CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna CANON (UK) LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Storbritannien Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262 CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS 5D är en avancerad digital ESR-kamera med autofokus och en 35,8 x 23,9 mm stor CMOS-sensor med 12,8 effektiva megapixels. Kameran har nio fokuseringspunkter med hög precision och är kompatibel med alla Canon EF-objektiv (utom EF-S-objektiv). Kameran är utformad för snabb fotografering när som helst och har många funktioner för alla sorters bildtagning, från helautomatiska ögonblicksbilder till kreativt skapande.
Innehåll Inledning Checklista för utrustning.................................................................................... 3 Innehåll i korthet ................................................................................................ 6 Försiktighetsåtgärder vid hantering ................................................................. 10 Snabbguide ..................................................................................................... 12 Delarnas namn ............................
Innehåll Välja fokuseringspunkt .....................................................................................77 Ställa in skärpan på ett motiv utanför mitten ....................................................79 När autofokus inte kan användas (manuell skärpeinställning).........................80 Välja ljusmätmetod...........................................................................................81 Välja matningsmetod.........................................................................
Innehåll i korthet Bildkvalitet Ställa in bildeffekter Î s.53 (välja en bildstil) Ställa in anpassade bildeffekter Î s.55 (anpassa en bildstil) Skriv ut en bild i stor storlek Î s.50 (73, 83, 1) Ta många foton Î s.50 (76, 86) Ställa in färgton Î s.64 (vitbalanskompensation) Fotografera i svartvitt eller sepia Î s.53 (svartvitt) Skärpeinställning Byta fokuseringspunkt Î s.77 (S välja fokuseringspunkt) Snabbval av fokuseringspunkt Î s.158 (C.Fn-13-1/2) Fotografera ett stillastående motiv Î s.
Innehåll i korthet Frysa rörelser eller göra dem oskarpa Î s.86 (s bländarautomatik) Oskarp bakgrund eller skärpa i hela bilden Î s.88 (f tidsautomatik) Ställa in en bilds ljushet (exponering) Î s.92 (exponeringskompensation) Fotografera fyrverkerier Î s.96 (Bulbexponering) Fotografera mörka motiv Î s.100 (Fotografera med blixt) Visa och skriva ut bilder Visa bilder på kameran Î s.107 (x uppspelning) Radera en bild Î s.118 (L radera) Förhindra oavsiktlig radering av en bild Î s.
Säkerhetsföreskrifter Följ de här säkerhetsföreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt så förebygger du personskada, dödsfall och skada på utrustningen. Förhindra allvarlig personskada eller dödsfall • Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att undvika brand, överhettning, kemiskt läckage och explosioner: - Använd inga batterier, strömkällor eller tillbehör som inte omnämns i det här häftet. Använd inga hemgjorda eller ombyggda batterier.
• Om du skulle råka tappa utrustningen så att kamerans hölje går sönder kan du få elektriska stötar om du rör vid komponenter inne i kameran. • Montera inte isär eller bygg om utrustningen. Kamerakomponenter med höga spänningsvärden kan ge elektriska stötar. • Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet. Synen kan skadas. • Håll alltid kameran utom räckhåll för barn. Barnet kan fastna i och strypas av nackremmen.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Kameravård Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller utsätt den för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vattnet. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden våt trasa.
Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-display och LCD-monitor Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 % aktiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte de registrerade bilderna. Vid låga temperaturer kan visningen på LCD-displayer bli långsammare än vanligt. Vid höga temperaturer kan displayen bli mörk.
Snabbguide 1 Sätt i batteriet. (s.24) Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 22. 2 Fäst objektivet. (s.27) Rikta in den röda punkten. 3 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget (autofokus). (s.27) 4 5 12 Öppna luckan och sätt i ett CF-kort. (s.28) Rikta CF-kortets etikettsida mot dig och stick in änden med de små öppningarna i kameran. Ställ strömbrytaren i läget <1>. (s.
Snabbguide 6 7 Ställ inställningsratten i läget <1> (helautomatik). (s.46) Alla nödvändiga kamerainställningar görs automatiskt. Ställ in skärpan på motivet. (s.30) Ställ in skärpan med autofokus genom att placera fokuseringspunkten över motivet och trycka ned avtryckaren halvvägs. 8 Ta bilden (s.30) 9 Granska bilderna på LCDmonitorn. (s.104) Ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Den tagna bilden visas i ungefär 2 sekunder på LCD-monitorn.
Delarnas namn Mer ingående information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **). Knapp för val av matningsmetod/ISO-tal (s. 82/60) Knapp för val av autofokusmetod/vitbalans (s. 74/61) Knapp för displaybelysning (s. 98) Knapp för val av ljusmätmetod/exponeringskompensation för blixt (s. 81/100) LCD-display (s. 16) Markering för fastsättning av EF-objektiv (s. 27) Kontakter för blixtsynkronisering <6> Inmatningsratt (s. 31) Tillbehörsfäste Avtryckare (s.
Delarnas namn Ratt för dioptriinställning (s. 44) Ögonmussla (s. 98) Sökarokular Knapp för direktutskrift (s. 142) <9> Multicontroller (s. 32) Knapp för automatiklås/FE-las/ indexvisning/förminskning s. 95/100/110/111,140) Knapp för val av fokuseringspunkt/förstoring (s. 77/111,140) Menyknapp (s. 33) Knapp för information/ orientering av beskärning (s. 72,107/140) Remfäste (s. 21) Hoppknapp (s. 114) Lucka till CF-kortplats (s. 28) Bildvisningsknapp (s.
Delarnas namn LCD-display Val av fokuseringspunkt ([ - -- --- -- - ]) Slutartid Upptagen (buSY) Varning för fullt CF-kort (FuLL CF) Varning för fel på CF-kort (Err CF) Varning för inget CF-kort (no CF) ISO-tal gISO-tal Felkod (Err) Rengöring av bildsensor (CLn) Vitbalans Q Automatisk W Dagsljus E Skugga R Molnigt Y Glödlampa U Lysrör I Blixt O Egen P Färgtemperatur Bländarvärde Återstående bilder Återstående bilder vid vitbalansvariation Nedräkning för självutlösare Bulbexponeringstid 0 Svartvit foto
Delarnas namn Sökarinformation Spotmätningscirkel Fokuseringsskiva Automatiklås/ AEB pågår Fokuseringspunkt (inspeglad visning) Fokuseringsindikator Uppladdad blixt Felaktig FE-låsvarning Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt) FE-lås/FEB pågår Exponeringskompensation för blixt Slutartid FE-lås (FEL) Upptagen (buSY) Största antal bilder Vitbalanskompensation Indikator för exponeringsnivå Värde för exponeringskompensation Värde för exponeringskompensation för blixt AEB-interval
Delarnas namn Inställningsratt l : Användarens kamerainställningar (s.152) k : Bulbexponering (s.96) a : Manuell exponering (s.90) f : Tidsautomatik (s.88) s : Bländarautomatik (s.86) d : Programautomatik (s.84) 1 : Helautomatik (s.46) Batteriladdare CG-580 Det här är en laddare för kamerans batteri. (s.
Delarnas namn Batteriladdare CB-5L Det här är en laddare för kamerans batteri. (s.22) Batterifack Nätkabel Röd lampa Uttag för nätkabel Använd inga andra nätadaptrer eller snabbladdare än de (nominell inspänning: AC 100-240 V, 50/60 Hz, nominell utspänning: DC 7,8-8,1 V) som visas i systemöversikten (s.172). Om du använder adaptrer som inte är kompatibla med systemet finns risk för brand, överhettning eller elektriska stötar.
Så här läser du bruksanvisningen Ikonen <4> symboliserar strömbrytaren. Alla användningsmoment som beskrivs i den här bruksanvisningen utgår ifrån att strömbrytaren <4> står i läget <1> eller . 6 5 Ikonen <6> syftar på inmatningsratten. Ikonen <5> syftar på den bakre inmatningsratten. Användning av ratten <5> förutsätter att strömbrytaren <4> står i läget . Kontrollera att strömbrytaren står i läget . 9 Ikonen <9> symboliserar multicontrollern. 0 Ikonen <0> symboliserar knappen SET.
1 Komma igång I det här kapitlet ges några inledande anvisningar och några grundläggande kamerafunktioner beskrivs. Fästa bärremmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans remfäste. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket är fäst vid remmen. (s.
Ladda batteriet 1 Ta bort locket. Om du tar ut batteriet ur kameran är det viktigt att du sätter på locket igen, för att undvika kortslutning. i batteriet. 2 SättRikta batteriets främre kant mot <–>-markering CG-580 markeringen <–> i batteriladdaren. Tryck ned batteriet samtidigt som du skjuter det i pilens riktning. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. 3 CG-580 Fäll ut stiften och ladda batteriet. Fäll ut batteriladdarens stift i den riktning som pilen visar.
Ladda batteriet Laddningsnivål Röd lampa 0-50 % Blinkar en gång per sekund 50-75 % Blinkar två gånger per sekund 75-90 % Blinkar tre gånger per sekund 90 % eller högre Lyser Siffrorna och markeringarna på batteriladdaren motsvarar dem i tabellen till vänster. Ladda inga andra batterier än BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512. Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid utan att användas kan det laddas ur så att batteriets livslängd försämras.
Sätta i och ta ur batteriet Sätta i batteriet Sätt i ett fulladdat batteri av typen BP-511A i kameran. 1 Öppna luckan till batterifacket. Skjut låsspaken i pilens riktning och öppna luckan. i batteriet. 2 SättRikta batterikontakterna nedåt. Skjut in batteriet tills det fäster. luckan. 3 Stäng Tryck på luckan tills den klickar fast. När strömbrytaren <4> står i läget <1> eller (s.30) visas batteriets laddningsnivå som en av fyra nivåer. z : Batteriet har god laddning.
Sätta i och ta ur ett CF-kort Den tagna bilden registreras på CF-kortet (extra tillbehör). Fastän tjockleken är olika kan CF-kort både av typ I och II användas i kameran. Kameran är också kompatibel med Microdrive- och CF-kort med 2 GB eller större utrymme. Sätta i kortet 1 Övre CF-kort Utmatningsknapp för Öppna luckan. Öppna luckan genom att föra den i pilarnas riktning. 2 SättOmi CF-kortet. du sätter i CF-kortet fel kan kameran skadas.
