DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung Die EOS 5DS/EOS 5DS R ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 36,0 mm x 24,0 mm) für eine Detailschärfe mit ca. 50,6 effektiven Megapixeln, Dual DIGIC 6, etwa 100 % Sucherabdeckung, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 61 Messfeldern, ca. 5,0 Bildern pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, 3,2-Zoll-LCD-Monitor, Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) aus.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Augenmuschel Eg Akkuladegerät Akku LP-E6N LC-E6/LC-E6E* (mit Schutzabdeckung) Schnittstellenkabel IFC-150U II Kabelschutz * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation, einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Dieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung. Kurze Bedienungsanleitung EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera neu (S. 67). CF-Kartentypen (CompactFlash) * Typ I, kompatibel mit UDMA-Modus 7. SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten * UHS-I-Karten werden unterstützt.
Kurzanleitung 1 2 Legen Sie den Akku ein (S. 42). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 40. Legen Sie die Karte ein (S.43). Der Steckplatz an der Vorderseite der Kamera ist für eine KompaktFlashmemorykarte, und der an der Rückseite ist für eine SD-Karte. * Für Aufnahmen muss eine CF-Karte oder eine SD-Karte in die Kamera eingelegt sein. 3 Bringen Sie das Objektiv an (S. 52). 4 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 52).
Kurzanleitung 6 Halten Sie die Mitte des ModusWahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf (Automatische Motiverkennung) (S. 33) ein. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. 7 Stellen Sie scharf (S. 55). 8 Lösen Sie aus (S. 55). 9 Überprüfen Sie das Bild. Sehen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Motiv. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> <5> <9> <0> 0/9/4/7/8 : : : : : Symbolisiert das Hauptwahlrad. Symbolisiert das Schnellwahlrad. Symbolisiert den Multi-Controller. Symbolisiert die SET-Taste. Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 8 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 4 Kompatible Karten............................................................................ 5 Kurzanleitung ................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 8 Kapitel ............................................
Inhalt l Anzeigen des Gitters ................................................................74 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage ........................... 75 Einstellen der Anzeige der Sucherinformationen............................ 77 Hilfe .......................................................................................... 78 2 Einfache Aufnahmen 79 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)....
Inhalt A Registrieren eines Bildstils ................................................... 172 B: Einstellen des Weißabgleichs.............................................. 174 O Custom WB ......................................................................... 176 P Einstellen der Farbtemperatur ............................................ 178 u Weißabgleich-Korrektur .......................................................... 179 Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast ....................
Inhalt Verwenden der Okularabdeckung ................................................236 F Verwenden eines Auslösekabels .............................................. 237 R Aufnahmen mit Fernbedienung.................................................. 237 H Intervall-Timer-Aufnahme................................................... 239 6 Blitzlichtaufnahmen 243 D Blitzlichtaufnahmen ................................................................... 244 Einstellen des Blitzes ..........................
Inhalt 9 Bildwiedergabe 319 x Bildwiedergabe ...................................................................... 320 B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ................................ 322 x Schnellsuche von Bildern....................................................... 327 H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) .... 327 I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige)............... 328 u Vergrößern von Bildern...........................................................
Inhalt 11 Sensorreinigung 373 f Automatische Sensorreinigung .............................................374 Anfügen von Staublöschungsdaten .............................................. 375 Manuelle Sensorreinigung ............................................................ 377 12 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC 379 Druckvorbereitung.........................................................................380 w Drucken ..............................................................
Inhalt 14 Referenzmaterial 441 B Tastenfunktionen................................................................ 442 Prüfen des Aufladezustands ........................................................ 446 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung ...................... 450 H Verwendung von Eye-Fi-Karten.............................................. 451 Systemübersicht...........................................................................
Index für die Funktionen Stromversorgung LCD-Monitor Aufladen des Akkus S. 40 Helligkeitsregelung Akkuladezustand S. 48 Elektronische Wasserwaage S. 75 Überprüfen der Akkuladung S. 446 Stromversorgung S. 450 Hilfe Automatische Abschaltung S. 69 Karte Formatierung S. 361 S. 78 AF AF-Betrieb S. 86 Auswahlmodus für AF-Bereich S. 90 AF-Messfeldwahl S. 93 S. 67 AF-Messfeldregistrierung S. 418 Aufnahmefunktion S.
Index für die Funktionen Bildqualität Belichtung S. 149 Belichtungskorrektur S. 214 Ausschnitt/Seitenverhältnis S. 154 Belichtungskorrektur mit ISO-Einstellung „M+Auto“ S. 211 AEB S. 215 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) S. 182 AE-Speicherung S. 217 Safety Shift S. 405 Rauschreduzierung bei hoher ISO-Empfindlichkeit S. 183 Externes Speedlite Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung S. 185 FE-Speicherung Tonwert Priorität S.
Index für die Funktionen Movie-Aufnahme Bildbearbeitung Movie-Aufnahme S. 279 Bearbeiten von RAW-Bildern S. 364 AF-Methode S. 268 Ändern der Größe von JPEG-Bildern S. 369 Movie-Servo-AF S. 313 Zuschneiden von JPEG-Bildern S. 371 Movie-Aufnahmequalität S. 297 Drucken und Übertragen von Bildern Tonaufnahme S. 300 Timecode S. 303 PictBridge S. 379 Zeitraffer-Movie S. 306 Druckauftrag (DPOF) S. 389 Bildübertragung S.
Sicherheitsvorkehrungen Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Sicherheitsvorkehrungen gänzlich verstanden und befolgt haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Wenn Störungen, Probleme oder Schäden am Produkt auftreten, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheitsvorkehrungen Wenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es zur Aufbewahrung weglegen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von starker Hitzeentwicklung und Korrosion. Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.
Sicherheitsvorkehrungen Warnhinweise: Befolgen Sie die unten stehenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lassen Sie das Produkt nicht in einem Fahrzeug in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle liegen. Das Produkt wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. Außerdem kann es dadurch zum Auslaufen oder Explodieren des Akkus kommen, was die Leistung des Produkts mindert oder dessen Lebensdauer verkürzt.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Karten Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus. Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen. Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Teilebezeichnungen Auswahltaste für Betriebsart/AF-Betrieb/AFMethode (S.142/86/268) Blitzbelichtungskorrektur/ Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 244/158) Taste für LCDBeleuchtung (S. 59) <6> Hauptwahlrad (S. 56) Auswahltaste für Weißabgleich/ Messmethode (S. 174/212) AF-Bereich-Auswahl/ Multifunktionstaste (S. 92/244) Objektivbajonett-Markierung (S. 52) Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh (S. 244) Sperrtaste für ModusWahlrad (S. 56) Auslöser (S. 55) Modus-Wahlrad (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige (S. 29-30) Augenmuschel (S. 236)
AF-Start-Taste (S. 55, 86, 257, 291) Taste für AE-Speicherung (S. 217) Sucherokular Taste für AFMessfeldwahl (S. 92-93) INFO.-Taste (S. 60, 75, 78, 258, 289, 320, 442) Hauptschalter (S. 47) Schnelleinstellungstaste (S. 61) Menütaste (S. 64) Anschlussabdeckung Touchpad (S. 58) <5> Schnellwahlrad (S. 57) <0> SET-Taste (S. 64) Eingang für externes Mikrofon (S. 301) Kabelschutzbuchse HDMI mini-Ausgang (S.
Teilebezeichnungen Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 54) Taste für Kreativaufnahme/ Vergleichswiedergabe (Doppelbildanzeige) (S. 164, 221, 226/332) Markierung der Bildebene Schalter für LivebildAufnahme/Movie-Aufnahme (S. 255/279) <0> Start-/Stopptaste (S. 256, 280) <9> Multicontroller (S. 58) Taste für Bewertung (S. 336, 337) Riemenhalterung (S. 35) Taste für Index/ Vergrößerung/ Verkleinerung (S. 327/330) Abdeckung des Kartensteckplatzes (S. 43) Wiedergabetaste (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit FE-Speicherung (FEL) Verbleibende Anzahl von Belichtungen für Zeitraffer-Movie Daten werden bearbeitet (buSY) Warnhinweis für Multifunktionssperre (L) Warnung: Keine Speicherkarte (Card) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLn) Weißabgleich (S. 174) Q Auto: Priorität Umgebung Qw Auto: Priorität Weiß W Tageslicht E Schatten R Wolkig Y Kunst- licht U Leuchtstoff I Blitz O Benutzerdefiniert P Farbtemperatur u Weißabgleich-Korrektur (S.
Teilebezeichnungen HDRAufnahmen (S. 221) Mehrfachbelichtungsaufnahmen (S. 226) Aufnahme mit Langzeitbelichtungs-Timer (S. 219) Intervall-TimerAufnahme (S. 239) GPSErfassungsstatus Blitzbelichtungskorrektur (S. 244) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 214) AEB-Bereich (S. 215) Blitzbelichtungskorrekturwert (S. 244) AF-Betrieb (S. 86) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF 4L Manueller Fokus Betriebsart (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Elektronische Wasserwaage (S. 75) Spotmesskreis (S. 213) Mattscheibe Seitenverhältnislinie (1:1) Gitter (S. 74) EinzelMessfeld-AF AFSpotmessfeld (S. 95) Rahmen des Bereichs-AF (S. 91, 97) Ausschnittbereich (1,6-fach) Ausschnittbereich (1,3-fach) < > Akkuladezustand (S. 48) Warnsymbol (S. 409) Weißabgleich (S. 174) Erkennung von Flackern (S.191) Betriebsart (S. 142) AF-Betrieb (S. 86) JPEG/RAW (S.149) Messmethode (S.
Teilebezeichnungen ISOEmpfindlichkeit (S. 158) Fokusanzeige (S.80, 87) AE-Speicherung (S. 217) AEB aktiv (S. 215) Blitzbereitschaft (S. 244) FE-Speicherungswarnung AF-Statusanzeige (S. 80) Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (S. 153) Anzahl der verbleibenden Mehrfachbelichtungen (S. 228) ISO-Empfindlichkeit (S. 158) Tonwert Priorität (S. 187) FE-Speicherung (S. 244) FEB aktiv (S. 251) Hi-SpeedSynchronisation (S. 251) Blitzbelichtungskorrektur (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen. F : Langzeitbelichtung (S. 218) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 210) f : Verschlusszeitautomatik (S. 208) s : Blendenautomatik (S. 206) d : Programmautomatik (S. 204) A : Automatische Motiverkennung (S. 80) Individual-Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus (d/s/f/a/F), AF-Betrieb, Menüeinstellungen usw.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 40). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 40).
Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 236).
Teilebezeichnungen Verwenden des Kabelschutzes Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an einen Computer, Drucker, Wireless File Transmitter oder GPS-Empfänger das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel oder ein Kabel von Canon (siehe Systemübersicht auf Seite 454). Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie auch den mitgelieferten Kabelschutz verwenden. Der Kabelschutz schützt das Kabel vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und den Anschluss vor Beschädigung.
Teilebezeichnungen Verwenden eines originalen HDMI-Kabels (separat erhältlich) Wenn Sie ein originales Schnittstellenkabel (separat erhältlich, S. 454) verwenden, führen Sie das Kabel durch die Klemme, bevor Sie die Klemme am Kabelschutz anbringen. Klemme Wenn Sie das Schnittstellenkabel verbinden, ohne den Kabelschutz zu verwenden, kann dies den Digitalanschluss beschädigen. Verwenden Sie kein USB 2.0-Kabel mit Micro-B-Stecker. Dies könnte den digitalen Anschluss der Kamera beschädigen.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden Bei LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Mit dieser Kamera können eine Kompakt-Flashmemorykarte und eine SD-Karte verwendet werden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in die Kamera eingesetzt sein. Wenn beide Kartentypen eingesetzt sind, können Sie auswählen, auf welcher Karte die Bilder gespeichert werden, oder Aufnahmen auf beiden Karten gleichzeitig aufzeichnen (S. 146-148).
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie die Abdeckung. 3 Schließen Schließen Sie die Abdeckung, und Kartenauswahlsymbol Mögliche Aufnahmen drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet. Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 47) stellen, werden die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die geladene/n Karte(n) auf dem LCD-Panel angezeigt. Die Bilder werden auf der Karte gespeichert, die durch das Pfeilsymbol < > angezeigt wird.
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn [Aufzeichnung...] auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung. Sie die Karte. 2 Entnehmen Zum Herausnehmen der Kompakt- CF-Karten-Auswurftaste Flashmemorykarte drücken Sie die Auswurftaste.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 49 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera z Akkuladezustand Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Anzeige Stufe (%) 100-70 69-50 49-20 19-10 9-1 0 Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Mögliche Aufnahmen Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Ca. 700 Aufnahmen Ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/ZeitzoneEinstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, und stellen Sie dabei als erstes die Zeitzone ein. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie das Datum und die Uhrzeit ein. 4 Stellen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um die Zahl zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Taste <0> (Sie kehren zurück zu ). Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um [Y] auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche Sobald Sie in Schritt 6 die Taste [OK] drücken, tritt die Einstellung von Datum und Uhrzeit in Kraft. In Schritt 3 bedeutet die oben rechts im Bildschirm angezeigte Zeit den Zeitunterschied im Vergleich zur koordinierten Weltzeit (UTC). Wenn Ihre Zeitzone nicht angegeben ist, legen Sie die gewünschte Zeitzone anhand der Abweichung von der UTC fest. 3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Sie das Objektiv an.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Befestigen Sie den hinteren Objektivdeckel am entfernten Objektiv. Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel (S. 236). Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen Eg (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige für 4 Sekunden angezeigt (Messtimer/0).
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion 6 Sekunden lang (9) aktiviert. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <6> drehen, um die Einstellung zu ändern.
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion 6 Sekunden lang (9) aktiviert. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5> drehen, um die Einstellung zu ändern. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundlegende Bedienung 9 Multi-Controller Der <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen und eine Taste in der Mitte. Neigen Sie den <9> mit dem Daumen in die gewünschte Richtung. Mit dem Multi-Controller können Sie u. a. das AF-Messfeld auswählen, den Weißabgleich korrigieren, das AFMessfeld bzw. den Vergrößerungsrahmen bei Livebild-Aufnahmen verschieben, während der Wiedergabe durch vergrößerte Bilder navigieren und den Schnelleinstellungsbildschirm bedienen.
Grundlegende Bedienung R Multifunktionssperre Mit [83: Multifunktionssperre] (S. 410) und nach rechts gestelltem Schalter wird verhindert, dass sich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad und der Multi-Controller bewegen und Einstellungen unbeabsichtigt geändert werden.
Grundlegende Bedienung Anzeigen des Schnelleinstellungsbildschirms Nach mehrmaligem Drücken der Taste (S. 442) wird der Schnelleinstellungsbildschirm (S. 62) oder der Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ (S. 427) angezeigt. Dort können Sie die aktuellen Aufnahmefunktionseinstellungen prüfen. Durch Drücken der Taste wird die Schnelleinstellung der Aufnahmefunktionseinstellungen aktiviert (S. 61). Anschließend können Sie die Taste drücken, um den Bildschirm auszuschalten.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. Die grundlegende Bedienung entspricht der des Schnelleinstellungsbildschirms (S. 60) und des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ (S. 427). 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. Wählen Sie mit <9> eine Funktion.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm einstellbare Funktionen Blende (S. 208) Verschlusszeit (S. 206) AE-Speicherung* (S. 217) Tonwert Priorität* (S. 187) Aufnahmemodus* (S. 33) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 214/215) Bildstil (S. 164) AF-Betrieb (S. 86) ISO-Empfindlichkeit (S. 158) Blitzbelichtungskorrektur (S. 244) Custom-Steuerung (S. 413) Bildaufnahmequalität (S. 149) Weißabgleich (S. 174) Messmethode (S.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Schnelleinstellungsbildschirm <0> Wählen Sie eine Funktion, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinstellungen wird angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um Änderungen an den Einstellungen vorzunehmen. Manche Funktionen werden durch Drücken der Taste eingestellt. Drücken Sie die Taste <0>, um die Einstellung zu speichern und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Wenn Sie < > auswählen (S.
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw. Taste <6> Hauptwahlrad LCD-Monitor <5> Schnellwahlrad Taste Taste <0> Menübildschirm Modus A * Bestimmte Menü-Registerkarten und Menüelemente werden im Modus nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die primäre Registerkarte. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um eine sekundäre Registerkarte zu wählen.
3 Menüfunktionen Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste anzeigen. Sie können die Menüfunktionen auch mit <9> ändern und einstellen. (außer bei [31: Bilder löschen] und [51: Karte formatieren]). Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste . Informationen zu diesen Menüelementen finden Sie auf Seite 460.
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Warnhinweise zum Formatieren der Karte Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 487). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Lese- oder Schreibgeschwindigkeit der SD-Karte langsam erscheint oder alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Vorbereitung 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird. 1 Wählen Sie [Piep-Ton]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Deaktivieren]. 2 Wählen Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Der Signalton ertönt nicht.
Vorbereitung 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anzuzeigen, wählen Sie die Option [Halten]. Um ein Bild nicht anzuzeigen, wählen Sie die Option [Aus]. 1 Wählen Sie [Rückschauzeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Rückschauzeit], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Stellen Zeitdauer ein.
Vorbereitung Aufnahmefunktionseinstellungen AF-Betrieb One-Shot AF AF-BereichEinzelfeld-AF Auswahlmodus (Manuelle Wahl) AF-Messfeldwahl Mitte Gespeichertes AFDeaktiviert Messfeld Messmethode q (Mehrfeldmessung) ISO-Empfindlichkeit Automatisch Untergrenze: 100 ISO-Bereich Obergrenze: 6400 Untergrenze: 100 Auto ISO-Bereich Obergrenze: 3200 Mindestverschlusszeit Automatisch Betriebsart u (Einzelbild) Beli.korr./AEB Deaktiviert Blitzbelichtungskorrektur Deaktiviert Mehrfachbelichtg.
Vorbereitung Einstellungen für Bildaufnahme Bildqualität 73 Ausschnitt/Seitenverhältnis Vollbild Bildstil Standard Auto Lighting Optimizer Standard (Automatische Belichtungsoptimierung) Objektiv-Aberrationskorrektur Aktivieren/ VignettierungsKorrekturdaten Korrektur gespeichert Aktivieren/ Farbfehler Korrekturdaten gespeichert Weißabgleich Custom WB Weißabgleich-Korrektur WeißabgleichBracketing Farbraum Q (Priorität Umgebung) Deaktiviert Deaktiviert Deaktiviert sRGB Rauschreduzierung bei Deaktivieren Lan
Vorbereitung Livebild-Aufnahmeeinstellungen Movie-Aufnahmeeinstellungen Livebild-Aufnahme Aktivieren Movie-ServoAF AF-Methode u+Verfolg. AF-Methode u+Verfolg. Kontinuierl.AF Deaktivieren Gitteranzeige Aus Gitteranzeige Aus MovieNTSC: L6X Aufnahmegröße PAL: L5X Belichtungssimulation Aktivieren Leise LVAufnahme Messtimer Modus 1 8 Sek. Deaktivieren Tonaufnahme Automatisch Windfilter Deaktivieren Dämpfung Deaktivieren Leise LVAufnahme Modus 1 Messtimer 8 Sek.
l Anzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Gitteranzeige]. Sie [Einblenden]. 3 Wählen Wenn Sie das Menü schließen, wird das Gitter im Sucher angezeigt.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da das Symbol während der Aufnahme angezeigt werden kann, können Sie während Aufnahmen Kameraneigungen korrigieren. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Elek. Wasserwaage]. 3 Wählen Sie [Einblenden].
