Användarhandböcker (PDF-filer) och programvara kan hämtas på Canons webbplats (s. 4). www.canon.
Inledning EOS 5DS/EOS 5DS R är en digital enögd spegelreflexkamera i EOS-serien. Den är utrustad med en CMOS-sensor i fullformat (cirka 36 x 24 mm) med cirka 50,6 effektiva megapixels, Dual DIGIC 6, cirka 100 % sökartäckning, 61 exakta och snabba AF-punkter, bildserietagning på cirka 5 b/s, 8,1 cm (3,2 tum) stor LCD-monitor, Live View-fotografering och videoinspelning i Full HD (Full High-Definition).
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande medföljer kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Kamera (med kamerahuslock) Bred rem Ögonmussla Eg Batteri LP-E6N (med skyddshölje) Gränssnittskabel IFC-150U II Batteriladdare LC-E6E* Kabelskydd * Batteriladdaren LC-E6E levereras med en nätkabel. En lista med medföljande användarhandbok och cd-skiva hittar du på nästa sida. Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
Användarhandbok och cd-skiva Grundläggande användarhandbok till kameran EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in EOS Solution Disk (cd-skiva med programvara) Innehåller programvara, t.ex. bildredigeringsprogram. Mer information och installationsanvisningar till programvaran finns på sidorna 504–506.
Kompatibla kort Kameran kan användas med följande kort, oavsett kapacitet: Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med den här kameran (s. 67). CF-kort (CompactFlash) * Typ I, UDMA mode 7-kompatibelt. Minneskort av typerna SD/SDHC*/SDXC* * UHS-I-kort kan användas. Kort som kan lagra filmscener När du spelar in filmer använder du ett högkapacitetskort med snabb läs-/skrivhastighet enligt tabellen. Filminspelningsstorlek (s.
Snabbguide 1 2 Sätt i batteriet (s. 42). Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 40. Sätt i kortet (s. 43). Den främre kortplatsen på kameran är för CF-kort och den bakre kortplatsen på kameran är för SD-kort. * Det går att fotografera med antingen ett CF-kort eller SD-kort i kameran. 3 Fäst objektivet (s. 52). 4 Ställ AF-omkopplaren på objektivet i läget (s. 52). 5 Ställ strömbrytaren i läget <1> (s. 47). 6 Passa in det mot den röda punkten.
Snabbguide 6 Samtidigt som du håller ned knappen i mitten av inställningsratten ställer du in den på (Smart motivläge) (s. 33). Alla nödvändiga kamerainställningar görs automatiskt. 7 Ställ in fokus på motivet (s. 55). 8 Ta bilden (s. 55). 9 Titta på bilden. Titta genom sökaren och rikta sökarens mittparti över motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så fokuserar kameran på motivet. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> <5> <9> <0> 0/9/4/7/8 : : : : : Syftar på inmatningsratten. Syftar på den bakre inmatningsratten. Syftar på pilknappar. Syftar på inställningsknappen. Anger att varje funktion förblir aktiv i 4, 6, 8, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen. * Symboler och markeringar i den här användarhandboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsprocedurer för dig som använder en DSLR-kamera för första gången.
Innehåll Inledning 2 Checklista för utrustning................................................................... 3 Användarhandbok och CD-ROM-skivor ........................................... 4 Kompatibla kort ................................................................................ 5 Snabbguide ...................................................................................... 6 Så här läser du användarhandboken ............................................... 8 Kapitel .......................
Innehåll l Visa rutnätet. ............................................................................ 74 Q Visa den elektroniska nivån .................................................... 75 Ställa in sökarinformationen............................................................ 77 Hjälp .........................................................................................78 2 Grundläggande fotografering 79 A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) ...................
Innehåll A Registrera en bildstil............................................................. 172 B: Ställa in vitbalans ................................................................ 174 O Egen VB .............................................................................. 176 P Ställa in färgtemperatur....................................................... 178 u Vitbalanskompensation ........................................................... 179 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrast ...
Innehåll Använda okularlocket.................................................................... 236 F Använda fjärrutlösaren..............................................................237 R Fotografering med fjärrkontroll................................................... 237 H Fotografering med intervalltimer ........................................ 239 6 Blixtfotografering 243 D Blixtfotografering ....................................................................... 244 Ställa in blixten ......
Innehåll 9 Bildvisning 319 x Bildvisning .............................................................................. 320 B: Visning av fotograferingsinformation ................................. 322 x Söka efter bilder snabbt ......................................................... 327 H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) ............................. 327 I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) ................................... 328 u Förstora bilder...........................................
Innehåll 11 Sensorrengöring 373 f Automatisk sensorrengöring.................................................. 374 Lägga till data för dammborttagning .............................................375 Manuell sensorrengöring ..............................................................377 12 Skriva ut bilder och överföra bilder till datorn 379 Förbereda utskrift.......................................................................... 380 w Skriva ut..................................................
Innehåll 14 Övrig information 441 B-knappfunktioner ................................................................. 442 Kontrollera batteriinformationen ................................................... 446 Använda ett eluttag ...................................................................... 450 H Använda Eye-Fi-kort ............................................................... 451 Systemkarta .................................................................................
Funktionsindex Ström LCD-monitor Ladda batteriet s. 40 Inställning av ljusstyrka s. 361 Batterinivå s. 48 Elektronisk nivå s. 75 Hjälp s. 78 Batteriinformationskontroll s. 446 Eluttag s. 450 Automatisk avstängning s. 69 Kort Autofokus AF-funktion s. 86 Väljarläge för AF-område s. 90 Val av AF-punkt s. 93 Formatering s. 67 Val av AF-registrering s. 418 Registreringsfunktion s. 146 Objektivgrupp s. 100 Välja kort s.
Funktionsindex Bildkvalitet Exponering Bildregistreringskvalitet s. 149 Utsnitt/sidförhållande s. 154 ISO-tal s. 158 Bildstil s. 164 Vitbalans s. 174 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) s. 182 Brusreducering för höga ISO-tal Exponeringskompensation s. 214 Exponeringskompensation med M+Auto ISO s. 211 AEB s. 215 AE-lås s. 217 Säkerhetsförskjutning s. 405 Blixt s. 183 Extern Speedlite s. 244 Exponeringskompensation för blixt s.
Funktionsindex Filminspelning Bildredigering Filminspelning s. 279 RAW-bildbearbetning s. 364 AF-metod s. 268 Filmservo-AF s. 313 Ändra storlek på JPEG-bilder s. 369 Filmkvalitet s. 297 Beskära JPEG-bilder s. 371 Ljudinspelning s. 300 Tidkod s. 303 PictBridge Timelapse-film s. 306 Beställa kopior (DPOF) s. 389 Stillbildsfotografering s. 293 Bildöverföring s. 393 Fotoboksinställningar s.
Säkerhetsåtgärder Följande säkerhetsåtgärder är avsedda att förhindra skada på dig eller andra. Kontrollera att du förstår och följer dessa säkerhetsåtgärder innan du använder produkten. Om funktionsfel, problem eller skada på produkten uppstår kontaktar du närmaste Canon Service Center eller återförsäljaren. Varningar! Följ nedanstående varningar. I annat fall kan allvarliga personskador eller dödsfall inträffa.
Säkerhetsåtgärder Före förvaring av kamera eller tillbehör när de inte används tar du ut batteriet och kopplar ur nätkontakten. På så sätt kan du förhindra elektrisk stöt, överhettning, brand och korrosion. Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och explosion. Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras ska du inte vidröra dem. Det kan orsaka elektriska stötar. Montera inte isär eller modifiera utrustningen.
Säkerhetsåtgärder Försiktighetsåtgärder: Följ nedanstående försiktighetsåtgärder. I annat fall kan skador på person eller egendom uppstå. Lämna aldrig produkten i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla. Produkten kan bli varm och orsaka brännskador på huden. Batteriet kan börja läcka eller explodera, eller också kan batterikapaciteten och produktens livslängd minska. Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du vill maximera kamerans damm- och droppresistens måste du se till att kontaktskydd, batterilucka, minneskortslucka och alla andra luckor är stängda.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Undvik att blockera spegeln med fingret eller något annat föremål. Det kan orsaka funktionsfel. Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare, reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv. Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon Service Center. Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna.
Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-display och LCD-monitor LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och har över 99,99 procent effektiva pixels. Trots detta kan det finnas ett fåtal döda pixels som bara visar exempelvis svart eller rött bland de återstående 0,01 procent eller färre pixels. Döda pixels är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder.
Delarnas namn Blixtexponeringskompensation/Inställningsknapp för ISO-tal (s. 244/158) Knapp för LCDdisplaybelysning (s. 59) <6> Inmatningsratt (s. 56) Val av matningsmetod/ AF-funktion/knapp för inställning av AF-metod (s. 142/86/268) Val av vitbalans/ Knapp för val av ljusmätmetod (s. 174/212) Väljarläge för AF-område/ Flerfunktionsknapp (s. 92/244) Punkt för objektivfattning (s. 52) Blixtsynkroniseringskontakter Tillbehörsfäste (s. 244) Lås-/frigöringsknapp för inställningsratt (s.
Delarnas namn LCD-display (s. 29–30) Ögonmussla (s. 236) Sökarokular
AF-startknapp (s. 55, 86, 257, 291) AElåsknapp (s. 217) Knapp för val av fokuserings punkt (s. 92–93) INFO-knapp (s. 60, 75, 78, 258, 289, 320, 442) Strömbrytare (s. 47) Snabbkontrollsknapp (s. 61) Menyknapp (s. 64) Kontaktskydd <5> Bakre inmatningsratt (s. 57) Styrplatta (s. 58) Extern mikrofon IN-kontakt (s. 301) <0> Inställningsknapp (s. 64) Kabelskyddsuttag HDMI mini UT-kontakt (s.
Delarnas namn Ratt för dioptriinställning (s. 54) Filmplanmärke Omkopplare för Live View-foto/filminspelning (s. 255/279) <0> Start-/stoppknapp (s. 256, 280) Knapp för kreativt foto/ jämförande bildvisning (tvåbildsvisning) (s. 164, 221, 226/332) <9> Pilknappar (s. 58) Graderingsknapp (s. 336, 337) Fäste för bärrem (s. 35) Index/Förstora/ Förminska (s. 327/330) Minneskortlucka (s. 43) Bildvisningsknapp (s. 320) Raderingsknapp (s.
Delarnas namn LCD-display Slutartid FE-lås (FEL) Återstående antal exponeringar för timelapse-film Upptagen (buSY) Flerfunktionslåsvarning (L) Varning för inget kort (Card) Felkod (Err) Rengöring av bildsensor (CLn) Bländarvärde Val av fokuseringspunkt ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Registrering av AF-punkt ([ ] HP, SEL [ ], SEL HP) Kortvarning (Card 1/2) Varning för fullt kort (FuLL 1/2) Möjligt antal bilder Självutlösarens tidsfördröjning Bulbexponeringstid Varning för fel på kort (Err) Felnummer Återstående
Delarnas namn HDRfotografering (s. 221) Fotografering med multiexponering (s. 226) Fotografering med bulbtimer (s. 219) Fotografering med intervalltimer (s. 239) Sökstatus för GPS Blixtexponeringskompensation (s. 244) Indikator för exponeringsnivå Värde för exponeringskompensation (s. 214) AEB-intervall (s. 215) Värde för blixtexponeringskompensation (s. 244) ISO-tal (s. 158) AF-funktion (s. 86) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF 4L Manuell fokus Matningsmetod (s.
Delarnas namn Sökarinformation Elektronisk nivå (s. 75) Spotmätningscirkel (s. 213) Fokuseringsskiva Sidförhållan delinje (1:1) En AF-punkt Spot AF-punkt (s. 95) Rutnät (s. 74) Utsnittsområde (1,6x) Ram för AFområde (s. 91, 97) Utsnittsområde (1,3x) < > Batterinivå (s. 48) Varningssymbol (s. 409) Vitbalans (s. 174) Flimmeridentifiering (s. 191) Matningsmetod (s. 142) JPEG/RAW (s. 149) AF-funktion (s. 86) Ljusmätmetod (s.
Delarnas namn ISO-tal (s. 158) Fokusindikator (s. 80, 87) AE-lås (s. 217) AEB används (s. 215) Uppladdad blixt (s. 244) Felaktig FE-låsvarning AF-statusindikator (s. 80) Maximalt antal bilder (s. 153) Återstående antal multiexponeringar (s. 228) ISO-tal (s. 158) Högdagerprioritet (s. 187) FE-lås (s. 244) FEB används (s. 251) Höghastighetssynkronisering (s.251) Blixtexponeringskompensation (s. 244) Slutartid (s.
Delarnas namn Inställningsratt Du kan ställa in fotograferingsmetod. Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned knappen i mitten (lås-/frigöringsknapp för inställningsratten). F : Bulbexponering (s. 218) a : Manuell exponering (s. 210) f : Bländarförval AE (s. 208) s : Tidsförval AE (s. 206) d : Programautomatik (s. 204) A : Smart motivläge (s. 80) Egen kamerainställning Du kan registrera fotograferingsmetod (d/s/f/a/F), AF-funktion, menyinställningar osv.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E6E Laddare för batteri LP-E6N/LP-E6 (s. 40).
Delarnas namn Använda kabelskydd När du ansluter kameran till en dator, skrivare, trådlös filsändare eller GPS-mottagare ska du använda den medföljande gränssnittskabeln eller en från Canon (visas i tabellen på sidan 454). När du ansluter gränssnittskabeln ska du också använda det medföljande kabelskyddet. Om du använder kabelskyddet förhindrar du att kabeln oavsiktligt kopplas bort eller att kontakten skadas.
Delarnas namn Använda en originalgränssnittskabel (säljs separat) Om du använder en originalgränssnittskabel (säljs separat, sidan 454) drar du kabeln genom klämman innan du sätter fast klämman på kabelskyddet. Klämma Om du ansluter gränssnittskabeln utan att använda kabelskyddet kan digitalkontakten skadas. Använd inte en USB 2.0-kabel utrustad med en Micro-B-kontakt. Detta kan skada kamerans digitalkontakt.
38
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. i batteriet. 2 Sätt Fäst batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. batteriet. 3 Ladda Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. Laddningen startar automatiskt och laddningslampan börjar blinka orange.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du använder det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Batteriet laddas gradvis ur även när du inte använder kameran. När batteriet är laddat tar du loss det och kopplar bort laddaren från eluttaget. Du kan sätta på höljet åt olika håll för att bättre kunna se om batteriet är laddat eller inte.
Sätta i och ta ur batteriet Sätt i ett fulladdat batteri av typen LP-E6N (eller LP-E6) i kameran. Sökaren blir ljus när du installerar batteriet och mörk när du tar ur batteriet. Sätta i batteriet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. i batteriet. 2 Sätt Sätt i änden med batterikontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster. luckan. 3 Stäng Tryck på luckan tills den stängs. Endast batteri LP-E6N/LP-E6 kan användas.
Sätta i och ta ur kortet Både CF-kort och SD-kort kan användas i kameran. Bilder kan registreras om minst ett kort finns installerat i kameran. Om du satt i båda korttyperna kan du välja vilket kort bilder ska registreras på eller om du vill registrera samma bilder samtidigt på båda korten (s.146-148). Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-kort Om du använder ett SD-kort ser du till att kortets omkopplare för skrivskydd är vridet uppåt så att det går att skriva/radera på kortet.
Sätta i och ta ur kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder läses till, läses från eller raderas från kortet, eller att data överförs. Öppna inte minneskortsluckan så länge åtkomstlampan lyser eller blinkar. Gör heller inget av följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan göra att bildkortet, minneskortet eller kameran tar skada. • Ta ur kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
Slå på strömmen Om du slår på strömbrytaren och menybilden för datum/klocka/zon visas läser du på sidan 49 om hur du ställer in datum/klocka/zon. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. Automatisk sensorrengöring När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> rengörs sensorn automatiskt. (Ett lågt ljud kan höras.) Under sensorrengöringen visas på LCD-monitorn.
Slå på strömmen z Batterinivåindikator När strömbrytaren ställs i läget <1> visas batteriets laddningsnivå som någon av följande sex nivåer. En blinkande batterisymbol anger att batteriet håller på att laddas ur.
3 Ställa in datum, klocka och zon När du slår på strömmen första gången eller om datum/klocka/zon har återställts visas menybilden för datum/klocka/zon. Följ stegen nedan för att ställa in tidszon först. Ställ in kameran på tidszonen för den plats där du bor, så att du lätt kan ändra inställningarna när du reser till resmålets tidszon. Datum och tid uppdateras då automatiskt. Observera att det datum/klockslag som läggs till i bilderna baseras på den här inställningen.
3 Ställa in datum, klocka och zon in datum och klockslag. 4 Ställ Välj värden genom att vrida på ratten <5>. Tryck på <0> så att visas. Ställ in önskad inställning genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0> (återgår till ). in sommartid. 5 Ställ Vid behov. Välj [Y] genom att vrida på ratten <5>. Tryck på <0> så att visas. Vrid på ratten <5> för att välja [Z] och tryck sedan på <0>.
3 Välja gränssnittsspråk Inställningen för datum/klockslag som du ställde in aktiveras när du väljer [OK] i steg 6. Den tid som visas uppe till höger på skärmen i steg 3 är tidsskillnaden jämfört med UTC-tid (koordinerad universell tid). Om du inte hittar din tidszon kan du ställa in den med hjälp av UTC-tidsskillnaden. 3 Välja gränssnittsspråk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. [SpråkK] på fliken [52]. 2 Välj Tryck på knappen och välj fliken [5].
Fästa och ta bort ett objektiv Kameran är kompatibel med alla Canon EF-objektiv. Kameran kan inte användas med EF-S- eller EF-M-objektiv. Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. objektivet. 2 Fäst Passa in den röda punkten på objektivet mot motsvarande punkt på kameran och vrid objektivet enligt pilen tills det klickar fast. AF-omkopplaren på 3 Ställ objektivet i läget . står för autofokus.
Fästa och ta bort ett objektiv Ta bort objektivet Tryck in objektivets frigöringsknapp och vrid objektivet i pilens riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Sätt på det bakre objektivlocket på det borttagna objektivet.
Grundfunktioner Inställningsratt Vrid på ratten samtidigt som du håller ned lås-/frigöringsknappen i mitten av ratten. Använd den för att ställa in fotograferingsmetod. 6 Inmatningsratt (1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>. När du trycker på en knapp, t.ex. , eller , förblir respektive funktion vald i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <6> för att ändra inställningen.
Grundfunktioner 5 Bakre inmatningsratt (1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <5>. När du trycker på en knapp, t.ex. , eller , förblir respektive funktion vald i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> för att ändra inställningen. När funktionsvalet är klart, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering. Med den här ratten kan du välja vitbalans, matningsmetod, blixtexponeringskompensation, AF-punkt osv.
Grundfunktioner 9 Pilknappar <9> utgörs av en knapp med åtta riktningar och en knapp i mitten. Med tummen vinklar du <9> i önskad riktning. Använd den när du väljer AF-punkt, korrigerar vitbalansen, flyttar AFpunkten eller förstoringsramen vid Live View-fotografering, visar olika delar av förstorade bilder vid bildvisning, använder snabbkontrollskärmen osv. Du kan också använda den för att välja och ställa in menyalternativ.
Grundfunktioner Visa snabbkontrollskärmen När du har tryckt på knappen ett antal gånger (s. 442) visas snabbkontrollskärmen (s. 62) eller den anpassade snabbkontrollskärmen (s. 427). Du kan sedan kontrollera aktuella inställningar av fotograferingsfunktioner. Genom att trycka på knappen aktiveras snabbkontroll av inställningarna för fotograferingsfunktioner (s. 61). Sedan trycker du på knappen om du vill stänga av skärmen.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-monitorn direkt. Det kallas för snabbkontroll. Grundfunktionerna är samma för snabbkontrollskärmen (s. 60) och den anpassade snabbkontrollskärmen (s. 427). 1 Tryck på knappen (7). Snabbkontrollskärmen visas. in önskade funktioner. 2 Ställ Välj funktion med <9>. Inställningen för den valda funktionen visas. Ändra inställning med ratten <5> eller <6>.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Funktioner som kan ställas in på snabbkontrollskärmen AE-lås* (s. 217) Bländare (s. 208) Slutartid (s. 206) Högdagerprioritet* (s. 187) Fotograferingsmetod* (s. 33) Exponeringskompensation/ AEB-inställning (s. 214/215) ISO-tal (s. 158) Bildstil (s. 164) Egna inställningar (s. 413) Bildregistreringskvalitet (s. 149) Blixtexponeringskompensation (s. 244) AF-funktion (s. 86) Vitbalans (s. 174) Registreringsfunktion/Kortval (s. 146) Ljusmätmetod (s.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Snabbkontrollskärm <0> Välj en funktion och tryck sedan på <0>. Menybilden för funktionsinställning visas. Vrid ratten <6> eller <5> om du vill ändra några inställningar. Det finns även funktioner som ställs in med knappen. Tryck på <0> för att spara inställningen och gå tillbaka till föregående skärm. När du väljer < > (s. 413) och trycker på visas föregående skärm igen.
3 Menyhantering Du kan ställa in olika funktioner med menyerna, däribland bildregistreringskvalitet, datum/tid med mera. Knappen LCD-monitor <6> Inmatningsratt Knappen <5> Bakre inmatningsratt Knappen <0> Menyskärm för metoden A * Vissa menyflikar och menyalternativ visas inte med metoden .
3 Menyhantering Procedur för menyinställning 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. en flik. 2 Välj Varje gång du trycker på knappen växlar du huvudflik. Välj en underflik genom att vrida på ratten <6>. Exempelvis syftar fliken [z5] på den skärm som visas när den femte rutan ” ” från vänster är vald på fliken z (Fotografering). önskat alternativ. 3 Välj Vrid på ratten <5> för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. inställningen.
3 Menyhantering Följande förklaringar av olika menyfunktioner utgår ifrån att du har tryckt på knappen så att menyskärmen visas. Du kan också använda <9> för att göra menyinställningar. (Förutom för [31: Radera bilder] och [51: Formatera kort].) Tryck på knappen om du vill avbryta. Mer information om respektive menyalternativ hittar du på sidan 460. Nedtonade menyalternativ Exempel: När [Brusred. vid multitagning] är inställd Nedtonade menyalternativ kan inte väljas.
Innan du börjar 3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med den här kameran. Försiktighetsåtgärder vid kortformatering När kortet formateras raderas alla bilder och data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov kan du överföra bilder och data till exempelvis en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera kort].
Innan du börjar Formatera kortet i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 487). Lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om SD-kortets registrerings- eller läsningshastighet förefaller långsam eller om du vill radera alla data på kortet fullständigt.
Innan du börjar 3 Stänga av pipsignalen Du kan ställa in så att pipsignalen inte hörs när fokuseringen är klar eller när självutlösaren används. 1 Välj [Pipljud]. På fliken [z1] väljer du [Pipljud] och trycker sedan på <0>. [Av]. 2 Välj Välj [Av] och tryck sedan på <0>. Pipsignalen stängs av. 3 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter att inställd tid för inaktivitet förflutit. Standardinställningen är 1 min.
Innan du börjar 3 Ställa in bildvisningstid Du kan ställa in hur lång tid bilden ska visas på LCD-monitorn omedelbart efter att bilden tagits. Om du vill att bilden ska fortsätta visas ställer du in [Vänta]. Om du inte vill att bilden ska visas ställer du in [Av]. 1 Välj [Visningstid]. Välj [Visningstid] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. in önskad tid. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Om du ställt in [Vänta] visas bilden tills kameran stängs av automatiskt.
Innan du börjar AF-inställningar Inställningar av AF-funktion Väljarläge för AF-område Val av AF-punkt Registrerad AF-punkt Ljusmätmetod ISO-tal ISO-område Aut ISO-område Minsta slutartid One-Shot AF Enpunkts-AF (manuellt val) Centrerad Avstängd q (Evaluerande ljusmätning) Auto Minst: 100 Högst: 6 400 Minst: 100 Högst: 3200 Auto Matningsmetod u (Enbild) ExponeringsAvstängd kompensation/AEB Blixtexponerings- Avstängd kompensation Multiexponering Av HDR-läge HDR Av Intervalltimer Av Bulbtimer Av Flimmerre
Innan du börjar Bildinspelningsinställningar Kamerainställningar Bildkvalitet 73 Autom avstängn 1 min.