Sätta i och ta ur ett CF-kort Ta ur CF-kortet 1 Åtkomstlampa Öppna luckan. Ställ strömbrytaren <4> i läget <2>. Kontrollera att meddelandet ”buSY” inte visas på LCD-displayen. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan. ut CF-kortet. 2 Ta Tryck på utmatningsknappen. X CF-kortet matas ut. Stäng luckan. När åtkomstlampan lyser eller blinkar anger det att bilder registreras på eller läses eller raderas från CF-kortet. Gör inget av följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar.
Grundläggande hantering Strömbrytare Kameran fungerar bara när strömbrytaren <4> är påslagen. <2>: Kameran är avstängd och går inte att använda. <1> : Kameran är startad. : Kameran är startad och <5> är aktiv.(s.32) För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte använts på en minut. Du startar kameran igen genom att trycka på avtryckaren eller någon annan knapp. Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med menyalternativet [c Autom avstängn]. (s.
Grundläggande hantering Om du trycker ned avtryckaren och (0) löper ut måste du trycka ned den halvvägs igen och vänta ett ögonblick innan du trycker ned den helt och tar en bild. Om du trycker ned avtryckaren helt utan att trycka ned den halvvägs först eller om trycker ned avtryckaren halvvägs och sedan trycker ned den helt med en gång så tar det en liten stund innan kameran tar en bild. Oavsett vilken funktion som är aktiv (bildvisning, menyhantering, bildregistrering etc.
Grundläggande hantering Använda ratten <5> Ratten <5> används huvudsakligen för fotograferingsinställningar och för att markera alternativ på LCD-monitorn. Om du vill använda ratten <5> för att förbereda för fotografering ställer du först strömbrytaren <4> i läget . (1) Tryck på en knapp och vrid sedan på ratten <6>. När du trycker på en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> och ställa in önskad inställning.
Menyhantering Med inställningarna i de olika menyerna ställer du in till exempel bildregistreringskvalitet, bildstil, datum/klockslag och funktioner för egen programmering. Du tittar på LCD-monitorn och använder knappen , knappen <0> och ratten <5> på kamerans baksida för att gå vidare till nästa steg.
Menyhantering Göra inställningar med menyerna 1 Visa menyn. Tryck på knappen för att visa menyn. Stäng menyn genom trycka på knappen igen. 2 VäljVridettpåmenyalternativ. ratten <5> för att markera ett menyalternativ och tryck sedan på <0>. Tryck på knappen om du vill hoppa till det första alternativet i en meny. 3 VäljVridmenyinställning. på ratten <5> för att markera önskad inställning. in ett värde. 4 StällBekräfta inställningen genom att trycka på <0>. menyn.
Menyhantering Menyinställningar Fotograferingsmeny (röd) Kvalitet Pipljud Fung utan kort AEB VB SKIFT/VAR Egen VB Färgtemperatur Färgrymd Bildstil 73/83/74/84/76/86/ RAW/ RAW+73/ +83/ +74/ +84/ +76/ +86 På/Av På/Av 1/3-steg, ±2 steg 9 nivåers förstärkning av färgerna B/A/M/G/förstärkning av B/A och M/G med 1 nivå, ±3 nivåer Manuell inställning av vitbalans Ställ in som 2 800 K – 10 000 K (steg om 100 K) sRGB/Adobe RGB Standard/Porträtt/Landskap/Neutral/Naturlig/Svartvitt/Egen 1, 2, 3 Sidorna 50 99 9
Menyhantering Inställningsmeny (gul) Autom avstängn Autom rotering LCD Ljusstyrka Dat/Klock Filnumrering Välj mapp Språk Videosystem Kommunikation Formatera 1 min /2 min /4 min /8 min /15 min /30 min /Av På/Av 5 nivåer Ställ in datum och klockslag Kontinuerligt/Auto återst/Man.
Menyhantering Återställa kamerans grundinställningarN 1 Välj [Återställ inställningar]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Återställ inställningar] och tryck sedan på <0>. alla kamerainst.]. 2 VäljVrid[Återställ på ratten <5> för att markera [Återställ alla kamerainst.] och tryck sedan på <0>. 3 VäljVrid[OK]. på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>. Grundinställningarna återställs. X Kamerans standardinställningar anges nedan.
3 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning Du kan ställa in den automatiska avstängningstiden så att kameran stängs av automatiskt efter en viss tids inaktivitet. Om du inte vill att kameran stängs av automatiskt ställer du in [Av]. När kameran stängts av kan du starta den igen genom att trycka på avtryckaren eller någon annan knapp. 1 Välj [Autom avstängn]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Autom avstängn] och tryck sedan på <0>. tid.
3 Ställa in datum och klockslag Ställ in datum och klockslag enligt anvisningarna nedan. 1 Välj [Datum/Klocksl.]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Datum/Klocksl.] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för datum och klockslag visas. och klockslag. 2 StällOmindudatum trycker på knappen <0> flyttas den orangea rutan mellan och . Medan rutan visas vrider du på ratten <5> och markerar datum eller klockslag, det som du vill ändra, och trycker sedan på <0>.
Byta ut klockbatteriet Klockbatteriet (backup) bibehåller kamerans inställning av datum och klockslag. Batteriets livslängd är cirka 5 år. Om datum och klockslag ändras när du byter batteri i kameran ersätter du klockbatteriet med ett nytt litiumbatteri av typen CR2016 enligt anvisningarna nedan. Inställningarna för datum och klockslag nollställs och du måste ställa in dem igen. Ställ strömbrytaren <4> i läget 1 <2>. bort skruven till 2 Skruva batterihållaren. Använd en liten Philips-skruvmejsel.
3 Rengöra CMOS-sensornN Bildsensorn motsvarar filmen i en filmbaserad kamera. Om damm fastnar på bildsensorn kan det synas som mörka fläckar på bilderna. Det undviker du genom att rengöra bildsensorn enligt nedanstående anvisningar. Vi rekommenderar att du använder nätaggregatet ACK-E2 (tillval, mer information på sidan 170). Om du använder batteri är det viktigt att laddningsnivån är tillräckligt hög. 1 Sätt i nätaggregatets kamerainsats (s.26) eller ett batteri och ställ strömbrytaren <4> i läget <1>.
3 Rengöra CMOS-sensornN bildsensorn. 4 Rengör Använd en gummiblåsa och blås försiktigt bort damm och annat skräp på bildsensorns yta. rengöringen. 5 Avsluta Ställ strömbrytaren <4> i läget <2>. X Kameran stängs av, slutaren stängs och spegeln fälls ned. Ställ strömbrytaren <4> i läget <1>. Kameran är klar för fotografering. Under rengöring av sensorn får du aldrig göra något av följande, eftersom strömmen bryts. Om strömmen bryts stängs slutaren. Då kan slutarridåerna och bildsensorn skadas.
Dioptriinställning Genom att ställa in ett dioptrivärde anpassat till din syn kan du se en skarp sökarbild även utan glasögon. Kamerans dioptriintervall är -3 till +1 dpt. Vrid på vredet för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills fokuseringspunkterna i sökaren ser skarpa ut. Bilden visar ratten med grundinställningen -1 dpt. Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning rekommenderar vi att du använder korrektionslins E (10 typer).
2 Helautomatisk fotografering I det här kapitlet förklaras hur du använder läget <1> (helautomatik) med inställningsratten för att enkelt ta bilder. I läget <1> ställs autofokusmetod, matningsmetod med mera in automatiskt. Allt du behöver göra är att rikta kameran och trycka av. Dessutom undviks misstag som beror på felaktig kamerahantering genom att knapparna och <9> är inaktiverade för de här metoderna. Du behöver inte oroa dig för att göra fel.
1Använda helautomatik Allt du behöver göra är att rikta kameran och trycka på avtryckaren, så har du snabbt och enkelt tagit en bild. Nio fokuseringspunkter används för att ställa in skärpan på motivet och vem som helst tar utan problem fina bilder. 1 Ställ inställningsratten i läget <1>. X Autofokus ställs automatiskt in som <9>, matningsmetoden som och ljusmätmetoden som . Fokuseringspunkt valfri fokuseringspunkt mot 2 Rikta motivet.
1Använda helautomatik bilden 5 Ta Komponera bilden och tryck ned avtryckaren helt. X Den tagna bilden visas i ungefär 2 sekunder på LCD-monitorn. Om du vill visa bilder som är registrerade på CF-kortet trycker du på knappen . (s.107) Om du vill zooma gör du det innan du ställer in skärpan. Om du vrider på zoomringen efter att skärpan ställts in kan skärpan gå förlorad igen. När CF-kortet är fullt visas varningsmeddelandet ”FuLL CF” i sökaren och LCD-displayen. Det går inte att ta några fler bilder.
jAnvända självutlösaren Använd självutlösaren när du vill vara med på bilden själv. 1 Tryck på knappen . (9) 2 VäljTitta. på LCD-displayen och vrid på ratten <6> för att välja . 3 Ställ in skärpan på motivet. Titta i sökaren och tryck ned avtryckaren halvvägs så du ser att fokuseringsindikatorn är tänd och exponeringsinställningen visas. bilden 4 Ta Titta genom sökaren och tryck ned avtryckaren helt. X Ett pipljud hörs, självutlösarlampan blinkar och fotot tas ungefär 10 sekunder senare.