3 Einstellen der Anzeige der SucherinformationenN Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Akku, Weißabgleich, Betriebsart, AF-Betrieb, Messmethode, Bildqualität: JPEG/RAW, FlickerErkennung) können im Sucher angezeigt werden. Standardmäßig ist nur die Flicker-Erkennung markiert [X]. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Im Sucher ein-/ 2 Wählen ausblenden].
Hilfe Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Während Sie die Taste gedrückt halten, wird der Hilfe-Bildschirm angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Halten Sie zur Navigation die Taste gedrückt, und drehen Sie das Wahlrad <5>.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Modus (Automatische Motiverkennung) im ModusWahlrad für einfache Aufnahmen verwendet. Im Modus müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken - alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 456). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 83). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird für 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung. Wenn Sie nicht die gewünschten Farbtöne erhalten, ändern Sie den Modus in , , oder , und stellen Sie einen anderen Bildstil als ein, bevor Sie weitere Bilder aufnehmen (S. 164).
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt. Falls der Fokussierschalter des Objektivs auf (manueller Fokus) gestellt ist, stellen Sie ihn auf (Autofokus). Die Verschlusszeitanzeige blinkt. Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen zu unscharfen Motiven kommen. Der Einsatz eines Stativs oder eines Speedlites der Canon EX-Serie (separat erhältlich, S. 244) wird empfohlen.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt noch einmal verändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 255. 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild auf dem 2 Zeigen LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie scharf.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Die AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AFAufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet ist. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M oben rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in den folgenden Modi verwendet werden kann: .
f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus wird „AI Focus AF“ automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie den Modus 2 Stellen ein. Sie die Taste . 3 Drücken (9) Sie den AF-Betrieb. 4 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <6> drehen.
f: Auswählen des AF-BetriebsN One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, wird das scharf gestellte AFMessfeld angezeigt, und im Sucher leuchtet außerdem die Fokusanzeige AF-Messfeld Fokusanzeige auf. Bei der Mehrfeldmessung (S. 212) wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AI Servo AF für sich bewegende Motive Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. Wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AF-Betriebsanzeige Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Kamera mit Autofokus fokussiert, wird unter der Fokusanzeige im Sucher das Symbol angezeigt. Im Modus One-Shot AF wird das Symbol auch angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, nachdem die Fokussierung erreicht wurde. AF-Messfelder leuchten rot auf. Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder standardmäßig rot auf.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Die Kamera verfügt über 61 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und AFMessfeldmuster unterscheiden sich je nach dem mit der Kamera verwendeten Objektiv. Weitere Informationen finden Sie unter „Objektive und nutzbare AF-Messfelder“ auf Seite 100.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl, umgebende Felder) Die manuell ausgewählten AFMessfelder und die umgebenden AF-Messfelder werden zur Scharfeinstellung verwendet. AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) Eine von neun Zonen wird für die Scharfstellung verwendet. Automatische Wahl der 61 AFMessfelder Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Taste . 2 Drücken Sehen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste . Bei jedem Drücken von ändert sich der AF-BereichAuswahlmodus. Mit [24: Wahlmodus AF-Bereich wählen] können Sie die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi (S. 125) eingrenzen.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. In AF-Bereich-Erweiterungsmodi werden außerdem die benachbarten AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zonen-AF“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Je nachdem, in welche Richtung Sie die Taste <9> kippen, verändert sich die AF-Messfeldwahl.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Messfeldanzeigen Wenn Sie die Taste drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Die blinkenden AF-Messfelder reagieren auf horizontale oder vertikale Linien. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 99 bis 104. Registrieren des AF-Messfelds Sie können ein häufig verwendetes AF-Messfeld in der Kamera registrieren.
AF-Bereich-AuswahlmodiN Spot-AF(Manuelle Wahl) Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF (manuelle Wahl). Wählen Sie ein AF-Messfeld aus < >, das scharf gestellt werden soll. Geeignet für die punktgenaue Fokussierung oder die Fokussierung von überlappenden Motiven, z. B. Tieren in einem Käfig. Da Spot-AF nur einen sehr kleinen Bereich abdeckt, kann die Fokussierung bei Aufnahmen aus freier Hand oder von Motiven in Bewegung u. U. schwierig sein.
AF-Bereich-AuswahlmodiN AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl, umgebende Felder) Das manuell ausgewählte AF-Messfeld und die benachbarten AF-Messfelder werden zur Scharfstellung verwendet. Die AFBereich-Erweiterung ist größer als die AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl ), sodass die Scharfeinstellung über einen größeren Bereich ausgeführt wird. Hilfreich in Aufnahmesituationen, in denen es schwierig ist, bewegte Motive mit nur einem AF-Messfeld zu fokussieren.
AF-Bereich-AuswahlmodiN Automatische Wahl der 61 AF-Messfelder Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Dieser Modus wird im Modus automatisch eingestellt. Das/die AF-Messfeld(er), in denen eine Scharfeinstellung erreicht wird, werden als angezeigt. Wenn Sie bei One-Shot AF den Auslöser halb durchdrücken, werden die AF-Messfelder angezeigt, für die eine Scharfeinstellung erzielt wurde.
AF-Bereich-AuswahlmodiN Wenn der AI Servo AF-Modus mit automatischer Wahl der 61 AFMessfelder oder AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl einer Zone) eingestellt ist, verfolgt das aktive AF-Messfeld das Motiv. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen (z. B. kleine Motive) ist es jedoch u. U. nicht möglich, das Motiv nachzuverfolgen. Auch bei niedrigen Temperaturen wird die Nachverfolgung möglicherweise langsamer.
AF-Sensor Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 61 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AFSensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder dargestellt. Bei Objektiven mit f/2.8 oder höherer Lichtstärke ist hochpräzise Autofokussierung in der Mitte des Suchers möglich. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und AF-Messfeldmuster unterscheidet sich je nach dem mit der Kamera verwendeten Objektiv. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 100 bis 108.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Obwohl die Kamera 61 AF-Felder hat, ist die Anzahl der nutzbaren AF-Felder und Fokussierungsmuster je nach Objektiv unterschiedlich. Die Objektive werden anhand dessen in neun Gruppen von A bis I unterteilt. Wenn Sie ein Objektiv aus der Gruppe F bis H verwenden, sind weniger AF-Felder nutzbar. Die Informationen, zu welcher Gruppe jedes Objektiv gehört, finden Sie auf den Seiten 105-108. Prüfen Sie, zu welcher Gruppe das verwendete Objektiv gehört.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe B Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AFBereich-Auswahlmodi sind wählbar. : Duales AF-Messfeld für KreuzFokussierung. Motivverfolgung ist überragend, und die Scharfeinstellungspräzision ist höher als bei anderen AF-Messfeldern. : AF-Messfeld für KreuzFokussierung. Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt. : AF-Messfelder reagieren auf waagerechte Linien.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe D Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AFBereich-Auswahlmodi sind wählbar. : Duales AF-Messfeld für KreuzFokussierung. Motivverfolgung ist überragend, und die Scharfeinstellungspräzision ist höher als bei anderen AF-Messfeldern. : AF-Messfeld für KreuzFokussierung. Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt. : AF-Messfelder reagieren auf waagerechte Linien.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe F Automatische Fokussierung ist nur mit 47 Messfeldern möglich. (Nicht mit allen 61 AF-Messfeldern möglich.) Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 61 Messfelder. : AF-Messfeld für KreuzFokussierung. Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe H AF ist mit dem mittleren AF-Messfeld sowie den angrenzenden AFMessfeldern oben, unten, links und rechts möglich. Nur die folgenden AFBereich-Auswahlmodi sind wählbar: Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl), SpotAF (Manuelle Wahl) und AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl ). Wenn ein Extender an das Objektiv angebracht ist und die maximale Blende bei f/8 liegt (zwischen f/5.6 und f/8), ist AF möglich. : AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Objektivgruppenbezeichnungen (Stand März 2015) EF14mm f/2.8L USM EF14mm f/2.8L II USM EF15mm f/2.8 Fisheye EF20mm f/2.8 USM EF24mm f/1.4L USM EF24mm f/1.4L II USM EF24mm f/2.8 EF24mm f/2.8 IS USM EF28mm f/1.8 USM EF28mm f/2.8 EF28mm f/2.8 IS USM EF35mm f/1.4L USM EF35mm f/2 EF35mm f/2 IS USM EF40mm f/2.8 STM EF50mm f/1.0L USM EF50mm f/1.2L USM EF50mm f/1.4 USM EF50mm f/1.8 EF50mm f/1.8 II EF50mm f/2.5 Compact Macro EF50mm f/2.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF400mm f/2.8L II USM EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L IS USM EF400mm f/2.8L IS USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L IS USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L IS II USM EF400mm f/2.8L IS II USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L IS II USM + Extender EF2x EF400mm f/4 DO IS USM EF400mm f/4 DO IS USM + Extender EF1.4x EF400mm f/4 DO IS USM + Extender EF2x EF400mm f/4 DO IS II USM EF400mm f/4 DO IS II USM + Extender EF1.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF28-90mm f/4-5.6 II USM EF28-90mm f/4-5.6 III EF28-105mm f/3.5-4.5 USM EF28-105mm f/3.5-4.5 II USM EF28-105mm f/4-5.6 EF28-105mm f/4-5.6 USM EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM EF28-200mm f/3.5-5.6 EF28-200mm f/3.5-5.6 USM EF28-300mm f/3.5-5.6L IS USM EF35-70mm f/3.5-4.5 EF35-70mm f/3.5-4.5A EF35-80mm f/4-5.6 EF35-80mm f/4-5.6 PZ EF35-80mm f/4-5.6 USM EF35-80mm f/4-5.6 II EF35-80mm f/4-5.6 III EF35-105mm f/3.5-4.5 EF35-105mm f/4.5-5.6 EF35-105mm f/4.5-5.6 USM EF35-135mm f/3.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder TS-E17mm f/4L TS-E24mm f/3.5L TS-E24mm f/3.5L II TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 C C C A A Bei Verwendung eines Objektivs und eines Extenders in der mit einem Sternchen (*) markierten Kombination wird die präzise Fokussierung möglicherweise nicht mit AF erreicht. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendetes Objektivs oder Extenders. Sowohl „Extender EF1.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail oder eine bestimmte Aufnahme anpassen, indem Sie eine Option aus Case 1 bis Case 6 wählen. Diese Funktion wird als „AFKonfigurationswerkzeug“ bezeichnet. Sie die Registerkarte 1 Wählen [21] aus. Sie einen Case aus. 2 Wählen Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein Case-Symbol zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der ausgewählte Case wird eingestellt.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 • AF-Feld-Nachführung: 0 Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei den meisten Motivdetails.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 3: Motive sofort fokussieren, die in AF-Felder eintreten Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: Schnell: +1 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 • AF-Feld-Nachführung: 0 Sobald ein AF-Messfeld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeinstellung der Kamera auf aufeinanderfolgende Motive in unterschiedlichen Entfernungen. Wenn vor dem gewünschten Motiv ein neues Motiv auftaucht, wird das neue Motiv von der Kamera fokussiert.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 5: Für unstete Motive, die sich schnell bewegen Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 • AF-Feld-Nachführung: +1 Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wird das AF-Messfeld automatisch gewechselt, um das Motiv zu verfolgen. Geeignet für die Aufnahme von Motiven, die sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 6: Für unstete Motive mit Geschwindigkeitsänderungen Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 • AF-Feld-Nachführung: +1 Ausgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell und plötzlich ändern kann. Auch wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt und schwer zu fokussieren ist, wird das AFMessfeld gewechselt, um das Motiv automatisch zu verfolgen.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Parameter AI Servo Reaktion Legt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis in die AF-Messfelder eintritt oder wenn die AF-Messfelder vom Motiv abschweifen. 0 Standardeinstellung. Geeignet für sich bewegende Motive im Allgemeinen. Langsam: -2/Langsam: -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, selbst wenn ein Hindernis in die AF-Messfelder eintritt oder das Motiv sich aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Dadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewegende Motive eingestellt, deren Geschwindigkeit sich plötzlich ändern kann, indem sie unvermittelt starten oder anhalten. 0 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (minimale Änderung bei der Bewegungsgeschwindigkeit). +2/+1 Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN AF-Feld-Nachführung Damit wird die Nachführung der AFMessfelder eingestellt, während die drastischen Bewegungen des Motivs nach oben, unten, rechts oder links nachverfolgt werden. Diese Einstellung wird wirksam, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf AFBereich-Erweiterung (manuelle Wahl ), AF-Bereich-Erweiterung (manuelle Wahl, umgebende Felder), AFMessfeldwahl in Zone (manuelle Wahl einer Zone) oder automatische Wahl der 61 AF-Messfelder eingestellt ist.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Parametereinstellungen der Cases ändern Sie können die drei Parameter der einzelnen Cases wie gewünscht einstellen: 1. AI Servo Reaktion, 2. Nachführung Beschleunigung/Verzögerung und 3. AF-Feld-Nachführung. 1 Wählen Sie einen Case aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Symbol von dem Case auszuwählen, den Sie einstellen möchten. Sie die Taste . 2 Drücken Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet. Sie den einzustellenden 3 Wählen Parameter.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Mit Hilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AFFunktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen. 22: AI Servo AI Servo Priorität 1.Bild Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für die erste Aufnahme mit AI Servo AF einstellen. : Gleiche Priorität Der Scharfeinstellung und dem Auslöser werden gleiche Priorität eingeräumt.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AI Servo Priorität 2.Bild Wenn Sie mit AI Servo AF Reihenaufnahmen machen, können Sie die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung einstellen, die nach der ersten Aufnahme wirksam sind. : Gleiche Priorität Der Fokussierung und der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme werden gleiche Priorität eingeräumt. Bei schwachem Licht oder kontrastarmen Motiven kann sich die Geschwindigkeit der Reihenaufnahme verringern. : Priorität Geschwindigk.
3 Anpassen der AF-FunktionenN 23: One Shot Objektiv Electronic MF Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie einstellen, ob die elektronische manuelle Fokussierung verwendet werden soll. EF50mm f/1.0L USM EF85mm f/1.2L USM EF85mm f/1.2L II USM EF200mm f/1.8L USM EF300mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L II USM EF500mm f/4.5L USM EF40mm f/2.8 STM EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM EF600mm f/4L USM EF1200mm f/5.6L USM EF28-80mm f/2.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht, das vom externen Speedlite für EOS ausgesendet wird. ON: Aktivieren Das externe Speedlite sendet das AF-Hilfslicht bei Bedarf aus. OFF: Deaktivieren Das externe Speedlite sendet das AF-Hilfslicht nicht aus. Dadurch wird vermieden, dass das AF-Hilfslicht Dritte stört. IR: Nur IR-AF-Hilfslicht Von den externen Speedlites können nur diejenigen mit Infrarot-AFHilfslicht das Hilfslicht aussenden.
3 Anpassen der AF-FunktionenN One-Shot AF Priorität Auslösung Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für One-Shot AF einstellen. : Priorität Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen. : Priorität Auslösung Der Auslöse-Einstellung wird Vorrang vor dem Erreichen der Fokussierung eingeräumt.
3 Anpassen der AF-FunktionenN 24 Schärfensuche wenn AF unmöglich Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht, die korrekte Fokussierung zu erreichen oder die Versuche abbricht. ON: Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um die korrekte Fokussierung zu erreichen.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Wählbares AF-Feld Sie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Messfelder ändern. Wenn die automatische Wahl der 61 AF-Messfelder eingestellt ist, wird der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) unabhängig von der folgenden Einstellung für AF verwendet. : 61 Felder Alle AF-Messfelder können manuell ausgewählt werden. : Nur AF-Kreuzfelder Es können nur AF-Felder für die Kreuzfokussierung ausgewählt werden.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Wahlmodus AF-Bereich wählen Sie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahlmodus aus, und drücken Sie <0>, um ein Häkchen zu setzen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren. : Manuelle Wahl:Spot-AF Für punktgenaue Scharfeinstellung mit einem engeren Bereich als Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl).
3 Anpassen der AF-FunktionenN Wahlmethode AF-Bereich Sie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen. 9 M-Fn-Taste Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, wird der AF-BereichAuswahlmodus geändert, wenn Sie die Taste drücken. 9 Hauptwahlrad Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, wird der AF-BereichAuswahlmodus geändert, wenn Sie das Wahlrad <6> drehen. Wenn [S 9 Hauptwahlrad] eingestellt ist, verschieben Sie das AFMessfeld mit <9> waagerecht.
3 Anpassen der AF-FunktionenN : Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Der AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw. die Zone) können separat für jede Kameraausrichtung festgelegt werden (1. Horizontal, 2. Vertikal mit Handgriff oben, 3. Vertikal mit Handgriff unten). Wenn Sie für jede der drei Kameraausrichtungen den AF-BereichAuswahlmodus und das AF-Messfeld manuell wählen (bzw. die Zone), werden diese für die jeweilige Ausrichtung eingestellt.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Ausgangsfeld, AI Servo AF Sie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn der AFBereich-Auswahlmodus auf „Autom. Wahl:61 AF-Messf.“ eingestellt ist. : Ausgewähltes Ausgangsfeld AF- AI Servo AF beginnt mit dem manuell gewählten AF-Messfeld, wenn Sie den AFBetrieb auf AI Servo AF einstellen und der AF-Bereich-Auswahlmodus auf „Autom. Wahl:61 AF-Messf.“ eingestellt ist.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Automatische AF-Messfeldwahl: EOS iTR AF EOS iTR AF* führt den Autofokus durch Erkennung von Gesichtern und Motivfarben durch. EOS iTR AF funktioniert, wenn der AF-BereichAuswahlmodus auf „Autom. Wahl:61 AF-Messf.“ oder auf „AFMessfeldwahl in Zone“ (manuelle Wahl der Zone) eingestellt ist. * intelligent Tracking and Recognition (Intelligente Nachführung und Erkennung): Der Messsensor erkennt das Motiv, und die AF-Messfelder verfolgen es.