Innan du börjar Inställningar för Live Viewfotografering Live View-fotografering AF-metod KontinuerligAF Rutnät På u+Följande Av Av Exponeringssimulering På Tyst LV-exp. Metod 1 Mättimer 8 s. Inställningar för filminspelning Filmservo-AF AF-metod Rutnät Av u+Följande Av Filminspelnings- NTSC: L6X storlek PAL: L5X Ljudinspelning Vindbrusfilter Dämpare Tyst LV-exp. Mättimer Tidkod Räkna framåt Starttid Auto Av Av Metod 1 8 s. Oförändrad Oförändrad Filminsp. räkne. Oförändrad Filmupps. räkne.
l Visa rutnätet Du kan visa ett rutnät i sökaren som hjälp för att kontrollera kamerans lutning eller när du komponerar bilden. 1 Välj [Sökarvisning]. Välj [Sökarvisning] på fliken [52] och tryck sedan på <0>. 2 Välj [Rutnät]. [Visa]. 3 Välj När du avslutar menyn visas rutnätet i sökaren. Du kan visa ett rutnät på LCD-skärmen under Live View-fotografering och innan du börjar spela in en film (s. 265, 315).
Q Visa den elektroniska nivån Du kan visa den elektroniska nivån på LCD-monitorn och i sökaren för att korrigera kamerans lutning. Visa elektroniskt vattenpass på LCD-monitorn 1 Tryck på knappen . Varje gång du trycker på knappen ändras visningen. Visa den elektroniska nivån. Om den elektroniska nivån inte visas ställer du in [53: Visningsalt. zknapp] så att den elektroniska nivån kan visas (s. 442). kamerans lutning. 2 Kontrollera Horisontell och vertikal lutning visas i steg om 1°.
Q Visa den elektroniska nivån 3 Visa den elektroniska nivån i sökaren En elektronisk nivå kan visas i sökarens övre del. Eftersom denna kan visas när du fotograferar kan du korrigera kamerans lutning under fotografering. 1 Välj [Sökarvisning]. Välj [Sökarvisning] på fliken [52] och tryck sedan på <0>. 2 Välj [Vattenpass]. 3 Välj [Visa]. ned avtryckaren halvvägs. 4 Håll Den elektroniska nivån visas i sökaren. Det här fungerar också vid vertikal fotografering.
3 Ställa in sökarinformationenN Inställningar för fotograferingsfunktioner (batteri, vitbalans, matningsmetod, AF-funktion, ljusmätmetod, bildkvalitet: JPEG/RAW, flimmeridentifiering) kan visas i sökaren. Endast flimmeridentifiering är som standard markerad [X]. 1 Välj [Sökarvisning]. Välj [Sökarvisning] på fliken [52] och tryck sedan på <0>. 2 Välj [Visa/dölj i sökaren]. [X] den information som 3 Markera ska visas. Välj den information som ska visas och tryck på <0> för att lägga till en bock .
Hjälp När [zHjälp] visas längst ned på menyskärmen kan funktionsguiden (Hjälp) visas. Hjälpskärmen visas bara när du håller ned knappen . Om hjälpen visas över mer än en skärmsida visas ett bläddringsfält till höger. Du visar olika delar genom att hålla ned knappen och vrida på ratten <5>.
2 Grundläggande fotografering I det här kapitlet förklaras hur du använder metoden (Smart motivläge) på inställningsratten, för enkel bildtagning. Med metoden behöver du bara sikta och trycka av så ställer kameran automatiskt in allt (s. 456). För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade funktioner går det inte att ändra avancerade inställningar av fotograferingsfunktioner.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) är ett helautomatiskt läge. Motivet analyseras och inställningar sker automatiskt. Fokus justeras också automatiskt genom att kameran identifierar om motivet är stilla eller i rörelse (s. 83). 1 Ram för AF-område Ställ inställningsratten på . Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned lås-/ frigöringsknappen i mitten. in ramen för AF-området så 2 Rikta att den täcker motivet.
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Den tagna bilden visas i två sekunder på LCD-monitorn. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande. Om du inte fick önskade färgtoner ändrar du fotograferingsmetod till , , eller , ställer in en annan bildstil än och tar om bilden (s. 164).
A Fotografera med full automatik (Smart motivläge) När avtryckaren trycks ned halvvägs fokuserar inte kameran på motivet. Om omkopplaren för fokuseringsmetod är ställd på (manuell fokus) byter du till (autofokus). Slutartidsvisningen blinkar. Eftersom det är för mörkt kan motivet bli suddigt på grund av skakningsoskärpa. Vi rekommenderar att du använder ett stativ eller en Speedlite i Canons EX-serie (säljs separat, s. 244).
A Teknik med full automatik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden och håller ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på ett stillastående motiv låses fokuseringen. Komponera om bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs, och tryck sedan ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
A Teknik med full automatik (Smart motivläge) A Live View-fotografering Du kan fotografera medan du visar en bild på LCD-monitorn. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Mer information finns på sidan 255. 1 Ställ omkopplaren för Live Viewfoto/filminspelning i läget . Live View-bilden på LCD2 Visa monitorn. Tryck på knappen <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. in fokus på motivet. 3 Ställ Håll ned avtryckaren halvvägs så att fokus ställs in.
3 Ställa in metoder för autofokus och matning Tack vare sökarens AF-punkter kan du använda autofokusering vid fotografering av en mängd olika motiv och miljöer. Du kan också ställa in den AF-funktion och matningsmetod som bäst passar dina fotograferingsförhållanden och motiv. En M-symbol uppe till höger på sidan anger att funktionen endast kan användas med följande metoder: . Med metoden ställs AF-funktionen och väljarläge för AF-område in automatiskt. står för autofokus.
f: Välja AF-funktionN Du kan välja egenskaper för AF-funktionen efter fotograferingsförhållanden eller motiv. Med metoden ställs ”AI Focus AF” in automatiskt. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet i läget . in metoden 2 Ställ . 3 Tryck på knappen . (9) AF-funktionen. 4 Välj Titta på den övre LCD-displayen eller i sökaren och vrid på ratten <6>.
f: Välja AF-funktionN One-Shot AF för stillastående motiv Lämplig för stillastående motiv. När du trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran in fokus endast en gång. När fokus uppnåtts visas den AFpunkt där fokus ställts in och dessutom tänds fokusindikatorn i sökaren. AF-punkt Fokusindikator Med evaluerande ljusmätning (s. 212) ställs exponeringsinställningen in när fokuseringen är klar. När du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt är fokuseringen låst. Du kan sedan komponera om bilden.
f: Välja AF-funktionN AI Servo AF för rörliga motiv Den här AF-funktionen är avsedd för rörliga motiv med ett fokuseringsavstånd som ändras hela tiden. När du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt fortsätter kameran att fokusera på motivet kontinuerligt. Exponeringen ställs in i det ögonblick bilden tas. När väljarläget för AF-område (s. 90) har ställts in på automatiskt val av 61-punkts AF fortsätter skärpeföljningen så länge som ramen för AF-område täcker motivet.
f: Välja AF-funktionN AF-funktionsindikator När du trycker ned avtryckaren halvvägs och kameran fokuserar med AF visas symbolen under fokusindikatorn i sökaren. I läget One-Shot AF visas symbolen också om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts. AF-punkter lyser rött Som standard lyser AF-punkterna rött i svagt ljus. I metoden , , , eller kan du ange om AF-punkterna ska lysa rött eller inte (s. 132).
S Välja AF-område och AF-punktN Kameran har 61 AF-punkter för autofokusering. Du kan välja Väljarläge för AF-område och AF-punkt(er) som passar för motivet. Beroende på vilket objektiv som monterats på kameran varierar antalet AF-punkter och AF-punktmönster som du kan använda. Mer information finns i ”Objektiv och AF-punkter som kan användas” på sidan 100. Väljarläge för AF-område Du kan välja ett av sex olika väljarlägen för AF-område. Inställningsproceduren beskrivs på sidan 92.
S Välja AF-område och AF-punktN AF-punktexpansion (manuellt val, omgivande punkter) Skärpan ställs in med hjälp av den AFpunkt som du har valt manuellt samt omgivande AF-punkter . Zon AF (manuellt zonval) En av nio zoner används för att ställa in skärpan. 61-punkts AF autoval Ramen för AF-området (hela AFområdet) används för att ställa in skärpan. Den här metoden ställs in automatiskt i metoden .
S Välja AF-område och AF-punktN Välja väljarläget för AF-område 1 Tryck på knappen . (9) på knappen . 2 Tryck Titta i sökaren och tryck på knappen . Varje gång du trycker på knappen ändras väljarläget för AF-område. Med [2Välj väljarläget för AF-omr.] kan du begränsa väljarlägena för valbart AF-område (s. 125). Om du väljer [24:Valmetod för AF-område] på [S9Inmatningsratt] kan du välja väljarläget för AF-område genom att trycka på och sedan vrida på ratten <6> (s. 126).
S Välja AF-område och AF-punktN Välja AF-punkt manuellt Du kan välja AF-punkt eller -zon manuellt. 1 Tryck på knappen . (9) AF-punkterna visas i sökaren. Med metoder för AF-punktexpansion visas också intilliggande AF-punkter. Med metoden Zon AF visas den valda zonen. en AF-punkt. 2 Välj Valet av AF-punkt ändras beroende på åt vilket håll du trycker <9>. Om du trycker <9> rakt ned väljs den centrerade AF-punkten (eller centrerade zonen).
S Välja AF-område och AF-punktN Visning av AF-punkter Om du trycker på tänds de AF-punkter som är korslagda AFpunkter för autofokusering med hög precision. De blinkande AFpunkterna är känsliga för horisontella linjer eller vertikala linjer. Mer information finns på sidorna 99–104. Registrera AF-punkten Du kan registrera en AF-punkt som används ofta för kameran. När du använder knappen som angetts med de detaljerade inställningsskärmarna i menyn [83: Egna Inställningar] (s.
Väljarlägen för AF-områdeN Enpunkts spot-AF (manuellt val) För noggrann fokusering med ett smalare område än med enpunkts-AF (manuellt val). Välj en AF-punkt < > för att ställa in fokus. Metoden lämpar sig utmärkt för noggrann fokusering eller fokusering av överlappande motiv, som ett djur i en bur. Eftersom enpunkts spot-AF (manuellt val) täcker ett mycket litet område kan det vara svårt att fokusera med handhållen kamera eller vid fotografering av ett rörligt motiv.
Väljarlägen för AF-områdeN AF-punktexpansion (manuellt val, omgivande punkter) Skärpan ställs in med hjälp av den AF-punkt som du har valt manuellt samt omgivande AF-punkter . AF-punktexpansionen är större än med AF-punktexpansion (manuellt val ) och fokuseringen görs därför över ett bredare område. Metoden lämpar sig utmärkt i lägen då det kan vara svårt att följa ett rörligt motiv med endast en AF-punkt.
Väljarlägen för AF-områdeN Automatiskt val av 61-punkts AF Ramen för AF-området (hela AF-området) används för att ställa in skärpan. Den här metoden ställs in automatiskt i metoden . De AF-punkter där fokus ställs in visas som . Om du väljer One-Shot AF och trycker ned avtryckaren halvvägs visas den eller de AFpunkter där fokus ställts in. Om flera AFpunkter visas har fokus ställts in vid samtliga av dem. Med den här metoden hamnar fokus ofta på det motiv som befinner sig närmast fotografen.
Väljarlägen för AF-områdeN När metoden AI Servo AF är inställd med automatiskt val av 61-punkts AF eller Zon-AF (manuellt zonval) växlar den aktiva AF-punkten för att följa motivet. Under vissa fotograferingsförhållanden (t.ex. små motiv) går det dock inte att följa motivet. Vid låga temperaturer kan det också vara svårt att följa motivet. Med Enpunkts spot-AF (manuellt val) kan det vara svårt att fokusera med AF-hjälpbelysningen hos den externa Speedlite-blixten för EOS.
AF-sensor Kamerans AF-sensor har 61 AF-punkter. I bilden nedan visas det AFsensormönster som motsvarar varje AF-punkt. Med objektiv med f/2,8 eller större största bländare är autofokus med hög precision möjlig i sökarens mitt. Beroende på vilket objektiv som monterats på kameran varierar antalet AF-punkter och AF-mönster som du kan använda. Mer information finns på sidorna 100–108. Diagram Korslagd fokusering: f/4 horisontell + f/5.6 vertikal Korslagd fokusering: f/5.6 vertikalt + f/5.6 horisontellt f/5.
Objektiv och AF-punkter som kan användas Även om kameran har 61 AF-punkter skiljer sig antalet användbara AF-punkter och fokuseringsmönster beroende på objektiv. Objektiven delas därmed in i nio grupper från A till I. När du använder ett objektiv i grupp F till H är färre AF-punkter användbara. Se vilken grupp som varje objektiv tillhör på sidorna 105–108. Kontrollera vilken grupp som objektivet du använder tillhör. När du trycker på knappen blinkar de AF-punkter som visas med markeringen .
Objektiv och AF-punkter som kan användas Grupp B Autofokusering med 61 punkter är möjlig. Alla väljarlägen för AFområde är valbara. : Dubbel korslagd AF-punkt. Skärpeföljningen är förträfflig och fokuseringsprecisionen är högre än med andra AF-punkter. : Korslagd AF-punkt. Skärpeföljningen är förträfflig och fokusering med hög precision uppnås. : AF-punkter som är känsliga för horisontella linjer. Grupp C Autofokusering med 61 punkter är möjlig. Alla väljarlägen för AF-område är valbara.
Objektiv och AF-punkter som kan användas Grupp D Autofokusering med 61 punkter är möjlig. Alla väljarlägen för AF-område är valbara. : Dubbel korslagd AF-punkt. Skärpeföljningen är förträfflig och fokuseringsprecisionen är högre än med andra AF-punkter. : Korslagd AF-punkt. Skärpeföljningen är förträfflig och fokusering med hög precision uppnås. : AF-punkter som är känsliga för horisontella linjer. Grupp E Autofokusering med 61 punkter är möjlig. Alla väljarlägen för AF-område är valbara.
Objektiv och AF-punkter som kan användas Grupp F Autofokusering med endast 47 punkter är möjlig. (Inte möjlig med alla 61 AF-punkter.) Alla väljarlägen för AF-område är valbara. Vid automatiskt val av AF-punkt skiljer sig den yttre ramen som markerar AF-området (Ram för AF-område) från automatiskt val av 61-punkts AF. : Korslagd AF-punkt. Skärpeföljningen är förträfflig och fokusering med hög precision uppnås. : AF-punkter som är känsliga för horisontella linjer. : Ej möjliga AF-punkter (visas inte).
Objektiv och AF-punkter som kan användas Grupp H AF är möjlig med centrerad AF-punkt och intilliggande AF-punkter över, under, till vänster och till höger. Endast följande väljarlägen för AF-område kan väljas: Enpunkts-AF (manuellt val), Enpunkts spot-AF (manuellt val) och AF-punktexpansion (manuellt val ). Om en förlängare ansluts till objektivet och den största bländaröppningen är f/8 (mellan f/5.6 och f/8), är autofokus möjlig. : Korslagd AF-punkt.
Objektiv och AF-punkter som kan användas Beteckningar för objektivgrupper EF14mm f/2.8L USM EF14mm f/2.8L II USM EF15mm f/2.8 Fisheye EF20mm f/2.8 USM EF24mm f/1.4L USM EF24mm f/1.4L II USM EF24mm f/2.8 EF24mm f/2.8 IS USM EF28mm f/1.8 USM EF28mm f/2.8 EF28mm f/2.8 IS USM EF35mm f/1.4L USM EF35mm f/1.4L II USM EF35mm f/2 EF35mm f/2 IS USM EF40mm f/2.8 STM EF50mm f/1.0L USM EF50mm f/1.2L USM EF50mm f/1.4 USM EF50mm f/1.8 EF50mm f/1.8 II EF50mm f/1.8 STM EF50mm f/2.5 Compact Macro EF50mm f/2.
Objektiv och AF-punkter som kan användas EF400mm f/2.8L USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L II USM EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L IS USM EF400mm f/2.8L IS USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L IS USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L IS II USM EF400mm f/2.8L IS II USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L IS II USM + Extender EF2x EF400mm f/4 DO IS USM EF400mm f/4 DO IS USM + Extender EF1.
Objektiv och AF-punkter som kan användas EF28-80mm f/3.5-5.6 V USM EF28-90mm f/4-5.6 EF28-90mm f/4-5.6 USM EF28-90mm f/4-5.6 II EF28-90mm f/4-5.6 II USM EF28-90mm f/4-5.6 III EF28-105mm f/3.5-4.5 USM EF28-105mm f/3.5-4.5 II USM EF28-105mm f/4-5.6 EF28-105mm f/4-5.6 USM EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM EF28-200mm f/3.5-5.6 EF28-200mm f/3.5-5.6 USM EF28-300mm f/3.5-5.6L IS USM EF35-70mm f/3.5-4.5 EF35-70mm f/3.5-4.5A EF35-80mm f/4-5.6 EF35-80mm f/4-5.6 PZ EF35-80mm f/4-5.6 USM EF35-80mm f/4-5.
Objektiv och AF-punkter som kan användas EF200-400mm f/4L IS USM Extender E 1.4x + Extender EF1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x: With built-in Ext. 1.4x H (f/8) + Extender EF1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender H (f/8) 1.4x + Extender EF2x TS-E17mm f/4L C TS-E24mm f/3.5L C TS-E24mm f/3.5L II C TS-E45mm f/2.8 A TS-E50mm f/2.8L Macro C TS-E90mm f/2.8 A TS-E90mm f/2.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Du kan enkelt finjustera AI Servo AF så att den passar för ett speciellt motiv eller en viss fotograferingsmiljö genom att välja ett alternativ från fall 1 till fall 6. Den här funktionen kallas för ”AFkonfigurationsverktyget”. 1 Välj fliken [21]. ett fall. 2 Välj Välj en fallsymbol genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. Valt fall ställs in. Valt fall markeras med blått.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Case 1: Mångsidig universalinställning Standardinställningar • Skärpeföljningskänslighet: 0 • Accel/bromsa följning: 0 • Aut byte AF-pkt: 0 Standardinställning som är lämplig för alla rörliga motiv. Fungerar för många olika motiv och scener.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Case 3: Snabb fokusering på motiv som plötsligt är i AF-punkt Standardinställningar • Skärpeföljningskänslighet: Responsiv: +1 • Accel/bromsa följning: +1 • Aut byte AF-pkt: 0 När en AF-punkt börjar följa motivet gör den här inställningen att kameran kan fokusera på flera motiv efter varandra på olika avstånd. Om ett nytt motiv dyker upp framför ursprungsmotivet börjar kameran fokusera på det nya motivet. Praktiskt även när du alltid vill fokusera på det närmaste motivet.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Case 5: För motiv som ibland rör sig fort i olika riktningar Standardinställningar • Skärpeföljningskänslighet: 0 • Accel/bromsa följning: 0 • Aut byte AF-pkt: +1 Även om motivet rör sig mycket uppåt, nedåt, till vänster eller till höger växlar AF-punkten automatiskt för att skärpefölja motivet. Praktisk för att fotografera motiv som rör sig mycket uppåt, nedåt, till vänster eller till höger.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Case 6: För motiv som ändrar fart och rör sig ryckigt Standardinställningar • Skärpeföljningskänslighet: 0 • Accel/bromsa följning: +1 • Aut byte AF-pkt: +1 Anpassad för att följa rörliga motiv vars hastighet kan ändra sig mycket och plötsligt. Om motivet även rör sig mycket uppåt, nedåt, till vänster eller till höger och det är svårt att fokusera växlar AFpunkten automatiskt för att följa motivet.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Parametrar Skärpeföljningskänslighet Ställer in känsligheten för skärpeföljningen under AI Servo AF när ett motiv dyker upp i AF-punkterna eller när AF-punkterna kommer bort från motivet. 0 Standardinställning. Lämplig för rörliga motiv i allmänhet. Låst på: -2/[Låst på: -1 Kameran försöker att fortsätta fokusera på motivet även om ett hinder plötsligt dyker upp i AF-punkterna eller om motivet kommer bort från AF-punkterna.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Accelerera/bromsa följning Här ställer du in följningskänsligheten för rörliga motiv vars hastighet plötsligt kan ändras mycket genom plötsliga starter eller stopp osv. 0 Passar för motiv som rör sig i en och samma takt (minimal förändring i rörelsehastighet). +2 / +1 Praktisk för motiv som har plötsliga rörelser, plötslig acceleration/ inbromsning eller som plötsligt stannar.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Automatiskt byte av AF-punkt Här ställs växlingskänsligheten för AFpunkterna in när de följer motivet som rör sig mycket uppåt, nedåt, till vänster eller till höger. Den här inställningen gäller när väljarläget för AF-område ställts in på AF-punktexpansion (manuellt val ), AF-punktsexpansion (manuellt val, omgivande punkter), Zon-AF (manuellt zonval) eller automatiskt val av 61punkts AF. 0 Standardinställning för gradvis växling av AF-punkt.
3 Välja AI Servo AF-egenskaperN Byta parameterinställningar för fall Du kan justera varje falls tre parametrar manuellt: 1. skärpeföljn känslighet, 2. accelerations-/bromsningsföljning och 3. automatiskt byte av AF-punkt. 1 Välj ett fall. Vrid på ratten <5> och välj symbolen för det fall du vill justera. på knappen . 2 Tryck Den valda parametern visas med en magentafärgad ram. vilken parameter du vill 3 Välj justera. Välj vilken parameter du vill justera och tryck sedan på <0>.
3 Anpassa AF-funktionerN På menyflikarna [22] till [25] kan du ställa in AF-funktionerna så att de passar din fotograferingsstil eller ditt objekt. 22: AI Servo AI servo 1:a bild prio Med AI Servo AF kan du ställa in egenskaper för autofokus och slutarutlösningens fördröjning för den första bilden. : Samma prioritet Samma prioritet ges för fokusering och slutarutlösning. : Avtryckarprioritet När du trycker på avtryckaren tas bilden omedelbart även om fokus inte ställts in.
3 Anpassa AF-funktionerN AI servo 2:a bild prio Med AI Servo AF kan du ställa in egenskaper för autofokus och slutarutlösningens fördröjning i en bildserie efter den första bilden. : Samma prioritet Samma prioritet ges för fokusering och bildfrekvens för bildserie. I svagt ljus eller för motiv med låg kontrast kan bildfrekvensen minska. : Hastighetsprioritet Prioritet ges för bildfrekvens för bildserie istället för att uppnå fokus.
3 Anpassa AF-funktionerN 23: One-Shot Objektiv med elektronisk MF När följande USM- och STM-objektiv utrustats med funktionen elektronisk manuell fokusering kan du välja att använda elektronisk manuell fokusering. EF50mm f/1.0L USM EF85mm f/1.2L USM EF85mm f/1.2L II USM EF200mm f/1.8L USM EF300mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L II USM EF500mm f/4.5L USM EF600mm f/4L USM EF1200mm f/5.6L USM EF28-80mm f/2.8-4L USM EF70-300mm f/4-5.6 IS II USM EF40mm f/2.8 STM EF50mm f/1.
3 Anpassa AF-funktionerN Tändning med AF-hjälpbelysning Aktiverar eller avaktiverar AF-hjälpbelysningen från den externa Speedlite-blixten för EOS. ON: På Separat Speedlite tänder AFhjälpbelysningen vid behov. OFF: Av AF-hjälpbelysningen tänds inte på extern Speedlite. Förhindrar AFhjälpbelysningen från att störa andra. IR: Endast IR AF-hjälpbelysning När du använder en extern Speedlite tänds bara den infraröda AFhjälpbelysningen. Det förhindrar att AF-hjälpbelysningen tänds som en serie korta blixtar.
3 Anpassa AF-funktionerN One-Shot AF avtryckarprio Du kan ställa in egenskaper för autofokus och slutarutlösningens fördröjning för One-Shot AF. : Fokusprioritet Bilden tas inte förrän fokus ställts in. Praktisk när du vill uppnå fokus innan du tar bilden. : Avtryckarprioritet Prioritet ges för slutarutlösningens fördröjning istället för att uppnå fokus. Här prioriteras bildtagningen istället för rätt fokus. Observera att bilden tas även om fokus inte ställts in.
3 Anpassa AF-funktionerN 24 Objektivdrift när AF är omöjlig Om fokus inte går att ställa in med autofokus kan du få kameran att fortsätta söka efter rätt fokus eller få den att sluta söka. ON: Fokussökning på Om fokus inte går att ställa in med autofokus drivs objektivet för att söka efter rätt fokus. OFF: Fokussökning av Om autofokus påbörjas och fokus är mycket ur fas eller om fokus inte går att ställa in stannar objektivdriften.