3 Bildinställningar I det här kapitlet förklaras inställningarna för bildregistreringskvalitet, bildstil, ISO-tal, vitbalans och färgrymd. Med metoden <1> (helautomatik) kan du endast använda vissa av de funktioner som finns beskrivna i det här kapitlet: Registreringskvalitet (utom RAW och RAW+JPEG), val av metod för filnumrering, välja och skapa mappar och kontrollera kamerainställningarna.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Med metoderna 73/83/74/84/76/86 registreras bilderna i det vanligt förekommande JPEG-formatet. Med metoden 1 måste bilderna efterbehandlas med den medföljande programvaran. Med metoderna 1+73/+83/+74/+84/+76/+86 (RAW+ JPEG) registreras bilderna i både RAW- och JPEG-format. Observera att du inte kan ställa in RAW eller RAW+JPEG med metoden <1> (helautomatik). 1 Välj [Kvalitet]. Vrid på ratten <5> för att markera [z Kvalitet] och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Bildfilstorlek och CF-kortkapacitet i förhållande till bildregistreringskvalitet Bildregistreringskvalitet 73 83 74 84 76 86 1+73 1+83 1+74 1+84 1+76 1+86 1 Bildfilsstorlek (cirka MB) 4,6 2,3 2,7 1,4 Antal bilder 101 196 168 319 2,0 1,0 233 446 22 – 12,9 25 24 26 25 27 29 Antalet bilder och största antal bilder i bildserie (s.52) gäller för ett CF-kort på 512 MB från Canon.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Största antal bilder i bildserie Det största antalet bilder i en bildserie beror på bildregistreringskvaliteten. Det ungefärliga antalet möjliga bilder i en bildserie, för olika bildregistreringskvaliteter, anges nedan. Lägg märke till att med ett snabbt CF-kort kan det största antalet bilder vara större än vad som anges i tabellen, beroende på förhållandena vid fotograferingen.
3 Välja en bildstilN Genom att välja en bildstil uppnår du önskade bildeffekter. Du kan också ändra inställningarna för de olika bildstilarna för att skapa egna bildeffekter. 1 Välj [Bildstil]. Vrid på ratten <5> för att markera [z Bildstil] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att välja bildstil visas. 2 VäljVridenpåbildstil. ratten <5> för att markera önskad bildstil och tryck sedan på <0>. Bildstilseffekter Standard Bilden ser levande, skarp och klar ut.
3 Välja en bildstilN Svartvitt Svartvita bilder. Ställ in rätt vitbalans för att få svartvita bilder som ser naturliga ut. Svartvita JPEG-bilder tagna med inställningen [Svartvitt] kan inte göras om till färgbilder ens i ett bildbehandlingsprogram. RAW-bilder som tagits med inställningen [Svartvitt] kan konverteras till färgbilder med den medlevererade programvaran. Egen 1-3 Du kan registrera dina egna inställningar för Bildstil (s.58).
3 Ändra en bildstilN Du kan anpassa en bildstil genom att ändra individuella inställningar som [Skärpa] och [Kontrast]. Ställa in [Svartvitt], se sidan 56. 1 Välj [Bildstil]. Vrid på ratten <5> för att markera [z Bildstil] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att välja bildstil visas. 2 VäljVridenpåbildstil. ratten <5> för att markera valfri annan bildstil än [Svartvitt] och tryck sedan på . X Menybilden för inställning av bildstil visas. 3 StällVridinpåparametrarna.
3 Ändra en bildstilN Inställning av svartvitt För svartvitt kan du också ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt] (s.57), förutom [Skärpa] och [Kontrast]. 1 Välj [Svartvitt]. Följ anvisningarna i steg två på sidan 53 för att markera [Svartvitt] och tryck sedan på knappen . X Menybilden för inställning av bildstil visas. 2 StällVridinpåparametrarna. ratten <5> för att markera en parameter, till exempel [Skärpa], och tryck sedan på <0>.
3 Ändra en bildstilN Filtereffekter Samma effekt som uppnås när du använder filter tillsammans med svartvit film uppnås med digitala bilder. Du kan göra en färg ljusare genom att du använda ett filter med just den eller en liknande färg. Då blir komplementfärgen samtidigt mörkare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln framstår tydligare. Or: Orange En blå himmel ser något mörkare ut.
3 Registrera bildstilN Du kan registrera egna bildstilar för bildstilarna Egen 1 till 3. Du kan ställa in Skärpa, Kontrast och andra parametrar efter dina önskemål. Du kan också välja en bildstil som du redan ställt in med den medföljande programvaran. 1 Välj [Bildstil]. Vrid på ratten <5> för att markera [z Bildstil] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att välja bildstil visas. 2 VäljVrid[Egen] på ratten <5> för att markera [Egen 1/2/3] och tryck sedan på .
3 Registrera bildstilN 4 StällVridinpåparametrarna. ratten <5> för att markera en parameter, till exempel [Skärpa], och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Ändra en bildstil” på sidorna 55-57. Registrera den nya bildstilen genom att trycka på knappen . Menybilden för att välja bildstil visas igen. X Standardbildstilen visas till höger om [Egen 1/2/3].
g Ställa in ISO-talN ISO-talet är en numerisk angivelse av ljuskänsligheten. Ett högt ISO-tal anger en hög ljuskänslighet. Därför lämpar sig höga ISO-tal för svagt ljus och rörliga motiv. Men bilden kan se grov ut och innehålla brus. Låga ISO-tal lämpar sig inte för svagt ljus eller fartiga bilder, men ger bilder med jämna färger. Kameran kan ställas in på värden mellan ISO 100 och 1600 i steg om 1/3 EV. Med metoden <1> (helautomatik) ställs ISO-talet automatiskt in inom intervallet ISO 100-400.
B Ställa in vitbalansN I normala fall ställs den optimala vitbalansen in automatiskt med inställningen . Om inställningen inte ger naturliga färger kan du ställa in vitbalansen manuellt så att den passar för den aktuella ljuskällan. Med metoden <1> (helautomatik) ställs in automatiskt. 1 Tryck på knappen . (9) 2 VäljTittavitbalansinställning. på LCD-displayen och vrid på ratten <5>.
3 Egen vitbalansN Med egen vitbalans fotograferar du ett vitt motiv och använder det som referens för inställningen av vitbalans. När du väljer bilden importeras vitbalansdata för bilden för att göra en vitbalansinställning. 1 Spotmätning Fotografera ett vitt motiv. Det enfärgade vita motivet ska fylla spotmätningscirkeln. Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget och ställ in skärpan manuellt. (s.80) Välj en vitbalansinställning. (s.
3 Egen vitbalansN Om den bild som du tog i steg ett är under- eller överexponerad kan det hända att vitbalansen inte är korrekt. Om du tagit en bild med bildstilen [Svartvitt] (s.54) så kan den inte väljas i steg tre. Istället för ett vitt motiv kan ett gråkort 18 % (som finns att köpa) ge en mer korrekt vitbalans. 3 Ställa in färgtemperaturN Du kan ställa in vitbalansens färgtemperatur med numeriska värden. 1 Tryck på knappen . (9) 2 VäljTittafärgtemperatur.
3 VitbalanskompensationN Du kan korrigera standardfärgtemperaturen för vitbalansinställningen. Korrigeringen har samma effekt som användningen av ett filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Alla färger kan korrigeras till en av nio nivåer. Funktionen är praktisk för användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. 1 Välj [VB SKIFT/VAR]. Använd ratten <5> för att markera [z VB SKIFT/VAR] och tryck sedan på <0>.
3 Automatisk vitbalansvariationN Du kan registrera tre bilder med olika färgtoner samtidigt då du tar en enda bild. Beroende på vitbalansens standardfärgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas för vitbalansvariation. Vitbalansvariation kan ställas in på upp till ±3 steg i steg om ett. 1 Välj [VB SKIFT/VAR]. Använd ratten <5> för att markera [z VB SKIFT/VAR] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för vitbalanskompensation och vitbalansvariation visas.
3 Automatisk vitbalansvariationN bilden 3 TaX Om du ställer in B/A-variation registreras de tre bilderna på CF-kortet i följande ordning: Standard, blå förstärkning (B) och gul förstärkning (A). Om du ställer in M/G-variation blir följden standard, magenta-förstärkning (M) och grön förstärkning (G). Stänga av automatisk vitbalansvariation I steg 2 ställer du in ”VARIATI” som ”±0” (” ” som ” ” (1 punkt)). Med vitbalansvariation minskas det största antalet bilder i en bildserie.
3 Ställa in färgrymdN Färgrymden är omfånget för reproducerbara färger. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanliga bilder rekommenderar vi sRGB. Med metoden <1> (helautomatik) ställs RGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. Vrid på ratten <5>för att markera [z Färgrymd] och tryck sedan på <0>. färgrymd. 2 StällVridinpåönskad ratten <5> för att markera [sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
3 Skapa och välja en mapp Du kan efter dina egna önskemål skapa och välja mappar för att spara registrerade bilder. Du måste inte skapa någon mapp, eftersom det görs automatiskt när bilder sparas. Skapa en mapp 1 Öppna menybilden Skapa mapp. Vrid på ratten <5> för att markera [c Välj mapp] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att välja och skapa mappar visas. mapp]. 2 VäljVrid[Skapa på ratten <5> för att markera [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att skapa mappar visas.
3 Skapa och välja en mapp Välja en mapp När menybilden för att välja och skapa mappar visas vrider du på ratten <5> för att markera önskad mapp och trycker sedan på <0>. X Nya bilder sparas i den valda mappen. ”100EOS5D” är mappens nummer och siffran till höger anger antalet bilder i mappen. Du kan inte välja en mapp och visa bilderna i den. Skapa mappar med en dator Öppna minneskortet på skärmen och skapa en ny mapp med namnet ”Dcim”.
3 Filnumreringsmetoder Filnumret motsvarar numret för bildrutan på en film. Bildfilerna kan räknas på tre olika sätt: [Kontinuerlig], [Auto återst] och [Man. återst]. De bilder du tar tilldelas automatiskt ett filnummer från 0001 till 9999. Bilderna sparas i den valda mappen. 1 Välj [Filnumrering]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Filnumrering] och tryck sedan på <0>. 2 VäljVridfilnumreringsmetod. på ratten <5> för att markera [Kontinuerlig], [Auto återst] eller [Man. återst] och tryck sedan på <0>.
3 Filnumreringsmetoder Automatisk återställning Varje gång du byter CF-kort börjar filnumreringen om från det första filnumret (XXX-0001). Eftersom filnumreringen för varje CF-kort börjar med 0001 kan du sortera dina bilder efter vilket CF-kort de har registrerats på. Observera att om det nya CF-kortet redan innehåller bilder kommer filnumreringen att börja efter det högsta filnumret på kortet.