3 Anpassen der AF-FunktionenN 25 Manuelles AF-Messfeld Wahlmuster Bei der manuellen AF-Messfeldwahl kann die Auswahl entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf die gegenüberliegende Seite ausgedehnt werden. Diese Funktion funktioniert in anderen AF-BereichAuswahlmodi als „AF-Messfeldwahl in Zone“ (manuelle Wahl einer Zone) und „Autom. Wahl:61 AF-Messf.“ (kompatibel mit AI Servo AF). : Stoppt am Rand v. AF-Ber. Praktisch, wenn Sie häufig ein am Rand gelegenes AF-Messfeld verwenden.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Messfeldanzeige während Fokus In den folgenden Fällen können Sie einstellen, ob die AF-Messfelder angezeigt werden sollen: 1. Wenn Sie das/die AF-Messfeld(er) auswählen, 2. Wenn die Kamera für Aufnahmen bereit ist (vor AFFokussierung), 3. Während AF-Fokussierung und 4. Wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. : Ausgewählte (ständig) Das/die ausgewählte(n) AFMessfeld(er) wird/werden immer angezeigt. : Alle (ständig) Alle AF-Messfelder werden immer angezeigt. : Ausgew.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Beleuchtung Sucheranzeigen Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. AUTO: Automatisch Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder automatisch rot auf. ON: Aktivieren Die AF-Messfelder leuchten rot auf, unabhängig vom Umgebungslicht. OFF: Deaktivieren Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF Feinabstimmung Sie können eine Feinabstimmung für den Fokuspunkt vornehmen. Weitere Informationen finden Sie unter „Feinabstimmung für den Fokuspunkt“ auf der nächsten Seite.
3 Feinabstimmung für den FokuspunktN Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehmen, lesen Sie die „Allgemeinen Vorsichtshinweise für AF-Feinabstimmung“ auf Seite 139. Vorsichtshinweise für AF Feinabstimmung Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Führen Sie diese Abstimmung nur durch, wenn nötig. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine akkurate Fokussierung verhindert werden.
3 Feinabstimmung für den FokuspunktN Sie die Anpassung vor. 4 Nehmen Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte. Wenn Sie den Wert in Richtung „-: “ verschieben, wird der Fokuspunkt vor den Standard-Fokuspunkt verschoben. Wenn Sie den Wert in Richtung „+: “ verschieben, wird der Fokuspunkt hinter den StandardFokuspunkt verschoben. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie <0>. Wählen Sie [Alle gleichen Wert] aus, und drücken Sie dann <0>.
3 Feinabstimmung für den FokuspunktN Abst. pro Objektiv Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassung für bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn Sie mit einem Objektiv automatisch fokussieren, dessen Anpassung registriert ist, wird der Fokuspunkt immer um den angepassten Wert verschoben. Stellen Sie die Anpassung manuell ein, indem Sie Einstellungen vornehmen, eine Aufnahme machen und das Ergebnis prüfen.
3 Feinabstimmung für den FokuspunktN Eingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebenden Ziffern, und drücken Sie dann <0>, damit angezeigt wird. Geben Sie die Nummer ein, und drücken Sie <0>. Wählen Sie nach der Eingabe alle Ziffern [OK]. Seriennummer des Objektivs Wenn in Schritt 3 vor der zehnstelligen Seriennummer „*“ angezeigt wird, können Sie nur eine Einheit desselben Objektivmodells registrieren. Selbst wenn Sie die Seriennummer eingeben, wird weiterhin „ * “ angezeigt.
3 Feinabstimmung für den FokuspunktN Objektiv mit einzelner Brennweite Zoomobjektiv Sie die Anpassung vor. 4 Nehmen Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjektiv (T) aus. Wenn Sie die Taste <0> drücken, wird der violette Rahmen ausgeschaltet, und Sie können Einstellungen vornehmen. Stellen Sie den Anpassungswert ein, und drücken Sie <0>. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte.
3 Feinabstimmung für den FokuspunktN Wenn Sie im mittleren Bereich (Brennweite) eines Zoomobjektivs Aufnahmen machen, wird der Fokuspunkt in Relation zu den Einstellungen für Weitwinkel- und Teleobjektive automatisch korrigiert. Selbst wenn nur die Einstellungen für das Weitwinkelobjektiv oder das Teleobjektiv angepasst wurden, wird für den mittleren Bereich automatisch eine Korrektur vorgenommen. Alle AF Feinabstimmungen löschen Wenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.
Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit sehr geringem Kontrast (Beispiel: blauer Himmel, einfarbige flache Oberflächen usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit starkem Gegenlicht oder reflektierende Motive (Beispiel: Autos mit stark reflektierenden Gehäusen usw.
Für Autofokus ungeeignete Motive MF: Manueller Fokus 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Auf der LCD-Anzeige wird <4 L> angezeigt. Entfernungsring Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser beim manuellen Fokussieren halb durchdrücken, leuchtet der Schärfenindikator auf, wenn Scharfeinstellung erreicht ist.
o Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
o Auswählen der Betriebsart Q : 10 Sek. Selbstauslöser/Fernbedienung k: 2 Sek. Selbstauslöser/Fernbedienung Weitere Informationen zu Aufnahmen mit dem Selbstauslöser finden Sie auf Seite 144. Weitere Informationen zu Aufnahmen mit Fernbedienung finden Sie auf Seite 237.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. Sie die Taste . 1 Drücken (9) Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <5> drehen. Q : 10 Sek. Selbstauslöser k : 2 Sek. Selbstauslöser Sie aus. 3 Lösen Sehen Sie durch den Sucher, und stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser anschließend ganz durch.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Ausschnitt/Seitenverhältnis, ISOEmpfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschreduzierung, Tonwert Priorität, ObjektivAberrationskorrektur, Anti-Flacker-Aufnahme und andere Funktionen.
3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe Wenn bereits CF-Karte oder SD-Karte in der Kamera eingesetzt ist, können Sie mit der Aufzeichnung von erfassten Bildern beginnen. Wenn nur eine Karte eingesetzt ist, müssen Sie die auf den Seiten 146-148 beschriebenen Vorgänge nicht befolgen. Wenn Sie sowohl eine CF- als auch eine SD-Karte einsetzen, können Sie die Aufnahmemethode auswählen und welche Karte für das Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern verwendet werden soll.
3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe Standard Bilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Kartenumsch. Wie bei der Einstellung [Standard]. Wenn die Karte voll ist, schaltet die Kamera jedoch automatisch auf die andere Karte um. Wenn die Karte automatisch gewechselt wird, wird ein neuer Ordner erstellt. Separate Aufzeich Sie können die Bildaufnahmequalität für jede Karte einstellen (S. 149).
3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe Die CF- oder SD-Karte für Aufnahme und Wiedergabe auswählen Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für das Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern aus. Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Separate Aufzeich] oder [Mehrfachaufzeichn] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Wiedergabe von Bildern aus. Standard/Auto.Kartenumsch. Wählen Sie [Aufn./Play]. Wählen Sie [Aufn.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es gibt zehn Einstellungen für die JPEG-Bildaufnahmequalität: 73, 83, 7K, 8K, 75, 85, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61 (S. 152). 1 Standard/Auto.Kartenumsch./ Mehrfachaufzeichn Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Beispiele für die Bildaufnahmequalität Nur 73 Nur 1 1+73 61+7K Die Bildgröße [****x****] und die Anzahl der möglichen Aufnahmen [****], die auf dem Auswahlbildschirm für die Bildqualität angezeigt werden, gelten immer für die Einstellung [Vollformat], unabhängig von der Einstellung [z4: Ausschn./Seitenverh.] (S. 154).
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Bildqualität 73 83 7K 8K JPEG 75 85 7a Aufgenommene Dateigröße Mögliche Druckformat Pixelanzahl (MB) Aufnahmen 50M A1 39M 22M A2 Max. Anz. Reihenaufn. 14,1 510 31 (510) 7,0 1.030 1.030 (1.030) 10,9 660 45 (660) 5,5 1.310 1.310 (1.310) 1.010 (1.010) 7,1 1.010 3,5 2.030 2.030 (2.030) 4,5 1.590 1.590 (1.590) 3.120 (3.120) 12M A3 2,3 3.120 b*1 2,5M 9x13 cm 1,2 5.600 5.600 (5.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Die angezeigte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ändert sich auch mit einer UDMA-Karte nicht. Bei Reihenaufnahmen gilt jedoch die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen in Klammern auf der vorherigen Seite. Wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG auswählen, wird dasselbe Bild in den eingestellten Bildaufnahmequalitäten gleichzeitig in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit derselben Dateinummer aufgezeichnet (Dateierweiterung „.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität One-touch Bildqualitätseinstellung Mit der Custom-Steuerung können Sie die Bildaufnahmequalität der Taste oder der Taste für die Schärfentiefe-Kontrolle zuweisen, sodass Sie kurzfristig dorthin wechseln können. Wenn Sie der Taste oder der Schärfentiefe-Prüftaste [One-touch Bildqualität] oder [Onetouch Bildqualität (halten)] zuweisen, können Sie schnell zu der gewünschten Bildaufnahmequalität wechseln und die Aufnahme machen.
Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN Normalerweise werden Bilder mit einer Sensorgröße von ca. 36,0 mm x 24,0 mm aufgenommen (Vollformataufnahme). Sie können auch nur die Mitte des Bilds mit einer Vergrößerung um das ca. 1,3-Fache (entsprechend der APSH-Größe) oder das ca. 1,6-Fache (entsprechend der APS-C-Größe) aufnehmen, als ob Sie ein Teleobjektiv verwenden würden (Ausschnittaufnahme), oder das gewünschte Seitenverhältnis vor der Aufnahme einstellen. 1 Wählen Sie [Ausschn./ Seitenverh.].
Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN Beispieleinstellungen Mit e•b Sie aus. 4 Lösen Aufnahmen über Sucher Der Aufnahmebereich im Sucher ist maskiert oder weist Rahmenlinien auf. Der Bereich innerhalb der halbtransparenten Maskierung oder der Rahmenlinien wird als Bild aufgenommen. Mit f•c Mit d Livebild-Aufnahme Wenn [1,3x (Ausschnitt)] oder [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist, wird das angezeigte Bild um das ca. 1,3-Fache bzw. das 1,6-Fache vergrößert.
Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN Die Einstellung [z4: Ausschn./Seitenverh.] funktioniert nicht mit Movie-Aufnahmen und Mehrfachbelichtungen. Die Seitenverhältnisse 4:3 und 16:9 können nicht mit Aufnahmen über den Sucher verwendet werden. [83: Schneidedaten hinzufügen] kann nur eingestellt werden, wenn [Vollformat] für Ausschnitt/Seitenverhältnis festgelegt wurde.
Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN Aufgenommene Pixelanzahl in Ausschnitt/Seitenverhältnis (Ca.) Bildqualität 3 K 5 a b c Vollformat (3:2) 8.688 x 5.792 (50,3 Megapixel) 7.680 x 5.120 (39,3 Megapixel) 5.760 x 3.840 (22,1 Megapixel) 4.320 x 2.880 (12,4 Megapixel) 1.920 x 1.280 (2,5 Megapixel) 720 x 480 (350.000 Pixel) 1,3x (Ausschnitt) 6.768 x 4.512 (30,5 Megapixel) 6.016 x 4.000* (24,1 Megapixel) 4.512 x 3.008 (13,6 Megapixel) 3.376 x 2.256* (7,6 Megapixel) 1.920 x 1.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Wenn der Modus gewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 160). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 283 und 287. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Da H (entspricht ISO 12800) eine erweiterte ISOEmpfindlichkeitseinstellung darstellt, sind Bildrauschen (Lichtpunkte, Streifen usw.) und eine unregelmäßige Farbverteilung deutlicher sichtbar. Außerdem ist die Auflösung geringer als normal. Da L (entspricht ISO 50) eine erweiterte ISO-Empfindlichkeitseinstellung darstellt, ist der Dynamikbereich etwas kleiner als normalerweise. Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist (S.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN ISO-Einstellung „Auto“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISOEmpfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3Einstellen des manuell einstellbaren ISO-Bereichs Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höchstwerte). Sie können den Mindestwert zwischen L (entspricht ISO 50) und ISO 6400 und den Höchstwert zwischen ISO 100 und H (entspricht ISO 12800) einstellen. 1 Wählen Sie [ISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [ISO-Empfindl. Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Einstellen des ISO-Bereichs für Auto ISO Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für Auto ISO Werte zwischen ISO 100 und ISO 6400 einstellen. Sie können in ganzstufigen Inkrementen für den Mindestwert ISO 100-ISO 3200 und für den Höchstwert ISO 200-ISO 6400 einstellen. 1 Wählen Sie [Auto ISO-Bereich]. Sie den Mindestwert ein. 2 Stellen Wählen Sie das Feld für den Mindestwert aus, und drücken Sie die Taste <0>.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Einstellen der minimalen Verschlusszeit für Auto ISO Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, so dass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu langsam ist, wenn Auto ISO eingestellt ist. Das ist in den Modi und nützlich, wenn Sie mit einem Weitwinkelobjektiv Aufnahmen von einem sich bewegenden Motiv machen oder ein Teleobjektiv verwenden. Dadurch werden Verwacklungen und unscharfe Motive vermieden.
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. Der Bildstil wird im Modus automatisch auf [D] (Auto) gesetzt. 1 Drücken Sie die Taste . Sie [A]. 2 Wählen Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 3 Wählen Der Bildstil wird festgelegt, und die Kamera ist aufnahmebereit. Sie können den Bildstil auch mit [z3: Bildstil] auswählen.
A Auswählen eines BildstilsN Bildstileigenschaften D Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben, insbesondere von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen, lebendiger aus. Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. P Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
A Auswählen eines BildstilsN U Natürlich Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer Farbtemperatur von 5200 Kelvin fotografiert wird, wird farbmetrisch an die Farbe des Aufnahmegegenstandes angepasst. Für gedämpfte Bilder mit moderater Helligkeit und Farbsättigung. V Monochrom Für Schwarzweißbilder. Im Modus „JPEG“ aufgenommene Schwarzweißbilder können nicht in Farbbilder konvertiert werden.
A Auswählen eines BildstilsN Symbole Der Bildschirm für die Bildstilauswahl enthält Symbole für [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] von [Schärfe], [Kontrast] und andere Parameter. Die Zahlen zeigen die eingestellten Werte für diese Parameter durch den jeweiligen Bildstil an. Symbole Schärfe g A Stärke B Feinheit C Schwelle h Kontrast i Farbsättigung j Farbton k Filtereffekt (Monochrom) l Tonungseffekt (Monochrom) [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] werden nicht auf Movies angewendet.
A Anpassen eines BildstilsN Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die standardmäßigen Parametereinstellungen von Bildstilen wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] von [Schärfe] und [Kontrast] sowie andere Parameter ändern oder anpassen. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 171. 1 Drücken Sie die Taste . Sie [A]. 2 Wählen Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil.
A Anpassen eines BildstilsN Sie den Parameter ein. 5 Stellen Passen Sie den Parameter nach Wunsch an, und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die Taste , um die angepassten Parameter zu speichern. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt. Von der Standardeinstellung abweichende Parametereinstellungen werden in Blau angezeigt. Wählen Sie in Schritt 4 [Stand.einst.], um den betreffenden Bildstil wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen.
A Anpassen eines BildstilsN Parametereinstellungen und Effekte Schärfe g A Stärke 0: Weniger scharfe Umrisse B Feinheit*1 1: Fein 5: Grob C Schwelle*2 1: Niedrig 5: Hoch 7: Scharfer Umriss h Kontrast -4: Geringer Kontrast +4: Hoher Kontrast i Farbsättigung -4: Geringe Farbsättigung +4: Hohe Farbsättigung j Farbton -4: Rötlich wirkender Hautton +4: Gelblich wirkender Hautton *1: Gibt die Feinheit der zu betonenden Umrisse an.
A Anpassen eines BildstilsN V Schwarzweißeinstellung Außer [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] von [Schärfe] und [Kontrast] können Sie auch [Filtereffekt] und [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N: Kein Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte. Ye: Gelb Blauer Himmel wirkt natürlicher, weiße Wolken wirken frischer.
A Registrieren eines BildstilsN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast erstellen. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (EOS Software, S. 521) auf der Kamera registriert wurde.
A Registrieren eines BildstilsN Sie einen Parameter. 6 Wählen Wählen Sie den einzustellenden Parameter (wie [Schärfe] - [Stärke]), und drücken Sie dann <0>. Sie den Parameter ein. 7 Stellen Passen Sie den Parameter nach Wunsch an, und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ (S. 168). Drücken Sie die Taste , um den geänderten Bildstil zu registrieren. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise erhält die Einstellung Auto [Q] (Priorität Umgeb.) oder [Qw] (Priorität Weiß) den richtigen Weißabgleich. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Motiv aufnehmen. wird im Modus [Q] (Priorität Umgeb.) automatisch eingestellt.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Mit einer Digitalkamera wird das Weiß für die Farbkorrekturbasis abhängig von der Farbtemperatur der Beleuchtung bestimmt. Anschließend wird die Farbe mit Software angepasst, damit die weißen Bereiche weiß aussehen. Mit dieser Funktion können Bilder mit natürlichen Farbtönen aufgenommen werden. Q Automatischer Weißabgleich Mit dem Standard [Q] (Priorität Umgeb.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Vorsichtshinweise zur Einstellung [Qw] (Priorität Weiß) Der rötliche Farbton des Motivs kann verblassen. Wenn mehrere Lichtquellen auf dem Bildschirm zu sehen sind, wird der rote Farbton des Bilds möglicherweise nicht verringert. Bei Blitzlichtaufnahmen ist der Farbton genauso wie bei [Q] (Priorität Umgeb.). O Custom WB Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Sie die 3 Importieren Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad <5>, und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Die Daten werden importiert. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie die Taste . 4 Drücken (9) Sie den manuellen 5 Wählen Weißabgleich. Betrachten Sie die LCD-Anzeige, und wählen Sie mit dem Schnellwahlrad <5> die Funktion .
B: Einstellen des WeißabgleichsN P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. 1 Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Farbtemperatur 2 Stellen ein. Wählen Sie [P]. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad <6>, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
u Weißabgleich-KorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleich-Korrektur 1 Wählen Sie [WB-Korr.einst.].
u Weißabgleich-KorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein WeißabgleichBracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
u Weißabgleich-KorrekturN Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bilder gespeichert werden, dauert das Speichern des Bilds auf der Karte länger als sonst. Sie können die Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-Bracketing verwenden. Wenn Sie die AEB-Aufnahme in Kombination mit dem Weißabgleich-Bracketing einstellen, werden insgesamt neun Bilder pro Aufnahme gespeichert.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. [Standard] ist im Modus automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung] aus.
3 Einstellen der RauschreduzierungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellen der RauschreduzierungN Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann die Wirkung der Rauschreduzierung minimal sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
3 Einstellen der RauschreduzierungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Während der Rauschreduzierung sind weitere Aufnahmen möglich, solange die Anzeige für die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen im Sucher mindestens „1“ beträgt. Bilder, die mit ISO 1600 oder höher aufgenommen werden, können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der Einstellung [Deaktivieren] oder [Automatisch].
