosti Canon. Společnost Canon nenese zodpovědnost za žádné poškození tohoto produktu ani za nehody (například požár atd.) způsobené nesprávnou funkcí neoriginálního příslušenství (jako je únik chemikálií nebo exploze bateriového zdroje).
Bezpečnostní upozornění Chcete-li předejít zranění, smrtelným úrazům či škodám na majetku, dodržujte tato bezpečnostní opatření a používejte zařízení správně. Prevence vážných nebo smrtelných úrazů • Abyste předešli požáru, nadměrnému přehřívání, úniku chemikálií a explozi, dodržujte následující bezpečnostní opatření: - Nepoužívejte baterie, zdroje napájení ani příslušenství, které není uvedeno v tomto návodu. Nepoužívejte vlastnoručně vyrobené či upravené baterie.
• Pokud dojde k pádu zařízení a rozlomení krytu tak, že jsou přístupné vnitřní součásti, nedotýkejte se jich, abyste si nepřivodili úraz elektrickým proudem. • Zařízení nerozebírejte ani neupravujte. Vnitřní součásti pracující s vysokým napětím mohou způsobit úraz elektrickým proudem. • Nedívejte se pomocí fotoaparátu nebo objektivu do slunce nebo jiného velmi jasného světelného zdroje. Mohli byste si poškodit zrak. • Udržujte fotoaparát mimo dosah malých dětí. Řemen na krk by mohl způsobit uškrcení dítěte.
Pouze Evropská unie (a EHP). Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/ nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. TYTO POKYNY USCHOVEJTE – Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a pokyny k použití pro nabíječky baterií LC-E6 a LC-E6E. 2. Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a varovné poznámky na (1) nabíječce, (2) bateriovém zdroji a (3) výrobku používajícím bateriový zdroj. 3. UPOZORNĚNÍ – Z důvodu snížení rizika zranění nabíjejte pouze bateriový zdroj LP-E6. Jiné typy baterií mohou prasknout a tím způsobit zranění osob či jinou škodu. 4.
387
388
15 Průvodce zahájením práce se softwarem Tato kapitola poskytuje přehled softwaru obsaženého na disku CD-ROM EOS Solution Disk dodaném s fotoaparátem a je věnována vysvětlení postupu instalace softwaru do osobního počítače. Poskytuje také vysvětlení postupu zobrazení souborů ve formátu PDF obsažených na disku CD-ROM EOS Software Instruction Manuals Disk.
Průvodce zahájením práce se softwarem EOS Solution Disk XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX EOS Solution Disk Tento disk obsahuje různý software pro fotoaparáty EOS. CEL-XXX XXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in a EOS Utility Komunikační software pro fotoaparát a počítač Umožňuje stahovat snímky (fotografie/filmy) pořízené pomocí fotoaparátu do počítače. Umožňuje provádět nastavení fotoaparátu z počítače.
Průvodce zahájením práce se softwarem Instalace softwaru v systému Windows Kompatibilní operační systémy Windows 7 1 Windows Vista Windows XP Zkontrolujte, zda není k počítači připojen fotoaparát. Nikdy nepřipojujte fotoaparát k počítači dříve, než nainstalujete software. Software by se nenainstaloval správně. 2 Vložte disk CD EOS Solution Disk. 3 Vyberte svou zeměpisnou oblast, zemi a jazyk. 4 Kliknutím na položku [Easy Installation/Jednoduchá instalace] spusťte instalaci.
Úvodní příručka k softwaru Instalace softwaru v systému Macintosh Kompatibilní operační systémy MAC OS X 10.6 až 10.7 1 Zkontrolujte, zda není k počítači připojen fotoaparát. 2 Vložte disk CD EOS Solution Disk. Na ploše počítače dvakrát klikněte na ikonu disku CD-ROM a po otevření okna disku dvakrát klikněte na položku [Canon EOS Digital Installer/Instalační program Canon EOS Digital]. 3 Vyberte svou zeměpisnou oblast, zemi a jazyk.
Úvodní příručka k softwaru [WINDOWS] EOS Software Instruction Manuals Disk XXX EOS Software Instruction Manuals Disk Zkopírujte návody k použití (soubory ve formátu PDF) uložené na disku do počítače. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA 1 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Vložte disk CD EOS Software Instruction Manuals Disk do jednotky CD-ROM počítače. 2 Otevřete okno disku.
Rejstřík 10sekundová nebo 2sekundová prodleva ........................................113 1 280 x 720 ...................................231 1 920 x 1 080 ................................231 640 x 480 ......................................231 A A ..........................................64, 218 Adobe RGB...................................158 AI FOCUS (Inteligentní automatické zaostřování)................71 AI SERVO (Inteligentní průběžné automatické zaostřování)................71 Autopřepnutí bodu AF ....
Rejstřík Braketing...............................141, 170 Nastavení jasu ......................... 279 Obrazovka nabídky ............ 51, 348 Přehrávání snímků................... 243 Zobrazení nastavení fotografování ...................... 48, 337 Dlouhé expozice........................... 172 Braketing expozice s bleskem ......195 Doba prohlídky snímku................... 55 Blokování zaostření ........................67 Blokování zrcadla..........................184 Bod bodového AF ...................
Rejstřík Snímková frekvence.................231 Tiché fotografování...................240 Tiché ovládání ..........................236 Úpravy ......................................263 Velikost filmového záznamu .....231 Velikost souboru .......................232 Vynechání prvních a posledních scén ...263 Zobrazení informací .................225 Zobrazení na televizoru....259, 268 Zobrazení rastru .......................239 Zvukový záznam ......................234 Formátování (Inicializace karty)......
Rejstřík Konektor PC..................................189 Konektor USB (datový) .........296, 309 Kontinuální snímání ......................112 Kontrast.........................................133 Kontrola hloubky ostrosti ...165, 198, 201 Korekce barevné odchylky............148 Kreativní fotografie........129, 173, 177 Kroky úrovně expozice..................315 Info baterie ............................... 338 Kontrola stavu baterie ........ 35, 338 Nabíjení......................................
Rejstřík P P (Programová automatická expozice) ..............................160, 218 PAL .......................................231, 354 Paměťová karta 9 Karta Panel LCD ......................................21 Pásmo.............................................36 Q Q........................... 49, 202, 230, 257 R RAW ..................................... 119, 122 RAW+JPEG ................................. 119 Rámeček plošného AF....... 23, 72, 77 Picture Style..................
Rejstřík S Sada napájecího adaptéru............342 Samospoušť .........................113, 186 Saturace........................................133 Sáňky pro příslušenství.................188 Sépiový (Černobílý) ......................134 Simulace expozice ........................205 Simulace výsledného obrazu ...201, 227 Sluchátka ......................................235 Sluneční clona ................................41 Snímač okolního osvětlení..............20 Snímání s dálkovým spínačem .....
Rejstřík Tv (Automatická expozice s předvolbou času) ...............162, 219 U W WB (Vyvážení bílé)....................... 137 Z Uložení orientace snímání ............101 Zaostřování 9 AF Ultra DMA (UDMA) .........................32 Zaostřování pomocí křížových AF bodů ......................................... 74, 78 Uvolnit závěrku bez karty................32 Uživatelská nabídka Moje menu...331 Uživatelské funkce........................314 Zábleskové jednotky j iného výrobce......................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko Evropa, Afrika a Blízký východ CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemsko Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu www.canon-europe.com/Support Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V. NÁVOD K POUŽITÍ Tento návod k použití je aktuální k únoru 2012.