B Kontrollera kamerainställningar När kameran är klar för fotografering trycker du på knappen för att visa de aktuella kamerainställningarna på LCD-monitorn. Visa kamerainställningarna. Tryck på knappen . X De valda kamerainställningarna visas på LCD-monitorn. Du stänger av visningen på LCDmonitorn genom att trycka på knappen igen. Visa kamerainställningar Datum/klockslag (s.40) Bildstil (s.53) Färgrymd (s.67) Vitbalanskompensation (s.64)/ Vitbalansvariation (s.
4 Ställa in metoder för autofokus, ljusmätning och matning Det finns nio fokuseringspunkter i sökaren. Genom att välja en lämplig fokuseringspunkt kan du fotografera med autofokus samtidigt som du komponerar en bild på det sätt som du vill ha den. Du kan också ställa in en autofokusmetod som passar för ett visst motiv eller ger en viss önskad effekt. Matningsmetod Kamerans ljusmätmetoder är evaluerande ljusmätning, utsnittsmätning spotmätning och centrumvägd genomsnittsmätning.
f Välja autofokusmetodN Autofokusmetoden styr hur skärpan ställs in med autofokusen. Det finns tre autofokusmetoder för kameran. One-Shot AF lämpar sig för stillastående motiv, medan AI Servo AF lämpar sig för rörliga motiv. Med metoden AI Focus AF övergår kameran automatiskt från One-Shot AF till AI Servo AF om motivet börjar röra sig. Med metoden <1> (helautomatik) ställs AI Focus AF in automatiskt. 1 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget .
f Välja autofokusmetodN One-Shot AF för stillastående motiv Om du trycker ned avtryckaren halvvägs startas autofokus och skärpan ställs in en gång. Fokuseringspunkt Fokuseringsindikator X Den fokuseringspunkt där skärpan ställts in blinkar till i rött. Samtidigt tänds fokuseringsindikatorn i sökaren. X Med evaluerande ljusmätning ställs exponeringen (slutartid och bländarvärde) in när skärpan är inställd.
f Välja autofokusmetodN * Om förutsägande autofokus Om ett motiv rör sig mot eller från kameran i jämn takt följer kameran motivet och förutsäger fokuseringsavståndet precis innan en bild tas. Det ger dig rätt skärpa i exponeringsögonblicket. Med automatiskt val av fokuseringspunkt kommer skärpan först att ställas in mot motivet vid den centrala fokuseringspunkten. Inom spotmätningscirkeln finns sex osynliga extra fokuseringspunkter ( i bilden) som används för metoden AI SERVO AF.
SVälja fokuseringspunktN Fokuseringspunkterna används för att ställa in skärpan. Du kan låta fokuseringspunkten väljas automatiskt eller göra det manuellt själv. Med metoden <1> (helautomatik) sker inställningen automatiskt. Automatiskt val av fokuseringspunkt Fokuseringspunkt väljs automatiskt beroende på fotograferingsförhållandena. Alla fokuseringspunkter i sökaren lyser rött. Manuellt val av fokuseringspunkt Du kan manuellt välja en av de nio fokuseringspunkterna.
SVälja fokuseringspunktN Välja med ratten Tryck på knappen och vrid på ratten <6> eller <5> för att välja fokuseringspunkt, enligt den rundgående följd som visas till vänster.
Ställa in skärpan på ett motiv utanför bildmitten När skärpan har ställts in kan du låsa den på ett motiv och sedan komponera om bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”. Fokuseringslås kan bara användas med metoden One-Shot AF. 1 Ställ inställningsratten i något annat läge än <1> (helautomatik). 2 Välj önskad fokuseringspunkt. in skärpan på motivet. 3 StällPlacera fokuseringspunkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs.
När autofokus inte kan användas (manuell fokusering) Ibland kan fokus inte ställas in med autofokus (fokuseringsindikatorn blinkar). Det kan gälla motiv av följande typ: Motiv som är svåra att ställa in skärpan på (a) Motiv med liten kontrast Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar. (b) Motiv i svagt ljus (c) Motiv i stark motljus eller reflekterande motiv Exempel: Bil med reflekterande kaross. (d) Motiv nära och långt borta som överlappar varandra Exempel: Djur i bur.
qVälja ljusmätmetodN Fyra olika ljusmätmetoder används i kameran: Evaluerande mätning, utsnittsmätning, spotmätning och centrumvägd genomsnittsmätning. Med metoden <1> (helautomatik) ställs evaluerande ljusmätning in automatiskt. 1 Tryck på knappen . (9) 2 VäljTittaljusmätmetod på LCD-displayen och vrid på ratten <6>.
iVälja matningsmetodN Metoderna som finns att tillgå är enstaka bild och bildserie. Med metoden <1> (helautomatik) ställs tagning av enstaka bild in automatiskt. 1 Tryck på knappen . (9 ) 2 VäljTittamatningsmetod. på LCD-displayen och vrid på ratten <6>. u : Enstaka bild När du trycker ned avtryckaren helt tas en bild. i : Bildserie (högst 3 bilder per sekund) Så länge du trycker ned avtryckaren helt tas en bildserie. j : Använda självutlösare (s.
5 Avancerade funktioner Med andra fotograferingsmetoder än <1> (helautomatik) ställer du in den slutartid och det bländarvärde du vill ha för att få önskat resultat. En asterisk M till höger om sidrubriken anger att funktionens inställningar inte kan ändras i läget <1> (helautomatik). När du tryckt ned avtryckaren halvvägs och släppt upp den igen styr timern så att informationen på LCD-displayen och sökaren fortsätter att visas i ungefär fyra sekunder. (0). Ställ först strömbrytaren <4> i läget .
d Programautomatik Precis som metoden <1> (helautomatik) är det här en allmän fotograferingsmetod. Slutartid och bländarvärde ställs in automatiskt för att passa motivets ljushet. Det kallas för programautomatik. * står för program * AE står för Auto Exposure (exponeringsautomatik) 1 Fokuseringspunkt Ställ inställningsratten i läget för metoden . på motivet. 2 StällTittaini skärpan sökaren och placera fokuseringspunkten över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
d Programautomatik Om ”30"” och det största bländarvärdet blinkar betyder det att bilden blir underexponerad. Öka ISO-talet eller använd blixt. Om ”8000” och det minsta bländarvärdet blinkar betyder det att bilden blir överexponerad. Minska ISO-talet eller använd ett ND-filter (tillval) för att minska mängden ljus som släpps in genom objektivet. Skillnader mellan och <1> (helautomatik) Den automatiskt inställda kombinationen av slutartid och bländarvärde blir densamma med båda metoderna.
s Bländarautomatik Med den här metoden ställer du in slutartiden så ställs bländarvärdet in automatiskt för att passa motivets ljushet. Det kallas för bländarautomatik. Med en kort slutartid kan du frysa rörelsen i ett motiv som rör sig snabbt, och med en lång slutartid kan du göra ett motiv suddigt för att ge ett intryck av rörelse. * står för tidsvärde. Kort slutartid Lång slutartid 1 Ställ inställningsratten i läget för metoden . slutartid.
s Bländarautomatik Om värdet för den största bländaröppningen blinkar blir bilden underexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en längre slutartid så att bländarvärdet slutar blinka, eller välj ett högre ISO-tal. Om värdet för den minsta bländaröppningen blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en kortare slutartid så att bländarvärdet slutar blinka, eller välj ett lägre ISO-tal. Slutartidsvisning Visningen av slutartider från ”8000” till ”4” anger andelen av en sekund.
f Tidsautomatik Med den här metoden ställer du in bländarvärdet så att slutartiden ställs in automatiskt för att passa motivets ljushet. Det kallas för tidsautomatik. En stor bländaröppning (lågt bländarvärde) ger en oskarp bakgrund, och är lämpligt för porträtt. Det beror på att ett lågt bländarvärde minskar skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar skärpa). En mindre bländaröppning (högre bländarvärde) ger tvärtom godtagbar skärpa i en större del av för- och bakgrunden.
f Tidsautomatik Om slutartiden ”30"” blinkar betyder det att bilden blir underexponerad. Vrid på ratten <6> för att ställa in en större bländaröppning (lägre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om slutartiden ”8000” blinkar betyder det att bilden blir överexponerad. Vrid på ratten <6> för att ställa in en mindre bländaröppning (högre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal.
a Manuell exponering Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländarvärde efter eget önskemål. Du bestämmer en lämplig exponering genom att läsa av sökarens exponeringsindikator. Du kan också använda en handhållen exponeringsmätare. Metoden kallas för manuell exponering. * står för manuell. 1 Ställ inställningsratten i läget för metoden . slutartid. 2 StällTittainpåönskad LCD-displayen och vrid på ratten <6>. önskat bländarvärde.
a Manuell exponering in exponeringen. 5 StällKontrollera exponeringsnivån och ställ in önskad slutartid och bländarvärde. : Standardexponering : Om du vill få en standardexponering ställer du in en längre slutartid eller en större bländaröppning. : Om du vill få en standardexponering ställer du in en kortare slutartid eller en mindre bländaröppning.
Ställa in exponeringskompensationN Exponeringskompensation använder du när du vill ändra den automatiskt inställda standardexponeringen. Du kan göra bilden ljusare (ökad exponering) eller mörkare (minskad exponering). Du kan ställa in exponeringskompensation på upp till ±2 steg i 1/3-steg. inställningsratten i läget 1 Ställ , eller . av exponeringsindikatorn. 2 LäsTryck ned avtryckaren halvvägs och läs av exponeringsindikatorn.
3 Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du variera exponeringen upp till ±2 steg i 1/3-steg för tre varianter av samma bild. Det kallas för automatisk exponeringsvariation (AEB). Standardexponering Minskad exponering 1 Ökad exponering Välj [AEB]. Vrid på ratten <5> för att markera [zAEB] och tryck sedan på <0>. 2 StällVridinpåAEB-värdet. ratten <5> för att ställa in AEB-värde och tryck sedan på <0>.