3 Tonwert PrioritätN Sie können überbelichtete abgeschnittene Bildbereiche reduzieren. 1 Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Tonwert Priorität] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. Sie aus.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Diese Objektivaberration und Vignettierung können korrigiert werden. Standardmäßig sind die Vignettierungs- und die chromatische Aberrationskorrektur auf [Aktivieren] eingestellt.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Farbfehlerkorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Die Vignettierungs- und die chromatische Aberrationskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
3 Verringern von FlackernN Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen, und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
3 Verringern von FlackernN Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht erkannt. Bei bestimmten Beleuchtungsarten kann die Kamera die Effekte des Flackerns möglicherweise auch dann nicht reduzieren, wenn angezeigt wird. Je nach Lichtquelle wird das Flackern möglicherweise nicht richtig erkannt. Wenn Sie den Bildausschnitt verändern, kann mit Unterbrechungen angezeigt werden und wieder verschwinden.
3 Einstellen des FarbraumsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Der Farbraum wird im Modus automatisch auf [sRGB] eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>. Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Aufn.funkt.+Karte/ Ordner ausw]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Aufn.funkt.+Karte/ Ordner ausw], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Ordner].
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus, und drücken Sie <0>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Ordner Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B.
3 Ändern des Dateinamens Der Dateiname enthält vier (Beispiel) BE3B0001.JPG alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 199) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanumerischen Zeichen sind eine ab Werk festgelegte eindeutige Zeichenfolge für diese spezifische Kamera. Sie können diese jedoch ändern. Über „Nutzereinst.1“ können Sie die vier Zeichen nach Wunsch ändern und registrieren. Über „Nutzereinst.
3 Ändern des Dateinamens Verwenden Sie das Schnellwahlrad <5> oder <9>, um das zu verschieben, und wählen Sie das gewünschte Zeichen aus. Drücken Sie anschließend <0>, um das Zeichen einzugeben. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie nach Eingabe der richtigen Anzahl von Zeichen die Taste , und wählen Sie dann [OK]. Der registrierte Dateiname wird gespeichert. Sie den registrierten 5 Wählen Dateinamen aus. Einstellungen Wählen Sie [Dateiname] aus, und drücken Sie dann <0>.
3 Ändern des Dateinamens Das erste Zeichen darf kein Unterstrich „_“ sein. Nutzereinst.2 Wenn Sie die für „Nutzereinst.2“ registrierte Einstellung „*** + Bildgröße“ auswählen und Bilder aufnehmen, wird das Zeichen für die Bildaufnahmequalität automatisch als viertes Zeichen von links an den Dateinamen angehängt.
3 Methoden zur Dateinummerierung Die vierstellige Dateinummer entspricht der (Beispiel) BE3B0001.JPG Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Methode zur 2 Wählen Dateinummerierung.
3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Die Nummerierung der gespeicherten Bilder bis 0001 wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie die Karte austauschen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (z. B. f9g). Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten.
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie die einzustellende 2 Wählen Option aus. Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben], und drücken Sie <0>. Sie den Text ein. 3 Geben Drücken Sie die Taste .
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Copyright-Informationen überprüfen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright] prüfen. Copyright-Informationen löschen Indem Sie in Schritt 2 auf der vorigen Seite [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen.
5 Erweiterte Funktionen In den Aufnahmemodi können Sie Verschlusszeit, Blende und andere Kameraeinstellungen ändern, um die Belichtung einzustellen und das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Das Symbol M oben rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in den folgenden Modi verwendet werden kann: .
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Sehen Sie durch den Sucher, und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der höchste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time value“ (Zeitwert).
s: Blendenautomatik Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISOEmpfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISOEmpfindlichkeit.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorderund Hintergrund erreicht.
f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. Verschlusszeit Blende 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein (S. 158). Sie Verschlusszeit und Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit ISO-Einstellung „Auto“ Wenn für die ISO-Empfindlichkeit A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (S. 214) wie folgt einstellen: • [z2: Beli.korr./AEB] • Verwenden Sie unter [83: Custom-Steuerung] die Option [s: Belicht.korr.(Tst.halt., dreh.)] (S. 423). • Schnelleinstellung (S. 61) Wenn ISO Auto eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit an die Verschlusszeit und den Blendenwert angepasst, um eine Standardbelichtung zu erzielen.
q Auswählen der MessmethodeN Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Messmethode. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <6> drehen.
q Auswählen der MessmethodeN r Spotmessung Diese Messmethode eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung erstreckt sich über ca. 1,3 % des zentralen Sucherbereichs. Der Spotmesskreis wird im Sucher angezeigt. e Mittenbetonte Messung Hier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren, zentralen Bereich, während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird.
O Einstellen der BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi , und festgelegt werden. Obwohl die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen eingestellt werden kann, kann die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf der LCD-Anzeige nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie die Option [Beli.korr./ AEB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Beli.korr./AEB], und drücken Sie auf <0>.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Bei AEB blinken die Symbole im Sucher und im LCD-Panel. Wenn die Betriebsart auf oder eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken. Wenn , , oder eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten, werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt, und danach unterbricht die Kamera automatisch die Aufnahme.
A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie scharf.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nachtoder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Mit [z3: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht (S. 185). Bei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung einer Stativbuchse und eines Langzeitbelichtungs-Timers empfohlen. Auch die Verwendung der Spiegelverriegelung (S. 234) bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ist möglich.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Sie die gewünschte 3 Stellen Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Legen Sie die gewünschte Zahl fest, und drücken Sie dann auf <0> (Kehrt zu zurück). Sie [OK]. 4 Wählen Die eingestellte Zeit wird auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü verlassen, wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Verstrichene Belichtungszeit Langzeitbelichtungs-Timer Sie aus.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Abgeschnittene Bildbereiche und Schatten werden für einen hohen Dynamikbereich von Farbtönen selbst bei Szenen mit extremem Kontrast reduziert. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Reihenaufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt. Das HDR-Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Effekte Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Abgeschnittene Bildbereiche und Schatten werden reduziert. Standard Während abgeschnittene Bildbereiche und Schatten mehr reduziert werden als bei [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht. Die Umrisse des Motivs haben helle (oder dunkle) Ränder.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Sie [HDR fortsetzen]. 5 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDRModus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDRModus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 3 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Sie [Auto Bildabgleich]. 6 Wählen Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Sie aus. 8 Lösen HDR-Bilder können über den Sucher und als Livebild aufgenommen werden. Auf der LCD-Anzeige wird angezeigt. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden drei Bilder nacheinander aufgenommen, und das HDR-Bild wird auf der Karte gespeichert. Wenn die Bildaufnahmequalität auf RAW eingestellt ist, wird das HDRBild in 73-Qualität aufgenommen.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Messfeldanzeige (S. 325) und Staublöschungsdaten (S. 375) hinzugefügt.
P MehrfachbelichtungenN Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen im Livebild-Modus aufnehmen (S. 255), können Sie während der Aufnahme sehen, wie die einzelnen Belichtungen zusammengeführt werden. 1 Drücken Sie die Taste . Sie die 2 Wählen Mehrfachbelichtung. Wählen Sie [P], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Bildschirm mit den Einstellungen zur Mehrfachbelichtung wird angezeigt.
P MehrfachbelichtungenN Sie [Mehrfachbel. Strg]. 4 Wählen Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Additiv Jede einzelne Belichtung wird kumulativ hinzugefügt. Richten Sie je nach der gewählten [Anzahl Belichtg.] eine negative Belichtungskorrektur ein. Wie Sie eine negative Belichtungskorrektur einstellen, ist nachfolgend kurz zusammengefasst.
P MehrfachbelichtungenN Sie fest, welche Bilder 6 Legen gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern, wählen Sie [Alle Bilder], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Um nur das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern, wählen Sie [Nur Ergebnis], und drücken Sie dann <0>. Sie [Mehrf.bel. forts.]. 7 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Fortlaufend], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
P MehrfachbelichtungenN Sie die weiteren Belichtungen auf. 9 Nehmen Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild angezeigt. Bei Aufnahmen im Livebild-Modus werden die bisher zusammengeführten Belichtungen angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie nur das Livebild-Foto anzeigen. Nachdem Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben, wird der Mehrfachbelichtungsmodus beendet.
P MehrfachbelichtungenN Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung zunehmen. Darüber hinaus wird die Aufnahme mit einer niedrigeren ISO-Empfindlichkeit empfohlen, da das Bildrauschen bei höheren ISO-Empfindlichkeiten zunimmt. Wenn [Additiv], [Hell] oder [Dunkel] eingestellt ist, kann die Bildverarbeitung nach der Aufnahme der Mehrfachbelichtungen einige Zeit in Anspruch nehmen.
P MehrfachbelichtungenN Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild zusammenführen Sie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Belichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bilds bleiben unverändert. Sie können nur 1-Bilder auswählen. 41-/61- oder JPEGBilder können nicht ausgewählt werden. 1 Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Die auf der Karte gespeicherten Bilder werden angezeigt. Sie ein Bild aus.
P MehrfachbelichtungenN Sie können auch ein 1-Mehrfachbelichtungsbild als die erste Belichtung auswählen. Wenn Sie [Bild entf.] wählen, wird die Bildauswahl aufgehoben. Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme prüfen und löschen Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen haben, können Sie die Taste drücken, um das bisher zusammengefügte Bild anzuzeigen. Sie können die Belichtung und das Aussehen des Bilds prüfen.
P MehrfachbelichtungenN Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität? Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können ausgewählt werden. Wenn 41 oder 61 eingestellt ist, handelt es sich bei der zusammengeführten Aufnahme um ein 1-Bild.
2 SpiegelverriegelungN Vibrationen der Kamera, die bei der Aufnahme vom Spiegel verursacht werden, werden auch als „Verwackeln“ bezeichnet. Durch die Spiegelverriegelung wird der Spiegel vor und während Aufnahmen oben gehalten, um durch Kameravibrationen verursachte Unschärfen zu reduzieren. Dies ist nützlich bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen), bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Aufnahmen mit langer Verschlusszeit. 1 Wählen Sie [Spiegelverriegelung].
2 SpiegelverriegelungN Minimieren unscharfer Fotos Verwenden Sie ein stabiles Stativ, das für das Gewicht der Kamera geeignet ist. Bringen Sie die Kamera sicher am Stativ an. Die Verwendung eines Auslösekabels oder einer Fernbedienung wird empfohlen (S. 237). Neben der Spiegelverriegelung sind auch leise Livebild-Aufnahmen (S. 266) und leise Einzelaufnahmen (S. 142) nützlich. Bei Verwendung der Spiegelverriegelung wird das Einstellen von [Aufn. * Sek. nach Drücken] empfohlen.
Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher einfallendes Streulicht das Bild dunkel erscheinen lassen. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. 35) auf das Sucherokular. Bei Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen muss die Okularabdeckung nicht angebracht werden. 1 Nehmen Sie die Augenmuschel ab.
F Verwenden eines Auslösekabels Sie können das Auslösekabel RS-80N3 (separat erhältlich) bzw. das TimerAuslösekabel TC-80N3 (separat erhältlich) oder anderes EOS Zubehör mit einem N3Anschluss an die Kamera anschließen und damit Aufnahmen vornehmen (S. 454). Informationen zum Anschließen des Zubehörs finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Sie die Anschlussabdeckung 1 Öffnen der Kamera. Sie den Stecker mit der 2 Verbinden Fernbedienungsbuchse.
R Aufnahmen mit Fernbedienung Sie den Selbstauslöser. 4 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <5> drehen, um oder auszuwählen. Sie die Sendetaste der 5 Drücken Fernbedienung. Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera, und drücken Sie die Sendetaste. Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet auf, und das Bild wird aufgenommen.
H Intervall-Timer-Aufnahme Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten Intervall, bis die festgelegte Anzahl von Aufnahmen erfolgt ist. 1 Wählen Sie [Intervall-Timer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] (auf der Registerkarte [z2] unter ) [Intervall-Timer], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Aktiv.]. 2 Wählen Wählen Sie [Aktiv.], und drücken Sie dann auf die Taste .
H Intervall-Timer-Aufnahme Anzahl der Aufnahmen Intervall Intervall-Timer Sie [OK]. 4 Wählen Die Einstellungen des IntervallTimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü verlassen, wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Sie aus. 5 Lösen Aufnahmen werden entsprechend den Einstellungen des IntervallTimers anfangen. Während Intervall-Timer-Aufnahmen blinkt .
H Intervall-Timer-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn der Fokussierschalter am Objektiv auf eingestellt ist, löst die Kamera nicht aus, wenn die Fokussierung nicht möglich ist. Es wird empfohlen, den Schalter auf zu stellen und manuell zu fokussieren.
6 Blitzlichtaufnahmen In diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite-Einstellungen mit dem Menübildschirm der Kamera erläutert. Bei Movie-Aufnahmen kann der Blitz nicht verwendet werden. Er wird nicht ausgelöst.
D Blitzlichtaufnahmen EOS kompatible Speedlites der EX-Serie Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen genauso einfach wie normale Aufnahmen. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
D Blitzlichtaufnahmen Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitzmodus.
D Blitzlichtaufnahmen Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Fehlfunktionen und Kameraschäden möglich. Schließen Sie kein Blitzgerät mit einer Ausgangsspannung von 250 V oder mehr an den PC-Anschluss der Kamera an. Schließen Sie kein Hochspannungsblitzgerät am Zubehörschuh der Kamera an, da es unter Umständen nicht ausgelöst werden kann.
3 Einstellen des BlitzesN Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des Speedlites sowie individuelle Blitzfunktionen einzurichten. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [Steuerung externes Speedlite].
3 Einstellen des BlitzesN Blitzsynchronzeit bei Av Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : Automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Eine Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich. : 1/200-1/60 Sek. automatisch Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzfunktionseinstellungen Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach SpeedliteModell, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blitzfunktionen des Speedlites usw. unterschiedlich. Informationen zu den Funktionen Ihres Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
3 Einstellen des BlitzesN Drahtlosfunktionen / Blitzverhältnissteuerung Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Mit einem Makroblitzgerät (MR-14EX II usw.), das mit Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie das Blitzverhältnis zwischen den Blitzröhren oder Blitzköpfen A und B einstellen.
3 Einstellen des BlitzesN Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Wenn Sie [Synchronisation 2. Verschluss] einstellen, wird der Blitz unmittelbar vor dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie Lichtspuren erzeugen, wie z. B. bei Autoscheinwerfern bei Nacht, die für mehr Natürlichkeit sorgen.
3 Einstellen des BlitzesN Wenn Sie Synchronisation 2. Verschluss verwenden, stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/25 Sek. oder niedriger. Wenn die Verschlusszeit 1/30 Sek. oder höher ist, wird automatisch Synchronisation 1. Verschluss angewandt, selbst wenn [Synchronisation 2. Verschluss] eingestellt ist. Bei Speedlites der EX-Serie, die nicht mit Blitzfunktionseinstellungen kompatibel sind, können nur die folgenden Optionen eingestellt werden: [Blitzzündung], [E-TTL II Mess.
3 Einstellen des BlitzesN Individuelle Blitzfunktionen Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus, und drücken Sie auf <0>. Wählen Sie diese Einstellung, und drücken Sie <0>.
7 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie auf den LCD-Monitor sehen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das Livebild stimmt mit dem Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds überein. Sie scharf. 3 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 268). Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z3] in ) auf [Aktivieren] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Mögliche Aufnahmen Ca. 220 Aufnahmen Ca. 210 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E6N bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Das Histogramm kann angezeigt werden, wenn [z5: Belichtungssimul.: Aktivieren] (S. 265) eingestellt ist. Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 75). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera mit einem HDMI-Kabel an einem Fernsehgerät angeschlossen ist.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor *5:Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM • 2012 oder später vermarktete Image Stabilizer-(Bildstabilisator-)objektive. *4+*5:Wenn die Bedingungen sowohl für *4 als auch für *5 erfüllt sind, verlangsamt sich die Verschlusszeit.
Aufnahmefunktionseinstellungen Ausschnitt/Seitenverhältnis Sie können bei Livebild-Aufnahmen Ausschnittaufnahmen machen oder das Seitenverhältnis festlegen. Informationen zum Einstellen über das Menü finden Sie auf Seite 154. Informationen zum Einstellen über den Schnelleinstellungsbildschirm finden Sie auf der nächsten Seite. Wenn Sie [83: Custom-Steuerung] verwenden, um [Zwisch. Ausschn./ Seitenv. umsch.
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Modi , , , und können AFMethode, Betriebsart, Messmethode, Ausschnitt/Seitenverhältnis, Karte zur Aufnahme/Wiedergabe und Bildqualität, Weißabgleich, Bildstil und Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt werden. Im Modus können nur die oben fett formatierten Funktionen festgelegt werden. Drücken Sie die Taste (7). Die einstellbaren Funktionen werden angezeigt.
3 Menüfunktionseinstellungen z5 Wenn der Schalter für LivebildAufnahmen/Movie-Aufnahmen auf gestellt ist, werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen auf den Registerkarten [z5] und [z6] (bzw. der Registerkarte [z3] in ) angezeigt. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher sind sie deaktiviert (die Einstellungen werden ungültig). Livebild-Aufnahme Stellen Sie die Livebild-Aufnahme auf [Aktivieren] oder [Deaktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen Gitteranzeige Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können.
3 Menüfunktionseinstellungen z6 N Leise LV-AufnahmeN • Modus 1 Sie können die Kamerageräusche bei der Aufnahme unterdrücken. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Wenn eingestellt ist, beträgt die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ca. 5 Bilder pro Sekunde. • Modus 2 Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden alle weiteren Kamerafunktionen deaktiviert.