3 Anpassa AF-funktionerN Valbara AF-punkter Du kan ändra antalet manuellt valbara AF-punkter. Om automatiskt val av 61-punkts AF har valts kommer ramen för AF-området (hela AFområdet) att användas för AF, oavsett nedanstående inställning. : 61 punkter Alla AF-punkter är manuellt valbara. : Endast korslagda AF-pkt. Endast korslagda AF-punkter är manuellt valbara. Antalet valbara korslagda AF-punkter skiljer sig beroende på objektiv. : 15 punkter Femton viktiga AF-punkter är manuellt valbara.
3 Anpassa AF-funktionerN Välj väljarläget för AF-område Du kan begränsa väljarläget för valbart AF-område så att det passar dina fotograferingsönskemål. Välj önskat visningsläge och tryck på <0> för att lägga till en bock . Välj sedan [OK] för att registrera inställningen. : Manuellt val:Spot-AF För noggrann fokusering med ett smalare område än med enpunkts-AF (manuellt val). : Manuellt val:Enpunkts-AF En av AF-punkterna som ställts in med [Valbara AF-punkter] kan väljas.
3 Anpassa AF-funktionerN Valmetod för AF-område Du kan ställa in metod för att ändra väljarläge för AF-område. 9 M-Fn-knapp När du tryckt på knappen ändras väljarläget för AF-område med knappen . 9 Inmatningsratt När du tryckt på knappen ändras väljarläget för AF-område när du vrider på ratten <6>. När [S 9 Inmatningsratt] har ställts in använder du <9> för att flytta AF-punkten horisontellt.
3 Anpassa AF-funktionerN : Separat AF-punkt: omr+pkt Väljarläget för AF-område och AF-punkt (eller zon) kan ställas in separat för kamerans orientering (1. horisontell, 2. vertikal med kameragreppet uppåt, 3. vertikal med kameragreppet nedåt). När du manuellt väljer väljarläge för AF-område och AF-punkt (eller zon) för var och en av de tre kameraorienteringarna ställs de in för respektive orientering.
3 Anpassa AF-funktionerN Initial AF, AI Servo AF Du kan ställa in AF-startpunkten för AI Servo AF så att väljarläget för AF-området är inställt på Automatiskt val:61-punkters AF. : Initial AF-punkt vald AI Servo AF startar med den manuellt valda AF-punkten när AF-funktionen är inställd på AI Servo AF och väljarläget för AF-området är inställt på Automatiskt val:61-punkters AF.
3 Anpassa AF-funktionerN Auto val av AF-punkt: EOS iTR AF EOS iTR* AF startar autofokus genom att identifiera ansikten och motivfärger. EOS iTR AF fungerar när väljarläget för AF-området är inställt på automatiskt val av 61-punkts AF eller Zon-AF (manuellt zonval). * Smart följning och igenkänning: mätsensorn identifierar motivet och AFpunkterna spårar det. ON: På AF-punkten väljs automatiskt baserat på AF-informationen, ansikten och andra uppgifter.
3 Anpassa AF-funktionerN 25 Väljarmönster för manuell AF-punkt Vid manuellt val av AF-punkt kan urvalet antingen stanna vid ytterkanten eller växla runt till motsatt sida. Den här funktionen fungerar i andra väljarlägen för AF-områden än Zon-AF (manuellt zonval) och automatiskt val av 61-punkts AF (fungerar också med AI Servo AF). : Stoppar vid AF-omr kanter Praktiskt om du ofta använder en AF-punkt som ligger i periferin.
3 Anpassa AF-funktionerN Fokusering med inspeglad AF-punkt Du kan ställa in om du vill eller inte vill visa AF-punkter i följande fall: 1. när du väljer AF-punkter, 2. när kameran är klar för fotografering (före användning av autofokus), 3. vid användning av autofokus och 4. när fokus ställts in. : Valda (konstant) Valda AF-punkter visas alltid. : Alla (konstant) Alla AF-punkter visas alltid. : Valda (före AF, fokus.) Valda AF-punkter visas för 1, 2 och 4. : Valda (fokus.
3 Anpassa AF-funktionerN Upplyst sökarinformation Du kan ange om AF-punkterna i sökaren ska lysa rött eller inte när fokus ställts in. AUTO: Auto AF-punkterna lyser rött automatiskt i svagt ljus. ON: På AF-punkterna lyser rött, oavsett den omgivande ljusnivån. OFF: Av AF-punkterna lyser inte i rött. När [Auto] eller [På] har valts kan du välja om AF-punkten ska lysa rött (blinka) eller inte när du trycker på vid AI Servo AF. OFF: Ingen belysning AF-punkten lyser inte vid AI Servo AF.
3 Anpassa AF-funktionerN AF Mikrojustering Du kan finjustera autofokusens fokuseringspunkt. Mer information finns i ”Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt” på nästa sida.
3 Finjustering av autofokusens fokuseringspunktN Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt är möjlig för fotografering med sökare. Detta kallas för ”AF Mikrojustering”. Innan du justerar läser du ”Allmänna försiktighetsåtgärder för AF mikrojustering” på sidan 139. Försiktighetsåtgärder för AF Mikrojustering Vanligtvis behöver den här justeringen inte göras. Gör bara justeringen om det är nödvändigt. Om du utför den här justeringen kan det hända att korrekt fokus inte kan ställas in.
3 Finjustering av autofokusens fokuseringspunktN justeringen. 4 Utför Ställ in justeringsmängden. Justeringsintervallet är ±20 steg. Om du ställer in mot ”-: ” förskjuts fokuseringspunkten framför standardfokuseringspunkten. Om du ställer in mot ”+: ” förskjuts fokuseringspunkten bakom standardfokuseringspunkten. När justeringen är klar trycker du på <0>. Välj [Alla lika mycket] och tryck på <0>. resultatet för 5 Kontrollera justeringen. Ta en bild och visa bilden (s.
3 Finjustering av autofokusens fokuseringspunktN Per objektivtyp Du kan göra justeringen för varje objektiv och registrera justeringen i kameran. Du kan registrera justeringar för upp till 40 objektiv. När du autofokuserar med ett objektiv vars justering registrerats förskjuts alltid fokuseringspunkten enligt justeringsvärdet. Ställ in justeringen manuellt genom att justera, fotografera och kontrollera resultatet. Upprepa tills önskad justering gjorts.
3 Finjustering av autofokusens fokuseringspunktN Ange serienumret Välj siffran du vill ange och tryck sedan på <0> så att visas. Ange siffran och tryck sedan på <0>. När du har angett alla siffror väljer du [OK]. Objektivets serienummer Om ” * ” visas framför objektivets 10-siffriga serienummer i steg 3 kan du endast registrera en enhet av samma objektivmodell. Asterisken visas även om du anger serienumret.
3 Finjustering av autofokusens fokuseringspunktN Objektiv med fast brännvidd justeringen. 4 Utför För zoomobjektiv väljer du minsta Zoomobjektiv brännvidd (W) eller den maximal brännvidd (T). Om du trycker på <0> stängs den magentafärgade ramen av och gör justering möjlig. Ange justeringsmängden och tryck sedan på <0>. Justeringsintervallet är ±20 steg. Om du ställer in mot ”-: ” förskjuts fokuseringspunkten framför standardfokuseringspunkten.
3 Finjustering av autofokusens fokuseringspunktN När du fotograferar med mellanområdet (brännvidd) på ett zoomobjektiv korrigeras autofokusens fokuseringspunkt automatiskt relativt de justeringar som gjorts för minsta och maximal brännvidd. Även om minsta eller maximal brännvidd justeras görs en korrigering automatiskt för mellanområdet. Återställa alla AF Mikrojusteringar När [ Rad.
När autofokus inte kan användas Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn blinkar i sökaren). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv som är svåra att fokusera Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: Blå himmel, enfärgade och plana ytor osv.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus eller reflekterande motiv (Exempel: Bilar med mycket reflekterande kaross osv.) Motiv nära och långt borta i närheten av en AF-punkt (Exempel: Djur i bur osv.
När autofokus inte kan användas MF: Manuell fokus 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . <4 L> visas på LCDdisplayen. Fokuseringsring in fokus på motivet. 2 Ställ Ställ in fokus genom att vrida på fokuseringsringen på objektivet tills motivet ser skarpt ut i sökaren. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs medan du fokuserar manuellt tänds fokuseringsindikatorn när fokus ställts in.
o Välja matningsmetod Metoderna som finns att tillgå är enbild och bildserie. Du kan välja det matningsläge som passar för motivet. 1 Tryck på knappen . (9) matningsmetod. 2 Välj Titta på den övre LCD-displayen eller i sökaren och vrid på ratten <5>. u : Enbild När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. o: Snabb serietagning Om du håller ned avtryckaren helt tar kameran serier av bilder med som högst cirka 5,0 bilder/sek.
o Välja matningsmetod Q : 10 s självutlösare/fjärrkontroll k: 2 s självutlösare/fjärrkontroll Information om fotografering med självutlösare finns på sidan 144. Mer information om fotografering med fjärrkontroll finns på sidan 237.
j Använda självutlösaren Använd självutlösaren när du själv vill vara med på bilden. 1 Tryck på knappen . (9) självutlösare. 2 Välj Titta på den övre LCD-displayen eller i sökaren och vrid på ratten <5>. Q : 10 s självutlösare k : 2 s självutlösare bilden. 3 Ta Titta genom sökaren, ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt. Du kan kontrollera användningen med hjälp av självutlösarlampan, pipsignalen och visning av nedräkning (i sekunder) på LCD-displayen.
4 Bildinställningar I det här kapitlet beskrivs bildrelaterade funktionsinställningar: Bildregistreringskvalitet, utsnitt/ sidförhållande, ISO-tal, bildstil, vitbalans, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), brusreducering, högdagerprioritet, korrigering för objektivaberration, fotografering med antiflimmer och andra funktioner. En M-symbol uppe till höger på sidan anger att funktionen endast kan användas med dessa lägen: .
3 Välja kort för registrering och bildvisning Om ett CF-kort eller SD-kort redan är isatt kan du börja registrera kort. Om bara ett kort är isatt behöver du inte följa anvisningarna på sidan 146–148. Om du satt i både ett CF-kort och ett SD-kort kan du välja registreringsmetod och välja vilket kort som ska användas för att registrera och visa bilder. [f] är CF-kortet och [g] är SD-kortet. Registreringsmetod med två isatta kort 1 Välj [Regist. funk+kort/mappval.]. På fliken [51] väljer du [Regist.
3 Välja kort för registrering och bildvisning Standard Bilder registreras på det kort som valts med [Regist/Visa]. Autom. kortbyte Samma som inställningen [Standard] men om kortet blir fullt byter kameran automatiskt till det andra kortet för att registrera bilder. När kortet växlats automatiskt skapas en ny mapp. Registr. separat Du kan ställa in bildregistreringskvaliteten för varje kort (s. 149). Varje bild registreras på både CF- och SD-kortet med angiven bildregistreringskvalitet.
3 Välja kort för registrering och bildvisning Välja CF-kortet eller SD-kortet för registrering och bildvisning Om [Regist. funk] har ställts in på [Standard] eller [Autom. kortbyte] väljer du kort för registrering och visning av bilder. Om [Regist. funk] har ställts in på [Registr. separat] eller [Registr. på flera] väljer du kort för visning av bilder. Standard/Autom. kortbyte Välj [Regist/Visa]. Välj [Regist/Visa] och tryck sedan på <0>. f : Registrera bilder på och visa bilder från CF-kortet.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar för bildregistreringskvalitet för JPEG: 73, 83, 7K, 8K, 75, 85, 7a, 8a, b, c. Det finns tre kvalitetsinställningar för RAW-bilder: 1, 41, 61 (s.152). 1 Med Standard/Autom. kortbyte/Registr. på flera: Välj [Bildkvalitet]. Välj [Bildkvalitet] på fliken [z1] och tryck sedan på <0>. bildregistreringskvalitet. 2 Välj Välj en RAW-kvalitet genom att vrida på ratten <6>.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Exempel på inställning av bildregistreringskvalitet Endast 73 Endast 1 1+73 61+7K Bildstorlek [****x****] och möjligt antal bilder [****] som visas på menybilden för inställning av bildregistreringskvalitet gäller alltid för inställningen [Fullformat] oavsett inställningen [z4: Utsnitt/sidförh.] (s. 154). Möjligt antal bilder som visas på LCD-displayen och skärmen för Live Viewfotografering under fotograferingen baseras på inställningen [z4: Utsnitt/ sidförh.].
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka) Bildkvalitet 73 83 7K 8K JPEG 75 RegistreUtskrifts- Filstorlek rade storlek (MB) pixlar 50M A1 39M 31 (510) 1030 1030 (1030) 10,9 660 45 (660) 5,5 1310 1310 (1310) 1010 (1010) 2030 2030 (2030) 4,5 1590 1590 (1590) 2,3 3120 3120 (3120) 1,2 5600 5600 (5600) - 0,3 20380 20380 (20380) A1 60,5 100 12 (14) 44,0 140 12 (14) A3 29,8 190 14 (15) A1 A1 60,5+14,1 87 12 (12)
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Indikatorn för maximalt antal bilder i en bildserie förblir densamma även om du använder ett UDMA-kort. Det maximala antalet bilder i en bildserie som visas inom parentes på föregående sida kommer att tillämpas vid serietagning. Om du väljer både RAW och JPEG registreras samma bild samtidigt på kortet både i RAW och i JPEG med valda bildregistreringskvaliteter. De två bilderna registreras med samma filnummer (filtillägg: .JPG för JPEG och .CR2 för RAW).
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Bildkvalitetsinställning med ett tryck Med Egna Inställningar kan du tilldela bildregistreringskvaliteten till knappen eller knappen för skärpedjupskontroll så att du tillfälligt kan växla till den. Om du tilldelar [Bildkvalitetsinst med ett tryck] eller [Återst bildkval med ett tryck] till eller knappen för skärpedjupskontroll kan du snabbt växla till önskad bildregistreringskvalitet och ta bilder. Mer information finns i Egna Inställningar (s. 413).
Ställa in Utsnitt/sidförhållandeN Bilder registreras vanligtvis med en bildsensorstorlek på cirka 36 x 24 mm (fullformatsfotografering). Du kan endast registrera bildens mitt som förstoras cirka 1,3x (motsvarande APS-H-storlek) eller cirka 1,6x (motsvarande APS-C-storlek) som om du använde ett teleobjektiv (utsnittsfotografering) eller ställ in önskat sidförhållande innan du fotograferar. 1 Välj [Utsnitt/sidförh.]. Välj [Utsnitt/sidförh.] på fliken [z4] och tryck sedan på <0>. önskad inställning.
Ställa in Utsnitt/sidförhållandeN Exempelinställningar Med e•b bilden. 4 Ta Fotografering med sökare Fotoområdet i sökaren kommer att maskeras eller ha ramlinjer. Området som omges av den halvgenomskinliga maskeringen eller ramlinjerna kommer att registreras som en bild. Med f•c Med d Live View-fotografering När [1,3x (utsnitt)] eller [1,6x (utsnitt)] är inställd förstoras bilden med cirka 1,3x respektive 1,6x. Oavsett inställningen för [Fotoområde] registreras området som visas på bilden.
Ställa in Utsnitt/sidförhållandeN Inställningen [z4: Utsnitt/sidförh.] fungerar inte med filminspelning och multiexponeringar. Sidförhållandena 4:3 och 16:9 kan inte användas vid fotografering med sökare. [83: Lägg till beskärningsinfo] kan endast ställas in om [Fullformat] har angetts för utsnitt/sidförhållande. En extern Speedlite-blixtzoom (automatisk blixttäckning) fungerar inte parallellt med inställningen [z4: Utsnitt/sidförh.].
Ställa in Utsnitt/sidförhållandeN Registrerade pixels i inställningar för utsnitt/sidförhållande (Cirka) Bildkvalitet Fullformat (3:2) 1,3x (utsnitt) 1,6x (utsnitt) 3 8 688 x 5 792 (50,3 megapixels) 6 768 x 4 512 (30,5 megapixels) 5 424 x 3 616 (19,6 megapixels) K 7 680 x 5 120 (39,3 megapixels) 6 016 x 4 000* (24,1 megapixels) 4 800 x 3 200 (15,4 megapixels) 5 5 760 x 3 840 (22,1 megapixels) 4 512 x 3 008 (13,6 megapixels) 3 616 x 2 408* (8,7 megapixels) a 4 320 x 2 880 (12,4 megapixels)
i: Ställa in ISO-talN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. Om du valt metoden ställs ISO-talet in automatiskt (s. 160). Information om ISO-tal vid filminspelning finns på sidorna 283 och 287. 1 Tryck på knappen . (9) in ISO-talet. 2 Ställ Titta på den övre LCD-displayen eller i sökaren och vrid på ratten <6>. ISO-tal kan anges inom ISO 100– 6400 i 1/3-steg. ”A” anger Auto ISO. ISO-talet ställs in automatiskt (s. 160).
i: Ställa in ISO-talN H (ISO 12800) är ett utökat ISO-tal som gör att brus (till exempel ljusa prickar och ränder) och ojämna färger blir mer framträdande. Upplösningen blir också lägre än normalt. Eftersom L (motsvarande ISO 50) är en utökad inställning för ISO-tal blir det dynamiska omfånget något snävare än vanligt. Om [z3: Högdagerprioritet] är inställt på [På] (s. 187) går det inte att välja L (motsvarande ISO 50), ISO 100/125/160 och H (motsvarande ISO 12800).
i: Ställa in ISO-talN Auto ISO Om du ställt in ISO-talet som ”A” (Auto) visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ner avtryckaren halvvägs. ISO-talet ställs in automatiskt så att det passar för fotograferingsmetoden. Fotograferingsmetod ISO-tal Ingen blixt A d/s/f/a ISO 100 - ISO 3200 F ISO 400*1 ISO 100 - ISO 6400*1 Med blixt ISO 100–ISO 1600 ISO 400*1*2*3 *1: Det faktiska ISO-området beror på vilka inställningar som gjorts för [Minimum] och [Maximum] i [Aut ISO-område].
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in det manuellt inställbara ISO-området Du kan ställa in det manuellt inställbara ISO-området (minimum- och maximumgränser). Du kan ställa in minimumgränsen mellan L (motsvarande ISO 50) och ISO 6400 och maximumgränsen mellan ISO 100 och H (motsvarande ISO 12800). 1 Välj [ISO-inställningar]. På fliken [z2] väljer du [ISOinställningar] och trycker sedan på <0>. 2 Välj [ISO-område]. in minimumgränsen. 3 Ställ Välj rutan för minimumgräns och tryck sedan på <0>.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in ISO-området för Auto ISO Du kan ställa in det automatiska ISO-området för Auto ISO mellan ISO 100 och ISO 6400. Du kan ställa in minimumgränsen mellan ISO 100 och ISO 3200 och maximumgränsen mellan ISO 200 och ISO 6400 i ett steg. 1 Välj [Aut ISO-område]. in minimumgränsen. 2 Ställ Välj rutan för minimumgräns och tryck sedan på <0>. Välj ISO-tal och tryck sedan på <0>. in maximumgränsen. 3 Ställ Välj rutan för maximumgräns och tryck sedan på <0>.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in minsta slutartid för Auto ISO Du kan ställa in den minsta slutartiden så att slutartiden ställs in automatiskt så att den inte är för långsam när Auto ISO har ställts in. Det här är praktiskt i metoderna och när du använder ett vidvinkelobjektiv till att fotogradera ett rörligt motiv eller när du använder ett teleobjektiv. Det hjälper till att förhindra kameraskakningar och oskärpa. 1 Ställs in automatiskt Ställs in manuellt Välj [Min.slutartid].
A Välja en bildstilN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. Bildstilen ställs automatiskt in på (Auto) i metoden . 1 Tryck på knappen . [A]. 2 Välj Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 3 Välj Bildstilen ställs in och kameran är klar för fotografering. Du kan även välja bildstil med [z3: Bildstil].
A Välja en bildstilN Bildstilsegenskaper D Auto Färgtonen justeras automatiskt för att passa motivet. Färgerna blir kraftigare, särskilt vid fotografering av blå himmel, grönska, solnedgångar och utomhusbilder. Om du inte har fått den färgton du vill ha med [Auto] väljer du en annan bildstil. P Standard Bilden får kraftigare färger och blir skarp och klar. Det här är en bildstil som är lämplig för de flesta miljöer. Q Porträtt För fina hudtoner. Bilden ser mjukare ut. Lämpar sig för porträtt i närbild.
A Välja en bildstilN U Naturtrogen Passar när bilden bearbetas i en dator. Färgen på ett motiv som fotograderas i solljus med färgtemperaturen 5200K kommer att justeras så att den matchar motivets kolorimetriska färg. För dämpade bilder med modest ljusstyrka och färgmättnad. V Monokrom Ger svartvita bilder. Svartvita bilder som fotograferats i JPEG kan inte omvandlas till färg. Om du vid ett senare tillfälle vill ta bilder i färg ska du se till att inställningen [Monokrom] stängts av.
A Välja en bildstilN Symboler Menybilden Bildstil har symboler för [Styrka], [Finhetsgrad] eller [Tröskel] för [Skärpa], [Kontrast] och andra parametrar. Siffrorna anger de angivna värdena för dessa parametrar enligt respektive bildstil. Symboler Skärpa g A Styrka B Finhetsgrad C Tröskel h Kontrast i Färgmättnad j Färgton k Filtereffekter (Monokrom) l Toningseffekt (Monokrom) [Finhetsgrad] och [Tröskel] för [Skärpa] gäller inte för filmer.
A Anpassa en bildstilN Du kan anpassa bildstilen. Du kan ändra eller justera parameterinställningar för bildstilar som [Styrka], [Finhetsgrad] eller [Tröskel] för [Skärpa], [Kontrast] och andra parametrar från standardinställningen. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 171. 1 Tryck på knappen . [A]. 2 Välj Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 3 Välj Välj en bildstil och tryck sedan på . en parameter.
A Anpassa en bildstilN in parametern. 5 Ställ Justera parametern enligt önskemål och tryck sedan på <0>. Tryck på och spara de justerade parametrarna. Menybilden Bildstil visas igen. Alla parameterinställningar som skiljer sig från grundinställningarna visas i blått. Genom att välja [Standard] i steg 4 kan du återställa respektive bildstil till standardinställningarna. Om du vill ta bilder med den ändrade bildstilen väljer du först den justerade bildstilen och tar sedan bilden.
A Anpassa en bildstilN Parameterinställningar och effekter Skärpa g A Styrka B Finhetsgrad*1 1: Fin 0: Mindre skarpa konturer 5: Grov 7: Skarpa konturer C Tröskel*2 1: Låg 5: Hög h Kontrast -4: Låg kontrast +4: Hög kontrast i Färgmättnad -4: Låg färgmättnad +4: Hög färgmättnad j Färgton -4: Rödaktiga hudtoner +4: Gulaktiga hudtoner *1: Anger finhetsgrad för konturerna som ska framhävas. Ju lägre värdet är, desto finare konturer kan framhävas.
A Anpassa en bildstilN V Monokrom inställning Förutom [Styrka], [Finhetsgrad] eller [Tröskel] för [Skärpa] och [Kontrast] kan du även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekt Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera en bildstilN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa flera bildstilar med olika inställningar av exempelvis skärpa och kontrast. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som är registrerad i kameran med EOS Utility (EOS-programvara, s. 504). 1 Tryck på knappen . [A]. 2 Välj Menybilden Bildstil visas. [Egen *].
A Registrera en bildstilN en parameter. 6 Välj Välj den parameter (som [Skärpa] [Styrka]) som du vill ställa in och tryck sedan på <0>. in parametern. 7 Ställ Justera parametern enligt önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Anpassa en bildstil” (s. 168). Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
B: Ställa in vitbalansN Vitbalans (VB) är till för att få vita områden att se vita ut. I normala fall får du rätt vitbalans med inställningen Auto [Q] (Bevara känslan) eller [Qw] (Vitprioritet). Om du inte får naturliga färger med inställningen Auto kan du välja vitbalans utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. ställs in automatiskt i läget [Q] (Bevara känslan). 1 Tryck på knappen . (9) en vitbalansinställning.