3 Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Stänga av AEB Följ steg ett och två och ställ in AEBvärdet till < >. AEB stängs också av om du ställer strömbrytaren <4> i läget <2>, byter objektiv, aktiverar blixten, byter batteri eller byter CF-kort. Du kan inte använda varken blixt- eller bulbexponering tillsammans med AEB. Om du använder matningsmetoden bildserie (i) tas tre varierade bilder som en serie och sedan avslutas fotograferingen automatiskt.
AAutomatiklåsN Med automatiklås kan du låsa exponeringen på en annan plats än där skärpan ställs in. När du har låst exponeringen kan du komponera om bilden men ändå behålla den önskade exponeringsinställningen. Det kallas för programautomatik. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in skärpan på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs. X Exponeringsinställningen visas. på knappen . (0) 2 Tryck X tänds i sökaren och anger att exponeringsinställningen är låst (automatiklås).
Bulbexponering När du använder funktionen bulb förblir slutaren öppen så länge som du håller avtryckaren helt nedtryckt, och stängs när du släpper upp avtryckaren. Det kallas för bulbexponering. Använd bulbexponering för nattbilder, fyrverkerier, bilder av himmelen och andra motiv som kräver långa exponeringstider. 1 Ställ inställningsratten i läget . bländarvärde. 2 StällTittainpåönskat LCD-displayen och vrid på ratten <6>. bilden. 3 Ta Tryck ned avtryckaren helt.
SpegellåsningN Spegellåsning aktiveras med C.Fn-12 [Spegellåsning] inställt som [1: Möjlig] (s.158). Spegeln kan fällas upp separat, det vill säga inte när exponeringen görs. Det förhindrar spegelvibrationer som kan ge oskärpa när du tar närbilder eller använder ett superteleobjektiv. Du ställer in funktioner för egen programmering med [c Egen programmering (C.Fn)]. 1 Tryck ned avtryckaren helt. X Spegeln fälls upp. ned avtryckaren helt en 2 Tryck gång till. X En bild tas och spegeln fälls ned igen.
UDisplaybelysning LCD-displayen är försedd med belysning. När du trycker på knappen tänds eller släcks displaybelysningen. Du använder den när du behöver läsa av LCD-displayen i mörker (9). Belysningen släcks automatiskt när du har tagit en bild. Om du trycker på någon knapp som har med fotografering att göra eller vrider på inställningsratten medan LCD-displayens belysning är tänd så förlängs tiden för belysningen. Om du trycker ned avtryckaren helt vid en bulbexponering så släcks displaybelysningen.
3 Stänga av pipsignalen Oavsett vilken fotograferingsmetod du använder kan du stänga av pipsignalen så att den inte låter. 1 Välj [Pipljud]. Vrid på ratten <5> för att markera [z Pipljud] och tryck sedan på <0>. 2 VäljVrid[Av]. på ratten <5> för att markera [Av] och tryck sedan på <0>. 3 CF-kortpåmminnelse Fotografering utan CF-kort förhindras. Funktionen kan ställas in för alla fotograferingsmetoder. 1 Välj [Fung utan kort].
Fotografera med blixt Med Speedlite i EX-serien Med ett Speedlite i EX-serien för EOS är blixtfotografering lika enkelt som vilken automatisk exponering som helst. Mer information om hur du använder ett Speedlite i EX-serien finns i blixtens bruksanvisning. EOS 5D är en kamera av typ A och är kompatibel med alla Speedlite i EX-serien med nedanstående funktioner.
Fotografera med blixt • E-TTL II trådlös blixtautomatik med flera Speedlite Precis som med flera Speedlite anslutna med sladd tillhandahåller E-TTL II trådlös blixtautomatik med flera Speedlite alla de ovanstående funktionerna. Eftersom anslutningskablar inte behövs är det möjligt att arrangera flexibla och avancerade ljussättningar. (Bara med Speedlite med trådlös funktion.
Använda blixtaggregat från andra tillverkare Synkroniseringstid EOS 5D kan synkroniseras med enkla blixtaggregat från andra tillverkare vid 1/200 sekund eller längre slutartid. För större studioblixtar är synkroniseringstiden 1/125 sekund eller längre. Var noga med att prova blixten så du ser att synkroniseringen med kameran fungerar som den ska. PC-kontakt Kamerans PC-kontakt används för blixtaggregat som synkroniseras via en kabel. PC-kontakten är gängad för att en ansluten kabel inte ska råka lossna.
6 Bildvisning I det här kapitlet förklaras funktioner för visning och radering av registrerade bilder, samt hur du ansluter kameran till en TV. Bilder som tagits med en annan kamera: Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
3 Ställa in bildgranskningstid Du kan ställa in hur lång tid en bild ska visas på LCD-monitorn direkt efter att du har tagit den. Om du vill att bilden ska fortsätta visas ställer du in [Hold]. Om du inte vill att bilden ska visas ställer du in [Av]. 1 Välj [Visningstid]. Vrid på ratten <5> för att markera [x Visningstid] och tryck sedan på <0>. visningstid. 2 StällVridinpåönskad ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>.
3 Automatisk bildrotering Vertikala bilder kan roteras automatiskt så att de visas rättvända. 1 Välj [Autom rotering]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Autom rotering] och tryck sedan på <0>. 2 VäljVrid[På]. på ratten <5> för att markera [På] och tryck sedan på <0>. en vertikal bild. 3 Ta Vid bildvisningen direkt efter att du tagit bilden visas inte bilden vertikalt på LCD-monitorn. bilden. 4 VisaTryck på knappen . X Den vertikala bilden visas vertikalt som här till vänster.
3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka Du kan ställa in LCD-monitorns ljusstyrka till en av fem nivåer. 1 Välj [LCD Ljusstyrka]. Vrid på ratten <5> för att markera [c LCD Ljusstyrka] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att ställa in ljusstyrka visas. in ljusstyrkan. 2 StällJämför med gråskalan till vänster och ställ in ljusstyrkan genom att vrida på ratten <5>. Du stänger menybilden för inställning och återgår till menyn genom att trycka på <0>.
Bildvisning Du kan visa alla de bilder som du tagit. Du kan visa en bild, bildinformation, indexbild eller förstorad vy. xEnbildsvisning 1 Visa bilden. Tryck på knappen . X Den senast tagna bilden visas på LCD-monitorn. 2 VäljDubilden. visar bilder med den senast tagna bilden först genom att vrida ratten motsols. Du visar bilder med den först tagna bilden först genom att vrida ratten <5> medsols. Tryck på knappen för att växla visningsformat.
Bildvisning Visa fotograferingsinformation Bild Ursprungliga data för bildverifiering läggs till Värde för exponeringskompensation för blixt Fotograferingstid Fotograferingsdatum Slutartid Numret på den bild som visas/ totalt antal bilder Bländarvärde Bildskydd Värde för exponeringskompensation Bildregistreringskvalitet Filnummer Histogram Färgtemperatur Färgrymd Vitbalans VB kompensation Fotograferingsmetod ISO-tal Ljusmätmetod Svartvitt Filstorlek Högdagervarning När bildinformationen visas blinkar all
Bildvisning 3 Histogram För menyalternativet [x Histogram] kan du välja [Ljus] eller [RGB]. Visning med inställningen [Ljus] Exempelhistogram Det här histogrammet är en graf som visar distributionen av bildens ljushetsnivå. Längs den horisontella axeln anges ljusheten (mörkare till Mörk bild vänster och ljusare till höger) och längs den vertikala axeln anges antalet pixlar som finns på varje ljushetsnivå. Ju fler pixlar det finns åt vänster, desto mörkare är Normal bild bilden.
Bildvisning H Visa indexbild Nio miniatyrbilder visas i monitorn. 1 Ställ in bildvisning. Tryck på knappen . X Den senast tagna bilden visas på LCD-monitorn. indexbild. 2 VisaTryck på knappen . X Den valda bilden i indexbilden markeras med en grön kant. 3 VäljVridbilden. på ratten <5> så att den gröna ramen flyttas. Växla mellan indexbild och annat visningsläge Du visar en bild genom att trycka på knappen .
Bildvisning Du kan förstora en bild 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Visa en bild. Visa bilden som en bild eller med bildinformation. bilden. 2 Förstora Tryck på knappen . X Bildens mitt förstoras. Du ökar förstoringen genom att hålla knappen intryckt. Minska förstoringen genom att trycka på knappen . Håll knappen intryckt tills bilden återfår samma storlek som i steg ett. olika delar av bilden.
Bildvisning 3 Rotera en bild Du kan rotera en bild 90 eller 270 grader medsols. Bilderna kommer då att vara rättvända vid visning. 1 Välj [Rotera]. Vrid på ratten <5> för att markera [x Rotera] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att rotera visas. bilden. 2 Rotera Vrid på ratten <5> för att välja den Ð bild som du vill rotera och tryck sedan på <0>. X Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols. Om du vill rotera en annan bild upprepar du steg två.
CVisningshopp Vid visning av en bild, bild med fotograferingsinformation, indexbild eller förstorad vy kan du hoppa framåt eller bakåt för att visa andra bilder på CF-kortet. 1 Visa bilden. hopplisten. 2 VisaTryck på knappen . X Hopplisten visas längst ned i monitorn. Hopplist framåt eller bakåt. 3 Hoppa Vrid på ratten <5>. Stäng av funktionen genom att trycka på knappen . Hopplisten försvinner. Vrid på ratten <5> så att nästa eller föregående bild visas.
CVisningshopp Bildhopp vid enbildsvisning eller bild med fotograferingsinformation Hoppa 10 bilder/Hoppa 100 bilder Hoppa 10 eller 100 bilder genom att vrida på ratten <5> medsols. Om du vrider den moturs hoppar du bakåt 10 eller 100 bilder. Hoppa till fotograferingsdatum Du kan hoppa till en bild som är tagen ett visst datum. (Om du tog flera bilder det datumet visas den bild du tog först den dagen.) Hoppa till föregående eller nästa datum genom att vrida på ratten <5>. Hoppa till mapp Hoppa till mapp.
Visa bilder på en TV Genom att ansluta kameran till en TV med videokabeln (medföljer) kan du visa dina bilder på en TV-skärm. Stäng alltid av både kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar isär dem. 1 Anslut kameran till TV:n. Öppna kamerans kontaktskydd. Använd videokabeln (medföljer) för att ansluta kamerans kontakt till TV:ns VIDEO IN-kontakt. Sätt i kontakten ordentligt. TV:n och välj Video IN för 2 Starta indata. Video in-kontakt strömbrytaren <4> i läget 3 Ställ <1> eller .