3 Menüfunktionseinstellungen MesstimerN Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Durch das Ausführen einer der folgenden Verfahren wird die LivebildAufnahme beendet. Drücken Sie die Taste <0>, um die LivebildAufnahme erneut zu starten. • Bei Auswahl von [z3: Staublöschungsdaten], [53: Sensorreinigung], [54: Alle Kamera-Einst.löschen] oder [54: zFirmware-Ver.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode auf [u(Gesicht)+Verfolg.] (S. 269) oder [FlexiZone - Single] (S. 271) einstellen, je nach Aufnahmebedingungen oder Motiv. Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 275). Wählen Sie die AF-Methode aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z5] (der Registerkarte [z3] in ) [AF-Methode] aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) u(Gesichtserkennung) + Verfolg.: c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird der Rahmen
über dem Gesicht angezeigt, damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Scharfstellung auf ein anderes Motiv als ein Gesicht Drücken Sie <9> oder <0>, damit der AF-Rahmen < > in der Mitte angezeigt wird. Mit der Taste <9> können Sie dann den AFRahmen über dem gewünschten Motiv platzieren. Sobald im AFRahmen < > die Scharfeinstellung erzielt wurde, wird das Motiv sogar dann nachverfolgt, wenn es sich bewegt oder Sie die Komposition ändern. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. Sie das Livebild an. 1 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. AF-Messfeld Sie das AF-Messfeld. 2 Verschieben Verschieben Sie mit <9> das AFMessfeld an die gewünschte Stelle für den Fokus. (Es kann nicht an den Rand des Bildschirms verschoben werden.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Größe des AF-Messfeldes variiert je nach Einstellung von [z4: Ausschn./Seitenverh.]. Bei Movie-Aufnahmen wird das AF-Messfeld größer angezeigt, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Hinweise für AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während des AF-Betriebs und danach ändern.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (z. B. Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Vergrößerte Ansicht für FlexiZone - Single Wenn Sie bei [FlexiZone - Single] die Taste drücken, wird das Bild zur Fokusüberprüfung in folgender Reihenfolge vergrößert: ca. 6-fach, dann ca. 16-fach. Das Bild wird beim AF-Messfeld vergrößert. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt AF in der vergrößerten Ansicht. Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück, und führen Sie AF aus.
MF: Manuelles Fokussieren Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Vergrößerungsrahmen Sie den 3 Verschieben Vergrößerungsrahmen.
MF: Manuelles Fokussieren Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 256). Wenn [z4: Ausschn./Seitenverh.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch weniger Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
8 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Full HD 1080 Full HD 1080 steht für die Kompatibilität mit HighDefinition mit 1080 vertikalen Pixeln (Zeilenabtastung).
k Aufnehmen von Movies / Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf , oder eingestellt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der aktuellen Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen. Die automatische Belichtungsregelung ist für alle Aufnahmemodi gleich. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf , oder . Sie den Schalter für 2 Stellen Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf .
k Aufnehmen von Movies Blendenautomatik Wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für MovieAufnahmen manuell einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Blende werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass eine Standardbelichtung erreicht wird. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für 2 Stellen Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie die gewünschte 3 Legen Verschlusszeit fest.
k Aufnehmen von Movies Verschlusszeitautomatik Wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die ISOEmpfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass eine Standardbelichtung erreicht wird. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für 2 Stellen Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie den gewünschten 3 Legen Blendenwert fest.
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit im Modus Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 1006400 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi , , und Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 1006400 eingestellt. Wenn Sie unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] für den Parameter [ISO-Bereich] die Einstellung [Maximum] auf [H (12800)] festlegen, während der Modus , oder (S.
k Aufnehmen von Movies Hinweise zur den Modi , , , und Im Modus (Automatische Motiverkennung) wird das Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv oben links im Bildschirm angezeigt (S. 285). Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste drücken (außer im Modus , S. 217). Die Belichtungseinstellung wird während der Zeitdauer angezeigt, die unter [z6: Messtimer] festgelegt wurde.
k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Bei Movie-Aufnahmen im Modus wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an dieses Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Stellen Drücken Sie die Taste .
k Aufnehmen von Movies Sie, und nehmen Sie 5 Fokussieren ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 280) identisch. ISO-Empfindlichkeit im Modus Wenn die Option [Auto] (A) ausgewählt ist, wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch innerhalb von ISO 100-6400 eingestellt. Wenn Sie unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] für den Parameter [ISO-Bereich] die Einstellung [Maximum] auf [H (12800)] festlegen (S.
k Aufnehmen von Movies Wenn unter [ISO-Bereich] [Minimum] auf [L (50)] eingestellt ist und Sie von Einzelbildaufnahme zu Movie-Aufnahme wechseln, liegt der minimale Bereich für die manuelle Einstellung bei ISO 100. Der Bereich kann nicht auf ISO 50 erweitert werden. Eine Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts während einer Movie-Aufnahme ist nicht zu empfehlen, da die Veränderung der Belichtung im Movie aufgezeichnet wird.
k Aufnehmen von Movies Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 75). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera über ein HDMI-Kabel (S. 351) an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Die elektronische Wasserwaage, Gitterlinien oder das Histogramm können während der Movie-Aufnahme nicht angezeigt werden.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Movie-Aufnahmen Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [z4] und [z5] (S. 313). Im Aufnahmemodus befinden sie sich auf den Registerkarten [z2] und [z3]. Bei jeder Movie-Aufnahme wird eine eigene Movie-Datei aufgezeichnet. Wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet, wird für jede weitere ca. 4 GB eine neue Datei erstellt.
k Aufnehmen von Movies Simulation des endgültigen Bilds Für die Simulation des endgültigen Bilds werden die aktuellen Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen im Bild berücksichtigt, damit Sie sehen können, wie das aufgenommene Bild aussehen wird. Bei Movie-Aufnahmen gibt das Movie-Bild automatisch die Auswirkungen der unten angeführten Einstellungen wieder.
k Aufnehmen von Movies Aufnehmen von Einzelbildern Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Einzelbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Aufnehmen von Einzelbildern während einer Movie-Aufnahme Wenn Sie während einer Movie-Aufnahme ein Einzelbild aufnehmen, ist im Movie ca. 1 Sekunde lang ein unbewegtes Bild zu sehen. Das aufgenommene Einzelbild wird auf der Karte gespeichert, und die MovieAufnahme wird automatisch fortgesetzt, wenn das Livebild angezeigt wird.
k Aufnehmen von Movies Wenn [z5: V-Tasten-Funkt.] auf [ /k] oder [q/k] (S. 316) eingestellt ist, können Sie keine Einzelbilder aufnehmen. Einzelbildaufnahmen während Movie-Aufnahmen haben eine Deckung von etwa 100 % bei Einstellung von L, w und x (wenn die Bildaufnahmequalität auf JPEG 73 eingestellt ist). AEB kann nicht verwendet werden. Selbst wenn ein Blitz verwendet wird, wird er nicht ausgelöst. Einzelbildaufnahmen sind auch als Reihenaufnahme während der Movie-Aufnahme möglich.
Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für B/R/f/i/A Wenn Sie die Taste , , oder drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor, und Sie können die entsprechende Funktion mithilfe des Hauptwahlrads <6> oder Schnellwahlrads <5> einstellen. Bei Aufnahmen mit manueller Belichtung (S. 286) können Sie die Taste drücken, um die ISO-Empfindlichkeit festzulegen.
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Modi , , , und können AFMethode, Betriebsart, Movie-Aufnahmegröße, Aufnahmepegel (nur manuell einstellbar), Karte zur Aufnahme/Wiedergabe und Bildqualität (Einzelbilder), Weißabgleich, Bildstil und Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt werden. Im Modus können nur die oben fett formatierten Funktionen festgelegt werden. 1 Drücken Sie die Taste (7).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Unter [z4: Movie-Aufn.größe] (Registerkarte [z2] unter ) können Sie die Bildgröße, Bildrate (Bilder pro Sekunde) und die Komprimierungsmethode des Movies festlegen. Die unter [Movie-Aufn.größe] angezeigte Bildrate wechselt automatisch je nach Einstellung von [53: Videosystem] (S. 467). Bildgröße L 1920x1080 Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. w 1280x720 Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Komprimierungsmethode W ALL-I (für Bearbeitungen/I-only) Komprimiert immer nur ein Bild für die Aufzeichnung. Obwohl die Datei größer ist als bei IPB (Standard), eignet sich das Movie besser für die Bearbeitung. X IPB (Standard) Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Aufzeichnung. Da die Datei bei ALL-I (für die Bearbeitung) kleiner ist, können Sie länger Aufnahmen machen (mit einer Karte derselben Kapazität).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Dateien, die größer sind als 4 GB Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. Während der Movie-Aufnahme, ca. 30 Sekunden bevor das Movie die Dateigröße von 4 GB erreicht, beginnt die auf dem Bildschirm zur Movie-Aufnahme angezeigte verstrichene Aufnahmedauer bzw. der Timecode zu blinken.
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten MonoMikrofon oder einem externen StereoMikrofon (im Handel erhältlich) aufnehmen. Die Lautstärke für die Tonaufnahme können Sie frei bestimmen. Die Einstellungen für die Tonaufnahme werden unter [z4: Tonaufnahme] (Registerkarte [z2] in ) vorgenommen. Tonaufnahme/Tonaufnahmelautstärke Automatisch : Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Windfilter/Dämpfung Windfilter Dämpfung : Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, werden Windgeräusche bei Außenaufnahmen reduziert. Diese Funktion ist nur beim integrierten Mikrofon wirksam. Da bei der Einstellung [Aktivieren] auch tiefe Bässe reduziert werden, sollte immer [Deaktivieren] eingestellt werden, wenn kein Wind die Aufnahme beeinträchtigen kann. Es wird ein wesentlich natürlicherer Ton aufgenommen als mit [Aktivieren].
3 Leiser BetriebN Sie können die Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit, Tonaufnahmepegel usw. ändern, ohne dass während der Aufnahme eines Movies zu viele Geräusche entstehen. Wenn [z5: Leiser Betrieb] auf [h aktiv.] eingestellt ist, können Sie die Touchpad-Taste auf dem inneren Ring des Schnellwahlrads dazu verwenden. Zum Aktivieren des leisen Betriebs brauchen Sie nur den oberen, unteren, linken oder rechten Bedienpunkt der Taste zu berühren.
3 Einstellen des Timecodes Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um das Movie während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird immer in folgenden Einheiten aufgezeichnet: Stunden, Minuten, Sekunden und Frames. Er wird hauptsächlich während der Bearbeitung von Movies verwendet. Verwenden Sie [z5: Timecode] (Registerkarte [z3] in ), um den Timecode einzustellen. Zählung Record Run : Die Zählung des Timecodes wird nur fortgesetzt, solange die Movie-Aufnahme läuft.
3 Einstellen des Timecodes Movie-Aufnahmezähler Sie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen. Aufnahmezeit : Gibt die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichene Zeit an. Timecode : Gibt den Timecode während der Movie-Aufnahme an. Movie-Wiedergabe-Zähler Sie können die Anzeige auf dem Movie-Wiedergabebildschirm auswählen. Aufnahmezeit: Zeigt die Aufnahmezeit und Wiedergabezeit während der Movie-Wiedergabe an. Timecode : Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
3 Einstellen des Timecodes Drop Frame Wenn die Bildrate auf 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekunde) oder 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) eingestellt ist, führt die Bildzählung des Timecodes zu einer Abweichung zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode. Die Abweichung kann automatisch korrigiert werden. Diese Korrekturfunktion wird als „Drop Frame“ bezeichnet. Aktivieren : Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können automatisch zu einem Zeitraffer-Movie zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv über einen viel kürzeren als den tatsächlichen Zeitraum verändert. Durch seinen festen Bezugspunkt eignet es sich zur Beobachtung von landschaftlichen Veränderungen, Pflanzenwachstum, Himmelsbewegungen usw. Zeitraffer-Movies werden in L 6 W (NTSC) oder L 5 W (PAL) aufgezeichnet.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie das Aufnahmeintervall 5 Legen und die Anzahl der Aufnahmen fest. Erforderl. Zeit Wiedergabedauer Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angezeigten Optionen [k: Erforderl. Zeit] und [3: Wiedergabedauer], um das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festzulegen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl aus (Stunden: Minuten: Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Legen Sie die gewünschte Zahl fest, und drücken Sie <0>.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Restzeit Karte Die Gesamtlänge eines Zeitraffer-Movies, das auf der Karte basierend auf deren Restkapazität aufgezeichnet werden kann. Sie das Menü. 8 Beenden Drücken Sie zum Ausschalten des Menübildschirms die Taste . Sie die Meldung. 9 Lesen Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie [OK]. Sie Testaufnahmen. 10 Machen Stellen Sie die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen ein, und drücken Sie wie bei LivebildAufnahmen den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie das Zeitraffer-Movie auf. 12 Nehmen Drücken Sie den Auslöser halb durch, Verbleibende Aufnahmen Zeitraffer-Movie um die Fokussierung und die Belichtung zu prüfen. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um mit der Aufnahme des Zeitraffer-Movies zu beginnen. Die Autofokussierung funktioniert bei der Aufnahme von Zeitraffer-Movies nicht. Die Belichtungseinstellung für die erste Aufnahme wird für alle nachfolgenden Aufnahmen übernommen.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn „Zeitraffer-Movie“ auf [Aktiv.] eingestellt ist, können Sie die Optionen [z4: Movie-Aufn.größe] und [53: Videosystem] nicht einstellen. Wenn die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist oder wenn ein HDMI-Kabel an die Kamera angeschlossen ist, können Sie die Option [Aktiv.] nicht auswählen. In den Modi , , und sowie im Modus bei eingestelltem Auto-ISO beträgt die maximale ISO-Empfindlichkeit ISO 3200.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn aufgrund der Aufnahmefunktionen oder der Speicherkartenleistung die Dauer für die Aufzeichnung der Aufnahme auf der Karte das Intervall zwischen den Aufnahmen überschreitet, können einige der Aufnahmen u. U. nicht mit dem festgelegten Intervall gemacht werden. Die erfassten Bilder werden nicht als Einzelbilder aufgenommen. Selbst wenn Sie das Zeitraffer-Movie nach Aufnahme eines einzelnen Fotos abbrechen, wird es dennoch als Movie-Datei gespeichert.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E6N können Sie Zeitraffer-Movies mit einer in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Dauer (vom Aufnahmebeginn bis der Akku leer ist) aufnehmen. Mögliche Gesamtdauer für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies Aufnahmeintervall: 1 Sek. Aufnahmeintervall: 10 Sek. Raumtemperatur (23 °C) Niedrige Temperaturen (0 °C) 2 Std. 15 Min. 2 Std. 10 Min. 4 Std. 5 Min. 3 Std. 55 Min. Bei Verwendung der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S.
3 Menüfunktionseinstellungen z4 Wenn der Schalter für LivebildAufnahmen/Movie-Aufnahmen auf gestellt ist, werden die Menüoptionen für Movie-Aufnahmen auf den Registerkarten [z4] und [z5] (Registerkarten [z2] und [z3] in ) angezeigt. Movie-Servo-AF Während Movie-Aufnahmen wird das Motiv von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Die Standardeinstellung ist [Deaktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen Wenn Sie den Fokus auf einem bestimmten Punkt halten möchten oder das Geräusch der Objektivbedienung nicht aufgezeichnet werden soll, können Sie Movie-Servo-AF vorübergehend stoppen, indem Sie die Taste drücken, die der Funktion [Movie-Servo-AF unterbrechen] oder [AF-Stopp] unter [83: Custom-Steuerung] zugewiesen ist. Wenn Sie MovieServo-AF anhalten, wird das AF-Messfeld grau angezeigt. • Wenn unter [83: Custom-Steuerung] der Funktion [MovieServo-AF unterbrechen] (S.
3 Menüfunktionseinstellungen AF-Methode Sie können [u+Verfolg.] oder [FlexiZone - Single] (S. 269-272) auswählen. Gitteranzeige Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können.
3 Menüfunktionseinstellungen MesstimerN Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Timecode Sie können den Timecode festlegen. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 303 bis 305. Leiser BetriebN Wenn [h aktiv.] eingestellt ist, können Sie Einstellungen während der Movie-Aufnahme leise mit der Touchpad-Taste und dem Schnelleinstellungsbildschirm ändern. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 302.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Weißes Symbol und rotes Symbol als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera dadurch ansteigt, dass Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes Symbol oder ein rotes Symbol angezeigt. Das weiße Symbol weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei Einzelbildern verschlechtert.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des Indikator internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller füllt sich die Anzeige des Indikators.
9 Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Aufnahmeinformationen anzeigen Während der Anzeige der Aufnahmeinformationen (S. 320) können Sie <9> nach oben oder unten kippen, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 323 bis 324.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiele für Informationen zu Einzelbildern Anzeige grundlegender Informationen Eye-Fi-Übertragung ist abgeschlossen Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte Akkuladezustand Bewertung Bilder schützen Karte Ordnernummer – Dateinummer Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder Verschlusszeit Blende Bildaufnahmequalität/ Bearbeitete Bilder/ Ausschnitt Tonwert Priorität Belichtungskorrekturwert ISO-Empfindlichkeit Wenn das Bild mit einer anderen Kamera auf
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen Belichtungskorrekturwert Blende Histogramm (Helligkeit/RGB) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme Verschlusszeit Aufnahmemodus/ Mehrfachbelichtung Weißabgleich ISO-Empfindlichkeit Bildlaufleiste Tonwert Priorität Messmethode Dateigröße Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Weißabgleich-Korrektur/ Korrekturwert AF Feinabstimmung Blitzbelichtungskorrekturwert/ HDR-Modus/Multi-S
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen • Objektiv-/Histogramminformationen Histogrammanzeige (Helligkeit) Objektivbezeichnung Brennweite des Objektivs Histogrammanzeige (RGB) • Informationen zum Weißabgleich • Informationen zum Bildstil 1 • Informationen zum Bildstil 2 • Informationen zu Farbraum/ Rauschreduzierung • Informationen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Wenn Sie mit dem GPS-Empfänger GP-E2 GPS-Informationen für das Bild aufgezeichnet haben, kippen Sie <9> nach oben oder unten, um den Bildsc
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für Anzeige von Informationen Movie-Wiedergabe Blende Verschlusszeit MovieAufnahmemodus/ Zeitraffer-Movie ISOEmpfindlichkeit Dateigröße Movie-Aufnahmegröße Bildrate Aufnahmezeit/Timecode Komprimierungsmethode • Modi < > und < >: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt. • Modus < >: Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt. • Modus < >: Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit [33: Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Drücken Sie die Taste . Drücken Sie während der Bildwiedergabe oder bei aufnahmebereiter Kamera die Taste . [6u] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Sie zur Indexanzeige. 2 Wechseln Drehen Sie das Hauptwahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildsprung mit 6] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die 2 Wählen Bildwechselmethode.
x Schnellsuche von Bildern Sie mit der 3 Suchen Bildwechselfunktion. Bildwechselmethode Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad <6>. Sie können sie auch nach eingestellter Methode durchsuchen. Wählen Sie [Datum], um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen. Um Bilder anhand eines Ordners zu suchen, wählen Sie [Ordner].
u Vergrößern von Bildern Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor ca. 1,5- bis 16-fach vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wie folgt vergrößert werden: 1. Während der Bildwiedergabe (Einzelbildanzeige), 2. während der Rückschau nach Bildaufnahme und 3. im Zustand der Aufnahmebereitschaft Drücken Sie die Taste . Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt.
u Vergrößern von Bildern 3 Vergrößerungseinstellungen Auf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die Ausgangsposition für die vergrößerte Ansicht festlegen. 1x (keine Vergrößerung) Das Bild wird nicht vergrößert. Die vergrößerte Ansicht erfolgt von der Einzelbildanzeige aus. 2x, 4x, 8x, 16x (Vergrößerung zentriert) Die vergrößerte Ansicht erfolgt vom Bildmittelpunkt aus mit dem ausgewählten Vergrößerungsfaktor.