B: Ställa in vitbalansN Vitbalansering För ett mänskligt öga ser ett vitt föremål alltid vitt ut, oavsett typen av ljus. Med en digitalkamera bestäms den vita referensfärgen för färgjusteringen utifrån belysningens färgtemperatur och sedan justeras färgen med programvara för att få vita områden att se vita ut. Den här funktionen gör att du kan ta bilder med naturliga färgnyanser.
B: Ställa in vitbalansN Försiktighetsåtgärder vid inställning av [Qw] (Vitprioritet) Motivens rödaktiga ton kan blekna. Om du har flera ljuskällor på skärmen kanske den röda tonen i bilden inte avtar i styrka. När du använder blixt blir färgtonen samma som med [Q] (Bevara känslan). O Egen VB Med egen VB kan du manuellt ställa in vitbalansen för en viss ljuskälla för att få bättre noggrannhet. Utför dessa steg med den ljuskälla som ska användas. 1 Fotografera ett vitt motiv.
B: Ställa in vitbalansN vitbalansdata. 3 Importera Vrid på ratten <5> för att välja den bild som du tog i steg 1 och tryck sedan på <0>. I den dialogruta som visas väljer du [OK], så importeras data. Tryck på knappen för att lämna menyn. 4 Tryck på knappen . (9) egen vitbalans. 5 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <5> och välj . Om exponeringen från steg 1 skiljer sig mycket från standardexponeringen kanske inte en korrekt vitbalans kan uppnås.
B: Ställa in vitbalansN P Ställa in färgtemperatur Du kan ställa in vitbalansens färgtemperatur som ett numeriskt värde. Det här är en funktion för avancerade användare. 1 Välj [Vitbalansering]. På fliken [z2] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. in färgtemperaturen. 2 Ställ Välj [P]. Ställ in färgtemperaturen genom att vrida på ratten <6> och tryck på <0>. Du kan ställa in färgtemperaturen mellan cirka 2 500 K och 10 000 K i steg om 100 K.
u VitbalanskompensationN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av färgtemperaturfilter eller färgkompensationsfilter (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Den här funktionen är avsedd för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskorrigering 1 Välj [VB variation]. På fliken [z2] väljer du [VB variation] och trycker sedan på <0>.
u VitbalanskompensationN Automatisk vitbalansvariation När du tar en bild kan du registrera tre bilder samtidigt med olika färgton. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
u VitbalanskompensationN Vid vitbalansvariation minskar det maximala antalet bilder i en bildserie för serietagning. Eftersom tre bilder registreras för en bild tar det längre tid att registrera bilden på kortet. Du kan också använda vitbalanskorrigering och AEB tillsammans med vitbalansvariation. Om du använder både AEB och vitbalansvariation registreras sammanlagt nio bilder varje gång du tar en bild. När vitbalansvariationen har ställts in blinkar symbolen för vitbalans.
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg kan bildens ljusstyrka och kontrast korrigeras automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. [Standard] ställs in automatiskt med metoden . 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Ställa in brusreduceringN Brusreducering för höga ISO Funktionen reducerar brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO-tal. Vid låga ISO-tal minskas bruset ytterligare i de mörkare delarna (skuggområden). 1 Välj [Brusreducering för höga ISO]. På fliken [z3] väljer du [Brusreducering för höga ISO] och trycker sedan på <0>. in nivån. 2 Ställ Välj önskad nivå på brusreduceringen och tryck sedan på <0>.
3 Ställa in brusreduceringN Försiktighetsåtgärder vid brusreducering vid multitagning Om det finns betydande fel i bilden på grund av kameraskakning kan brusreduceringseffekten bli minimal. Om du håller kameran i handen måste du hålla den stadigt för att undvika kameraskakning. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Om du fotograferar ett motiv i rörelse kan motivet i rörelse ge upphov till efterbilder.
3 Ställa in brusreduceringN Brusreducering för lång exponeringstid Brusreducering är möjlig för bilder med en exponeringstid på 1 sekund eller längre. 1 Välj [Brusreduc. för lång exp.tid]. På fliken [z3] väljer du [Brusreduc. för lång exp.tid] och trycker sedan på <0>. in ett värde. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Auto För exponeringar på 1 sekund eller längre utförs brusreducering automatiskt, om brus som är typiskt för långa exponeringar upptäcks.
3 Ställa in brusreduceringN Om [Auto] och [På] valts kan brusreduceringen när bilden tagits ta lika lång tid som exponeringen. Vid brusreducering kan du ändå fotografera så länge sökarindikatorn för maximalt antal bilder visar minst ”1”. Bilder med ISO 1600 eller högre kan se kornigare ut med inställningen [På] än med [Av] eller [Auto]. Med inställningen [På] visas ”BUSY” när brusreduceringsprocessen pågår om en lång exponering tas medan Live View-bilden visas.
3 HögdagerprioritetN Du kan reducera överexponerade utjämnade högdagrar. 1 Välj [Högdagerprioritet]. På fliken [z3] väljer du [Högdagerprioritet] och trycker sedan på <0>. [På]. 2 Välj Högdagrarnas detaljrikedom blir större. Det dynamiska intervallet utökas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar. Gradationen mellan gråtoner och högdagrar blir jämnare. bilden. 3 Ta Bilden registreras med tillämpad högdagerprioritet. När [På] har valts kan mängden brus öka något.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning och aberration Vinjettering innebär ljusbortfall i bildhörnen till följd av objektivets egenskaper. Färgkanter längs motivets ytterlinjer kallas för kromatisk aberration. Objektivaberrationen och ljusbortfallet kan korrigeras. Som standard är periferibelysning och kromatisk aberrationsjustering inställt på [På]. Om [Kan ej korrigera – data saknas] visas hittar du information om detta under ”Objektivets korrigeringsdata” på nästa sida.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning och aberration Kromatisk aberrationsjustering 1 Välj inställningen. Kontrollera att [Korrigeringsdata tillgänglig] visas för det objektiv som används. Välj [Kromatisk aberr.] och tryck sedan på <0>. Välj [Aktivera] och tryck sedan på <0>. bilden. 2 Ta Bilden registreras med justerad kromatisk aberration. Objektivs korrigeringsdata Kameran innehåller redan korrigeringsdata för periferibelysning och kromatisk aberration för cirka 30 objektiv.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning och aberration Försiktighetsåtgärder för objektivkorrigering Korrigering av periferibelysning och kromatisk aberrationsjustering kan inte tillämpas på tagna JPEG-bilder. Om du använder ett objektiv från någon annan tillverkare än Canon bör du ställa in korrigeringarna som [Av] även om [Korrigeringsdata tillgänglig] visas.
3 Reducera flimmerN Om du tar ett kort med kort slutartid under en ljuskälla som till exempel lysrör, leder ljuskällans blinkningar till flimmer och bilden kan bli ojämnt exponerad vertikalt. Om du använder serietagning under dessa förhållanden kan det leda till ojämn exponering eller ojämna färger på bilderna. Med flimmerreducering identifierar kameran ljuskällans blinkningsfrekvens och tar bilden när flimmereffekten på exponeringen eller färgen är som lägst. 1 Välj [Flimmerreducering.].
3 Reducera flimmerN Om motivet står framför en mörk bakgrund eller om det finns en stark ljuskälla i bilden kan flimmer eventuellt inte upptäckas. I viss typ av belysning går det inte att minska flimrets effekter, trots att visas. Beroende på ljuskällan kan flimret eventuellt inte upptäckas. Om du komponerar om en bild kan då och då visas och försvinna.
3 Ställa in färgrymdN Omfånget för reproducerbara färger kallas ”färgrymd”. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. Färgrymden ställs in automatiskt till [sRGB] i metoden . 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [z2] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>. in önskad färgrymd. 2 Ställ Välj [sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Det här är inget måste eftersom det ändå skapas en mapp för tagna bilder automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Regist. funk+kort/mappval.]. På fliken [51] väljer du [Regist. funk+kort/mappval] och trycker sedan på <0>. 2 Välj [Mapp]. 3 Välj [Skapa mapp]. [OK]. 4 Välj En ny mapp skapas med löpande numrering.
3 Skapa och välja en mapp Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Välj en mapp på menybilden för val av mapp och tryck sedan på <0>. Den mapp där de tagna bilderna kommer att sparas väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Mappar Liksom i exemplet ”100EOS5D” börjar mappens namn med tre siffror (mappnumret) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
3 Ändra filnamnet Filnamnet har fyra alfanumeriska tecken, åtföljda av ett fyrsiffrigt nummer (s. 199) (Exempel) BE3B0001.JPG och filtillägg. De första fyra alfanumeriska tecknen är fabriksinställda och unika för kameran. De kan emellertid ändras. Med ”Användarinst1” kan du ändra och registrera de fyra tecken du vill använda. Om du har ”Användarinst2” och registrerar tre tecken läggs det fjärde tecknet från vänster till automatiskt för att visa bildstorleken.
3 Ändra filnamnet Använd ratten <5> eller <9> för att flytta och välj önskat tecken. Tryck sedan på <0> för att ange tecknet. menybilden för inställning. 4 Stäng När du har angett rätt antal tecken trycker du på och väljer sedan [OK]. Det registrerade filnamnet sparas. det registrerade filnamnet. 5 Välj Välj [Filnamn] och tryck sedan på Inställningar <0>. Välj det registrerade filnamnet och tryck sedan på <0>.
3 Ändra filnamnet Det första tecknet får inte vara ett understreck ”_”. Användarinst2 När du väljer ”*** + bildstorlek” som registrerats med Användarinst2 och tar bilder läggs bildstorlekstecknet till automatiskt som det fjärde tecknet från vänster i filnamnet. Bildstorlekens tecken betyder följande: “***L” = 73/83/1 “***M” = 7K/8K/41 “***N” = 75/85 “***S” = 7a/8a/61 “***T” = b “***U” = c När bilden överförs till en dator inkluderas det automatiskt tillagda fjärde tecknet.
3 Filnumreringsmetoder Det fyrsiffriga filnumret motsvarar numret (Exempel) BE3B0001.JPG för bildrutan på en film. De tagna bilderna tilldelas ett filnummer i ordningsföljd från 0001 till 9999 och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. 1 Välj [Filnumrering]. På fliken [51] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. filnumreringsmetod. 2 Välj Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>.
3 Filnumreringsmetoder Automatisk återställning Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång minneskortet byts ut eller en ny mapp skapas. När du har bytt kortet, skapat en mapp eller bytt målkort (t.ex. f9g) fortsätter filnumreringen i sekvens från 0001 för sparade bilder. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
3 Ställa in Copyright-informationN När du ställer in information om copyright registreras den i bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [54] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. det alternativ som ska ställas 2 Välj in. Välj [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. in texten. 3 Skriv Tryck på . Textpaletten markeras med en färgram och du kan ange text.
3 Ställa in Copyright-informationN Kontrollera informationen om copyright När du väljer [Visa info om copyright] i steg 2 kan du kontrollera angiven information om [Upphovsman] och [Copyright]. Ta bort informationen om copyright När du väljer [Ta bort info om copyright] i steg 2 på föregående sida kan du ta bort informationen om [Upphovsman] och [Copyright]. Om posten för ”Upphovsman” eller ”Copyright” är lång visas eventuellt inte hela posten när du väljer [Visa info om copyright.].
5 Avancerade funktioner Vid användning av fotograferingsmetoderna kan du välja slutartid, bländarvärde och andra kamerainställningar för att ändra exponeringen och uppnå önskat resultat. En M-symbol uppe till höger på sidan anger att funktionen endast kan användas med dessa lägen: . När du tryckt ned avtryckaren halvvägs och släppt upp den igen visas exponeringsvärdena i sökaren och på LCDdisplayen i 4 sekunder (0).
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. * står för program. * AE står för automatisk exponering. 1 Ställ inställningsratten på . in fokus på motivet. 2 Ställ Titta genom sökaren och placera AFpunkten över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. När fokus har ställts in tänds fokusindikatorn i sökaren (med metoden One-Shot AF).
d: Programautomatik Om slutartiden ”30"” och det lägsta bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad. Öka ISO-talet eller använd blixt. Om slutartiden ”8000” och det högre bländarvärdet blinkar blir bilden överexponerad. Minska ISO-talet eller använd ett ND-filter (säljs separat) för att minska mängden ljus som tränger in i objektivet. Skillnaden mellan metoderna och Med metoden ställs många funktioner in automatiskt, däribland AFfunktion och ljusmätmetod.
s: Tidsförval AE Med den här metoden ställer du själv in slutartiden, medan bländaren ställs in automatiskt till en standardexponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas tidsförval AE. En kortare slutartid kan frysa rörelserna hos ett motiv som rör sig. En längre slutartid kan skapa en oskarp effekt, vilket ger ett intryck av rörelse. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (lång slutartid: 1/30 sek.) 1 Fryst rörelse (kort slutartid: 1/2 000 sek.) Ställ inställningsratten på .
s: Tidsförval AE Om det lägsta bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en längre slutartid tills bländarvärdet slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om det högsta bländarvärdet blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en kortare slutartid tills bländarvärdet slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal. Slutartidsvisning Slutartidsvärdena ”8000” till ”4” anger tiden som delar av en sekund.
f: Bländarförval AE Med den här metoden ställer du själv in bländarvärdet, så ställs slutartiden in automatiskt för att ge en standardexponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas bländarförval AE. Med ett högt bländarvärde (liten bländaröppning) får du godtagbar fokusering på en större del av för- och bakgrunden. Ett lägre bländarvärde (större bländaröppning) innebär att du får godtagbar fokusering på en mindre del av för- och bakgrunden. * står för bländarvärde (bländaröppning).
f: Bländarförval AE Om slutartiden ”30"” blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en större bländaröppning (lägre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om slutartiden ”8000” blinkar betyder det att motivet är överexponerat. Vrid på ratten <6> mot mindre bländaröppning (högre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka eller ställ in ett lägre ISO-tal. Bländarvärdesvisning Ju högre bländarvärdet är, desto mindre är bländaröppningen.
a: Manuell exponering Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländare efter eget önskemål. Bestäm lämpligt exponeringsvärde genom att läsa av indikatorn för exponeringsnivå i sökaren. Du kan också använda en separat ljusmätare (finns i handeln). Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. Slutartid Bländarvärde 1 Ställ inställningsratten på . 2 Ställ in ISO-talet (s. 158). in slutartid och bländarvärde. 3 Ställ Om du vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
a: Manuell exponering Exponeringskompensation med Auto ISO Om ISO-talet är inställt på A (AUTO) kan du ställa in exponeringskompensationen (s. 214) så här: • [z2: Exp. komp./AEB] • Under [83: Egna Inställningar] använder du [s: Exp.komp. (tryck, vrid )] (s.423). • Snabbkontroll (s. 61) Om Auto ISO har ställts in ändras inställningen för ISO-talet så att det passar slutartiden och bländarvärdet för att ge standardexponering. Därför kan det hända att du inte får önskad exponeringseffekt.
q Välja ljusmätmetodN Du kan välja en av följande fyra metoder för att mäta motivets ljusstyrka. Med metoden ställs evaluerande ljusmätning in automatiskt. 1 Tryck på knappen . (9) ljusmätmetod. 2 Välj Titta på den övre LCD-displayen eller i sökaren och vrid på ratten <6>. q:Evaluerande ljusmätning w:Utsnittsmätning r:Spotmätning e:Centrumvägd genomsnittsmätning q Evaluerande ljusmätning Det här är en allmän ljusmätmetod som även passar för motiv i motljus.
q Välja ljusmätmetodN r Spotmätning Metoden används för att mäta ljuset vid en viss punkt i ett motiv. Spotmätning täcker cirka 1,3% i mitten av sökarens yta. Spotmätningscirkeln visas i sökaren. e Centrumvägd genomsnittsmätning Mätningen viktas i mitten och sedan görs en genomsnittlig mätning för hela bilden. Om du använder q (evaluerande ljusmätning) kommer exponeringsinställningen att låsas när du trycker ned avtryckaren halvvägs och fokus ställs in.
O Ställa in exponeringskompensationN Med exponeringskompensation kan du göra den standardexponering som har ställts in för kameran ljusare (ökad exponering) eller mörkare (minskad exponering). Exponeringskompensation kan ställas in med fotograferingsmetoderna , och . Du kan visserligen ställa in exponeringskompensationen upp till ±5 steg i 1/3 steg, men indikatorn för exponeringskompensation i sökaren och på LCD-displayen kan endast visa en inställning på upp till ±3 steg.
h Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du variera exponeringen upp till ±3 steg i 1/3 steg för tre varianter av samma bild. Det kallas för AEB. * AEB står för automatisk exponeringsvariation. 1 Välj [Exp. komp./AEB]. Välj [Exp. komp./AEB] på fliken [z2] och tryck sedan på <0>. in AEB-intervallet. 2 Ställ Vrid på ratten <6> och ställ in AEB- AEB-intervall intervallet. Om du vrider på <5> kan du ställa in exponeringskompensationen.
h Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Vid AEB blinkar symbolen i sökaren och symbolen på LCDdisplayen. Om matningsmetoden har ställts in på eller trycker du ned avtryckaren tre gånger för varje bild. När , eller har ställts in och du håller ned avtryckaren helt tas de tre bildvarianterna i serie och kameran avbryter fotograferingen automatiskt. När eller är inställt är inställt tas de tre bildvarianterna efter 10 eller 2 sekunder.
A AE-låsN Använd AE-lås när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AElås. Metoden passar bl.a. bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Håll ned avtryckaren halvvägs. Exponeringsinställningen visas. på knappen .
F: Bulbexponeringar Med den här metoden förblir slutaren öppen så länge som du håller avtryckaren helt nedtryckt och stängs när du släpper upp avtryckaren. Det kallas bulbexponering. Använd bulbexponering för nattbilder, fyrverkerier, bilder av himlen och andra motiv som kräver långa exponeringstider. 1 Ställ inställningsratten i läget . in önskat bländarvärde. 2 Ställ Vrid på ratten <6> eller <5> samtidigt som du tittar på LCDdisplayen eller i sökaren. Förfluten exponeringstid bilden.
F: Bulbexponeringar Med [z3: Brusreduc. för lång exp.tid] kan du minska mängden brus som skapas vid långa exponeringstider (s.185 ). Vid bulbexponering bör du använda stativ och bulbtimer. Det går också att använda spegellåsning (s. 234) vid bulbexponeringar. Du kan fotografera bulbexponeringar med fjärrutlösare RS-80N3 eller timerfjärrkontroll TC-80N3 (båda säljs separat, s. 237). Du kan också använda fjärrkontrollen RC-6 (säljs separat, s. 237) vid bulbfotografering.
F: Bulbexponeringar in önskad exponeringstid. 3 Ställ Välj timme, minut eller sekund. Tryck på <0> så att visas. Ställ in det önskade värdet och tryck sedan på <0> (återgår till ). [OK]. 4 Välj Den inställda tiden visas på menyskärmen. När du stänger menyn visas på LCD-displayen. Förfluten exponeringstid bilden. 5 Ta Tryck ned avtryckaren helt. Bulbexponeringen startar och fortsätter under den inställda tiden. Om du vill avbryta timerinställningen ställer du in [Av] i steg 2.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Utjämnade högdagrar och skuggor reduceras för toner med stort dynamiskt omfång även med hög kontrast. HDR-fotografering passar för landskaps- och stillbildsfotografering. Vid HDR-fotografering tas tre bilder med olika exponering (standardexponering, underexponering och överexponering) för varje bild som sedan automatiskt slås samman. HDR-bilden registreras som en JPEG-bild. * HDR står för High Dynamic Range (stort dynamiskt omfång). 1 Tryck på knappen .
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Effekter Naturlig För bilder där du vill bevara ett brett tonomfång, där detaljer i högdagrar och skuggor annars skulle gå förlorade. Utjämnade högdagrar och skuggor reduceras. Konst std. Även om utjämnade högdagrar och skuggor reduceras mer än med [Naturlig] blir kontrasten lägre och gradationen dovare för att få bilden att se ut som en målning. Motivets konturer får ljusa (eller mörka) kanter. Intensiv Färgerna är mer mättade än med [Konst std.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N in [Kontinuerlig HDR]. 5 Ställ Välj antingen [Bara 1 bild] eller [Varje bild] och tryck sedan på <0>. Med [Bara 1 bild] avbryts HDRfotograferingen automatiskt efter att fotograferingen är klar. Med [Varje bild] fortsätter HDRfotograferingen tills inställningen i steg 3 ställs in på [HDR Av]. in [Auto bildpassning]. 6 Ställ För handhållen fotografering väljer du [På]. När du använder ett stativ väljer du [Av] och trycker sedan på <0>.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N bilden. 8 Ta HDR-fotografering går att använda med fotografering med sökare och Live View-fotografering. visas på LCD-displayen. När du trycker ned avtryckaren helt tas tre bilder i följd och HDR-bilden registreras på kortet. Om bildregistreringskvaliteten har ställts in på RAW registreras HDRbilden med 73-kvalitet. Om bildregistreringskvaliteten har ställts in på RAW+JPEG registreras HDR-bilden med den JPEG-kvalitet som ställts in.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Om du tar HDR-bilder med [Auto bildpassning] inställt på [På] kommer information om AF-punktvisning (s. 325) och data för dammborttagning (s. 375) inte att läggas till i bilden. Om du HDR-fotograferar utan stativ medan [Auto bildpassning] är inställt på [På] blir bildens periferi en aning beskuren och upplösningen något lägre (förutom när du fotograferar med [1.3x (utsnitt)] eller [1.6x (utsnitt)]).
P MultiexponeringarN Du kan ta två till nio exponeringar som slås samman till en bild. Om du tar multiexponeringsbilder med Live View-fotografering (s. 255) kan du se hur de enskilda exponeringarna slås samman under fotograferingen. 1 Tryck på knappen . multiexponering. 2 Välj Välj [P] och tryck sedan på <0>. Menybilden för multiexponering visas. Ställ in [Multiexponering]. 3 Välj [På:Funk/kont] eller [På:Serietag] och tryck på <0>. Avbryt multiexponeringsfotograferingen genom att välja [Av].
P MultiexponeringarN in [Multiexpo. kontr.]. 4 Ställ Välj önskad kontrollmetod för multiexponering och tryck sedan på <0>. Lägg till Exponeringen för varje enskild exponering läggs till kumulativt. Baserat på [Exponeringsantal] ställer du in en negativ exponeringskompensation. Titta nedan för instruktioner om hur du ställer in en negativ exponeringskompensation.
P MultiexponeringarN in så att bilderna sparas. 6 Ställ Om du vill spara alla enskilda exponeringar och den sammanslagna multiexponeringsbilden väljer du [Alla bilder] och trycker sedan på <0>. Om du endast vill spara den sammanslagna multiexponeringsbilden väljer du [Slutresultat] och trycker sedan på <0>. in [Forts. multiexpo.]. 7 Ställ Välj antingen [1 bild bara] eller [Kontinuerlig] och tryck sedan på <0>.
P MultiexponeringarN efterföljande exponeringar. 9 Ta När [På:Funk/kont] har ställts in visas den sammanslagna multiexponeringsbilden. Med Live View-fotografering visas de multiexponeringsbilder som hittills slagits samman. Genom att trycka på knappen kan du visa enbart Live View-bilden. När du tagit det inställda antalet exponeringar avbryts multiexponeringsfotograferingen.
P MultiexponeringarN För multiexponeringar gäller att ju fler exponeringar som finns desto mer framträdande blir brus, ojämna färger och ränder. Eftersom brus dessutom ökar med högre ISO-tal rekommenderas att du tar bilder med låga ISO-tal. Om [Lägg till], [Ljusast] eller [Mörkast] har ställts in kommer bildbehandlingen efter multiexponeringen att ta tid. (Åtkomstlampan lyser längre än vanligt.
P MultiexponeringarN Slå samman multiexponeringar med en bild som registrerats på kortet Du kan välja en 1 bild som registrerats på kortet som den första enskilda exponeringen. Den valda 1-bildens bilddata förblir intakt. Du kan endast välja 1-bilder. Du kan inte välja 41/61- eller JPEG-bilder. [Välj bild för multiexponering]. 1 Välj De bilder som finns på kortet visas. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild som ska användas som den första enskilda exponeringen och tryck sedan på <0>.
P MultiexponeringarN Du kan också välja en 1-multiexponeringsbild som den första enskilda exponeringen. Om du väljer [Avmarkera] avbryts den valda bilden. Kontrollera och ta bort multiexponeringar under fotografering När [På:Funk/kont] har ställts in och du inte har fotograferat klart det antal exponeringar som ställts in kan du trycka på knappen för att visa den hittills sammanslagna multiexponeringsbilden. Du kan kontrollera hur den ser ut samt exponeringen.