3 Skydda bilder Funktionen förhindrar att bilder raderas av misstag. 1 Välj [Skydda]. Vrid på ratten <5> för att markera [x Skydda] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att ställa in skydd av bilder visas. en bild. 2 Skydda Vrid på ratten <5> för att välja den Ikon för skyddad bild bild som du vill skydda och tryck sedan på <0>. X När en bild är skyddad visas ikonen under bilden. Du stänger av bildskyddet genom att trycka på <0> igen. Ikonen försvinner.
LRadera bilder Du kan radera en bild i taget eller radera alla bilder på CF-kortet. Bara skyddade bilder raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Radera enstaka bild 1 Visa en bild. Tryck på knappen . som du vill radera. 2 VäljVriddenpå bild ratten <5> för att välja den bild som du vill radera. raderingsmenyn. 3 VisaTryck på knappen .
LRadera bilder Radera alla bilder en bild. 1 VisaTryck på knappen . raderingsmenyn. 2 VisaTryck på knappen . X Raderingsmenyn visas längst ned i monitorn. 3 VäljVrid[Alla]. på ratten <5> för att markera [Alla] och tryck sedan på <0>. X En dialogruta för att bekräfta formateringen visas. bilderna. 4 Radera Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>. X Alla bilder som inte är skyddade raderas. Medan bilderna håller på att raderas kan du avbryta raderingen genom att trycka på <0>.
3 Formatera CF-kortet Formatera CF-kortet innan du använder det i kameran. När du formaterar ett CF-kort raderas allting på kortet. Också skyddade bilder raderas, så du måste kontrollera noga att det inte finns något du behöver på kortet. Du kan överföra viktiga bilder till en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Formatera] och tryck sedan på <0>. X En dialogruta för att bekräfta formateringen visas. CF-kortet.
7 Skriva ut direkt från kameran Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på CF-kortet. Kameran har funktioner för direktutskrift från skrivare som är kompatibla med ” PictBridge”, Canon ” CP Direct” och Canon ” Bubble Jet Direct.
Så här läser du det här kapitlet I det här kapitlet beskrivs hur du använder olika typer av skrivare. Efter ”Förbereda utskrift” på nästa sida följer du anvisningarna för den skrivare du använder, på de sidor som anges nedan.
Förbereda utskrift Du hanterar direktutskriften helt och hållet från kamerans LCD-monitor. Ställa in kameran 1 Välj [Kommunikation]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Kommunikation] och tryck sedan på <0>. ut/PTP]. 2 VäljVrid[Skriv på ratten <5> för att markera [Skriv ut/PTP] och tryck sedan på <0>. När du ansluter kameran till en dator ställer du in [Kommunikation] som [Datoranslutn]. Överföring mellan kameran och en dator fungerar inte med inställningen [Skriv ut/PTP].
Förbereda utskrift kameran till skrivaren. 3 Anslut I tabellen ”Skrivare och kablar” nedan finns information om vilken kabel du ska använda för att ansluta kameran till skrivaren. Skrivare och kablar Skrivarens kompabilitet w w A w S A S Lämplig kabel Endast PictBridge Gränssnittskabel levererades med kameran Kontakterna i båda ändarna är märkta med symbolen .
Förbereda utskrift wPictBridge ACP Direct SBubble Jet Direct bilden. 6 VisaTryck på knappen . X Bilden och någon av skrivarikonerna , eller som symboliserar en skrivaranslutning visas. X Knappen lyser blått. Tillvägagångssättet beror på vilken ikon som visas. Information finns på de sidor som anges nedan. Ikon Sidorna w 126 - 133, 142 A S 134 - 136, 142 137 - 139, 142 Du kan inte göra direktutskrifter av RAW-bilder.
wSkriva ut med PictBridge Inställningsalternativen varierar beroende på vilken skrivare du använder. En del inställningar kan vara inaktiverade. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Ikon för ansluten skrivare 1 Välj den bild som du vill skriva ut. Kontrollera att ikonen visas uppe till vänster på LCD-monitorn. Vrid på ratten <5> för att välja den bild som du vill skriva ut. på <0>. 2 Tryck X Menybilden för utskriftsinställningar visas.
wSkriva ut med PictBridge Ställa in pappersformat Vrid på ratten <5> för att ställa in det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för papperstyp visas. YStälla in papperstyp Vrid på ratten <5> för att ställa in den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. X Menybilden för sidlayout visas.
wSkriva ut med PictBridge Om sidlayout Utan kant Med kant Med kant c Multi xx Multi 20c Multi 35p Standard Utskriften får ingen vit kant. Om skrivaren inte kan skriva ut utan kant får utskrifterna kant. Utskriften får en vit kant runt om. Fotograferingsinformation kopieras in på kanten av utskrifter i storleken 9 x 13 cm och större. Välj att skriva ut 2, 4, 8, 9, 16 eller 20 kopior av samma bild på en sida.
wSkriva ut med PictBridge Justering av utskriftseffekter Välj alternativet i steg 4. När visas trycker du på knappen . Sedan kan du ange parametrar för finjusteringarna. Parametrar som kan justeras för det valda alternativet visas i tabellen nedan. Vrid på ratten <5> och markera det alternativ som ska justeras. Tryck sedan på <0>. Utskriftsjusteringar (k: justerbart) På/Av/Vivid/ Naturlig Naturlig M Svartvitt/Kall ton/ Varm ton Ljusstyrka k k k Just.
wSkriva ut med PictBridge [Ljusstyrka] Justera genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. [Just. nivåer] Vrid på ratten <5> för att välja det alternativ som ska justeras och tryck sedan på <0>. Välj [Manuell] och tryck på <0>. Menybilden för justeringsnivåer visas. Vrid på ratten <5> för att justera skuggor (svarta) mellan 0 och 127. Tryck på knappen . Vrid på ratten <5> för att justera överexponerade områden (vita) mellan 128 och 255. Avsluta genom att trycka på <0>.
wSkriva ut med PictBridge Detaljerade inställningar för utskriftseffekter Välj [Detalj inst.] och tryck på <0>. Menybilden Detalj inst. visas. Vrid på ratten <5> för att välja det alternativ som ska justeras och tryck sedan på <0>. [Kontrast] [Färgmättnad] [Färgton] Justera nivå genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. [Färgbalans] Tryck <9> uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger så att punkten " " flyttas till önskad plats. B står för blått, A för gult, M för magenta och G för grönt.
wSkriva ut med PictBridge 4 inkopiering av datum och 5 Ange filnummer. Ställ in önskad beskärning. Vrid på ratten <5> för att välja nästa fält bredvid ikonen och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>. kopior. 6 StällStällininantal önskad beskärning. Vrid på ratten <5> för att välja nästa fält bredvid ikonen och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att ställa in antalet kopior och tryck sedan på <0>.
wSkriva ut med PictBridge Beroende på bildens filstorlek och registreringskvalitet kan det ta en stund efter att du har valt [Skriv ut] innan utskriften startar. Inställningen [Standard] för utskriftseffekter och andra alternativ är skrivarens grundinställningar som ställts in av tillverkaren. Information om vilka inställningar som är angivna som grundinställningar [Standard] finns i skrivarens användarhandbok. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper etc.
ASkriva ut med CP Direct Ikon för ansluten skrivare 1 Välj den bild som du vill skriva ut. Kontrollera att ikonen visas uppe till vänster på LCD-monitorn. på <0>. 2 Tryck X Menybilden för utskriftsinställningar visas. Menybild för utskriftsinställningar Ställ in antalet kopior som du vill skriva ut. Ställ in beskärningsområde. Ställ in utskriftsformat. Återgå till steg ett. Starta utskrift. Inställningarna för utskriftsformat visas. syftar på datumkopiering. 3 VäljVrid[Format].
ASkriva ut med CP Direct [Bild] värden. 4 StällStällininönskade de värden för [Bild], [Kanter] och [Datum] som du vill använda. [Kanter] [Datum] Vrid på ratten <5> för att markera ett menyalternativ och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>. [Bild] kan du välja när du använder papper i normal fotostorlek. Om du väljer [Multi] skrivs åtta små kopior av samma bild ut på papperet.
ASkriva ut med CP Direct 6 StällStällininbeskärning. önskad beskärning. Information om beskärning finns på sidan 140. utskriften. 7 Starta Vrid på ratten <5> för att markera [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. X Utskriften startar. När utskriften är klar visas menybilden i steg ett igen. Du stoppar utskriften genom att trycka på <0> medan [Stopp] visas, vrider sedan på ratten <5> för att markera [OK] och trycker på <0>. Datumet kan se blekt ut om det kopieras på en ljus bakgrund eller på en vit kant.
SSkriva ut med Bubble Jet Direct Ikon för ansluten skrivare 1 Välj den bild som du vill skriva ut. Kontrollera att ikonen visas uppe till vänster på LCD-monitorn. Vrid på ratten <5> för att välja den bild som du vill skriva ut. på <0>. 2 Tryck X Menybilden för utskriftsinställningar visas. Menybild för utskriftsinställningar Ställ in antalet kopior som du vill skriva ut. Ställ in beskärningsområde. Ställ in utskriftsformat. Återgå till steg ett. Starta utskrift.
SSkriva ut med Bubble Jet Direct [Papper] [Kanter] [Datum] värden. 4 StällVridinpåönskade ratten <5> för att markera ett menyalternativ och tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>. [Papper] ställer du in till det pappersformat som är påfyllt i skrivaren. Kontrollera inställningarna för [Kanter] och [Datum] och ändra dem om nödvändigt. När du är klar trycker du på knappen så visas menybilden för utskriftsinställningar igen. kopior.
SSkriva ut med Bubble Jet Direct utskriften. 7 Starta Vrid på ratten <5> för att markera [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. X Utskriften startar. När utskriften är klar visas menybilden i steg ett igen. Du stoppar utskriften genom att trycka på <0> medan [Stopp] visas, vrider sedan på ratten <5> för att markera [OK] och trycker på <0>. Om du ställt in [Med kant] kan det hända att datumet kopieras på kanten, beroende på skrivaren.