X Vergleichen von Bildern (Anzeige von zwei Bildern) Sie können zwei Bilder nebeneinander auf dem LCD-Monitor anzeigen, um sie miteinander zu vergleichen. In der Anzeige von zwei Bildern können Sie die vergrößerte Ansicht oder die Bildwechselanzeige sowie den Schutz, die Bewertung und das Löschen von Bildern verwenden. 1 Stellen Sie die Anzeige von zwei Bildern ein. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste . Der 2-Bild-Index wird angezeigt.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Indexanzeige (S. 327) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° 9 270° 9 0°.
K Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen. 3 Schützen von Einzelbildern 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Das Bild wird angezeigt. Bildschutzsymbol Sie ein Bild aus. 3 Wählen Wählen Sie das zu schützende Bild mit dem Schnellwahlrad <5>.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
K Schützen von Bildern Schützen von Bildern mit der Taste Während der Bildwiedergabe können Sie Bilder durch Drücken der Taste schützen. 1 Wählen Sie [m-Tasten-Funkt.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [m-TastenFunkt.], und drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Schützen]. Sie ein Bild aus. 3 Wählen Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Wählen Sie das zu schützende Bild mit dem Schnellwahlrad <5>. Sie können auch ein Bild oder Movie aus der Index-Anzeige (S.
Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. Bewerten von Bildern mit der Taste 1 Wählen Sie ein Bild aus. Sie können in der Bildwiedergabe durch Drehen des Schnellwahlrads <5> ein Bild oder Movie zur Bewertung auswählen. Sie können auch ein Bild oder Movie aus der Index-Anzeige (S. 327) auswählen. Sie das Bild.
Zuweisen von Bewertungen 3 Zuweisen von Bewertungen über das Menü 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Bild oder Movie auszuwählen, das bewertet werden soll. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen.
Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung vorhanden sind, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit der angegebenen Bewertung anzeigen. Mit [32: Diaschau] können Sie nur Bilder mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben. Mit Digital Photo Professional (EOS Software, S.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste Folgendes einstellen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [R: RAW-Bildbearbeitung] (nur RAW-Bilder), [S: Größe ändern] (nur JPEG-Bilder), [N: Ausschnitt] (nur JPEG-Bilder), [ : Überbelicht.warn.], [ : AF-Feldanzeige] und [e: Bildsprung mit 6]. Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden. 1 Drücken Sie die Taste .
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn für die Funktion [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht. Wenn Sie die Taste während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschaltet, und der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 351) Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) können Sie die Einzelbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Da Festplattenrekorder keinen HDMI-Anschluss haben, kann die Kamera nicht mit einem HDMI-Kabel an einen Festplattenrekorder angeschlossen werden.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer Verwenden Sie zur Wiedergabe oder Bearbeitung eines Movies vorinstallierte oder universelle Software, die mit dem Aufnahmeformat des Movies kompatibel ist. Wenn Sie handelsübliche Software zur Wiedergabe oder Bearbeitung eines Movies verwenden, achten Sie darauf, dass die Software das Movie-Format MOV unterstützt. Um Einzelheiten zu handelsüblicher Software zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Softwarehersteller.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Mit dem Wahlrad <5> können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige 3 Vorheriges Bild Bild angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten. Sie können auch Zeitraffer-Movies bearbeiten. 1 Wählen Sie auf dem MovieWiedergabebildschirm die Option [X]. Die Movie-Bearbeitungsanzeige wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Sie den Teil, der 2 Bestimmen herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [U] (Schnittanfang) oder [V] (Schnittende). Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete 4 Speichern Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der wiedergegebenen Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten 2 Wählen Bilder aus. Wählen Sie die gewünschte Option auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen jAlle Bilder Alle Einzelbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben. iDatum Die Einzelbilder und Movies, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. nOrdner Die Einzelbilder und Movies im gewählten Ordner werden wiedergegeben. kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben. zFotos Nur die Einzelbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie die Diaschau. 4 Starten Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild ... laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Verlassen Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>. Wenn die Wiedergabe angehalten wird, wird oben links im Bild das Symbol [G] angezeigt.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie die Einzelbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, stellen Sie [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] bzw. [Für PAL] ein (je nach dem Videosystem des Fernsehgeräts).
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss der Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie an der Kamera die 3 Drücken Taste . Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie können die Wiedergabe der Bilder mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. Sie ein Bild aus. 4 Wählen Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät, und drücken Sie die Taste /, um ein Bild auszuwählen. Menü zur Einzelbildwiedergabe Sie die Bestätigungstaste 5 Drücken der Fernbedienung.
a Kopieren von Bildern Die auf einer Karte aufgenommenen Bilder können auf eine andere Karte kopiert werden. 3 Kopieren einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bildkopie], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Bildwahl]. 2 Wählen Überprüfen Sie Nummer und Restkapazität der Quell- und Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl], und drücken Sie die Taste <0>.
a Kopieren von Bildern Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Sie die zu kopierenden 4 Wählen Bilder. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein zu kopierendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Das Symbol [X] wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen.
a Kopieren von Bildern Sie [OK]. 8 Wählen Überprüfen Sie die Daten der Quellund Zielkarte, und wählen Sie [OK]. Der Kopiervorgang wird gestartet, und der Fortschritt wird angezeigt. Sobald der Kopiervorgang abgeschlossen ist, wird das Ergebnis angezeigt. Wählen Sie [OK] aus, um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren. 3 Kopieren aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren.
a Kopieren von Bildern Das kopierte Bild hat den gleichen Dateinamen wie das Quellenbild. Wenn [Bildwahl] festgelegt wurde, können Sie Bilder in mehreren Ordnern nicht gleichzeitig kopieren. Wählen Sie die Bilder in den einzelnen Ordnern aus, um sie Ordner für Ordner zu kopieren. Wenn ein Bild in einen Zielordner oder auf eine Zielkarte kopiert wird, der oder die bereits ein Bild mit derselben Dateinummer enthält, wird Folgendes angezeigt: [Bild überspringen u.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 334) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
L Löschen von Bildern 3 Markieren [X] von Bildern, die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie die zu löschenden Bilder mit markieren, können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen. 1 Wählen Sie [Bilder löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder löschen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen und löschen]. 2 Wählen Das Bild wird angezeigt.
L Löschen von Bildern 3 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn [31: Bilder löschen] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht. Um alle Bilder einschließlich geschützter Bilder zu löschen, müssen Sie die Karte formatieren (S. 67). Die Bilder auf der Karte, die für [Aufn.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Die Helligkeit des LCD-Monitors wird entsprechend dem Umgebungslicht automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. Sie können die automatische Anpassung der Helligkeit (heller oder dunkler) einstellen oder diese Anpassung manuell vornehmen. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Automatisch] oder [Manuell].
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hoch- und nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie das automatische Drehen fest.
10 Nachträgliche Bildbearbeitung Sie können RAW-Bilder bearbeiten und die Größe von JPEG-Bildern ändern oder diese zuschneiden. Das Symbol M oben rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in den folgenden Modi verwendet werden kann: . Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEGBilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschiedliche Bearbeitungsbedingungen anwenden und eine beliebige Anzahl von JPEG-Bildern daraus erstellen. 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet werden. Mit Digital Photo Professional (EOS Software, S. 521) können Sie diese Bilder bearbeiten. 1 Wählen Sie [RAW-Bildbearbeitung].
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Anzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Drehen Sie das Wahlrad <5> oder <6>, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie die Taste <0>, um die Einstellung zu speichern und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Sie das Bild. 4 Speichern Wählen Sie [W] (Speichern), und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Weißabgleich (S. 174) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [Q] auswählen und die Taste drücken, können Sie [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auswählen.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 193) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera nicht kompatibel mit Adobe RGB ist, variiert ein Bild nicht sehr stark, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. Vignettierungs-Korrektur (S. 188) Wenn [Aktivieren] festgelegt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild (S. 365), und überprüfen Sie die vier Ecken.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur Um Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur durchführen zu können, sind die Korrekturdaten des Objektivs erforderlich. Wenn Sie beim Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera keine Korrektur anwenden können, verwenden Sie EOS Utility (EOS Software, S. 521), um die Korrekturdaten auf der Kamera zu speichern.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur bei JPEG 3-/K-/5-/a-/b-Bildern möglich. Die Größe von JPEG cund RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Größe ändern], und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Ursprüngliche Bildgröße 3 K 5 a b Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung K 5 a b c k k k k k k k k k k k k k k k Bildgrößen Die geänderten Bildgrößen sind nachstehend angegeben. (Ca.) Bildqualität K 5 a b c Bildqualität K 5 a b c Vollformat (3:2) 7.680 x 5.120 (39,3 Megapixel) 5.760 x 3.840 (22,1 Megapixel) 4.320 x 2.880 (12,4 Megapixel) 1.920 x 1.280 (2,5 Megapixel) 720 x 480 (350.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können ein JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Sie können JPEG-Bilder der Größen 3, K, 5, a und b zuschneiden. JPEG c- und RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. 1 Wählen Sie [Ausschnitt]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Ausschnitt] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Ein Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild, das Sie zuschneiden möchten, mit dem Schnellwahlrad <5> aus.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des Zuschneiderahmens Mit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bild bewegen. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich abgedeckt wird. Ändern der Ausrichtung des Zuschneiderahmens Durch Drücken der Taste wechselt der Zuschneiderahmen zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung. Dadurch können Sie aus einem horizontal ausgerichteten Bild ein vertikal ausgerichtetes Bild erstellen.
11 Sensorreinigung Die Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter) abgeschüttelt wird. Außerdem ist es möglich, Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen, sodass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 521) entfernt werden können.
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die Sensorreinigung jedoch manuell durchführen oder diese Funktion deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS Software, S. 521) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen Motiv ohne Muster. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von f/22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlichen Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Akku herausnehmen oder einsetzen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.
12 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S. 382) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel. Digital Print Order Format (DPOF) (S. 389) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw.
Druckvorbereitung Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor der Kamera ausführen. Anschließen der Kamera an einen Drucker Sie den Hauptschalter der 1 Stellen Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie die Kamera an 3 Schließen einen Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. Wenn Sie das Kabel mit der Kamera verbinden, verwenden Sie den Kabelschutz (S. 36).
Druckvorbereitung Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links im Bildschirm weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Drucker über einen PictBridge-Anschluss verfügt. Verwenden Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein Kabel von Canon (S. 454). Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie den mitgelieferten Kabelschutz verwenden (S. 36).
w Drucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie die Taste <0>.
w Drucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. U Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
w Drucken Sie die Druckeffekte ein. 4 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Druckeffekt Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie diese Einstellung, und drücken Sie <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie <0>. Wenn die Symbole hell angezeigt werden, können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. 386). Beschreibung EAus Es wird keine automatische Korrektur angewendet.
w Drucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Nehmen Sie die gewünschten Druckeinstellungen vor, und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie die Anzahl der Kopien aus, und drücken Sie <0>. Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie die Taste <0>.
w Drucken e Anpassen von Druckeffekten Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 384 den Druckeffekt aus. Wenn die Symbole hell angezeigt werden, können Sie die Taste drücken. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.
w Drucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Druckeinstellungen ändern, nachdem Sie das Bild zugeschnitten haben, müssen Sie es möglicherweise vor dem Drucken erneut zuschneiden. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
w Drucken Je nach Drucker können Sie große Bilder möglicherweise nicht drucken. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße (S. 369), und drucken Sie dann. Wenn das Seitenverhältnis des Bilds nicht mit dem Seitenverhältnis des beim Drucken verwendeten Papiers übereinstimmt, können erhebliche Teile des Bilds abgeschnitten werden, wenn Sie es randlos ausdrucken. Wenn das Bild zugeschnitten wird, kann der Druck eine stärkere Körnung aufgrund der geringeren Anzahl von Pixel aufweisen.
W Digital Print Order Format (DPOF) Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie der Dateinummer usw. einstellen. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Setup].
W Digital Print Order Format (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digital Print Order Format (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Hauptwahlrad <6> im Uhrzeigersinn. Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktdruck von Bildern aus Druckaufträgen Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druck vor. Siehe Seite 380. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Die direkte Bildübertragung kann über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausgeführt werden. Die auf den Computer übertragenen Bilder werden im Ordner [Bilder] oder [Eigene Bilder] in nach Aufnahmedatum geordneten Unterordnern gespeichert.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie den Hauptschalter der 3 Stellen Kamera auf <1>. Wenn auf dem Computer ein Bildschirm zur Auswahl des Programms angezeigt wird, wählen Sie [EOS Utility] aus. Auf dem Computer wird der Bildschirm „EOS Utility“ angezeigt. Wenn der EOS Utility-Bildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Einstellungen an der EOS Utility-Software vor.
d Übertragen von Bildern auf einen PC 3 Auswahl der zu übertragenden Bilder Bildwahl 1 Wählen Sie [Bildübertragung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertragung], und drücken Sie die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.]. 3 Wählen Sie [Bildwahl]. Sie die Bilder aus, die 4 Wählen übertragen werden sollen. Drehen Sie das Daumenrad <5>, um das Bild auszuwählen, das übertragen werden soll. Drücken Sie die Taste <0>.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie das Bild. 5 Übertragen Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird. Wählen Sie [Direktübertragung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie auf dem Bestätigungsdialog [OK] aus. Die Bilder werden anschließend auf den Computer übertragen. Mit [Wahln] und [Alle Aufn] ausgewählte Bilder können auch auf diese Weise übertragen werden. Wahln Wählen Sie [Wahln] und [Ordnerbilder nicht übertr.] aus.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [FotobuchEinstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Um Ihre Auswahl zu löschen, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
13 Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen des Modus-Wahlrads speichern. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten für die folgenden Aufnahmemodi: .
3 IndividualfunktionenN A k MovieLivebild- Aufnahmen Aufnahme 81: Belichtung Einstellstufen ISO-Einstellstufen Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz S. 402 S. 403 k k k In a k k Anzahl Belichtungsreihenaufn. S. 404 k Safety Shift S. 405 k Selbe Belichtung für neue Blende S. 406 k (Einzelbild mit WeißabgleichBracketing) 82: Belichtung Verschlusszeitenbereich einstellen Blendenbereich einstellen S.
3 IndividualfunktionenN 83: Sonstige Warnungen z im Sucher Drehung Wahlrad bei Tv/Av Multifunktionssperre Custom-Steuerung Schneidedaten hinzufügen Standard-Löschoption Obj. b. Abschalt. einziehen A k MovieLivebild- Aufnahmen Aufnahme S. 409 S. 410 S. 411 S. 412 k k k k Je nach Einstellung k (Während der Wiedergabe) k k 84: Löschen Durch Auswahl von [84: Alle C.Fn löschen] werden alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht. Selbst wenn [84: Alle C.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen, werden in Blau angezeigt. C.Fn1: Belichtung Einstellstufen 1/3:1/3-Schritte 1/2:1/2-Schritte Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Automatisches Bracketingende ON: Aktivieren Wenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen, werden die AEB- und Weißabgleich-Bracketing-Einstellungen aufgehoben. AEB wird auch aufgehoben, wenn der Blitz auslösebereit ist oder wenn Sie zur MovieAufnahme wechseln. OFF: Deaktivieren Die AEB- und Weißabgleich-Bracketing-Einstellungen werden auch dann nicht abgebrochen, wenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing aufgenommenen Bilder kann von standardmäßig 3 Aufnahmen in 2, 5 oder 7 Aufnahmen geändert werden. Wenn [Bracketing-Sequenz: 0, -, +] eingestellt ist, erfolgen Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. 3: 3 Aufnahmen 2: 2 Aufnahmen 5: 5 Aufnahmen 7: 7 Aufnahmen (in ganzen Stufen) 1. Aufnahme 2. Auf- 3. Auf- 4. Auf- 5. Auf- 6. Auf- 7.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Safety Shift OFF: Deaktivieren Tv/Av: Verschlusszeit/Blende Diese Funktion wird im Tv- bzw. Av-Modus für Blendenautomatik (s) und Verschlusszeitautomatik (f) wirksam. Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um eine Standardbelichtung zu erreichen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Selbe Belichtung für neue Blende Wenn der Modus (Aufnahmen mit manueller Belichtung) eingestellt ist und die ISO-Empfindlichkeit manuell festgelegt wird (außer bei ISO-Einstellung „Auto“ oder H (12800)), kann der Blendenwert bei hoher Lichtstärke zu einem höheren Wert wechseln (kleinere Blendenöffnung), wenn Sie eine der folgenden Aktionen durchführen: 1. Objektiv wechseln, 2. Extender anbringen oder entfernen oder 3.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Dies funktioniert nicht mit Makro-Objektiven, deren tatsächlicher Blendenwert sich mit der Vergrößerung ändert. Diese Funktion steht bei Movies nicht zur Verfügung. Wenn [ISO-Empfindlichkeit] eingestellt ist und die Belichtung in dem Bereich, der mit [ISO-Empfindlichkeitsbereich] festgelegt wurde, nicht beibehalten werden kann, ändert sich die ISO-Empfindlichkeit automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN C.Fn2: Belichtung Verschlusszeitenbereich einstellen Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In den Modi und können Sie die Verschlusszeit innerhalb des festgelegten Verschlusszeitenbereichs manuell einstellen. In den Modi und wird der Verschlusszeitenbereich innerhalb des festgelegten Bereichs automatisch eingestellt. Höchste Geschwindigkeit Sie können sie von 1/8000 Sek. bis 15 Sek.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN C.Fn3: Sonstige Warnungen z im Sucher Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol im Sucher angezeigt werden (S. 31). Wählen Sie die Funktion aus, bei der Sie die Anzeige des Warnsymbols wünschen, drücken Sie die Taste <0>, um ein zu setzen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren. Bei Einstellung Monochrom V Wenn der Bildstil auf [Monochrom] (S. 166) eingestellt ist, wird das Warnsymbol angezeigt.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Drehung Wahlrad bei Tv/Av : Normal : Umgekehrt Beim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenöffnung kann die Drehrichtung des Rads umgekehrt werden. Im Aufnahmemodus wird die Drehrichtung der Wahlräder <6> und <5> umgekehrt. In den anderen Aufnahmemodi wird nur die Drehrichtung des Hauptwahlrads <6> umgekehrt. Die Drehrichtung des Rads <5> im Modus und die Drehrichtung zum Festlegen der Belichtungskorrektur im Modus , und sind gleich.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Custom-Steuerung Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 413. Hinzufügen von Schneidedaten Beim Festlegen von Schneidedaten werden vertikale Linien für das von Ihnen eingerichtete Seitenverhältnis auf dem Livebild angezeigt.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Standard-Löschoption Wenn Sie während der Bildwiedergabe und der Bildrückschau nach Aufnahme eines Bildes die Taste drücken, wird das Menü „Löschen“ angezeigt (S. 358). Sie können festlegen, ob die Option [Abbruch] oder die Option [Löschen] auf diesem Bildschirm vorausgewählt sein soll. Wenn [Löschen] eingestellt ist, können Sie das Bild rasch löschen, indem Sie einfach auf <0> drücken.