P MultiexponeringarN Vanliga frågor Finns det begränsningar på bildregistreringskvaliteten? Du kan välja alla inställningar för bildregistreringskvalitet för JPEG. Om 41 eller 61 har ställts in är den sammanslagna multiexponeringen en 1-bild.
2 SpegellåsningN Kameravibrationer som orsakas av reflexspegelns rörelse när bilden tas kallas ”spegelvibration”. Spegellåsning håller upp spegeln innan och under fotografering för att reducera oskärpa som orsakas av kameravibrationer. Funktionen är praktisk när du tar närbilder (makrofotografering), använder superteleobjektiv och fotograferar med långa slutartider. 1 Ställ in [Spegellåsning]. Välj [Spegellåsning] på fliken [z4] och tryck på <0>. önskad inställning.
2 SpegellåsningN Minimera suddiga bilder Använd ett stadigt stativ som är lämpat för kameravikten. Montera kameran ordentligt på stativet. Vi rekommenderar att du använder en fjärrutlösare eller en fjärrkontroll (s. 237). Förutom spegellåsning är funktionerna tyst LV-fotografering (s. 266) och tyst enbildstagning (s. 142) också effektiva. När du använder spegellåsning rekommenderas inställningen [Ta bilden efter * s].
Använda okularlocket När du använder självutlösare, bulbexponering eller fjärrutlösare och inte tittar genom sökaren kan ströljus som kommer in i sökaren göra att bilden ser mörk ut. För att undvika det använder du okularlocket (s. 35) som är fäst vid kameraremmen. Vid Live View-fotografering och filminspelning behöver du inte fästa okularlocket. 1 Ta bort ögonmusslan. Ta tag på båda sidor av ögonmusslan och dra den uppåt för att ta loss den. fast okularlocket.
F Använda fjärrutlösaren Du kan ansluta fjärrutlösare RS-80N3 (säljs separat), timerfjärrkontroll TC-80N3 (säljs separat), eller annat EOS-tillbehör som har en kontakt av N3-typ, till kameran för fotografering (s. 454). Instruktioner för användningen finns i tillbehörets användarhandbok. 1 Öppna kamerans kontaktskydd. kontakten till 2 Anslut fjärrutlösarkontakten. Anslut kontakten så som bilden visar. Du kopplar ur kontakten genom att ta tag i den silverfärgade delen och dra.
R Fotografering med fjärrkontroll självutlösare. 4 Välj Titta på LCD-displayen eller i sökaren, vrid på ratten <5> och välj eller . på fjärrkontrollens 5 Tryck överföringsknapp. Fjärrkontrollsensor Peka med fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor och tryck på överföringsknappen. Självutlösarlampan tänds och bilden tas. Lysrörs- eller LED-belysning kan leda till att kameran fungerar felaktigt och slutaren kan utlösas av misstag.
H Fotografering med intervalltimer Med intervalltimern kan du ställa in fotograferingsintervall och antal bilder. Kameran tar en bild med det inställda intervallet tills det inställda antalet bilder har tagits. 1 Välj [Intervalltimer]. På fliken [z4] (fliken [z2] i ) väljer du [Intervalltimer] och trycker på <0>. [På]. 2 Välj Välj [På] och tryck sedan på knappen . in intervall och antal bilder. 3 Ställ Ställ in timme, minut, sekund eller antal bilder. Tryck på <0> så att visas.
3 Ställa in blixtenN Trådlösa funktioner/kontroll av blixtförhållande Trådlös blixtfotografering (flera blixtar) är möjlig via radioöverföring eller optisk överföring. Mer information om trådlös blixt finns i användarhandboken till den Speedlite som är kompatibel med trådlös blixtfotografering.
3 Ställa in blixtenN Slutarsynkronisering Vanligen inställd på [Synkronisera med 1:a ridån] så att blixten avfyras direkt efter det att exponering har påbörjats. Om den är inställd på [Synkronisera med 2:a ridån] utlöses blixten precis innan avtryckaren stängs. I kombination med lång slutartid kan du skapa ett ljusspår, till exempel efter billyktor på kvällen, och få en naturligare känsla. När du använder synkronisering med andra ridån avfyras blixten två gånger.
3 Ställa in blixtenN När du använder synkronisering med andra ridån ställer du in slutartiden som 1/25 sekund eller långsammare. Om slutartiden är 1/30 sek. eller snabbare tillämpas synkronisering med första nivån automatiskt även om [Synkronisera med 2:a ridån] har ställts in. Med en Speedlite i EX-serien som inte är kompatibel med blixtfunktionsinställningar kan du endast ställa in följande: [Blixttändning], [E-TTL II mätare] och [Blixtexponeringskompensation] under [Blixtfunktions-inställningar].
3 Ställa in blixtenN Inställningar för egen programmering av blixt Mer information om egen programmering för Speedlite (säljs separat) finns i användarhandboken för Speedlite. 1 Välj [C.Fn blixtinställningar]. in önskade funktioner. 2 Ställ Välj nummer och tryck sedan på <0>. Välj inställning och tryck sedan på <0>. Om inställningen för egen programmering [Blixtljusmätmetod] är inställd på [TTL-blixtmätning] (blixtautomatik) med en Speedlite i EX-serien utlöses Speedlite alltid med full energi.
254
7 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilder på kamerans LCDmonitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Du aktiverar funktionen genom att ställa omkopplaren för Live View-foto/filminspelning i läget . Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Live View-fjärrfotografering Med EOS Utility (EOS-programvara, s.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Ställ omkopplaren för Live Viewfoto/filminspelning i läget . Live View-bilden. 2 Visa Tryck på knappen <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. in fokus på motivet. 3 Ställ När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in med vald AF-metod (s. 268). bilden. 4 Ta Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [z5: Live View-fotogr.] (fliken [z3] i ) på [Möjlig]. Möjligt antal bilder med Live View-fotografering Temperatur Rumstemperatur (23 °C) Låga temperaturer (0 °C) Möjligt antal bilder Cirka 220 bilder Cirka 210 bilder Värdena i tabellen baseras på ett fulladdat batteri av typen LP-E6N och CIPAs (Camera & Imaging Products Association) teststandarder.
A Fotografera med LCD-monitorn Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
A Fotografera med LCD-monitorn Histogrammet kan visas när [z5: Expo. simulering: Möjlig] (s. 265) har ställts in. Du kan visa den elektroniska nivån genom att trycka på (s. 75). Observera att det inte går att visa den elektroniska nivån om du har valt AF-metoden [u+Följande] eller om kameran är ansluten till en TV med hjälp av en HDMI-kabel. När visas i vitt betyder det att Live View-bildens ljusstyrka ligger nära den tagna bildens ljusstyrka.
A Fotografera med LCD-monitorn Motivsymboler Med fotograferingsmetoden upptäcks motivet i kameran och allting ställs in automatiskt för att passa motivet. Motivtypen visas i skärmens övre vänstra hörn. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
A Fotografera med LCD-monitorn *5:Visas med följande objektiv: • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM • Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) från 2012 och framåt. *4+*5:Om förhållandena i *4 och *5 råder blir slutartiden längre.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Utsnitt/sidförhållande Du kan använda dig av utsnittsfotografering eller fotografera med ett inställt sidförhållande för Live View-fotografering. Mer information om hur du ställer in dem med menyn finns på sidan 154. På nästa sida finns information om hur du ställer in dem med snabbkontrollskärmen.
Inställningar av filminspelningsfunktioner Q Snabbkontroll I lägena kan du ställa in AF-metod, matningsmetod, ljusmätmetod, utsnitt/sidförhållande, kort- och bildkvalitet för inspelning och uppspelning, vitbalans, bildstil och Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). I läget kan bara de fetstilta funktionerna ovan ställas in. Tryck på knappen (7). Funktioner som kan ställas in visas. 1 en funktion och ställ in den. 2 Välj Välj funktion med <9>.
3 Inställningar av menyfunktioner z5 När knappen för Live View-fotografering/ filminspelning ställs i läget visas alternativen för Live View-fotografering på flikarna [z5] och [z6] (fliken [z3] i ). De funktioner som kan ställas in på den här menyskärmen gäller endast vid Live View-fotografering. De fungerar inte med fotografering med sökare (inställningarna blir ogiltiga). Live View-fotografering Du kan ställa in Live View-fotografering på [Möjlig] eller [Ej möjlig].
3 Inställningar av menyfunktioner Rutnät Med [3x3 l] eller [6x4 m] kan du visa rutnät som hjälper dig att rikta kameran rakt vertikalt eller horisontellt. Med [3x3+diag n] visas rutnätet tillsammans med diagonala linjer så att du kan komponera med bättre balans genom att justera kryssen över motivet. ExponeringssimuleringN Vid exponeringssimulering simuleras och visas den aktuella bildens (exponeringens) ljusstyrka.
3 Inställningar av menyfunktioner z6 N Tyst LV-exp.N • Metod 1 Du kan dämpa kameraljudet när du spelar in. Det går även att ta bildserier. Om har ställts in kan du fotografera med en högsta bildfrekvens för bildserier på cirka 5,0 bilder/sekund. • Metod 2 När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. Så länge du håller avtryckaren nedtryckt kan du inte göra några inställningar i kameran. När du sedan släpper upp avtryckaren halvvägs börjar kameran fungera som vanligt igen.
3 Inställningar av menyfunktioner MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). Om du utför någon av följande åtgärder avslutas Live View-fotograferingen. Du kan aktivera Live View-fotografering igen genom att trycka på knappen <0>. • Välja [z3: Data för damm-borttagning], [53: Sensorrengöring], [54: Återställ alla kamerainst.] eller [54: zfirmware-ver.].
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Välja AF-metod Du kan ställa in AF-metoden på [u(ansikte)+Följande] (s.269) eller [FlexiZone - Single] (s.271) efter fotograferingsförhållanden eller motiv. Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du AF-omkopplaren på objektivet på , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 275). Välj AF-metod. På fliken [z5] (fliken [z3] i ) väljer du [AF-metod]. Välj önskad AF-metod och tryck sedan på <0>.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) u(ansikte)+Följande: c Kameran identifierar människors ansikten och fokuserar på dem. Om någon rör på sig spåras ansiktet med AF-punkten
. 1 Visa Live View-bilden. Tryck på knappen <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. en AF-punkt. 2 Välj När ett ansikte hittats visas ramen
över det och fokus ställs in där. Om flera ansikten hittas visas . Använd <9> för att flytta ramen till det ansikte du vill fokusera på.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Fokusera på ett motiv som inte är ett mänskligt ansikte Tryck på <9> eller <0> så visas AF-ramen < > i mitten. Använd sedan <9> för att flytta AF-ramen över önskat motiv. När AF-ramen < > fokuserat spårar den motivet även om det rör sig eller om du ändrar komposition. Ansiktsigenkänning fungerar inte om ansiktet är väldigt oskarpt. Justera fokus manuellt (s. 275) så att ansiktet kan identifieras och utför sedan autofokusering.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) FlexiZone - Single: d Kameran fokuserar med en enda AF-punkt. Detta är praktiskt när du vill ställa in fokus på ett visst motiv. Live View-bilden. 1 Visa Tryck på knappen <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. AF-punkten < > visas. AF-punkt AF-punkten. 2 Flytta Använd <9> för att flytta AF-punkten till den plats där du vill ställa in fokus. (Den kan inte flyttas till kanten av bildskärmen.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Storleken på AF-området varierar beroende på inställningen av [z4: Utsnitt/sidförh.]. Om [Filmservo-AF] är inställt på [På] vid filminspelning visas AFpunkten i en större storlek. Anmärkningar om AF AF-funktion Om du trycker ned avtryckaren halvvägs efter att fokus uppnåtts ställs fokus in igen. Bildens ljusstyrka kan ändras under och efter AF-funktionen.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Fotograferingsförhållanden som försvårar fokuseringen Motiv med låg kontrast som blå himmel, enfärgade ytor och detaljer som utjämnas i skuggor eller högdagrar. Motiv i svagt ljus. Ränder och andra mönster där det bara finns kontrast i horisontell riktning. Motiv med upprepade mönster (till exempel fönster i skyskrapor, tangentbord). Tunna linjer och motivkonturer. Vid alla ljuskällor där ljusstyrka, färg eller mönster förändras.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Förstorad bild för FlexiZone - Single Om du trycker på med [FlexiZone - Single] förstoras bilden för att kontrollera fokus på följande sätt: cirka 6x, sedan cirka 16x. Bilden förstoras vid AF-punkten. Om du håller ned avtryckaren halvvägs utförs autofokusering i den förstorade bilden. Om det är svårt att fokusera med förstorad bild återgår du till normal bild och utför autofokusering. Om [u +Följande] har valts kan förstorad bild inte användas.
MF: Fokusera manuellt Du kan förstora bilden och ställa in fokus mer exakt med manuell fokusering (MF). 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . Vrid fokuseringsringen på objektivet för grov fokusering. förstoringsramen. 2 Visa Tryck på knappen . Förstoringsramen visas. Förstoringsram förstoringsramen. 3 Flytta Använd <9> för att flytta förstoringsramen till den plats där du vill ställa in fokus. Tryck på <9>, <0> eller om du vill återställa förstoringsramen till mitten. bilden.
MF: Fokusera manuellt manuellt. 5 Fokusera Medan du tittar på den förstorade bilden vrider du fokuseringsringen på objektivet för att fokusera. När du ställt in fokus trycker du på knappen för att återgå till normal visning. bilden. 6 Ta Kontrollera exponeringen och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 256). Om [z4: Utsnitt/sidförh.] är inställt på [1.3x (utsnitt)] eller [1.6x (utsnitt)], visas [X1.3] eller [X1.6] när du startar den förstorade bilden. När [1.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Bildkvalitet När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Fotografering vid höga temperaturer kan orsaka brus och ojämna färger på bilden. Om Live View-fotografering används kontinuerligt under en längre period kan kamerans innertemperatur stiga, och bildkvaliteten kan försämras. Stäng av Live View-fotografering när du inte tar bilder.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Live View-bild Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte återger den tagna bildens ljusstyrka. Vid svagt ljus kan brus framträda när Live View-bilden visas, trots att låga ISO-tal har använts. Men när du tar bilden registreras den med mindre brus. (Bildkvaliteten på Live View-bilden och den registrerade bilden är inte densamma.) Om ljuskällan (belysningen) i bilden ändras kan skärmen flimra.
8 Spela in filmscener Aktivera funktionen genom att ställa omkopplaren för Live View-foto/filminspelning i läget . Information om kort som kan lagra filmscener finns på sidan 5. Om du håller kameran i handen när du spelar in filmer så kan kameraskakningar orsaka oskarpa filmer. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Full HD 1080 Full HD 1080 innebär HD-kompatibilitet för 1080 vertikala pixels (scanningslinjer).
k Spela in filmer / Spela in med autoexponering När fotograferingsmetoden är inställd på , eller aktiveras den autoexponeringskontroll som passar till scenens aktuella ljusstyrka. Exponeringskontrollen blir densamma för alla fotograferingsmetoderna. inställningsratten i läget 1 Ställ , eller . omkopplaren för Live View2 Ställ foto/filminspelning i läget . Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCDmonitorn. in fokus på motivet.
k Spela in filmer Tidsförval AE När fotograferingsmetoden är kan du manuellt ställa in slutartiden för filminspelning. ISO-tal och bländarvärde ställs in automatiskt för att passa ljusstyrkan och få en standardexponering. 1 Ställ inställningsratten på . omkopplaren för Live View2 Ställ foto/filminspelning i läget . in önskad slutartid. 3 Ställ Titta på LCD-monitorn och vrid på Slutartid ratten <6>. Vilka slutartider du kan välja varierar beroende på bildhastigheten.
k Spela in filmer Bländarförval AE När fotograferingsmetoden är kan du manuellt ställa in bländarvärdet för filminspelning. ISO-tal och slutartid ställs in automatiskt för att passa ljusstyrkan och få en standardexponering. 1 Ställ inställningsratten på . omkopplaren för Live View2 Ställ foto/filminspelning i läget . in önskat bländarvärde. 3 Ställ Titta på LCD-monitorn och vrid på ratten <6>. Bländarvärde och spela in filmen.
k Spela in filmer ISO-tal med metoden ISO-talet ställs automatiskt in på mellan 100 och 6400. ISO-tal med metoderna , , och ISO-talet ställs automatiskt in på mellan 100 och 6400. Om du under [z2: ISO-inställningar] ställer in inställningen [Maximum] för [ISO-område] till [H (12800)] i metoderna , eller (s. 161) så utökas det automatiska ISO-omfånget till H (motsvarande ISO 12800).
k Spela in filmer Anmärkningar för metoderna , < d>, , och När metoden är vald visas en symbol uppe till vänster på skärmen för den miljö som kameran har identifierat (s. 285). Du kan låsa exponeringen (AE-lås) genom att trycka på knappen (förutom i metoden , s. 217). Exponeringsinställningen visas under så lång tid som ställts in med [z6: Mättimer]. Om du har använt AE-lås vid filminspelning kan du ta bort låset genom att trycka på .
k Spela in filmer Motivsymboler Vid filminspelning med metoden visas en symbol som representerar den miljö som kameran har identifierat och fotograferingen anpassas efter miljön. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
k Spela in filmer Spela in med manuell exponering Du kan ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal manuellt för filminspelning. Manuell exponering vid inspelning av filmscener lämpar sig främst för mer erfarna användare. 1 Ställ inställningsratten på . omkopplaren för Live View2 Ställ foto/filminspelning i läget . in ISO-talet. 3 Ställ Tryck på knappen . Inställningsskärmen för ISO-tal visas på LCD-monitorn. Vrid på ratten <6> och ställ in ISOtalet.
k Spela in filmer och spela in filmen. 5 Fokusera Proceduren är densamma som den i steg 3 och 4 för ”Spela in med autoexponering” (s. 280). ISO-tal med metoden Med [Auto] (A) ställs ISO-talet automatiskt in på mellan 100 och 6400. Om du under [z2: ISO-inställningar] ställer in [Maximum] för [ISO-område] till [H (12800)] (s. 161) utökas inte det automatiska ISO-området till H-maximum.
k Spela in filmer Om [Minimum] är inställt på [L(50)] i [ISO-område] och du växlar från stillbildsfotografering till filminspelning, blir det lägsta manuella ISO-talet för filminspelning ISO 100. Det kan inte utökas till ISO 50. Du rekommenderas inte att ändra slutartid eller bländarvärde under pågående filminspelning, eftersom exponeringsändringarna kommer att registreras. Om du filmar ett rörligt föremål rekommenderas du att välja en slutartid mellan 1/30 sek och 1/125 sek.
k Spela in filmer Informationsvisning Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
k Spela in filmer Du kan visa den elektroniska nivån genom att trycka på (s. 75). Observera att det inte går att visa den elektroniska nivån om du har valt AF-metoden [u+Följande] eller om kameran är ansluten till en TV med hjälp av en HDMI-kabel (s. 351). Den elektroniska nivån, rutnät eller histogram kan inte visas under filminspelning. (Visningen försvinner när du börjar spela in en film.) När filminspelningen startar ändras den återstående tiden för filminspelningen till förfluten tid.
k Spela in filmer Anmärkningar om filminspelning Videorelaterade inställningar finns på flikarna [z4] och [z5] (s. 313). I metoden finns de på flikarna [z2] och [z3]. Varje gång du spelar in en film registreras en filmfil. Om filstorleken överstiger 4 GB skapas en ny fil varje gång ungefär 4 GB överskrids igen. Bildens synfält är cirka 100 % (när filminspelningsstorleken är inställd på L). Du kan också fokusera på bilden genom att trycka på knappen .
k Spela in filmer Slutlig bildsimulering Den slutliga bildsimuleringen visar de aktuella inställningarna för bildstil, vitbalans och andra funktioner i bilden, så att du kan se hur den tagna bilden kommer att se ut. Vid filminspelning visas nedanstående inställningar automatiskt i bilden. Slutlig bildsimulering för filminspelning Bildstil * Skärpa (styrka), kontrast, färgmättnad och färgton kommer att återges.
k Spela in filmer Ta stillbilder När du spelar in en film kan du även ta stillbilder genom att trycka ned avtryckaren helt. Ta stillbilder vid filminspelning Om du tar en stillbild under pågående filminspelning stoppas filmen i cirka 1 sek. Den tagna stillbilden registreras på kortet och filminspelningen fortsätter automatiskt när Live View-bilden visas. Filmen och stillbilden registreras som separata filer på kortet. Under [51: Regist. funk+kort/mappval], om [Regist. funk.] (s.
k Spela in filmer Om [z5: V-knappsfunktionen] har ställts till [ /k] eller [q/k] (s. 316) kan du inte ta stillbilder. Om du tar en stillbild när du spelar in en film får den cirka 100 % täckning med L, w och x (när bildregistreringskvaliteten är inställd på JPEG 73). AEB kan inte användas. Även om en blixt används avfyras den inte. Det går att ta stillbildsserier under filminspelning. De tagna bilderna visas emellertid inte på skärmen.
3 Ställa in tidkoden Justera tid Om bildhastighetsinställningen är 6 (29,97 b/s) eller 8 (59,94 b/s) orsakar tidkodens bildräkning en avvikelse mellan den faktiska tiden och tidkoden. Den här avvikelsen kan korrigeras automatiskt. Korrigeringsfunktionen kallas ”Justera tid”. På Av : Tidkodsnummer hoppas över och avvikelsen korrigeras automatiskt (DF: Justera tid). : Avvikelsen korrigeras inte (NDF: Justera inte tid). Tidkoden visas enligt följande: På (DF) Av (NDF) : 00:00:00.
a Spela in Timelapse-film Stillbilder som tagits i ett angivet intervall kan automatiskt sammanfogas till en timelapse-film. En timelapse-film visar hur ett motiv ändras under en mycket kortare tidsperiod än i verkligheten. Det är effektivt för statiska observationer av landskap som förändras, blommor som växer, månens rörelser etc. Timelapse-filmer spelas in i L 6 W (NTSC) eller L 5 W (PAL). Bildhastigheten växlar automatiskt beroende på inställningen [53: Videosystem] (s. 467).
a Spela in Timelapse-film in fotograferingsintervall 5 Ställ och antal bilder. Tid som krävs Uppspelningstid Markera [k: Tid som krävs] och [3: Uppspelningstid] som visas längst ned på skärmen för att ställa in fotograferingsintervall och antal bilder. Välj antalet som ska ställas in (timmar: minuter: sekunder/antal bilder). Tryck på <0> så att visas. Välj önskat antal och tryck sedan på <0>. (Återgår till .) Fotograferingsintervall De möjliga värdena är [00:00:01] till [99:59:59].
a Spela in Timelapse-film Tid kvar på kort Den totala längden för en timelapse-film som kan spelas in på kortet, baserat på dess återstående kapacitet. menyn. 8 Stäng Tryck på knappen så stängs menyskärmen av. meddelandet. 9 Läs Läs meddelandet och välj [OK]. testbilder. 10 Ta Ställ in exponeringen och fotograferingsfunktionerna, och tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på samma sätt som vid Live View-fotografering. Du börjar ta testbilder genom att trycka ned avtryckaren helt.
a Spela in Timelapse-film in timelapse-filmen. 12 Spela Tryck ned avtryckaren halvvägs för Återstående bilder Timelapse-film att kontrollera fokus och exponering. Tryck ned avtryckaren helt för att börja spela in timelapse-filmen. AF fungerar inte när du spelar in timelapse-filmen. Exponeringsinställningen som ställs in för den första bilden kommer även att tillämpas på efterföljande bilder. När du spelar in en timelapse-film visas inget på LCD-monitorn. blinkar på LCD-displayen.
a Spela in Timelapse-film När timelapse-film har ställts in på [På] kan du inte ställa in [z4: Insp.storl. film] och [53: Videosystem]. Om kameran har anslutits till en dator eller en skrivare med gränssnittskabeln, eller om en HDMI-kabel har anslutits till kameran, kan du inte välja [På]. Det högsta ISO-talet är ISO 3200 i lägena , , och , och läget när Auto ISO har ställts in. Bulbexponering kan inte utföras.
a Spela in Timelapse-film Om tiden det tar att registrera till kortet överstiger intervallet mellan bilder som tas på grund av fotograferingsfunktioner som ställts in eller kortets prestanda tas några av bilderna eventuellt inte med de angivna intervallerna. Bilderna som inte kan tas kommer inte att registreras som stillbilder. Även om du avbryter timelapse-filmen efter endast en bild kommer den att registreras som en filmfil.
a Spela in Timelapse-film Du kan starta inspelningen av en timelapse-film med ett fulladdat LP-E6Nbatteri under de tider (från inspelningens början tills batteriet är slut) som listas i nedanstående tabell. Möjlig total tid för inspelning av timelapse-film Rumstemperatur (23 °C) Låga temperaturer (0 °C) Fotograferingsintervall: 1 sek. 2 tim. 15 min 2 tim. 10 min Fotograferingsintervall: 10 sek. 4 tim. 5 min 3 tim. 55 min Om du använder fjärrkontrollen RC-6 (säljs separat, s.