Ställa in beskärning Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen som om du hade komponerat om bilden. Beskär bilden direkt före utskrift. Om du först ställer in beskärningen och sedan ställer in utskriftsinställningarna kan du bli tvungen att göra om beskärningen. 1 Välj [Beskärning]. Vrid på ratten <5> för att markera [Beskärning] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för beskärning visas. bilden. 2 Beskär Bildytan inom beskärningsramen skrivs ut.
Ställa in beskärning Den bildyta som ska skrivas ut menyn. 3 Stäng Tryck på <0>. X Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. X Uppe till vänster ser du den beskurna yta som kommer att skrivas ut. Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut. Om bilden kommer att bli för korning blir beskärningsramen röd.
Snabbutskrift När du skriver ut direkt från kameran till en skrivare sparas utskriftsinställningarna i kameran. Om du vill använda samma inställningar igen följer du anvisningarna nedan. kameran till en skrivare 1 Anslut och förbered för utskrift. bilderna och välj de som du 2 Visa vill skriva ut. Tryck på knappen som lyser 3 blått. X Lampan börjar då blinka och utskriften startar. Med snabbutskrift kan du bara göra en utskrift i taget. Vid snabbutskrift kan du inte beskära bilderna. Med C.
8 DPOF: Digitalt utskriftsformat Med DPOF (Digital Print Order Format – digitalt format för att beställa kopior) kan du ange vilka bilder på CFkortet som ska skrivas ut och hur många kopior du vill ha. Funktionen är väldigt praktisk när du skriver ut på en DPOF-kompatibel skrivare eller hos ett fotolabb. Om DPOF DPOF (Digital Print Order Format – digitalt format för att beställa kopior) är en standard för att registrera utskriftsbeställningar på CF-kortet.
3 Beställa utskrifter Utskriftsinställningar Ställ in utskriftstyp, datumkopiering och inkopiering av filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla beställda bilder. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) 1 Välj [Beställa kopior]. Vrid på ratten <5> för att markera [x Beställa kopior] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att beställa utskrift visas. 2 VäljVrid[Setpå up]. ratten <5> för att markera [Set up] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för utskriftsinställningar visas.
3 Beställa utskrifter Utskriftstyp K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Indexbild Flera miniatyrbilder skrivs ut på ett ark. Båda Skriver ut både en bild på ett ark och en indexbild. Datum På Av [På] kopierar in fotograferingsdatumet på utskriften. Filnummer På Av [På] kopierar in filnumret på utskriften. 4 Stäng menyn. Tryck på knappen . X Menybilden för utskriftsbeställning visas igen. Välj sedan vilka bilder som ska skrivas ut genom att ställa in [Beställ] eller [Alla].
3 Beställa utskrifter Välja enskilda bilder för utskrift 1 Välj [Beställ]. Vrid på ratten <5> för att markera [Beställ] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för beställning visas. som du vill skriva ut. 2 VäljVriddenpå bild ratten <5> för att välja den bild som du vill skriva ut. Visa en vy med tre bilder genom att trycka på knappen . Du återgår till visning av en bild genom att trycka på knappen . Vy med tre bilder utskrift.
3 Beställa utskrifter För [Indexbild] Om du vill ta med en bild i indexbilden markerar du rutan. Annars lämnar du rutan omarkerad. Tryck på <0> om du vill markera rutan och tryck på <0> igen om du vill ta bort markeringen. Om du vill välja fler bilder upprepar du steg två och tre. Du kan välja upp till 998 bilder. 4 Stäng menyn. Tryck på knappen . X Menybilden för utskriftsbeställning visas igen. Tryck på knappen igen om du vill spara utskriftsbeställningen på CF-kortet. Menyn visas igen.
3 Beställa utskrifter Välja alla bilder Utskriftsbeställningen kan också ställas in eller avbokas för alla bilder på CF-kortet. För utskrifter av standardtyp beställs en kopia av varje bild. Lägg märke till att om du först följer anvisningarna i ”Välja enskilda bilder” och sedan dem i ”Välja alla bilder” så ändras utskriftsbeställningen till att gälla alla bilder. 1 Välj [Alla]. Vrid på ratten <5> för att markera [Alla] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att beställa alla visas. alla].
3 Direktutskrift med DPOF Med en skrivare som har funktion för direktutskrift skriver du enkelt ut bilder angivna med DPOF. 1 Förbered utskrift. Information finns i ”Ställa in kameran” (steg ett och två) och ”Anslut kameran till skrivaren.” (steg ett till fem) på sidorna 123 till 124. kopior]. 2 VäljVrid[Beställa på ratten <5> för att markera [x Beställa kopior] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för att beställa utskrift visas. ut].
3 Direktutskrift med DPOF ACP Direct/SBubble Jet Direct Ställ in [Format]. (s.134/137) 5 Starta utskriften. Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>. X Utskriften startar. Du stoppar utskriften genom att trycka på <0> medan [Stopp] visas, vrider sedan på ratten <5> för att markera [OK] och trycker på <0>. När du skriver ut med en PictBridge- eller Bubble Jet Direct-skrivare är det viktigt att du ställer in pappersformatet.
9 Anpassa kameran De aktuella kamerainställningarna kan sparas i inställningsrattens läge . Dessutom kan du använda inställningarna för egen programmering för att finjustera kameran så att den passar dina egna önskemål. Funktioner för egen programmering fungerar med alla metoder utom <1> (helautomatik).
3 Registrera kamerainställningarN De flesta kamerainställningarna kan ställas in i inställningsrattens läge . Ställ in någon annan fotograferingsmetod än <1> (helautomatik). Kamerainställningarna kan inte registreras med metoden <1> (helautomatik). 1 Välj [Återställ kamerainst.]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Återställ kamerainst.] och tryck sedan på <0>. 2 VäljVrid[OK]. på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in en funktion för egen programmeringN 1 Välj [Egen programmering (C.Fn)]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Egen programmering] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för egen programmering visas. Nummer för funktion för egen programmering nummer för funktion för egen 2 Välj programmering. Vrid på ratten <5> för att ställa in önskad inställning och tryck sedan på <0>. inställningen. 3 Ändra Vrid på ratten <5> för att ställa in Beskrivning önskad inställning och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in en funktion för egen programmeringN Återställa alla funktioner för egen programmeringN 1 Välj [Återställ inställningar]. Vrid på ratten <5> för att markera [c Återställ inställningar] och tryck sedan på <0>. X Menybilden för återställa inställningar visas. alla C.Fn]. 2 VäljVrid[Återställ på ratten <5> för att markera [Återställ alla C.Fn] och tryck sedan på <0>. 3 VäljVrid[OK]. på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-01 SET-knappfunktion (fotograf.) Du kan ändra funktionen för <0>. 0: Grundinst. (ingen funktion) 1: Ändra kvalitet När du tryckt på <0> tittar du på LCD-displayen och ställer in registreringskvaliteten direkt genom att vrida på ratten <5>. 2: Ändra bildstil Tryck på knappen <0> så att menybilden för att välja bildstil visas på LCD-monitorn. Vrid på ratten <5> för att markera önskad bildstil och tryck sedan på <0>.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-04 Avtryckare/Automatiklåsknapp 0: AF/AE-lås 1: AE-lås/AF Inställningen är praktisk när du vill ställa in skärpan och exponeringen separat. Tryck på knappen för att ställa in skärpan och tryck ned avtryckaren halvvägs för att aktivera automatiklås. 2: AF/AF-lås, inget AE-lås Med metoden AI Servo AF kan du trycka på knappen och inaktivera autofokusen tillfälligt. Det förhindrar att skärpan ställs in fel om ett föremål passerar mellan kameran och motivet.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-07 Blixttändning Aktiverar eller inaktiverar avfyrning av ett externt blixtaggregat eller ett blixtaggregat från en annan tillverkare än Canon som anslutits till PC-kontakten. 0: Tänds 1: Tänds inte C.Fn-08 ISO-pressning 0: Av 1: På Aktiverar eller inaktiverar möjligheten att göra inställningarna ”L” för ISO 50 och ”H” för ISO 3200. C.Fn-09 AEB-ordning/Autom. avstängn.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-10 Inspeglad visning 0: På 1: Av Fokuseringspunkten i sökaren blinkar inte rött. Rekommenderas när ljuset är störande. Fokuseringspunkten lyser ändå när du väljer den. C.Fn-11 Menyknappens visningsposition Du kan ställa in vilken meny som ska visas när du trycker på knappen . 0: Föreg. (övre om avstängd) Den menybild som användes senast visas. Lägg märke till att när omkopplaren <4> ställs i läget <2> visas i stället huvudmenyn [Kvalitet]. 1: Föreg.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-14 E-TTL II 0: Evaluerande Helautomatisk fotografering med blixt i alla situationer, till exempel vid svagt ljus och när upplättningsblixt behövs i dagsljus. 1: Genomsnitt Ett genomsnittsvärde används för hela det område som täcks av blixten. Eftersom automatisk exponeringskompensation för blixt inte används kan du behöva ställa in exponeringskompensation manuellt. Det gäller också om du använder FE-lås. C.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-17 AF-punkt aktiver.yta 0: Standard 1: Utvidgad Om du har valt metoden AI SERVO AF och den centrala fokuseringspunkten är vald aktiveras även sex osynliga extra fokuseringspunkter inom spotmätningscirkeln. Det är alltså sju fokuseringspunkter som följer motivet (s.76). Det är en effektiv metod för motiv som rör sig oregelbundet då det är svårt att följa med enbart den centrala fokuseringspunkten. C.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-19 Objektivets AF-stoppknapp 0: Stoppa AF 1: Starta AF Autofokus aktiveras bara när du trycker in AF-stoppknappen. När knappen är intryckt är kamerans autofokusfunktion inaktiverad. 2: AE-lås under ljusmätning Om du trycker in knappen medan ljusmätning pågår aktiveras automatiklås. Funktionen är praktisk när du vill ställa in skärpan och exponeringen separat. 3: AF-punkt: M -> Auto/Auto -> Ctr.