83: Custom-SteuerungN Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen. 1 Wählen Sie [83: CustomSteuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [83] die Option [CustomSteuerung], und drücken Sie die Taste <0>. Der Bildschirm der Custom-Steuerung zur Auswahl der Einstellungstasten und Wahlräder wird angezeigt. Sie eine Kamerataste oder ein Wahlrad aus. 2 Wählen Wählen Sie eine Kamerataste oder ein Wahlrad aus, und drücken Sie dann <0>.
83: Custom-SteuerungN Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden können Funktion Seite k*1 k*1 k k k k k k AE-Speicherung (halten) k k AE-Speicherung, AF-Stopp k k k k Messung und AF Start 418 AF-Stopp 419 k Auf gespeicherte AF-Funktion schalten AF ONE SHOT z AI SERVO 420 Auf gesp. AF-Messf. Schalten Direktauswahl AF-Messfeld Direktauswahl AF-Messfeld: Vertikal 421 Movie-Servo-AF unterbrechen Messung Start 421 AE-Speicherung k AE-Speicherung (b. gedr.
83: Custom-SteuerungN k k k k*2 k*2 k k k*3 k*3 k k*4 k k k k k k k k k k k k k k k k k k < > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet sind.
83: Custom-SteuerungN Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden können Funktion Seite Bilder Zwisch. Ausschn./Seitenv. umsch. 423 One-touch Bildqualität One-touch Bildqualität (halten) 424 Bildqualität Bildstil 425 Schärfentiefe-Kontrolle Start Bildstabilisierung 425 Funktion Menüanzeige Aufnahmefunktion registrieren/ abrufen k*7 k*7 k k Bildwiedergabe Vergr./Verkl. (SET dr., dreh.
83: Custom-SteuerungN k*5 k*6 k*6 k* k*6 6 k k k k k k k k k k k k k k k k < > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet sind.
83: Custom-SteuerungN : Messung und AF Start Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt. *1: Wenn sie der Taste
oder zugewiesen ist und Sie auf die Taste drücken, während der Einstellungsbildschirm angezeigt wird, können Sie die detaillierten AF-Einstellungen einstellen. Wenn Sie bei Aufnahmen die Taste oder drücken, wird die AF-Funktion entsprechend der Einstellung ausgelöst.
83: Custom-SteuerungN Eigenschaften Al Servo AF (S. 109) Drücken Sie auf die Tasten
oder , um AF mit dem eingestellten Fall von [Case 1] bis [Case 6] durchzuführen. AF-Betrieb (S. 86) Drücken Sie auf die Taste oder , um AF mit dem eingestellten AF-Betrieb durchzuführen. AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 90) Drücken Sie auf die Taste oder , um AF mit dem eingestellten AF-Bereich-Auswahlmodus durchzuführen.
83: Custom-SteuerungN : Auf gespeicherte AF-Funktion schalten Nachdem Sie diese Funktion eingestellt und einer Taste zugeordnet haben, können Sie diese Einstellungen anwenden, indem Sie die zugewiesene Taste für AF gedrückt halten: AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 90), AI Servo Reaktion (S. 114), Nachführung Beschleunigung/ Verzögerung (S. 115), Auto AF-Nachführung (S. 116), Servo 1. Bild Priorit. (S. 118) und Servo 2. Bild Priorit. (S. 119).
83: Custom-SteuerungN : Direktauswahl AF-Messfeld Sie können während der Messung ein AF-Messfeld direkt mit dem MultiController <9> oder mit <5> auswählen, ohne die Taste zu drücken. Mit dem Wahlrad <5> können Sie ein linkes oder rechtes AFMessfeld auswählen. (Auswahlschleife für AF-Messfeldwahl in Zone.) *5:Wenn Sie auf dem Einstellungsbildschirm für den Multi-Controller auf die Taste drücken, können Sie die Mitte von <9> drücken, um [Auf zentr. AF-Messf. schalten] oder [Auf gesp. AF-Messf.
83: Custom-SteuerungN : AE-Speicherung (b. gedr. Taste) Die Belichtung bleibt gespeichert (AE-Speicherung), wenn Sie den Auslöser drücken. : AE-Speicherung (halten) Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Die Belichtungseinstellung bleibt solange gespeichert, bis Sie die Taste erneut drücken.
83: Custom-SteuerungN : Belichtungskorrektur (Tst. halt., drehen) Sie können die Belichtungskorrektur einstellen, indem Sie <0> gedrückt halten und das Wahlrad <6> drehen. Dies ist nützlich, wenn Sie die Belichtungskorrektur einstellen möchten, während manuelle Belichtung und die ISO-Einstellung „Auto“ festgelegt sind. : Verschlusszeiteinstell. M-Modus Im manuellen Belichtungsmodus können Sie die Verschlusszeit mithilfe der Wahlräder <6> oder <5> einstellen.
83: Custom-SteuerungN : One-touch Bildqualität Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, wechseln Sie zu der hier festgelegten Bildaufnahmequalität. Während diese Änderung in Kraft ist, blinkt die Bildaufnahmequalität (JPEG/RAW) im Sucher (wobei [Im Sucher ein-/ausblenden] [Bildqualität] markiert ist). Nach Ende der Aufnahme wird die One-touch Bildqualitätseinstellung deaktiviert und die Bildaufnahmequalität kehrt zur vorherigen Qualität zurück.
83: Custom-SteuerungN : Bildstil Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl auf dem LCD-Monitor (S. 164) angezeigt wird. : Schärfentiefe-Kontrolle Wenn Sie die Taste für die Schärfentiefe-Kontrolle drücken, wird die Blende abgeblendet, und Sie können die Schärfentiefe überprüfen (S. 209).
83: Custom-SteuerungN : Bildwiedergabe Durch Drücken der Taste <0> werden die Bilder wiedergegeben. : Vergr./Verkl. (SET dr., dreh.) Drücken Sie die Taste <0>, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu vergrößern oder zu verkleinern. Informationen zum Vorgang finden Sie auf Seite 330. Während Livebild- oder Movie-Aufnahmen (außer bei u+Verfolg.) können Sie das Bild zudem vergrößern (S. 274, 275).
Schnelleinstellung anpassen Auf dem standardmäßigen Schnelleinstellungsbildschirm (S. 60) werden voreingestellte Aufnahmefunktionen im Standardlayout angezeigt. Auf dem Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ können Sie den Bildschirm nach Ihren bevorzugten Aufnahmefunktionen und Layouteinstellungen einrichten. Diese Funktion wird als „Schnelleinstellung anpassen“ bezeichnet. Auf dieser Seite wird erläutert, wie Sie das Layout des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ ändern.
Schnelleinstellung anpassen Sie ein Element hinzu. 4 Fügen Drücken Sie die Taste . Wählen Sie das hinzuzufügende Element durch Drehen des Schnellwahlrads <5> oder mit der Taste <9> aus, und drücken Sie <0>. Um ein Element zu entfernen, wählen Sie es aus, und drücken Sie die Taste . Wählen Sie andernfalls in Schritt 2 die Option [Alle Elemente löschen].
Schnelleinstellung anpassen Beispiellayout Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um andere Elemente nach Wunsch zu verschieben. Um ein bereits positioniertes Element zu löschen, wählen Sie es aus, und drücken Sie die Taste . Sie die Einstellung. 6 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu verlassen. Daraufhin wird wieder der Bildschirm in Schritt 2 angezeigt. Beispielbildschirm Sie den Einstellungs7 Prüfen bildschirm.
Schnelleinstellung anpassen Verfügbare Elemente und Anzeigegrößen für das Bildschirmlayout (Vertikale x horizontale Zellen) Element und Größe 1x1 1x2 1x3 Aufnahmemodus k Verschlusszeit k k Blende k k ISO-Empfindlichkeit k k Belichtungskorrektur/AEBEinstellung k k k Blitzbelichtungskorrektur k k k Bildstil k Weißabgleich k k Weißabgleich Shift/ Bracketing k k Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) k Custom-Steuerung k AF-Betrieb k AF-Messfeldwahl
Schnelleinstellung anpassen Modus: Einstellungen und Anzeigebedingungen Sie können die Schnelleinstellung auch im Modus anpassen und den Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ aufrufen. In dem Fall werden Funktionen wie [Beli.korr./AEB], die im Modus nicht im Menübildschirm angezeigt werden, im Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ jedoch nicht angezeigt.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem können Sie die gespeicherten Menü-Registerkarten benennen und auf die Taste drücken, um zuerst die Registerkarte „My Menu“ anzuzeigen. Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ 1 Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [Registerkarte My Menu hinzuf.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Sie [Zu regist. Positionen 2 Wählen wählen]. Sie die gewünschten Elemente. 3 Registrieren Wählen Sie das gewünschte Element, und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Registerkarte löschen Sie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Sie [Registerkarte 1 Wählen umbenennen] aus. Sie den Text ein. 2 Geben Drücken Sie die Taste , um unerwünschte Zeichen zu löschen. Drücken Sie die Taste .
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Elemente löschen. Alle Registerkarten My Menu löschen Sie können alle Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht, und die Registerkarte [9] kehrt zu ihren Standardeinstellungen zurück.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [9]. Nur Reg.karte My Menu anz. Nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. (Die Registerkarten z, 2, 3, 5 und 8 werden nicht angezeigt.
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Sie können aktuelle Kameraeinstellungen wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen als Individual-Aufnahmemodi an den Positionen , und des Modus-Wahlrads speichern. 1 Wählen Sie [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Einstellungen 2 Wählen registrieren].
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Zu registrierende Einstellungen Aufnahmefunktionen Aufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich-Auswahlmodus, AF-Messfeld, Betriebsart, Messmethode, Belichtungskorrekturwert, Blitzbelichtungskorrekturwert Menüfunktionen [z1] Bildqualität, Rückschauzeit, Piep-Ton, Auslöser ohne Karte betätigen, Objektiv-Aberrationskorrektur, Blitzzündung, E-TTL II-Blitzmessung, Blitzsynchronzeit bei Av [z2] Belichtungskorrektur/AEB-Einste
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN [23] Objektiv Electronic MF, AF-Hilfslicht Aussendung, One-Shot AF Priorität Auslösung [24] Schärfensuche wenn AF unmöglich, Wählbares AF-Feld, AFBereich-Auswahlmodus auswählen, Wahlmethode AFBereich, AF-Messfeld gemäß Ausrichtung, anfängliches AFMessfeld, AI Servo AF, Automatische AF-Messfeldwahl: EOS iTR AF [25] Manuelles AF-Feld Wahlmuster, AF-Feld Anzeige während Fokus, Beleuchtung Sucheranzeigen, AF Feinabstimmung [x2] Diaschau (Einstellungen), Bildsprung m
14 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo], und drücken Sie <0>, um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
B Tastenfunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist und Sie die Taste drücken, können Sie die Anzeige wie folgt umschalten: Kameraeinstellungen, elektronische Wasserwaage (S. 75), Schnelleinstellungsbildschirm (S. 60) und Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ (S. 427). Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [z-Taste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste die angezeigten Optionen auswählen. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption aus, und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen.
B Tastenfunktionen Wenn Sie die Kamera ausschalten, während die elektronische Wasserwaage, der Schnelleinstellungsbildschirm oder der Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ angezeigt wird, wird dieser Bildschirm beim Einschalten der Kamera erneut angezeigt. Um diese Funktion abzubrechen, drücken Sie mehrmals die Taste , bis sich der Bildschirm abschaltet, und schalten Sie die Kamera dann aus. Sie können das [X] nicht für alle vier Anzeigeoptionen entfernen.
B Tastenfunktionen Schnelleinstellungsbildschirm Blende Verschlusszeit Aufnahmemodus AE-Speicherung Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige ISO-Empfindlichkeit Belichtungskorrektur Belichtungskorrektur Custom-Steuerung Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) WeißabgleichKorrektur Bildstil Bildaufnahmequalität AF-Betrieb Symbol für die Schnelleinstellung Akkuladezustand Weißabgleich Messmethode Übertragungsstatus der Eye-FiKarte GPS-Erfassungsstatus Betriebsart Mögliche Auf
B Tastenfunktionen Tastenfunktionen für den Schnelleinstellungsbildschirm und den Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ Wenn Sie die Taste , , oder drücken, wird der Einstellungsbildschirm aufgerufen, und Sie können die Funktionen über die Tasten <6>, <5>, <9> oder einstellen.
3 Prüfen des Aufladezustands Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, sodass Sie mehrere Akkus auf der Kamera registrieren können. Wenn Sie diese Funktion verwenden, können Sie die Restkapazität und den Betriebsverlauf der registrierten Akkus prüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann <0>.
3 Prüfen des Aufladezustands Wenn eine Fehlermeldung zur Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Meldung. Registrieren der Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. 1 Drücken Sie die Taste . Wenn der Bildschirm für die Akkuladung angezeigt wird, drücken Sie die Taste .
3 Prüfen des Aufladezustands Beschriften der Akkus Sie sollten jeden registrierten Akku LP-E6N/LP-E6 mit seiner jeweiligen Seriennummer beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Seriennummer 1 Schreiben Sie die Seriennummer auf ein Etikett. Schreiben Sie die auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf angegebene Seriennummer auf ein Etikett von ca. 25 x 15 mm. b 2 9 fd a30 Sie den Akku, und 2 Entnehmen bringen Sie das Etikett an. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
3 Prüfen des Aufladezustands Prüfen der Restkapazität eines registrierten Akkus Sie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade nicht eingelegt ist). Seriennummer Datum der letzten Verwendung Restkapazität eines Akkus Suchen Sie nach der Seriennummer. Diese befindet sich auf dem Seriennummernetikett des Akkus sowie auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E6 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an die Stromversorgung anschließen, um vom Akkuladezustand unabhängig zu sein. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DCKupplers an den Netzkabelanschluss an. Sie das Netzkabel an. 2 Schließen Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie den Netzstecker nach Verwendung der Kamera wieder aus der Steckdose.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-FiKarte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die 4 Zeigen Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Option [SSID 5 Überprüfen des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Außerdem können Sie die MACAdresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie aus.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn „ “ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Selbst wenn [Eye-Fi-Übertrag.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, kann dennoch ein Signal übertragen werden. Entfernen Sie in Krankenhäusern, an Flughäfen und an anderen Orten, an denen Funkübertragungen verboten sind, die Eye-Fi-Karte aus der Kamera.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 90EX 270EX II 320EX 430EX II Augenkorrekturlinsen Eg Makro600EX- Ringblitzleuchte RT/600EX MR-14EX II MakroZwillingsblitz MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Augenmuschel Eg AntibeschlagOkular Eg Kabelschutz Breiter Trageriemen Winkelsucher C Akku LP-E6N*1 Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E Netzadapter DC-Kuppler AC-E6 DR-E6 NetzadapterKit ACK-E6 Handschlaufe E2 Ledertasche EH20-L 454 Akkugriff BG-E11 Auto-Ladekabel CB-570 Auto-Ladegerät CBC-E6 Batteriemag
Systemübersicht GPS-Empfänger GP-E2*2 Timer- Auslösekabel InfrarotAuslösekabel RS-80N3 Fernsteuerung TC-80N3 LC-5 Fernbedienung RC-6 EF-Objektive Externes Mikrofon HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) Wireless File Transmitter WFT-E7 (Ver.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Einzelbildaufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar : Auswahl nicht möglich/deaktiviert A d s f a F k k k k k k k k k k k Ausschnitt/Seitenverhältnis ISOEmpfindlichkeit Bildstil Automatische Einstellung/Automatische Einstellung der ISO-Empfindlichkeit o Manuelle Einstellung Automatisch eingestellt/Auto o Manuelle Auswahl Automatisch o Voreingestellt Weißab
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Messung Belichtung Funktion A d s f a F Mehrfeldmessung o k k k k k Selektivmessung k k k k k Spotmessung k k k k k Mittenbetonte Messung k k k k k Programmverschiebung k Belichtungskorrektur k k k k*3 AEB k k k k AE-Speicherung k k k *4 Schärfentiefe-Kontrolle k k k k HDR-Aufnahmen k k k k k k k k k k k k k k k k k Mehrfachbelichtungen Intervall-Timer*1 k Spiegelverrie
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie-Aufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Alle Einstellungen für die Bildqualität k wählbar (Movie) Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar (Einzelbilder) Zeitraffer-Movie Automatische Einstellung/ Automatische Einstellung ISOEmpfindlichkeit der ISO-Empfindlichkeit Manuelle Einstellung Bildstil Automatisch eingestellt/Auto a M k k k k k k k k o o o o k o o k o k k k k k k k k k k k k k k k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion Movies A d/F s f a A y k M y o Messung o o o o k k k *3 k k k k *4 o Einzelbilder*1 d/F/s/f k o a M o Programmverschiebung AE-Speicherung Belichtung Belichtungskorrektur k *3 k k *4 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k AEB Schärfentiefe-Kontrolle Einzelbild Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit Betriebsart Geräuschlose Einzelbildau
Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen z: Aufnahme 1 (Rot) Seite 1 / 41 / 61 Bildqualität 73 / 83 / 7K / 8K / 75 / 85 / 7a / 8a / b / c 149 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 70 Piep-Ton Aktivieren/Deaktivieren 69 Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren/Deaktivieren 44 ObjektivAberrationskorrektur Steuerung externes Speedlite Vignettierung: Aktivieren/Deaktivieren Farbfehler: Aktivieren/Deaktivier. Blitzzündung/E-TTL II Mess.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 2 (Rot) Seite Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung* Drittel- oder halbe Stufen, ±5 Stufen (AEB ±3 Stufen) 214 215 ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-Empfindlichk. / ISO-Bereich / Auto ISO-Bereich / Min. Verschl.zeit 158 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Deaktivieren/Gering/Standard/Hoch Deakt. im Modus: M o. B 182 Weißabgleich Q (Priorität Umgebung)/Qw (Priorität Weiß) /W/E/R/Y/U/D/O/P (ca. 2.500 - 10.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 4* (Rot) Seite Intervall-Timer Deaktivieren / Aktivieren (Intervall / Anzahl der Aufnahmen) 239 LangzeitbelichtungsTimer Deaktivieren / Aktivieren (Belichtungszeit) 219 Anti-FlackerAufnahmen Deaktivieren/Aktivieren 191 Spiegelverriegelung Deaktivieren/Für Aufnahmen 2x V drücken/ Aufn.1/8 Sek. nach Drücken/Aufn.1/4 Sek. nach Drücken/Aufn.1/2 Sek. nach Drücken/ Aufn.1 Sek. nach Drücken/Aufn.2 Sek.