3 Inställningar av menyfunktioner z4 När knappen för Live View-fotografering/ filminspelning ställs i läget visas alternativen för Live View-fotografering på flikarna [z4] och [z5] (flikarna [z2] och [z3] i ). Filmservo-AF Vid filminspelning fokuserar kameran kontinuerligt på motivet. Standardinställningen är [Av]. När [På] har valts: Kameran fokuserar kontinuerligt på motivet även om du inte trycker ned avtryckaren halvvägs.
3 Inställningar av menyfunktioner Om du vill fortsätta fokusera på en specifik punkt eller om du inte vill att ljudet från fokuseringen ska spelas in kan du tillfälligt stoppa Filmservo-AF genom att trycka på knappen som tilldelats till [Pausa Filmservo-AF] eller [Stoppa AF] under [83: Egna inställningar]. När du stoppar Filmservo-AF blir AF-punkten grå. • Om en knapp har tilldelats till [Pausa Filmservo-AF] (s.
3 Inställningar av menyfunktioner AF-metod Du kan välja [u+följande] eller [FlexiZone - Single] (s. 269-272). Rutnät Med [3x3 l] eller [6x4 m] kan du visa rutnät som hjälper dig att rikta kameran rakt vertikalt eller horisontellt. Med [3x3+diag n] visas rutnätet tillsammans med diagonala linjer så att du kan komponera med bättre balans genom att justera kryssen över motivet. Observera att rutnätet inte visas när du spelar in film.
3 Inställningar av menyfunktioner MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). Tidkod Du kan ställa in tidkoden. Mer information finns på sidorna 303–305. Tyst kontrollN När [h På] har ställts in kan du använda styrplattan och direktkontrollskärmen för att ändra inställningar tyst under filminspelning. Mer information finns på sidan 302.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid filminspelning Vit och röd : Varningssymboler för innertemperatur Om temperaturen inuti kameran ökar på grund av utdragen filminspelning eller hög omgivande temperatur visas en vit -symbol eller en röd -symbol. Den vita -symbolen anger att bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt. Du bör upphöra med stillbildsfotograferingen en stund och låta kameran svalna. Eftersom filmbildkvaliteten knapp påverkas alls kan du fortfarande spela in filmscener.
Allmänna försiktighetsåtgärder vid filminspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under filminspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger Indikator indikatornivån. Om indikatorn blir full avslutas filminspelningen automatiskt.
9 Bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du visar eller raderar foton och filmer, hur du visar dem på en TV-skärm och andra visningsrelaterade funktioner. Bilder som tagits med och sparats på en annan enhet Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Bildvisning Enbildsvisning 1 Visa bilden. Tryck på knappen . Den senast tagna eller visade bilden visas. en bild. 2 Välj Du visar bilderna med den senast tagna bilden först genom att vrida ratten <5> motsols. Du visar bilder med den tidigast tagna bilden först genom att vrida ratten medsols. Varje gång du trycker på ändras informationsvisningen.
x Bildvisning bildvisningen. 3 Avsluta Stäng av bildvisningen och gör kameran klar för fotografering genom att trycka på knappen . Visning av fotograferingsinformation När skärmen för fotograferingsinformation visas (s. 320) kan du vinkla <9> uppåt eller nedåt för att ändra fotograferingsinformationen som visas längst ned på skärmen. Mer information finns på sidorna 323–324.
B: Visning av fotograferingsinformation Exempel på information för stillbilder Visning av grundläggande information Eye-Fi-överföring klar Överföringsstatus för Eye-Fi-kort Gradering Skydda bilder Kort Batterinivå Mappnummer – filnummer Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Slutartid Bildregistreringskvalitet/ Redigerade bilder/ Beskärning Bländarvärde Högdagerprioritet Värde för exponeringskompensation ISO-tal Om bilden togs med en annan kamera kan kanske en del information inte visas.
B: Visning av fotograferingsinformation Visning av fotograferingsinformation • Detaljerad information Värde för exponeringskompensation Bländarvärde Histogram (ljusstyrka/RGB) Fotograferingsdatum och -klockslag Slutartid ISO-tal Fotograferingsmetod/ multiexponering Bläddringsfält Högdagerprioritet Vitbalans Ljusmätmetod Filstorlek Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Värde för blixtexponeringskompensation/HDR-fotografering/ Brusreducering vid multitagning Vitbalanskorrigering/ Korrige
B: Visning av fotograferingsinformation • Information om objektiv/histogram Histogramvisning (ljusstyrka) Objektivnamn Brännvidd Histogramvisning (RGB) • Vitbalansinformation • Information om bildstil 1 • Information om bildstil 2 • Information om färgrymd/ brusreducering • Information om korrigering för objektivaberration Om du har använt GPS-mottagare GP-E2 till att registrera GPS-information för bilden, lutar du <9> uppåt eller nedåt för att visa skärmen ”GPS-information”.
B: Visning av fotograferingsinformation Exempel på filminformationsvisning Filmvisning Bländarvärde Slutartid ISO-tal Filminspelningsmetod/ Timelapse-film Filstorlek Filminspelningsstorlek Bildhastighet • • • • Inspelningstid/Tidkod Komprimeringsmetod Metoderna < > och < >: slutartid, bländarvärde och ISO-tal visas inte. Metoden < >: Bländarvärde och ISO-tal visas inte. Metoden < >: Slutartid och ISO-tal visas inte. Metoden < > + Auto ISO: ISO-tal visas inte.
B: Visning av fotograferingsinformation Histogram Ljushetshistogrammet visar exponeringsnivåns fördelning och allmän ljusstyrka. RGB-histogrammet som visas är till för kontroll av färgmättnad och gradering. Du växlar visning med [33: Histogram]. Visningen [Ljusstyrka] Exempelhistogram Histogrammet är ett diagram som visar fördelningen av bildens ljusstyrka.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar 4, 9, 36 eller 100 bilder på en skärmbild. 1 Tryck på knappen . Under bildvisning eller när kameran är klar för tagning trycker du på knappen . [6u] visas längst ned till höger på skärmen. till indexbilden. 2 Växla Vrid ratten <6> motsols. Ett 4-bilders index visas. Den valda bilden markeras med en orange ram.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. På fliken [32] väljer du [Bildhopp med 6] och trycker sedan på <0>. hoppmetod. 2 Välj Välj hoppmetod och tryck på <0>.
x Söka efter bilder snabbt med hopp. 3 Bläddra Visa bilder genom att trycka på Hoppmetod knappen . På enbildsvisningen vrider du på ratten <6>. Du kan bläddra med den valda metoden. Bildvisningsposition Om du vill söka efter bilder efter fotograferingsdatum väljer du [Datum]. Om du vill söka efter bilder i en viss mapp väljer du [Mapp]. Om det finns både filmscener och stillbilder på kortet väljer du [Filmscener] eller [Stillbilder] för att visa ett av alternativen.
u Förstora bilder Du kan förstora en bild cirka 1,5 till 16 gånger på LCD-monitorn. 1 Läge för förstorat område Förstora bilden. Bilden kan förstoras enligt följande: 1. Under bildvisning (enbildsvisning), 2. Under bildgranskning efter tagning och 3. När kameran är klar för fotografering. Tryck på knappen . Den förstorade bilden visas. Det förstorade området och [6u] visas längst ned till höger på skärmen. Bildens förstoring ökar när du vrider ratten <6> medsols.
u Förstora bilder 3 Förstoringsinställningar När du väljer [Förstoring (ca)] på fliken [33] kan du ställa in startförstoring och ursprungsposition för den förstorade visningen. 1x (ingen förstoring) Bilden förstoras inte. Den förstorade visningen börjar med enbildsvisning. 2x, 4x, 8x, 16x (förstora från bildcentrum) Den förstorade visningen börjar från bildens centrum med vald förstoring. Verklig storlek (från valt pkt) Den registrerade bildens pixels visas med cirka 100 %.
X Jämföra bilder (tvåbildsvisning) Du kan jämföra två bilder bredvid varandra på LCD-monitorn. Vid tvåbildsvisning kan du använda förstorad bild eller visningshopp samt skydda, gradera och ta bort bilder. 1 Ställ in tvåbildsvisningen. Vid bildvisning trycker du på knappen . Ett index med två bilder visas. Den för närvarande valda bilden markeras med en orange ram. de bilder som du vill jämföra. 2 Välj Om du trycker på <0> växlar den orange ramen mellan de två bilderna.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera bild]. På fliken [31] väljer du [Rotera bild] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 Välj Välj den bild du vill rotera genom att vrida på ratten <5>. Du kan även välja en bild i indexbilden (s. 327). bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° 9 270° 9 0°. Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3. Om du ställer in [51: Autom rotering] som [PåzD] (s.
K Skydda bilder Du kan skydda viktiga bilder så att de inte av misstag raderas med kamerans raderingsfunktion. 3 Skydda en enbild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [31] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. [Välja bilder]. 2 Välj En bild visas. Symbol för skyddad bild en bild. 3 Välj Välj den bild du vill skydda genom att vrida på ratten <5>. Du kan även välja en bild eller video i indexbilden (s. 327). bilden. 4 Skydda Tryck på <0> för att skydda den valda bilden.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. Om du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] på [31: Skydda bilder] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 67) raderas även skyddade bilder. Filmscener kan också skyddas.
K Skydda bilder Skydda bilder med knappen Vid bildvisning kan du använda knappen till att skydda en bild. 1 Välj [m-knappsfunkt]. På fliken [53] väljer du [mknappsfunkt] och trycker på <0>. 2 Välj [Skyddad]. en bild. 3 Välj Visa bilder genom att trycka på knappen . Välj den bild du vill skydda genom att vrida på ratten <5>. Du kan även välja en bild eller video i indexbilden (s. 327). bilden. 4 Skydda När du trycker på knappen är bilden skyddad och symbolen visas.
Ställa in graderingar Du kan gradera bilder (stillbilder och filmer) genom att förse dem med något av fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. Den här funktionen kallas gradering. Gradera bilder med knappen 1 Välj en bild. Vid bildvisning vrider du på ratten <5> och väljer en bild eller video som ska graderas. Du kan även välja en bild eller video i indexbilden (s. 327). bilden. 2 Gradera Varje gång du trycker på knappen ändras graderingsmärket: l/m/n/o/p/inget.
Ställa in graderingar 3 Ställa in graderingar på menyn 1 Välj [Gradering]. På fliken [32] väljer du [Gradering] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj en bild eller film som ska graderas. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild från en trebildsvisning. Du återgår till enbildsvisningen genom att vrida ratten <6> medsols. bilden. 3 Gradera Tryck på <0>. En blå markeringsram visas, som på skärmbilden.
Ställa in graderingar Totalt 999 bilder med en viss gradering kan visas. Om det finns fler än 999 bilder med en viss gradering visas [###]. Fördelar med gradering Om du ställer in [32: Bildhopp med 6] kan du endast visa bilder med en viss gradering. Om du ställer in [32: Bildspel] kan du endast visa bilder med en viss gradering. I Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 504) kan du endast välja de bilder som har en viss gradering (endast stillbilder). I Windows 8.
Q Snabbkontroll för bildvisning Under pågående bildvisning kan du trycka på knappen och ställa in följande: [J: Skydda bilder], [b: Rotera bild], [9: Gradering], [R: RAW-bildbearbetning] (endast RAW-bilder), [S: Ändra storlek] (endast JPEG-bilder), [N: Beskärning] (endast JPEG-bilder), [ : Högdagervarning], [ : Visa AF-punkt], och [e: Bildhopp med6]. För filmscener kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. 1 Tryck på . Vid bildvisning trycker du på knappen .
Q Snabbkontroll för bildvisning Om du vill rotera en bild ställer du in [51: Autom rotering] på [PåzD]. Om [PåD] eller [Av] har ställts in registreras inställningen [b Rotera bild] för bilden, men bilden roteras inte vid kameravisning. Om du trycker på knappen när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och snabbkontrollskärmen visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden. För bilder som tagits med en annan kamera kan de valbara alternativen vara begränsade.
k Titta på filmscener Du kan spela upp filmscener på följande tre sätt: Visa film på TV:n (s. 351) Om du ansluter kameran till en TV med en HDMI-kabel HTC-100 (säljs separat) kan du visa stillbilderna och filmerna som finns på kameran på TV:n. Eftersom inspelningsbara DVD-spelare med hårddisk saknar HDMI INport kan du inte ansluta kameran till DVD-spelaren med en HDMI-kabel.
k Titta på filmscener Visa och redigera film på datorn Om du vill spela upp eller redigera en film kan du använda ett förinstallerat program eller ett universalprogram som är kompatibelt med filmens registreringsformat. Om du spelar upp eller redigerar en film med kommersiellt tillgänglig programvara ska du använda program som är kompatibla med filmer i MOVformat. Om du vill veta mer om någon kommersiellt tillgänglig programvara kontaktar du tillverkaren.
k Spela upp filmscener 1 Visa bilden. Tryck på knappen för att visa en bild. en film. 2 Välj Välj den film du vill spela upp genom att vrida på ratten <5>. Vid enbildsvisning anger symbolen längst upp till vänster i bilden att det är en film. Vid visning av indexbild anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en film som visas. Eftersom det inte går att spela upp filmscener från indexbilden trycker du på <0> för att växla till enbildsvisning. enbildsvisning trycker du på <0>.
k Spela upp filmscener Panel för filmvisning Funktion Visningsbeskrivning 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Du kan justera hastigheten på slow motion-funktionen genom att vrida på ratten <5>. Slow motion-hastigheten anges uppe till höger på skärmen. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i filmen. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas föregående bild. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en film Du kan redigera första och sista scenen i en film i steg om cirka 1 sekund. Du kan även redigera timelapse-filmer. 1 Välj [X] på menybilden för filmvisning. Filmredigeringspanelen visas längst ned på skärmen. vilken del som ska 2 Ange redigeras bort. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Luta <9> åt vänster eller höger för att visa föregående eller nästa bild.
X Redigera första och sista scenen i en film den redigerade filmen. 4 Spara Välj [W] och tryck sedan på <0>. Menybilden för att spara visas. Om du vill spara den som en ny film väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalfilmfilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Välj [OK] på bekräftelsedialogen för att spara den redigerade filmen och återgå till skärmen för filmvisning.
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [32] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 Välj Välj önskat alternativ på skärmen och tryck sedan på <0>. Alla bilder/Filmscener/Stillbilder/ Skyddad Välj ett alternativ: [jAlla bilder] [kFilmer] [zStillbilder] [JSkyddad]. Tryck sedan på <0>. Datum/Mapp/Gradering Välj något av följande: [iDatum] [nMapp] [9Gradering].
3 Bildspel (automatisk visning) Alternativ Visningsbeskrivning jAlla bilder Alla bilder och filmscener på kortet visas. iDatum Bilder och filmscener som tagits/spelats in det valda datumet visas. nMapp Bilder och filmscener i den valda mappen visas. kFilmscener Endast filmscener på kortet visas. zStillbilder Endast stillbilder på kortet visas. JSkyddad Bara skyddade bilder och filmscener på kortet visas. 9Gradering Endast stillbilder och filmscener med vald gradering kommer att visas.
3 Bildspel (automatisk visning) bildspelet. 4 Starta Välj [Start] och tryck sedan på <0>. Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet. 5 Avsluta Du kan avsluta bildspelet och återgå till menybilden för inställning genom att trycka på knappen . Du pausar bildspelet genom att trycka på <0>. Under tiden som bildspelet är pausat visas [G] längst upp till vänster i bilden. Starta bildspelet på nytt genom att trycka på <0> igen.
Visa bilder på TV:n Om du ansluter kameran till en TV med en HDMI-kabel (säljs separat) kan du visa stillbilderna och filmerna som finns på kameran på TV:n. Vi rekommenderar HDMI-kabeln HTC-100 (säljs separat). Om bilden inte visas på TV-skärmen ställer du in [53: Videosystem] rätt till [För NTSC] eller [För PAL] (beroende på videosystemet för TV:n). 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran. Vänd kontaktens logotyp mot kamerans framsida och sätt i den i kontakten . HDMI-kabeln till TV:n.
Visa bilder på TV:n Vid filmuppspelningen på en TV justerar du ljudnivån på TV:n. Det går inte att justera ljudvolymen via kameran. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n. På vissa TV-apparater kan det hända att delar av bilden inte visas. Anslut inte någon annan enhets utgång till kontakten på kameran. Det kan orsaka funktionsfel. Det kan hända att vissa TV-apparater inte kan visa de inspelade filmerna.
Visa bilder på TV:n på knappen på 3 Tryck kameran. En bild visas på TV-skärmen och du kan styra bildvisningen med fjärrkontrollen till TV:n. en bild. 4 Välj Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och välj bild genom att trycka på /. Visningsmeny för stillbilder 5 Tryck på Enter-knappen på fjärrkontrollen. Menyn visas och du kan utföra visningsåtgärderna som visas till vänster. Tryck på / på fjärrkontrollen och : Återgå välj önskat alternativ. Tryck sedan på : 9-bilders index Enter-knappen.
a Kopiera bilder Bilderna som registrerats på ett kort kan kopieras till ett annat kort. 3 Kopiera en enbild 1 Välj [Bildkopiering]. På fliken [31] väljer du [Bildkopiering] och trycker sedan på <0>. [Välj bild]. 2 Välj Kontrollera kopiekällan och numret på målkortet, och den återstående kapaciteten. Välj [Välj bild] och tryck sedan på <0>. Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp mappen. 3 Välj Välj mappen som innehåller den bild som du vill kopiera. Tryck på <0>.
a Kopiera bilder Totalt antal valda bilder de bilder som du vill kopiera. 4 Välj Vrid på ratten <5> och välj en bild som ska kopieras, tryck sedan på <0>. Symbolen [X] visas på längst upp till vänster på skärmen. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild från en trebildsvisning. Du återgår till enbildsvisningen genom att vrida ratten <6> medsols. Om du vill välja andra bilder som ska kopieras upprepar du steg 4. på knappen .
a Kopiera bilder [OK]. 8 Välj Kontrollera informationen på käll- och målkortet och välj sedan [OK]. Kopieringen startar och status visas fortlöpande. När kopieringen är klar visas resultatet. Välj [OK] och återgå till skärmen i steg 2. 3 Kopiera alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan kopiera alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. Om du på [x1: Bildkopiering] väljer [Välj n] eller [Alla bild] kan du kopiera alla bilder i mappen eller på ett kort.
a Kopiera bilder Filnamnet för den kopierade bilden är samma som källbildens filnamn. Om [Välj bild] har ställts in kan du inte kopiera bilder i flera mappar samtidigt. Välj bilder i varje mapp och kopiera dem en mapp i taget. Om en bild kopieras till en målmapp/-kort där det finns en bild med samma filnummer visas följande: [Hoppa över bilden och fortsätt] [Ersätt befintlig bild] [Avbryt kopieringen]. Välj kopieringsmetoden och tryck på <0>.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera onödiga bilder en i taget eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 334) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en RAW+JPEG-bild raderas både RAW- och JPEGbilden. Radera en enbild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen . 2 Tryck Då öppnas menyn Radera. bilden.
L Radera bilder 3 Markera [X] bilder som ska raderas samtidigt Genom att markera de bilder som ska raderas med en bockmarkering, , kan du radera flera bilder samtidigt. 1 Välj [Radera bilder]. På fliken [31] väljer du [Radera bilder] och trycker sedan på <0>. [Välj och radera bilder]. 2 Välj En bild visas. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild från en trebildsvisning. Du återgår till enbildsvisningen genom att vrida ratten <6> medsols.
L Radera bilder 3 Radera alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan ta bort alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. Om du ställer in [31: Radera bilder] på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] raderas alla bilder i mappen eller på kortet. Om du vill radera alla bilder, inklusive de skyddade bilderna, formaterar du kortet (s. 67). Bilderna på det kort som har valts för [Regist/Visa] eller [Bildvisning] under [51: Regist. funk+kort/mappval] kommer att raderas.
Ändra inställningar för bildvisning 3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka LCD-monitorns ljusstyrka justeras automatiskt för att uppnå optimal visningskvalitet beroende på omgivande ljusnivå. Du kan använda den automatiska inställningsfunktionen för ljusstyrka (ljusare eller mörkare) eller justera den manuellt. 1 Välj [LCD Ljusstyrka]. På fliken [52] väljer du [LCD Ljusstyrka] och trycker sedan på <0>. [Auto] eller [Manuell]. 2 Välj Välj genom att vrida på ratten <6>. in ljusstyrkan.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Färgrymd (s. 193) Du kan välja antingen sRGB eller Adobe RGB. Eftersom kamerans LCD-monitor inte är kompatibel med Adobe RGB kommer bilden inte att se så annorlunda ut oavsett vilken färgrymd som används. Periferibelysning korrigerad (s. 188) Om [På] är vald kommer den korrigerade bilden att visas. Om det är svårt att se effekten förstorar du bilden (s. 365) och kontrollerar de fyra hörnen.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Korrigering av periferibelysning, distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering För att ställa in korrigering av periferibelysning, distorsionskorrigering och kromatisk aberrationsjustering krävs korrigeringsdata om det objektiv som användes. Om du inte kan tillämpa korrigering vid bearbetning av RAWbilder i kameran använder du EOS Utility (EOS-programvaran, s. 504) till att registrera korrigeringsdata i kameran.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Du kan ändra storlek på en JPEG-bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3-/K-/5-/a-/b-bilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. På fliken [32] väljer du [Ändra storlek] och trycker sedan på <0>. En bild visas. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild som du vill ändra storlek på.
S Ändra storlek på JPEG-bilder Alternativ för att ändra storlek efter ursprunglig bildstorlek Ursprunglig bildstorlek 3 K 5 a b K k Tillgängliga storleksinställningar 5 a b k k k k k k k k k c k k k k k Bildstorlekar Storleken för storleksändrade bilder visas nedan.
N Beskära JPEG-bilder Du kan beskära en JPEG-bild och spara den som en annan bild. Du kan beskära JPEG 3-, K-, 5-, a- och b-bilder. Det går inte att beskära JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Beskärning]. På fliken [x2] väljer du [Beskärning] och trycker sedan på <0>. En bild visas. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild som du vill beskära. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild från indexbilden.
N Beskära JPEG-bilder Flytta beskärningsramen Flytta ramen vertikalt eller horisontellt över bilden med <9>. Flytta beskärningsramen tills den täcker den önskade bildytan. Ändra beskärningsramens orientering Genom att trycka på kan du växla mellan vertikal och horisontell orientering av beskärningsramen. Det gör att du kan skapa en vertikalt orienterad bild från en horisontell bild. bildområdet som ska 4 Kontrollera beskäras. Tryck på . Bildområdet som ska beskäras visas.
11 Sensorrengöring Kameran har en enhet för självrengöring av sensor som används för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida (lågpassfilter). Dessutom kan data för dammborttagning läggas till i bilden så att kvarvarande dammfläckar automatiskt kan tas bort med Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 504). Smuts på sensorns framsida Förutom damm som kommer in i kameran kan i vissa sällsynta fall smörjmedel från kamerans inre komponenter lämna fläckar på sensorns framsida.
f Automatisk sensorrengöring När du ställer strömbrytaren i läget <1> eller <2> används enheten för självrengöring av sensor för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida. Normalt behöver du inte bry dig om den här funktionen. Du kan välja att utföra sensorrengöring manuellt och att inaktivera funktionen. Rengöra sensorn nu 1 Välj [Sensorrengöring]. Välj [Sensorrengöring] på fliken [53] och tryck sedan på <0>. [Rengör nuf]. 2 Välj Välj [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>. Välj [OK].
3 Lägga till data för dammborttagningN Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av det damm som kan synas på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för att kunna ta bort dammfläckarna vid ett senare tillfälle. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (EOS-programvara, s. 504) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Ta fram ett helvitt föremål, till exempel ett pappersark.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Ta en bild på ett helvitt motiv utan mönster som täcker hela sökaren från ett avstånd på 20–30 cm. Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in.