3 Funktioner för egen programmeringN C.Fn-00 Fokuseringsskiva Kamerans fokuseringsskiva går att byta ut. Den här inställningen för egen programmering måste ställas in för att exponeringskompensationen ska anpassas till den använda fokuseringsskivan. 0: Ee-A 1: Ee-D 2: Ee-S Om fokuseringsskivornas egenskaper Ee-A: Precisionsmatterad, standard Standardfokuseringsskiva som levereras med kameran. Ger en ljusstark sökarbild och möjliggör enkel manuell skärpeinställning.
10 Övrig information Det här avsnittet hjälper dig att förstå kameran bättre. Här finns information om kamerafunktioner och systemtillbehör samt annat referensmaterial.
Kombination av fotograferingsmetoder Autofokus- och matningsmetoder Autofokusmetod Matningsmetod One-Shot AF AI Focus AF AI Servo AF uEnstaka bild En bild kan inte tas utan att skärpan är inställd. När skärpan har ställts in låses den. Med evaluerande ljusmätning låses också exponeringsinställningen. (Exponeringsinställningen lagras i minnet innan bilden tas.) Växlar automatiskt mellan ONE SHOT AF och AI Servo AF beroende på motivet. Skärpeinställningen följer ett motiv som rör sig.
Programlinje IS O 1 2 00 40 00 16 800 0 00 Den här programlinjen gäller när programautomatik används. 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8 4 32 16 2 11 1 8 0 5.6 -1 4 -2 Bländarvärde (f/nr) 22 3 2.8 -3 2 -4 1.4 -5 EV 30 15 8 4 2 1 2 4 1.0 8 15 30 60 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Slutartid Förklaring av programlinje På den nedre horisontella axeln visas slutartiden och på den högra vertikala axeln visas bländarvärdet.
Felsökning Om ett problem uppstår läser du först i den här felsökningsguiden. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömkälla Det går inte att ladda batteriet. Du använder fel sorts batteri. X Ladda inga andra batterier än BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512. Batteriet är inte korrekt isatt i laddaren. X Sätt i batteriet ordentligt i laddaren. (s.
Felsökning Kameran stänger av sig själv. Funktionen för automatisk avstängning är aktiv. X Tryck ned avtryckaren halvvägs. Om du inte vill att automatisk avstängning ska aktiveras ställer du in menyalternativet [c Autom avstängn] som [Av]. Bara ikonen blinkar på LCD-displayen. Batteriet är nästan urladdat. X Ladda batteriet. (s.22) Fotografering Det går inte att ta eller registrera bilder. CF-kortet är inte rätt isatt. X Sätt i CF-kortet ordentligt. (s.28) CF-kortet är fullt.
Felsökning Bilden är oskarp. Objektivets omkopplare för fokuseringsmetod står i läget . X Ställ omkopplaren i läget (autofokus). (s.27) Skakningsoskärpa uppstod när du tryckte ned avtryckaren. X Undvik skakningsoskärpa genom att hålla kamera stadigt och trycka ned avtryckaren försiktigt. (s.30/44) CF-kortet kan inte användas. [Err **] (fel xx) visas på LCD-displayen. X Information om [Err CF] finns på sidan 120. X Information om [Err 02] finns på sidan 169.
Felkoder Om ett fel uppstår i kameran visas ”Err xx” på LCD-displayen. Följ nedanstående anvisningar för att åtgärda problemet för respektive felkod. Om samma fel inträffar ofta är det troligen fel på kameran. Anteckna felkoden ”xx” och ta med kameran till närmaste Canon Service Center. Om ett fel inträffar efter att du tagit en bild kan det hända att kameran inte registrerat bilden. Tryck på knappen för att se om bilden visas på LCD-monitorn.
Vanliga tillbehör (tillval) Batteri BP-511A Backupbatteri av litiumjon-typ med hög kapacitet. Nätadaptersats ACK-E2 Strömförsörjningssats (nätadapter, nätaggregat och nätkabel) för att använda ett eluttag som strömkälla. Kompatibel med 100 - 240 V växelström. Snabbladdare CA-PS400 Snabbladdare för BP-511A. Det tar ungefär 110 minuter att ladda ett batteri. Två batterier i taget kan laddas. Nätaggregatet DR-400 (tillval) kan också anslutas till CAPS400. Kompatibel med 100 - 240 V växelström.
Vanliga tillbehör (tillval) Fjärrutlösare RS-80N3 Med hjälp av fjärrutlösaren kan du undvika skakningsoskärpa vid supertelefotografering, närbilder och bulbexponeringar. Kabeln är 80 cm lång. Fjärrutlösarens funktioner motsvarar att trycka ned avtryckaren halvvägs eller helt. Dessutom har den ett slutarutlösningslås. Anslutningskontakten till kameran är försedd med snabblås. Fjärrutlösare med timer TC-80N3 Kabeln är 80 cm lång och fjärrutlösaren har fyra funktioner: 1. Självutlösare, 2. Intervalltimer, 3.
Systemöversikt Okularförlängare EP-EX15 Gummiram Eb Korrektionslinser i E-serien ST-E2 220EX 430EX 580EX Macro Ring Lite MR-14EX Macro Twin Lite MT-24EX Tillbehör som medföljer Fokuseringsskiva Ee-A Ögonmussla Eb Bred rem EW-100DGR Vinkelsökare C Fokuseringsskiva Ee-D Ee-S Batteriladdare CG-580 or CB-5L Batterihandgrepp BG-E4 Nätadapter Nätaggregat AC-E2 DR-400 Nätadaptersats ACK-E2 172 Batteri BP-511A Batteri BP-511A, BP-514 Bilbatterikabel CB-570 Batteriladdare CG-570 Litiumbatteri CR
Systemöversikt CF-kort Adapter för PC-kort Dataverifieringssats DVK-E2 (ver. 2.2) Dator PC-kortplats CF-kortläsare USB-port (2.0/1.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Storlek på bildsensor: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital, enögd spegelreflexkamera med autofokus och exponeringsautomatik CF-kort av typ I eller II * Kompatibel med Microdrive och CF-kort med 2GB eller mer 35,8 x 23,9 mm Canon EF-objektiv (utom EF-S-objektiv) Canon EF-fattning • Bildregistreringselement Typ: Antal pixels Sidförhållande: Färgfilter: Lågpassfilter: Stor högkänslig CMOS-sensor med hög upplösning Effektiva pixels: Cirka 12,80 megapixels T
Tekniska data • Vitbalans Typ: Automatisk, dagsljus, skugga, molnigt, glödlampa, lysrör, blixt, egen och färgtemperaturinställning Automatisk vitbalans: Automatisk vitbalans ställs in med bildsensorn Korrigering av färgtemperatur: Vitbalanskompensation: ±9 steg i hela steg Vitbalansvariation: ± 3 steg i hela steg * Förstärkning av blått/gult eller magenta/grönt Överföring av information om färgtemperatur: Finns • Sökare Typ: Täckning: Förstoring: Ögonavstånd: Inbyggd dioptriinställning: Fokuseringsskiva:
Tekniska data Hjälpbelysning för autofokus: Avges av Speedlite för EOS • Exponeringsinställning Ljusmätmetoder: 35-zons TTL fullöppningsmätning • Evaluerande ljusmätning (länkas till valfri fokuseringspunkt) • Utsnittsmätning (cirka 8 % i mitten av sökaren) • Spotmätning (cirka 3,5 % i mitten av sökaren) • Centrumvägd genomsnittsmätning Ljusmätområde: EV 1–20 (vid 20 °C med objektiv EF50mm f/1,4 och ISO 100) Exponeringsinställning: Helautomatik, programautomatik (kan förskjutas), bländarautomatik, tidsa
Tekniska data • Matningssystem Matningsmetoder: Bildserie: Längsta bildserie: Enstaka bild, bildserie och självutlösare (10 sekunder) Längsta 3 bilder per sekund JPEG (Large/fin): Cirka 60, RAW: Cirka 17 * Med ett CF-kort från Canon på 512MB. * Varierar bland annat beroende på motiv, ISO-tal, bildstil och CF-kort.
Tekniska data • Egen programmering Registrering av kamerainställningar: Funktioner för egen programmering: För inställningsrattens metod 21 funktioner för egen programmering med 57 inställningar • Strömkälla Batteri: Batterikapacitet: Batterikontroll: Strömsparfunktion: Klockbatteri: Batteri av typen BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512. * Nätström kan användas via ett nätaggregatet. * Med batterigreppet BG-E4 kan batterier av AA-typ användas.
Tekniska data • Batteriladdare CB-5L Kompatibla batterier: Nätkabelns längd: Laddningstid: Nominell inspänning: Nominell utspänning: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Mått (B x H x D): Vikt: BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512. Cirka 1,8 m BP-511A, BP-514: Cirka 100 minuter BP-511, BP-512: Cirka 90 minuter 100 - 240 V AC 8,4 V DC 0–40 °C 85 % eller lägre 91 x 67 x 32,3 mm Cirka 105 g (utan strömkabel) Alla data baseras på Canons teststandarder.
Register A Adobe RGB.....................................67 AI Focus AF ....................................76 AI Servo AF ....................................75 Fokuseringspunkt ...........................77 Antal kopior...........132, 135, 138, 146 Autofokus........................................74 Automatiklås ...........................95, 164 Automatisk avstängning............30, 39 Automatisk exponeringsvariation....93 Automatisk rotering.......................105 Automatisk visning..................
Register Funktioner för egen programmering......155 Färgmättnad............................55, 131 Färgrymd.........................................67 Färgtemperatur ...............................63 Färgton....................................55, 131 Fästa remmen.................................21 Förstorad vy ..................................111 G Gränssnittskabel ...............................3 H Helautomatik ...................................46 Histogram......................................
Register P PAL ......................................... 36, 116 Pappersinställningar .....................126 PC-kontakt ....................................102 PictBridge .....................................126 Pipljud .............................................99 Porträtt ............................................53 P (Program) ....................................84 Programautomatik ..........................84 Programförskjutning........................85 R Radera ................................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna CANON (UK) LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Storbritannien Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262 CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.