Menüeinstellungen 2: AF1 (Violett) Seite Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung 110 Case 2 Motive weiter verfolgen, Hindernisse ignorieren 110 Case 3 Motive sofort fokussieren, die in AF-Messfelder eintreten 111 Case 4 Für Motive, die schnell beschleunigen o. verzögern 111 Case 5 Für unstete Motive, die sich schnell bewegen 112 Case 6 Für unstete Motive mit Geschwindigkeitsänderungen 113 AI Servo Priorität 1.
Menüeinstellungen 2: AF4 (Violett) Seite Schärfensuche wenn AF unmöglich Schärfensuche fortfahren / Schärfensuche stoppen 123 Wählbares AF-Feld 61 Felder/Nur AF-Kreuzfelder/15 Felder/ 9 Felder 124 Wahlmodus AFBereich wählen Manuelle Auswahl: AF-Spotmessfeld/Manuelle Wahl: Einzelfeld-AF/AF-Bereich erweitern: / AF-Bereich erweitern: Umgebung/Manuelle Wahl: AF-Messfeldwahl in Zone/Autom. Wahl:61 AF-Messf.
Menüeinstellungen 3: Wiedergabe 1 (Blau) Seite Bilder schützen Bilder schützen 334 Bild rotieren Bilder drehen 333 Bilder löschen Bilder löschen 358 Druckauftrag Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) 392 Fotobuch-Einstellung Bilder für ein Fotobuch angeben 397 Bildkopie Kopieren von Bildern zwischen Karten 354 RAW-Bildbearbeitung 1-Bilder bearbeiten 364 3: Wiedergabe 2 (Blau) Zuschneiden JPEG-Bilder teilweise zuschneiden 371 Größe ändern Pixelzahl des JPEG-Bilds verringern 3
Menüeinstellungen 5: Einstellung 1 (Gelb) Seite Aufnahmefunktion: Standard/Auto.Kartenumsch./Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn 146 Aufnahme/Wiedergabe / Wiedergabe: f / g 148 Ordner: Ordner auswählen und erstellen 194 Datei-Nummer Reihenauf./Auto Reset/Man. Reset 199 Dateiname Werkseinstell. / Nutzereinst.1 / Nutzereinst.2 196 Autom.
Menüeinstellungen 5: Einstellung 3 (Gelb) Seite Videosystem Für NTSC / Für PAL 297 351 Info Akkuladung Stromversorgung / Restkapazität / Auslösezähler / Aufladeleistung / Registrieren des Akkus / Seriennummer / Akkuverlauf 446 Autom. Reinigung f: Aktiv / Deaktiv Sensorreinigung Jetzt reinigen f 374 Manuelle Reinigung 377 z-Taste Anzeigeoptionen Zeigt Kameraeinstellungen/Elektronische Wasserwaage/Schnelleinstellungsbildschirm/ Schnelleinst.bild.
Menüeinstellungen 5: Einstellung 4 (Gelb) Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf Indiv. Aufnahmemodus die w-, x- und y-Position des Modus(C1-C3) Wahlrads registriert. Seite 437 Alle KameraEinst.
Menüeinstellungen Movie-Aufnahme z: Aufnahme 4*1 (Movie) (Rot) Seite Movie-Servo-AF Aktivieren/Deaktivieren 313 AF-Methode u+Verfolg./FlexiZone - Single 315 Gitteranzeige Aus / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 315 • 1.920 x 1.080 / 1.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 5*1 (Movie) (Rot) Seite Leise LV-Aufnahme Modus 1 / Modus 2 / Deaktivieren 315 Messtimer 4 Sek. / 8 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / 30 Min. 316 Timecode Zählung/Startzeit-Einstellung/Movie AufnZähler/Movie Wg.-Zähler*2/Drop Frame*3 303 Leiser Betrieb aktiv. h / deaktiv. h 302 V-Tasten-Funktion Zeitraffer-Movie /z / q/z / /k / q/k Deaktivieren/Aktivieren (Intervall/Anzahl Aufn./ Erforderl.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Wenn die Restkapazität des Akkus 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen (S. 446). Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6. Die Ladeanzeige blinkt sehr schnell.
Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt auch dann, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn das Speichern des Bilds abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. [Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden (S. 52). Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 40). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S.43). Wenn Sie eine SD-Karte verwenden, bewegen Sie deren Schreibschutzschalter auf die Einstellung zum Schreiben/Löschen (S. 43).
Fehlerbehebung Ich muss den Auslöser zweimal vollständig drücken, um ein Bild aufzunehmen. Wenn die [z4: Spiegelverriegelung] auf [Für Aufnahme 2x V drücken] eingestellt ist, stellen Sie [Deaktivieren] ein. Das Bild ist unscharf oder verschwommen. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 52). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt (S. 54-55).
Fehlerbehebung Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf. Die AF-Messfelder leuchten rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist. In dem Modi , , , und können Sie festlegen, ob die AF-Messfelder bei Erreichen der Fokussierung rot aufleuchten sollen (S. 132). Die Reihenaufnahme erfolgt sehr langsam.
Fehlerbehebung Ich kann keine Aufnahmen im Seitenverhältnis 4:3 oder 16:9 machen. Bei Aufnahmen über den Sucher können Sie keine Aufnahmen im Seitenverhältnis 4:3 oder 16:9 machen, selbst wenn dieses Seitenverhältnis eingestellt ist. Während der Livebild-Aufnahme können Sie Bilder in den Seitenverhältnissen 4:3 und 16:9 aufnehmen (S. 154). ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Das Erweitern der ISO-Empfindlichkeit ist nicht möglich.
Fehlerbehebung Multi-Shot-Rauschreduzierung kann nicht eingestellt werden. Wenn die Bildaufnahmequalität auf RAW oder RAW+JPEG eingestellt ist, können Sie [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht einstellen. Die Livebild- bzw. Movie-Aufnahme wird bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen nicht angezeigt. Wenn [Ein: Reih.aufn] eingestellt ist, sind die Livebild-Anzeige, Bildrückschau nach der Aufnahme und Bildwiedergabe während der Aufnahme nicht möglich (S. 226).
Fehlerbehebung Der Blitz wird nicht ausgelöst. Prüfen Sie, ob der Blitz (oder das Synchronkabel des PCs) fest an der Kamera angebracht ist. Wenn Sie bei Livebild-Aufnahmen ein Blitzgerät eines anderen Herstellers verwenden, stellen Sie für [z6: Leise LV-Aufnahme] die Option [Deaktivieren] (S. 266) ein. Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst. Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EXSerie wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst (S. 245).
Fehlerbehebung Während der Livebild- oder Movie-Aufnahme wird ein weißes - oder rotes E-Symbol angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das weiße < >-Symbol angezeigt wird, verschlechtert sich u. U. die Einzelbildqualität. Wenn das rote -Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Livebild- oder Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird (S. 277, 317). Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet.
Fehlerbehebung Die manuell eingestellte ISO-Empfindlichkeit ändert sich beim Wechsel zur Movie-Aufnahme. Wenn Sie mit der manuellen Belichtungseinstellung L (entspricht ISO 50) ein Movie aufnehmen, wechselt die Einstellung der ISOEmpfindlichkeit auf ISO 100. Selbst wenn Sie zu Einzelbildaufnahmen wechseln, wird die ISO-Empfindlichkeit nicht wieder in L geändert. Bei Movie-Aufnahmen ändert sich die Belichtung.
Fehlerbehebung Bei Einzelbildaufnahmen während einer MovieAufnahme wird die Movie-Aufnahme gestoppt. Um während der Movie-Aufnahme Einzelbildaufnahmen zu machen, wird eine CF-Karte, die eine UDMA-Übertragung unterstützt, oder eine UHS-I SD-Karte empfohlen. Sie können das Problem auch dadurch lösen, dass Sie eine niedrigere Bildqualität für Einzelbilder einstellen oder weniger Reihenaufnahmen von Einzelbildern vornehmen. Timecode ist ausgeschaltet.
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Optionen angezeigt. Im Modus werden nicht alle Menüregisterkarten und Optionen angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf , , , oder ein (S. 64). Auf der Registerkarte [9] ist die Option [Menüanzeige] auf [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt (S. 436). Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“). Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest.
Fehlerbehebung Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und Uhrzeit werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten gespeichert. Beim Drucken können Sie die Aufnahmeinformationen verwenden, um Datum und Uhrzeit auf dem Bild auszudrucken (S. 385, 389). [###] wird angezeigt. Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt (S. 339).
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 325). Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 325). Das Bild kann nicht gelöscht werden. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 334). Das Movie kann nicht wiedergegeben werden. Auf einem Computer bearbeitete Movies können nicht auf der Kamera wiedergegeben werden.
Fehlerbehebung Kein Bild auf dem Fernsehgerät. Prüfen Sie, ob das [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] bzw. [Für PAL] (je nach dem Videosystem des Fernsehgeräts) eingestellt ist. Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt ist (S. 351). Es gibt mehrere Movie-Dateien für eine einzelne Movie-Aufnahme. Wenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt (S. 299). Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt.
Fehlerbehebung Probleme bei der Sensor-Reinigung Während der Sensor-Reinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Wenn Sie [Jetzt reinigenf] gewählt haben, ist ein Auslösergeräusch zu hören, aber es wird kein Bild aufgenommen (S. 374). Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht. Wenn Sie den Hauptschalter <1> und <2> kurz hintereinander ein- und ausschalten, wird das Symbol eventuell nicht angezeigt (S. 47).
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Ursache und Fehlerbehebung Nummer Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. 01 02 04 06 Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, verwenden Sie ein Canon Objektiv, oder entnehmen Sie den Akku, und setzen Sie ihn wieder ein (S. 25, 26, 42). Kein Zugriff auf Karte*.
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera CF-Karten (Typ I, Unterstützung von UDMA 7) SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten. * Kompatibel mit UHS-I-Karten. Größe des Bildsensors: Ca.
Technische Daten Aufnahmefunktion: Erstellen/Auswählen eines Ordners: Dateiname: Datei-Nummer: Standard, Auto.Kartenumsch., Separate Aufzeich, Mehrfachaufzeichn Möglich Werkseinstell. / Nutzereinst.1 / Nutzereinst.2 Reihenauf., Autom. Rückst., Man. Rückst. • Bildbearbeitung während der Aufnahme Bildstil: Auto, Standard, Porträt, Landschaft, Feindetail, Neutral, Natürlich, Monochrom, Anw.
Technische Daten • Autofokus Typ: TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von Phasenunterschieden mit speziell dafür entwickeltem AF-Sensor AF-Messfelder: 61 (AF-Kreuzfeld: max. 41 Messfelder) * Wie viele AF-Messfelder, Messfelder für KreuzFokussierung und duale Messfelder für KreuzFokussierung zur Verfügung stehen, ist je nach Objektiv unterschiedlich. * Doppel-Kreuzsensor-Fokussierung mit f/2.8 und 5 vertikal in der Mitte ausgerichteten AF-Messfeldern.
Technische Daten Belichtungssteuerung: ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Einstellung der ISOEmpfindlichkeit: Belichtungskorrektur: AE-Speicherung: Anti-Flacker: Intervall-Timer: Langzeitbelichtungs-Timer: Programmautomatik (Autom. Motiverkennung, Programm), Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Manuelle Belichtung, Langzeitbelichtung Autom.
Technische Daten Geschwindigkeit Reihenaufnahme: Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (im Vollformat): Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit: Maximal ca. 5,0 Aufnahmen/Sekunde Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit: Maximal ca. 3,0 Aufnahmen/Sekunde Leise Reihenaufnahme: Maximal ca. 3,0 Aufnahmen/Sekunde JPEG Groß/Fein: ca. 31 Aufnahmen (ca. 510 Aufnahmen) RAW: ca. 12 Aufnahmen (ca. 14 Aufnahmen) RAW+JPEG Groß/Fein: ca. 12 Aufnahmen (ca.
Technische Daten • Movie-Aufnahme Aufnahmeformat: Movie: MOV MPEG-4 AVC / H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt) Audio: Linear PCM Aufnahmegröße und Full HD (1.920 x 1.080) : 29,97 p/25,00 p/23,98 p Bildrate: HD (1.280 x 720) : 59,94 p/50,00 p VGA (640 x 480) : 29,97 p/25,00 p Kompressionsmethode: ALL-I (für Bearbeitungen/I-only), IPB (Standard) Dateigröße: Full HD (29,97 p/25,00 p/23,98 p)/ALL-I : ca. 654 MB/Min. Full HD (29,97 p/25,00 p/23,98 p)/IPB (Standard) : ca. 225 MB/Min.
Technische Daten Tonaufnahme: Gitteranzeige: Zeitraffer-Movie: Einzelbildaufnahme: Integriertes Mono-Mikrofon, Eingang für externes Mikrofon vorhanden Lautstärke der Tonaufnahme anpassbar, Windfilter und Dämpfer vorhanden 3 Typen Aufnahmeintervall und Anzahl der Aufnahmen einstellbar Erforderliche Aufnahmezeit, Wiedergabelänge und Restkapazität der Karte anzeigbar Möglich • LCD-Monitor Typ: Bildschirmgröße und -punkte: Helligkeitsregelung: Elektronische Wasserwaage: Sprachen der Schnittstelle: Hilfe-An
Technische Daten • Nachträgliche Bildbearbeitung RAW-Bildbearbeitung mit der Kamera: Größe ändern: Zuschneiden: Bildhelligkeitskorrektur, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), High ISO Rauschreduzierung, JPEGBildaufnahmequalität, Farbraum, VignettierungsKorrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur Möglich Möglich • Direktdruck Kompatible Drucker: Druckbare Bilder: Druckaufträge: PictBridge-kompatible Drucker JPEG- und RAW-Bilde
Technische Daten • Stromversorgung Akku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E6. * Mit Akkugriff BG-E11 Verwendung von AA-/ R6-Batterien möglich. Aufladezustand: Restkapazität, Auslösezähler, Aufladeleistung und Registrieren des Akkus möglich Anzahl möglicher Bei Aufnahmen über den Sucher: Aufnahmen: ca. 700 Aufnahmen bei Raumtemperatur (23 °C), ca. 660 Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (0 °C) Bei Livebild-Aufnahmen: ca.
Technische Daten • Akku-Ladegerät LC-E6 Kompatible Akkus: Aufladezeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Luftfeuchtigkeit Betriebsbereich: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Akku LP-E6N/LP-E6 ca. 2 Std. 30 Min. 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8,4 V Gleichstrom / 1,2 mA 5 °C-40 °C 85 % oder weniger ca. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm ca.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
15 Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM / Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und Software-Bedienungsanleitungen (auf der mitgelieferten DVD-ROM) auf Ihrem Computer angezeigt werden, und wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA Die EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM beinhaltet folgende PDF-Dateien: . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Bedienungsanleitung Enthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und Vorgänge der Kamera, einschließlich einer Kurzanleitung.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Macintosh ein.
Übertragen von Bildern auf einen PC Mit der EOS Software können Sie die Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 521). Sie das im 2 Verwenden Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen. 1 Installieren Sie die Software (S. 521). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie die Bilder mit Digital 3 Laden Photo Professional herunter. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung (S. 516).
Software-Überblick EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS Kameras. U. the E NON INC . 20XX. Made in Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit der Kamera gelieferte Software.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an den Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Wenn eine ältere Version installiert ist, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um die Software erneut zu installieren.
Installieren der Software Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme 1 MAC OS X 10.8-10.10 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an den Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Wenn eine ältere Version installiert ist, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um die Software erneut zu installieren.
Index Ziffern 1:1 (Seitenverhältnis) ............154, 262 1,3x (Ausschnitt) ...................154, 262 1,6x (Ausschnitt) ...................154, 262 10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ..............................144 1280x720 (Movie) .........................297 16:9 (Seitenverhältnis) ..........154, 262 1920x1080 (Movie) .......................297 4:3 (Seitenverhältnis) ............154, 262 640x480 (Movie) ...........................297 A A (Autom. Motiverkennung) .........80 Abgeblendete Menüelemente .
Index Aufnahmen mit Fernbedienung ....237 Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ....218 Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung ......................226 Aufnahmepegel.............................300 Augenmuschel ..............................236 Auslösekabel ................................237 Auslöser..........................................55 Auslöser ohne Karte betätigen .......44 Auto (D)....................................165 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) .........
Index FE-Speicherung........................244 Individualfunktionen..................253 Manueller Blitz ..........................249 Verschluss-Synchronisation (1./2. Verschluss)......................251 Blitzgeräte anderer Hersteller .......245 Bracketing AEB (Belichtungsreihenautomatik) ....215, 403 FEB (Blitzbelichtungs-Bracketing) ....251 WB-BKT (WeißabgleichBracketing) .......................180, 403 buSY (BUSY) ................................153 C w (Individual-Aufnahme) .............437 Case...
Index Fokusfeld (AF-Messfeld) ...............90, 93, 95, 99 Fokussierschalter........6, 52, 141, 275 Fokussierung 9 AF, Manuelle Fokussierung (MF) Formatierung (Karteninitialisierung) ....67 Fortlaufende Dateinummerierung...199 Fotobuch-Einstellung ....................397 Free Run.......................................303 Full High-Definition (Full HD) (Movie) ..................279, 297 Für Bearbeitungen (ALL-I) ............298 G Gitter .............................................
Index L Ladegerät..................................34, 40 Landschaft (R)..........................165 Langzeitbelichtungen ....................218 Langzeitbelichtungs-Timer .......219 Lautsprecher ...........................28, 344 Lautstärke (Movie-Wiedergabe)....345 LCD-Anzeige Beleuchtung................................59 LCD-Monitor....................................24 Aufnahmefunktionseinstellungen....60, 444 Bildwiedergabe .........................319 Elektronische Wasserwaage...
Index Leiser Betrieb ...........................302 Messtimer.................................316 Mikrofon............................280, 301 Möglichkeiten der MovieWiedergabe ..............................342 Netzgitter ..................................315 Record Run ..............................303 Schnelleinstellung ....................296 Servo AF ..................................313 Startzeit-Einstellung..................303 Taste für Movie-Aufnahme....280, 316 Timecode............................
Index Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit............................142 Reihenaufnahmen mit niedriger Geschwindigkeit............................142 Reinigung (Bildsensor)..................373 Rückschauzeit.................................70 S Safety Shift....................................405 Schärfe..........................................170 Schärfenspeicher ............................83 Schärfentiefe-Kontrolle .................209 Schneidedaten ..............................
Index Ü Überbelichtungswarnung ..............325 Übertragen von Bildern (auf einen PC)...............................519 V Vergrößerung................274, 275, 330 Ausgangsposition .....................331 Verkleinerte Anzeige.....................327 Vermeiden von Staub....................373 Verschluss-Synchronisation..........251 Verschlusszeitautomatik .......208, 282 VGA (Movie) .................................297 Videosystem .................297, 351, 467 Vignettierungs-Korrektur...............
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Stand von März 2015.