3 Manuell sensorrengöringN Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa (finns i handeln) eller dylikt. Ta bort objektivet från kameran innan du rengör bildsensorn. Bildsensorn är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. 1 Välj [Sensorrengöring]. Välj [Sensorrengöring] på fliken [53] och tryck sedan på <0>. 2 Välj [Rengör manuellt]. [OK].
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av stängs slutaren, och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställa strömbrytaren på <2>. • Ta bort eller sätta i batteriet. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
12 Skriva ut bilder och överföra bilder till datorn Skriva ut (s. 382) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med ”wPictBridge”, som är standarden för direktutskrift. DPOF (Digital Print Order Format) (s. 389) Med DPOF (Digital Print Order Format) kan du skriva ut bilder som finns på kortet. Du väljer själv vilka bilder, antal kopior och så vidare. Du kan skriva ut flera bilder i grupp eller beställa kopior från en fotobutik.
Förbereda utskrift Du kan hantera hela direktutskriften med kameran via LCDmonitorn. Ansluta kameran till en skrivare kamerans strömbrytare på 1 Ställ <2>. in skrivaren. 2 Ställ Mer information finns i skrivarens användarhandbok. kameran till en skrivare. 3 Ansluta Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. När du ansluter kabeln till kameran använder du kabelskyddet (s. 36). Anslut kabeln till digitalkontakten med kontaktens < >-symbol mot kamerans baksida.
Förbereda utskrift bilden. 6 Visa Tryck på knappen . Bilden visas och symbolen visas längst upp till vänster. Den talar om att kameran är ansluten till en skrivare. Kontrollera att skrivaren har en PictBridge-port. Använd den medföljande gränssnittskabeln eller en från Canon (s. 454). När du ansluter gränssnittskabeln ska du också använda det medföljande kabelskyddet (s. 36). Filmscener kan inte skrivas ut.
w Skriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i skrivarens användarhandbok. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas längst upp till vänster på LCDmonitorn. Välj den bild du vill skriva ut genom att vrida på ratten <5>. på <0>. 2 Tryck Menybilden för utskriftsinställningar visas.
w Skriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Utan kant Skriver ut utan kanter. Om skrivaren inte kan skriva ut utan kant får utskriften kant.
w Skriva ut in utskriftseffekter. 4 Ställ Ställ in dem vid behov. Om du inte Utskriftseffekt behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Olika innehåll visas på skärmen beroende på skrivaren. Välj inställning och tryck sedan på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolerna visas tydligt kan du även justera utskriftseffekter (s. 386). Beskrivning EAv Ingen automatisk korrigering tillämpas. EPå Skriv ut med skrivarens standardfärger.
w Skriva ut in inkopiering av datum och 5 Ställ filnummer. Ställ in dem vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in utskriftsinställningarna som du vill ha dem och tryck sedan på <0>. in antal kopior. 6 Ställ Vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Välj antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>.
w Skriva ut e Justera utskriftseffekter I steg 4 på sidan 384 väljer du utskriftseffekten. När symbolerna visas tydligt kan du trycka på knappen . Sedan kan du justera utskriftseffekterna. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
w Skriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering 1 Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Ställ in beskärningen precis innan du skriver ut. Om du ändrar utskriftsinställningarna efter det att du har ställt in beskärningen kan du bli tvungen att göra om beskärningen igen innan du kan skriva ut. På menybilden för utskriftsinställningar väljer du [Beskärning]. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande.
w Skriva ut Beroende på skrivaren kanske du inte kan skriva ut stora bilder. Om det händer ändrar du storlek på bilden (s. 369) och skriver sedan ut. Om bildernas sidförhållande skiljer sig från utskriftspapperets sidförhållande kan bilden beskäras avsevärt om du skriver ut den utan kanter. Om bilden beskärs kan utskriften se kornigare på grund av lägre antal pixels.
W DPOF (Digital Print Order Format) Du kan göra utskriftsinställningar som utskriftstyp, inkopiering av datum och filnummer osv. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer kopior av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [31] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. 2 Välj [Inställ.]. in önskade värden för 3 Ställ alternativet. Ställ in [Utskriftstyp], [Datum] och [Filnummer].
W DPOF (Digital Print Order Format) Utskriftstyp Datum Filnummer K L K L Standard En bild skrivs ut på ett ark. Index Flera tumnagelbilder skrivs ut på ett ark. Båda En bild skrivs ut på ett ark och en indexbild skrivs ut. På Av På Av Med inställningen [På] inkopieras fotograferingsdatumet på utskriften. Med inställningen [På] inkopieras filnumret. menybilden för inställning. 4 Stäng Tryck på knappen . Menybilden för att beställa kopior visas igen.
W DPOF (Digital Print Order Format) Beställa kopior Välj bild Välj och beställ bilder en och en. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild från en trebildsvisning. Du återgår till enbildsvisningen genom att vrida ratten <6> medsols. Spara kopiebeställningen på kortet genom att trycka på . Standard/Båda Antal Totalt antal valda bilder Tryck på <0> för att beställa en kopia av den visade bilden.
W Direktutskrift av bilder du beställt kopior av Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF. 1 Förbered för utskrift. Mer information finns på sidan 380. Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran till en skrivare” till och med steg 5. 2 Välj [Beställa kopior] på fliken [31]. 3 Välj [Skriv ut]. [Skriv ut] visas bara om kameran är ansluten till en skrivare och utskrift är möjlig. 4 Ställ in [Pappersinst] (s. 382). Ställ vid behov in utskriftseffekter (s. 384). 5 Välj [OK].
d Överföra bilder till datorn Du kan ansluta kameran till en dator och använda kameran till att överföra bilder på kortet till datorn. Det här kallas för direkt bildöverföring. Du hanterar direkt bildöverföring med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn. Bilder som överförs till datorn sparas i mappen [Pictures/Bilder] eller [My Pictures/Mina bilder] och sorteras in i mappar efter fotograferingsdatum.
d Överföra bilder till datorn kamerans strömbrytare på 3 Ställ <1>. När en skärm visas på datorn där du kan välja programmet väljer du [EOS Utility]. Menybilden EOS Utility visas på datorn. Efter att menybilden EOS Utility visats ska du inte använda EOS Utility. Om någon annan menybild än huvudskärmen för EOS Utility visas visas inte [Direktöverföring] i steg 5 på sidan 396. (Funktionen för bildöverföring kommer inte att vara tillgänglig.
d Överföra bilder till datorn 3 Välja bilder för överföring Välj bild 1 Välj [Bildöverföring]. På fliken [32] väljer du [Bildöverföring] och trycker sedan på <0>. 2 Välj [Välj/överför bild]. 3 Välj [Välj bild]. de bilder som du vill 4 Välj överföra. Vrid på ratten <5> och välj den bild som ska överföras, tryck sedan på <0>. Vrid på ratten <5> för att visa [X] uppe till vänster på skärmen och tryck sedan på <0>.
d Överföra bilder till datorn bilden. 5 Överför Kontrollera att huvudskärmen för EOS Utility visas på datorskärmen. Välj [Direktöverföring] och tryck sedan på <0>. På bekräftelsedialogen väljer du [OK] så överförs bilderna till datorn. Bilder som valts med [Välj n] och [Alla bild] kan också överföras på det här viset. Välj n Välj [Välj n] och välj [Mappbilder ej överförda]. När du väljer en mapp markeras alla bilder i mappen som ännu inte överförts till datorn.
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Du kan ange upp till 998 bilder för fotoboksutskrift. När du överför bilder till dator med EOS Utility (EOS-programvara) kopieras de angivna bilderna till en särskild mapp. Det här kan vara till hjälp när du vill beställa fotoböcker online. Ange en bild i taget 1 Välj [Inst. för Fotobok]. På fliken [x1] väljer du [Inst. för Fotobok] och trycker på <0>. 2 Välj [Välja bilder]. den bild du vill ha med i 3 Välj fotoboken.
p Ange vilka bilder som ska ingå i en fotobok Välja alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan välja alla bilder i en mapp eller på ett kort på en gång. När [x1: Inst. för Fotobok] är inställt på [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] väljs alla bilder i mappen eller på kortet. Om du vill rensa dina val väljer du [Ta bort för alla i mappen] eller [Ta bort för alla på kortet]. RAW-bilder och filmscener kan inte väljas.
13 Anpassa kameran Med hjälp av egen programmering kan du anpassa olika kamerafunktioner så att de passar dina behov. Du kan även spara kamerainställningarna i inställningsrattens lägen . De funktioner som beskrivs i det här kapitlet kan ställas in och användas med följande fotograferingsmetoder: .
3 Egen programmeringN k A LVfotografering Filminspelning 81: Exponering Inställbara exponeringssteg ISO inställningssteg Variation avbryts automatiskt Variationsföljd s. 402 s. 403 k k k Med a k (Stillbild, med vitbalansvariation) k Antal bilder med variation s. 404 k Säkerhetsförskjutning s. 405 k Samma exponering för ny bländare s. 406 k 82: Exponering Ställ in slutartidsområde Ställ in bländarområde s.
3 Egen programmeringN k A LVfotografering Filminspelning 83: Övrigt Varningar z i sökaren Rattriktning för Tv/Av Flerfunktionslås Egna inställningar Lägg till beskärningsinfo Standardval Radera Dra in objektiv vid avstängning s. 409 s. 410 s. 411 s. 412 k k k k Beror på inställningen k (vid bildvisning) k k 84: Radera Om du väljer [84: Återställ alla C.Fn] återställs alla inställningar för Egen programmering. Även om du utför [84: Återställ alla C.
3 Inställningar för Egen programmeringN På fliken [8] kan du anpassa olika kamerafunktioner så att de passar för dina önskemål om bildtagning. Alla inställningar som skiljer sig från grundinställningarna visas i blått. C.Fn1: Exponering Inställbara exponeringssteg 1/3:1/3 steg 1/2:1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, blixtexponeringskompensation med mera.
3 Inställningar för Egen programmeringN Variation avbryts automatiskt ON: På När du ställer strömbrytaren i läget <2> avbryts inställningarna för AEB och vitbalansvariation. AEB avbryts också när blixten är klar att avfyras eller om du växlar till filminspelning. OFF: Av Inställningarna för AEB och vitbalansvariation avbryts inte ens om du ställer strömbrytaren i läget <2>. (Om blixten är klar att avfyras eller om du växlar till filminspelning avbryts AEB tillfälligt, men AEB-intervallet behålls.
3 Inställningar för Egen programmeringN Antal bilder med variation Antalet bilder som tas med AEB och vitbalansvariation kan ändras från standardinställningen med 3 bilder till 2, 5 eller 7 bilder. När [Variationsföljd: 0, -, +] har ställts in tas bildvarianterna i enlighet med vad som visas i tabellen nedan.
3 Inställningar för Egen programmeringN Säkerhetsförskjutning OFF: Av Tv/Av: Slutartid/Bländare Funktionen gäller bara med metoderna för tidsförval AE (s) och bländarförval AE (f). Om motivets ljusstyrka ändras och det inte går att uppnå standardexponering inom autoexponeringsområdet ändrar kameran automatiskt den manuellt valda inställningen för att uppnå en standardexponering. ISO: ISO-tal Funktionen kan användas med programautomatik (d), tidsförval AE (s) och bländarförval AE (f).
3 Inställningar för Egen programmeringN Samma exponering för ny bländare Om metoden (fotografering med manuell exponering) är angiven och ISO-talet ställts in manuellt (annat än Auto ISO eller H (12800)), kan det största bländarvärdet (f-numret) ändras till ett högre bländarvärde (mindre bländaröppning) om du gör något av följande: 1. Byter objektiv, 2. Sätter fast eller tar bort en förlängare, eller 3. Använder ett zoomobjektiv vars största bländarvärde (f-nummer) ändras.
3 Inställningar för Egen programmeringN Den här funktionen fungerar inte med makroobjektiv vars faktiska bländare (f/-nummer) ändras när förstoringen ändras. Den här funktionen fungerar inte för videoscener. Om [ISO-tal] är inställt och exponeringen inte kan bibehållas inom området som angivits i [ISO-område] växlar ISO-talet automatiskt inom det angivna intervallet.
3 Inställningar för Egen programmeringN C.Fn2: Exponering Ställ in slutartidsområde Du kan ställa in slutartidsområde. Med metoderna och kan du ställa in slutartiden manuellt inom det slutartidsområde du ställt in. Med metoderna och ställs slutartiden in automatiskt inom det slutartidsområde du ställt in.
3 Inställningar för Egen programmeringN C.Fn3: Övrigt Varningar z i sökaren När någon av följande funktioner har ställts in kan symbolen visas i sökaren (s. 31). Välj den funktion du vill att varningssymbolen ska visas för och tryck på <0> för att lägga till en bockmarkering . Välj sedan [OK] för att registrera inställningen. När monokrom V har valts Om bildstilen har ställts in på [Monokrom] (s. 166) visas varningssymbolen. När vitbalans är korrigerad Om vitbalanskorrigering har ställts in (s.
3 Inställningar för Egen programmeringN Rattriktning för Tv/Av : Normal : Omvänd riktning Du kan vända på rattens vridriktning när du ställer in slutartid och bländarvärde. I fotograferingsmetoden är vridriktningen för ratten <6> och <5> omvänd. För övriga fotograferingsmetoder är det bara vridriktningen för ratten <6> som är omvänd. Vridriktningen för ratten <5> i metoden och vridriktningen för inställning av exponeringskompensation i metoderna , och förblir densamma.
3 Inställningar för Egen programmeringN Egna inställningar Du kan tilldela funktioner som du ofta använder till kamerans knappar och rattar helt efter dina egna önskemål. Mer information finns på sidan 413. Lägg till beskärningsinfo Om du ställer in beskärningsinformation visas vertikala linjer i Live View-bilden för det sidförhållande som du ställt in. Du kan sedan komponera bilden som om du fotograferade med en kamera med ett medelstort eller stort format (6x6 cm, 4x5 tum osv.).
3 Inställningar för Egen programmeringN Standardval Radera När du trycker på knappen under bildvisning och vid bildvisning efter att bilden tagits visas raderingsmenyn (s. 358). På den här menybilden kan du välja vilket alternativ, [Avbryt] eller [Radera], som ska vara förvalt. Om [Radera] har ställts in kan du helt enkelt trycka på <0> för att snabbt radera bilden. : [Avbryt] är vald L : [Radera] är vald Om [Radera] har ställts in ska du vara försiktig så att du inte oavsiktligt raderar en bild.
83: Egna InställningarN Du kan tilldela funktioner som du ofta använder till kamerans knappar och rattar helt efter dina egna önskemål. 1 Välj [83: Egna Inställningar]. På fliken [83] väljer du [Egna Inställningar] och trycker på <0>. Menybilden för egna inställningar där du kan välja kontrollknappar och rattar visas. en knapp eller ratt på 2 Välj kameran. Välj en knapp eller ratt på kameran och tryck sedan på <0>. Nu visas namnet på kamerakontrollen och tilldelade funktioner. en funktion.
83: Egna InställningarN Funktioner som kan tilldelas till kamerans kontroller Funktion Sida k*1 k*1 419 k k 420 k k k k k k k k k k Starta ljusmätning och AF 418 Stoppa AF k Autofokus Växla till registrerad AF-funktion ONE SHOT z AI SERVO Växla till registrerad AF-punkt Direktval av AF-punkt Direktval av AF-punkt: Vertikal 421 Pausa Filmservo-AF Starta ljusmätning 421 AE-lås k AE-lås (när knapp trycks) Exponering AE-lås (Håll in) AE-lås, Stoppa AF 422 FE-lås Ange ISO-inställ
83: Egna InställningarN k k k k*2 k*2 k k k*3 k*3 k k*4 k k k k k k k k k k k k k k k k k k < > står för ”AF-stoppknapp” som finns på superteleobjektiv utrustade med Image Stabilizer (Bildstabilisator).
83: Egna InställningarN Funktioner som kan tilldelas till kamerans kontroller Funktion Växla mellan utsnitt/förhållande Sida 423 Bilder Bildkvalitetsinställning med ett tryck Återställ bildkvalitet med ett tryck 424 Bildkvalitet Bildstil 425 Skärpedjupskontroll Starta bildstabilisator Visa meny 425 Funktion Lagra/hämta bildfunktion k*7 k*7 k k Bildvisning Förstora/Förminska (tryck SET, vrid ) Cykel: y • g/Matning • AF/WB • q 426 Lås upp när knapp trycks ner Blixtfunktionsinställningar Inge
83: Egna InställningarN k*5 k*6 k*6 k* k*6 6 k k k k k k k k k k k k k k k k < > står för ”AF-stoppknapp” som finns på superteleobjektiv utrustade med Image Stabilizer (Bildstabilisator).
83: Egna InställningarN : Starta ljusmätning och AF När du trycker på den knapp som har tilldelats den här funktionen utförs ljusmätning och autofokusering. * 1:När det har tilldelats
eller kan du ställa in detaljerade AF-inställningar genom att trycka på < B> medan menybilden för inställningar visas. När du fotograferar trycker du på eller för att autofokusera med de inställningar som ställts in.
83: Egna InställningarN AI Servo AF-inställningar (s. 109) Tryck på
eller om du vill autofokusera med det Case du ställt in mellan [Case1] till [Case6]. AF funktion (s. 86) Autofokusera med den inställda AF-funktionen genom att trycka på eller . Väljarläge för AF-område (s. 90) Autofokusera med det angivna väljarläget för AF-område genom att trycka på eller .
83: Egna InställningarN : Växla till registrerad AF-funktion När du ställt in och tilldelat funktionen till en knapp kan du tillämpa följande inställningar genom att trycka ned den tilldelade knappen för AF: Väljarläge för AF-område (s. 90), Skärpeföljn känslighet (s. 114), Accel/bromsa följning (s. 115), Automatiskt byte av AF-punkt (s. 116), Servo 1:a bild prio (s. 118) och Servo 2:a bild prio (s. 119). Det här är praktiskt om du vill ändra AF-egenskaper under AI Servo AF.
83: Egna InställningarN : Direktval av AF-punkt Under mätning kan du välja en AF-punkt direkt med ratten <9> eller <5> utan att trycka på knappen . Med ratten <5> kan du ställa in en AF-punkt till vänster eller höger. (Slingsekvens för Zon-AF.) *4:Om du trycker på knappen på menybilden för inställningar av pilknappar kan du trycka i mitten av <9> för att välja [Växla till centrerad AF-punkt] eller [Växla till registrerad AF-punkt]. Information om registrering av AF-punkt finns på sidan 418.
83: Egna InställningarN : AE-lås (när knapp trycks) Exponeringen är låst (AE-lås) medan du trycker på avtryckaren. : AE-lås (Håll in) När du trycker på den knapp som tilldelats funktionen kan du låsa exponeringen (AE-lås). AE-låset förblir aktivt tills du trycker på knappen igen. Det är praktiskt när du vill fokusera och mäta bilden i olika områden eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning.
83: Egna InställningarN : Exponeringskompensation (tryck, vrid ) Du kan ange exponeringskompensation genom att hålla ned <0> och vrida på ratten <6>. Praktiskt när du vill ställa in exponeringskompensation medan manuell exponering och Auto ISO ställs in. : Slutarhastighetsinst. i M-läget Vid manuell exponering kan du ställa in slutartiden med ratten <6> eller <5>. : Bländarinställning i M-läget Vid manuell exponering kan du ställa in bländarvärdet med ratten <5> eller <6>.
83: Egna InställningarN : Bildkvalitetsinställning med ett tryck När du trycker på den knapp som tilldelats funktionen kan du växla till den bildregistreringskvalitet som du ställt in här. När ändringen trätt i kraft blinkar bildregistreringskvaliteten (JPEG/RAW) i sökaren (med [Bildkvalitet] för [Visa/dölj i sökaren] bockmarkerad). När fotograferingen är klar avbryts bildkvalitetsinställningen med ett tryck och bildregistreringskvaliteten återgår till föregående kvalitetsinställning.
83: Egna InställningarN : Bildstil Visa menybilden för val av Bildstil på LCD-monitorn genom att trycka på <0> (s. 164). : Skärpedjupskontroll När du trycker på knappen för skärpedjupskontroll bländas bländaröppningen ned och du kan kontrollera skärpedjupet (s. 209). : Starta bildstabilisator Om du trycker på knappen som tilldelats den här funktionen när objektivets IS-omkopplare är står på <1> aktiveras objektivets Image Stabilizer (Bildstabilisator) (s. 55).
83: Egna InställningarN : Bildvisning Om du trycker på <0> visas bilderna. : Förstora/Förminska (tryck på SET, vrid ) Förstora eller förminska bilderna som registrerats på kortet genom att trycka på <0>. På sidan 330 finns anvisningar för funktionen. Vid Live View- eller filminspelning (med undantag för u+Följande), kan du även förstora bilden (s. 274, 275). : Cykel: y • g/Matning• AF/VB • q Genom att trycka på knappen ändrar du den inställbara funktionen i den här ordningen: y•g9R•f9B•q.
Anpassad snabbkontroll På den vanliga Snabbkontrollskärmen (s. 60) visas förinställda fotograferingsfunktioner i standardlayouten. På Anpassad snabbkontrollskärm kan du anpassa skärmen med dina egna fotograferingsfunktioner och din egen layout. Funktionen kallas för ”Anpassad snabbkontroll”. På den här sidan beskrivs hur du ändrar layouten för Anpassad snabbkontrollskärm. På sidan 61 beskrivs hur du använder Anpassad snabbkontrollskärm, och på sidan 442 beskrivs hur du visar Anpassad snabbkontrollskärm.
Anpassad snabbkontroll till ett objekt. 4 Lägg Tryck på . Vrid på ratten <5> eller använd <9> för att välja objektet du vill lägga till, och tryck sedan på <0>. Ta bort ett objekt genom att välja det och tryck på . Annars väljer du [Radera alla funktioner] i steg 2. För objekt där du kan välja ikonstorlek vrider du på ratten <5> eller använder <9> för att välja storlek, och trycker sedan på <0>. Objekt som kan positioneras och visningsstorlekar finns på sidan 430. objektet.
Anpassad snabbkontroll Exempellayout Upprepa steg 4 och 5 för att positionera andra objektiv enligt önskemål. Ta bort ett objekt som redan positionerats genom att välja det och trycka på . menybilden för inställning. 6 Stäng Tryck på knappen för att avsluta inställningen. Menybilden i steg 2 visas igen. Exempelskärm inställningsskärmen. 7 Kontrollera Under [53: Visningsalt. zknapp] kontrollerar du att [Anpassad snabbkontrollskärm] har bockmarkerats (s. 442).
Anpassad snabbkontroll Tillgängliga Objekt och Visningsstorlekar för Skärmlayout (Vertikala x horisontella celler) Objekt och Storlek 1x1 1x2 1x3 Fotograferingsmetod k Slutartid k k Bländarvärde k k ISO-tal k k Exponeringskompensation/ AEB-inställning k k k Blixtexponeringskompensation k k k Bildstil k Vitbalans k k Vitbalansskift/variation k k Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) k Egna inställningar k AF-funktion k Val av AF-punkt k Ljusmätmetod k Matn
Anpassad snabbkontroll Inställningar och visningsförhållanden för läge Du kan även ställa in Anpassad snabbkontroll och visa Anpassad snabbkontrollskärm i läget . Men funktioner som [Exp. komp./AEB] som inte visas på menyskärmen för läget visas inte på Anpassad snabbkontrollskärm. Dessutom kommer [ISO-inställning] och andra funktioner som inte kan ställas in med Snabbkontrollskärm i läget att vara nedtonade.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera menyposter och egna funktioner vars inställningar du ändrar ofta. Du kan också namnge de registrerade menyflikarna och trycka på knappen för att visa fliken Min meny först. Lägga till flik i Min meny 1 Välj [Lägg till flik i Min meny]. På fliken [9] väljer du [Lägg till flik i Min meny] och trycker sedan på <0>. [OK]. 2 Välj Fliken [MY MENU1] skapas. Du kan skapa upp till fem menyflikar genom att upprepa steg 1 och 2.
3 Registrera Min menyN 2 Välj [Välj poster att registrera]. önskade poster. 3 Registrera Välj önskad post och tryck sedan på <0>. Välj [OK] i dialogrutan. Du kan registrera upp till sex objekt. Om du vill återgå till menybilden i steg 2 trycker du på knappen . Min meny-inställningar Du kan sortera och ta bort objekt på menyfliken och byta namn på eller ta bort den. Sortera registrerade poster På Min meny kan du ändra ordning på de registrerade posterna.
3 Registrera Min menyN Radera flik Du kan ta bort den Min meny-flik som visas. Välj [Radera flik] om du vill ta bort [MY MENU*]-fliken. Byt namn på flik Du kan byta namn på Min meny-fliken under [MY MENU*]. 1 Välj [Byt namn på flik]. in texten. 2 Skriv Tryck på och ta bort eventuella onödiga tecken. Tryck på . Textpaletten markeras med en färgram och du kan ange text. Använd ratten <5> eller <9> för att flytta och välj önskat tecken. Tryck sedan på <0> för att ange tecknet.
3 Registrera Min menyN Radera alla flikar i Min meny/Radera alla poster Du kan ta bort alla flikar i Min meny och alla poster i Min meny. Radera alla flikar i Min meny Du kan ta bort alla flikar i Min meny. När du väljer [Radera alla flikar i Min meny] tas alla flikar i [MY MENU1] till [MY MENU5] bort och fliken [9] återställs till standard. Radera alla poster Du kan ta bort alla poster som finns registrerade under flikarna [MY MENU1] till [MY MENU5] och bevara flikarna.
3 Registrera Min menyN Inställningar för menyvisning Under [Menyvisning] kan du ange vilken menyskärm som ska visas först när du trycker på knappen . Normal visning Visar den senast visade menyskärmen. Visa fliken Min meny Visar med fliken [9] vald. Visa endast fliken Min meny Endast fliken [ 9 ] visas. (Flikarna z, 2, 3, 5 och 8 visas inte.
w: Registrera egna kamerainställningarN Du kan registrera aktuella kamerainställningar, t.ex. fotograferingsmetod, menyfunktioner och inställningar för egen programmering, som egna kamerainställningar i lägena , och på inställningsratten. 1 Välj [Egen kamerainst. (C1-C3)]. På fliken [54] väljer du [Egen kamerainst. (C1-C3)] och trycker på <0>. 2 Välj [Lagra inställningar]. den egna 3 Registrera kamerainställningen.
w: Registrera egna kamerainställningarN Inställningar som ska lagras Fotograferingsfunktioner Fotometod, Slutartid, Bländare, ISO-tal, AF-funktion, Väljarläge för AF-område, AF-punkt, Matningsmetod, Ljusmätmetod, Värde för exponeringskompensation, Värde för blixtexponeringskompensation Menyfunktioner [z1] Bildkvalitet, Visningstid, Pipljud, Utlös slutaren utan kort, Korr.
w: Registrera egna kamerainställningarN [23] Objektiv med elektronisk MF, Tändning med AF-hjälpbelysn, One-Shot AF avtryckarprio [24] Obj.drift när AF är omöjlig, Valbara AF-punkter, Välj väljarläget för AF-område, Välj AF-område, Orienteringslänkad AF-punkt, Initial AF-punkt, AI Servo AF, Auto AF pt. val: EOS iTR AF [25] Väljarmönstr.
440
14 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör m.m. Certifieringslogotyp Välj [54: Certifieringslogo visas] och tryck på <0> så att några av logotyperna för kamerans certifieringar visas. Du hittar andra certifieringslogotyper i användarhandboken, på kamerahuset och på kameraförpackningen.
B-knappfunktioner När kameran är klar för fotografering och du trycker på växlar skärmen enligt följande: Kamerainställningar, Elektronisk nivå (s. 75), Snabbkontrollskärm (s. 60) och Anpassad snabbkontrollskärm (s. 427). På fliken [53] kan du med hjälp av [Visningsalt. z-knapp] välja de alternativ som ska visas när du trycker på knappen . Välj önskat skärmalternativ och tryck på <0> för att lägga till en bock [X]. När du har gjort dina val väljer du [OK].
B-knappfunktioner Om du stänger av strömmen när Elektronisk nivå, Snabbkontrollskärm eller Anpassad snabbkontrollskärm visas, kommer samma menybild att visas nästa gång du startar kameran. Du kan avbryta funktionen genom att trycka på knappen flera gånger tills skärmen blir tom och sedan stänga av strömmen. Observera att du inte kan ta bort [X] för alla fyra visningsalternativ. Exempelskärmen [Visar kamerainställningar] visas på engelska för alla språk.
B-knappfunktioner Snabbkontrollskärm Bländarvärde Slutartid Fotograferingsmetod Indikator för exponeringsnivå Exponeringskompensation Vitbalanskorrigering Bildstil AF-funktion Symbol för bakre inmatningsratt Batterinivå Vitbalans Ljusmätmetod Överföringsstatus för Eye-Fi-kort Status för inhämtning av GPS-data Matningsmetod AE-lås Högdagerprioritet ISO-tal Exponeringskompensation Egna inställningar Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Bildregistreringskvalitet Möjligt antal bilder Maximalt antal
B-knappfunktioner Knappfunktioner för Snabbkontrollskärm och Anpassad snabbkontrollskärm När du trycker på , , eller visas inställningsskärmen och du kan ställa in funktionerna med <6>, <5>, <9> eller .
3 Kontrollera batteriinformationen Du kan kontrollera batterinivån på LCD-monitorn. Batteri LP-E6N/LP-E6 har ett unikt serienummer och du kan registrera flera batterier för kameran. När du använder den här funktionen kan du kontrollera det registrerade batteriets ungefärliga återstående kapacitet samt dess driftshistorik. Välj [Batteri-info]. Välj [Batteri-info] på fliken [53] och tryck sedan på <0>. Skärmen med batteriinformation visas. Batteriposition Batterimodell eller strömkälla som används.
3 Kontrollera batteriinformationen Om felmeddelandet för batterikommunikation visas följer du instruktionerna i meddelandet. Registrera batterier för kameran Du kan registrera upp till sex LP-E6N/LP-E6-batterier för kameran. Om du vill registrera flera batterier följer du anvisningarna nedan för varje batteri. 1 Tryck på knappen . När skärmen med batteriinformation visas trycker du på knappen . Batterihistorikskärmen visas. Om du inte registrerat batteriet är namnet nedtonat. [Registrera].
3 Kontrollera batteriinformationen Märka batterierna med serienummer Det kan vara bra att märka varje registrerat LP-E6N/LP-E6-batteri med respektive serienummer. Etiketter finns i handeln. 1 Serienummer Skriv upp serienumret på en etikett. Skriv upp serienumret som visas på batterihistorikskärmen på en etikett som är cirka 25 mm x 15 mm stor etikett. b 2 9 fd a30 ut batteriet och sätt fast 2 Ta etiketten. Ställ strömbrytaren på <2>. Öppna batteriluckan och ta ur batteriet.
3 Kontrollera batteriinformationen Kontrollera återstående kapacitet hos ett registrerat batteri Du kan kontrollera den återstående kapaciteten hos ett batteri (även om det inte är isatt) och när det användes senast. Serienummer Datum då det användes senast. Sök rätt på serienumret. Läs på batteriets serienummeretikett och sök rätt på numret på batterihistorikskärmen. Du kan kontrollera respektive batteris återstående kapacitet och vilket datum det användes senast.
Använda ett eluttag Kameran kan drivas med ett eluttag via nätaggregat DR-E6 och nätadapter AC-E6N (båda säljs separat). 1 Anslut nätaggregatkontakten. Anslut nätaggregatkontakten till uttaget på nätadaptern. nätkabeln. 2 Anslut Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. kabeln i skåran. 3 Placera För in nätaggregatets kabel i skåran försiktigt utan att skada den. i nätaggregatet.
H Använda Eye-Fi-kort Med ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlöst LAN. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. För anvisningar om hur du använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring, se Eye-Fi-kortets användarhandbok eller kontakta kortets tillverkare. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.ex. trådlös överföring).
H Använda Eye-Fi-kort anslutningsinformation. 4 Visa Välj [Anslutningsinfo] och tryck sedan på <0>. [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fikortets MAC-adress och firmwareversion. Tryck på knappen för att lämna menyn. bilden. 6 Ta Bilden överförs och i stället för den Status för överföring grå symbolen [H] (inte ansluten) visas någon av symbolerna nedan.
H Använda Eye-Fi-kort Försiktighetsåtgärder vid användning av Eye-Fi-kort Om ” ” visas inträffade ett fel när kortinformationen hämtades. Stäng av kameran med strömbrytaren för att sedan slå på den igen. En signal kan överföras även om [Eye-Fi-överf] är inställd på [Inakt]. Du ombeds därför att ta ut Eye-Fi-kortet ur kameran om du befinner dig på ett sjukhus, en flygplats eller någon annan plats där det är förbjudet med trådlös överföring.
Systemkarta ST-E2 ST-E3-RT Korrektionslinser Eg 270EX II 430EX III-RT/ 600EX II-RT 430EX III Macro Ring Lite MR-14EX II Macro Twin Lite MT-26EX-RT Medlevererade tillbehör Ögonmussla Eg Imskyddat okular Eg Kabelskydd Bred rem Vinkelsökare C Batteri LP-E6N*1 Batteriladdare LC-E6E Handrem E2 Nätadapter Nätaggregat AC-E6N*5 DR-E6*5 Läderfodral EH20-L Skyddande tyg PC-E1 454 Batterihandgrepp BG-E11 Bilbatterikabel CB-570 Bilbatteriladdare CBC-E6 Batterimagasin BGM-E11L Batterimagasin BGM-E11A
Systemkarta GPS-mottagare GP-E2*2 Trådlös Timerfjärr- Fjärrutfjärrkontroll kontroll lösare LC-5 TC-80N3 RS-80N3 Fjärrkontroll RC-6 EF-objektiv Riktad stereomikrofon DM-E1 HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) Trådlös filsändare WFT-E7 (Ver.
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Stillbildsfotografering o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren Funktion Alla inställningar för bildkvalitet valbara d s f a F k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Funktion A d s f a F o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k*3 k k k k k k k k k k Snabb serietagning k k k k k k k k k k k k k k k k k k Långsam serietagning k k k k k k Tyst enbildstagning Självutlösare:10s/Fjärrkontroll k k k k k k k k k k k k k k k k k k Självutlösare:2s/Fjärrkontroll k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Evalueran
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Filminspelning o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Kan inte väljas/avaktiverad Stillbilder*1 Filmscener Funktion Alla inställningar för bildkvalitet kan väljas (film) Alla inställningar för bildkvalitet kan väljas (stillbilder) Timelapse-film ISO-tal Bildstil Ställs in automatiskt/ Auto ISO Ställs in manuellt Ställs in automatiskt/Auto A d/F s f a A Auto k k k k k k k k k k k k k k o o o o k o o k o k k k
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Stillbilder*1 Filmscener Funktion A d/F s f a y k M y o o o o o AE-lås k k k *3 Exponeringskompensation k k k k *4 Ljusmätning A o d/F/s/f a M k o o Programförskjutning Exponering k *3 k k *4 AEB Skärpedjupskontroll Enbild Matning Snabb serietagning k k k k k k Långsam serietagning k k k Tyst enbildstagning k k k k k k k k k k k k k k k Tyst serietagning Självutlösare:10s/ Fjärrkontroll*5 Sj
Menyinställningar Fotografering med sökare och Live View-fotografering z: Fotografering 1 (Röd) Sida 1/41/61 Bildkvalitet 73/83/7K/8K/75/85/7a/8a/ b/c 149 Bildvisningstid Av/2 s/4 s/8 s/Vänta 70 Pipljud På/Av 69 Utlös slutaren utan kort På/Av 44 Korrigering för objektivaberration Styrn. av separat Speedlite Periferibelysning: På/Av Kromatisk aberration: På/Av Blixttändning/E-TTL II mätare/ Blixtsynkroniseringstid i Av-läget/ Blixtfunktions-inställningar/C.
Menyinställningar z: Fotografering 2 (Röd) Sida Exponeringskomp.
Menyinställningar z: Fotografering 4* (röd) Sida Intervalltimer Av/på (intervall/antal bilder) 239 Bulbtimer Av/på (exponering) 219 Flimmerreducering Av/På 191 Spegellåsning Av/Tryck på V två gånger för att fotografera/ Fotografera 1/8 sek efter tryckning/Fotografera 1/4 sek efter tryckning/Fotografera 1/2 sek efter tryckning/Fotografera 1 sek efter tryckning/Fotografera 2 sek efter tryckning 234 Utsnitt/Sidförhållande Fullformat/1,3x (utsnitt)/1,6x (utsnitt)/1:1 (sidförhållande)/4:3 (sidför
Menyinställningar 2: AF1 (lila) Sida Case 1 Mångsidig universalinställning 110 Case 2 Fortsätt att följa motiv och bortse från hinder 110 Case 3 Snabb fokusering på motiv som plötsligt är i AF-punkt 111 Case 4 För motiv som accelererar eller bromsar in snabbt 111 Case 5 För motiv som ibland rör sig fort i olika riktningar 112 Case 6 För motiv som ändrar fart och rör sig ryckigt 113 AI servo 1:a bild prio Avtryckarprioritet/Samma prioritet/ Fokusprioritet 118 AI servo 2:a bild prio H
Menyinställningar 2: AF4 (lila) Page Objektivdrift när AF är omöjlig Fokussökning på/Fokussökning av 123 Valbara AF-punkter 61 punkter/Endast korslagda AF-pkt.
Menyinställningar 3: Bildvisning 1 (blå) Sida Skydda bilder Skydda bilder 334 Rotera bild Rotera bilder 333 Radera bilder Radera bilder 358 Beställa kopior Ange bilder för utskrift (DPOF) 392 Inst.
Menyinställningar 5: Inställningar 1 (gul) Sida Registreringsfunktion: Standard/Autom. kortbyte/Registr. separat/ Registr. på flera 146 Regist/Visa / Bildvisning: f/g 148 Mapp: Välja och skapa en mapp 194 Filnumrering Kontinuerligt/Auto återst/Man. återst 199 Filnamn Förinst.
Menyinställningar 5: Inställningar 3 (gul) Sida Videosystem För NTSC/För PAL 297 351 Batteriinformation Ström/Återst. kapacitet/Antal exponer./ Uppladdningsprestanda/Batteriregistrering/ Serienummer/Batterihistorik 446 Auto rengöring f: Möjlig/Ej möjlig Sensorrengöring Rengör nu f 374 Rengör manuellt 377 Visningsalt.
Menyinställningar 5: Inställningar 4 (gul) Egen kamerainst. (C1–C3) Registrera aktuella kamerainställningar i lägen w, x och y på inställningsratten Återställ alla kamerainst. Återställ kameran till standardinställningarna Copyright information Visa info om copyright/Ange upphovsman/ Ange info om copyright/ Ta bort info om copyright Sida 437 70 201 Certifieringslogo visas Några av kamerans certifieringslogotyper visas 441 z firmware-ver.
Menyinställningar Filminspelning z: Inspelning 4*1 (Filmscener) (röd) Sida Filmservo-AF På/Av 313 AF-metod u+Följande/FlexiZone - Single 315 Rutnät Av/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 315 • 1 920 x 1 080/1 280 x 720/640 x 480 • NTSC: 59,94p/29,97p/23,98p Filminspelningsstorlek PAL: 50,00p/25,00p • ALL-I (för redigering)/IPB (Standard) 297 Ljudinspelning: Auto/Manuell/Avaktivera Ljudinspelning*2 Inspelningsnivå Vindbrusfilter: Inaktivera/Aktivera 300 Dämpare: Inaktivera/Aktivera *1: I metoden visa
Menyinställningar z: Inspelning 5*1 (Filmscener) (röd) Sida Tyst LV-exp. Metod 1/Metod 2/Avaktivera 315 Mättimer 4 s/8 s/16 s/30 s/ 1 min/10 min/30 min 316 Tidkod Räkna framåt/Starttid/Filminsp. räkne./ Filmupps. räkne.*2 Justera tid*3 303 Tyst kontroll På h/Av h 302 V-knappsfunktion Timelapse-film /z/q/z/ /k/q/k Av/På (Intervall/Antal bilder/Tid som krävs/ Uppspelningstid/Tid kvar på kort) *1: I metoden visas de här menyalternativen under [z3].
Felsökningsguide Läs den här felsökningsguiden först om du får problem med kameran. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Om batteriets återstående kapacitet är 94 % eller högre behöver du inte ladda batteriet (s. 446) Använd inte några andra batterier än Canons batteri LP-E6N/LP-E6. Batteriladdarens lampa blinkar snabbt.
Felsökningsguide Åtkomstlampan lyser fortfarande eller blinkar när strömbrytaren är i läget <2>. Om strömmen bryts medan en bild registreras på kortet fortsätter åtkomstlampan att lysa eller blinka i några sekunder. När bildregistreringen är klar stängs strömmen av automatiskt. [Visar det här batteriet/de här batterierna Canon-logotypen?] visas. Använd inte några andra batterier än Canons batteri LP-E6N/LP-E6. Ta bort och sätt i batteriet igen (s. 42).
Felsökningsguide Fotograferingsrelaterade problem Det går inte att sätta fast objektivet. Kameran kan inte användas med EF-S- eller EF-M-objektiv. (s. 52). Det är svart i sökaren. Sätt i ett uppladdat batteri i kameran (s. 40). Det går inte att ta eller registrera några bilder. Kontrollera att kortet är rätt isatt (s. 43). Om du använder ett SD-kort skjuter du kortets omkopplare för skrivskydd till inställningen skriva/radera (s. 43).
Felsökningsguide Jag måste trycka ned avtryckaren helt två gånger för att ta en bild. Om [z4: Spegellåsning ] är inställd till [Tryck på V två gånger för att fotografera] ändrar du det till [Av]. Bilden är oskarp eller suddig. Ställ AF-omkopplaren på objektivet i läget (s. 52). Tryck försiktigt ned avtryckaren för att undvika kameraskakningar (s. 54-55). Om objektivet har Image Stabilizer (bildstabilisator) ställer du ISomkopplaren på <1>.
Felsökningsguide AF-punkterna lyser inte i rött. AF-punkterna lyser rött när fokus är inställd vid bildtagning i svagt ljus. Med metoderna , , , och kan du ange om du vill att AF-punkterna ska lysa rött när fokus ställts in (s. 132). Serietagningshastigheten är låg. Serietagningshastigheten kan bli långsammare beroende på slutartid, bländare, motivförhållanden, ljusstyrka, objektiv, blixtanvändning, temperatur, batterityp, återstående batterinivå med mera (s. 143).
Felsökningsguide Jag kan inte fotografera med sidförhållandet 4:3 eller 16:9. När du fotograferar med sökare kan du inte använda sidförhållandet 4:3 eller 16:9, även om du ställer in det sidförhållandet. För Live Viewfotografering kan du ta bilder med sidförhållandena 4:3 och 16:9 (s. 154). ISO 100 kan inte ställas in. ISO pressning kan inte väljas. Om [z3: Högdagerprioritet] är inställt till [På] är det ISO-område som kan ställas in ISO 200–ISO 6400.
Felsökningsguide Det går inte att ställa in brusreducering vid multitagning. Om bildregistreringskvaliteten är inställd på RAW eller RAW+JPEG går det inte att ställa in [Brusred. vid multitagning]. Live View-bilden eller filminspelningsbilden visas inte vid multiexponeringsfotografering. Om [På:Serietag] har ställts in kan du inte använda Live View-visning, visningstid efter att bilden tagits och bildvisning under inspelning (s. 226).
Felsökningsguide Blixten utlöses inte. Kontrollera att blixten (eller datorsynkroniseringskabeln) är ordentligt ansluten till kameran. Om du använder en blixt från någon annan tillverkare vid Live Viewfotografering ställer du in [z6: Tyst LV-exp.] på [Av] (s. 266). Blixten utlöses alltid med full energi. Om du använder ett annat blixtaggregat än en Speedlite i EX-serien utlöses alltid blixten med full energi (s. 245).
Felsökningsguide Vid Live View-fotografering eller filminspelning visas en vit eller röd E-symbol. Symbolen anger att temperaturen inuti kameran är för hög. Om den vita < >-symbolen visas kan bildkvaliteten hos stillbilder påverkas negativt. Om den röda -symbolen visas kommer Live View-fotografering eller filminspelning snart att avslutas automatiskt (s. 277, 317). Filminspelningen avslutas automatiskt. Om kortets skrivhastighet är långsam kan filminspelningen avbrytas automatiskt.
Felsökningsguide Det manuellt inställda ISO-talet ändras vid växling till filminspelning. Om du spelar in film med manuell exponering inställt på L (motsvarande ISO 50) växlas ISO-inställningen till ISO 100. Om du växlar tillbaka till stillbildsfotografering går inte ISO-talet tillbaka till L. Exponeringen ändras under filminspelning. Om du ändrar slutartiden eller bländaren under filminspelning kan ändringarna i exponeringen spelas in.
Felsökningsguide När jag tar stillbilder vid filminspelning stoppar filminspelningen. Om du vill ta stillbilder vid filminspelning rekommenderar vi att du använder ett CF-kort som hanterar UDMA-överföring eller ett UHS-I SD-kort. Du kan eventuellt lösa problemet genom att ställa in lägre bildkvalitet för stillbilder eller ta färre kontinuerliga stillbilder. Tidkoden är fel. Fotografering av stillbilder under filminspelning orsakar en avvikelse mellan den faktiska tiden och tidkoden.
Felsökningsguide Visningsproblem På menyskärmen visas färre flikar och alternativ. I metoden visas endast vissa menyflikar och alternativ. Ställ in fotometoden på eller (s. 64). Under fliken [9] är [Menyvisning] inställt på [Visa endast fliken Min meny] (s. 436). Filnamnets första tecken är ett understreck (”_”). Ställ in färgrymden som sRGB. Om Adobe RGB har ställts in kommer det första tecknet att vara ett understreck (s. 193). Det fjärde tecknet i filnamnet ändras.
Felsökningsguide Datum och klockslag visas inte på bilden. Fotograferingsdatum och klockslag visas inte på bilden. Datum och klockslag registreras i bilddata i form av fotograferingsinformation. När du skriver ut kan du välja att kopiera in det datum och klockslag som registrerats i fotograferingsinformationen (s. 385, 389). [###] visas. Om antalet bilder som registrerats på kortet överskrider det högsta antal kameran kan visa kommer [###] att visas (s. 339).
Felsökningsguide Problem vid bildvisning Delar av bilden blinkar svart. [33: Högdagervarning] har ställts in på [På] (s. 325). En röd ruta visas på bilden. [33: Visa AF-punkt] har ställts in på [På] (s. 325). Bilden kan inte raderas. Om bilden är skyddad kan den inte raderas (s. 334). Filmen kan inte spelas upp. Filmer som redigerats med en dator kan inte spelas upp med kameran. Kameraljud hörs när filmen spelas upp.
Felsökningsguide Ingen bild på TV:n. Kontrollera att [53: Videosystem] har ställts in korrekt till [NTSC] eller [PAL] (beroende på TV:ns videosystem). Kontrollera att HDMI-kabelns kontakt är helt intryckt (s. 351). Det finns flera filmfiler för en och samma filminspelning. Om filmfilens storlek överskrider 4 GB skapas en ny filmfil automatiskt (s. 299). Kortläsaren kan inte identifiera kortet.
Felsökningsguide Problem med sensorrengöringen Slutaren låter när sensorn rengörs. Om du har valt [Rengör nuf] hörs ljud från slutaren, men ingen bild tas (s. 374). Automatisk sensorrengöring fungerar inte. Om du växlar mellan lägena <1> och <2> flera gånger på kort tid är det inte säkert att symbolen visas (s. 47). Utskriftsrelaterade problem Det finns färre utskriftseffekter än vad som står i användarhandboken. Olika innehåll visas på skärmen beroende på skrivaren.
Felkoder Felnummer Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Orsak och åtgärder Nummer Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. 01 02 Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet, använd ett Canon-objektiv, eller ta ut och sätt i batteriet igen (s. 25, 26, 42). Kortet * kan inte läsas. Sätt i kort * på nytt/byt kort * eller formatera kort * med kameran.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus och exponeringsautomatik CF-kort (typ I, hanterar UDMA 7) Minneskort av typerna SD/SDHC*/SDXC* * Kompatibelt med UHS-I-kort.
Tekniska data Registreringsfunktion: Skapa/välj en mapp: Filnamn: Filnumrering: Standard, Autom. kortbyte, Olika kvalitet, Samma kvalitet Möjlig Förinst.
Tekniska data • Autofokus Typ: AF-punkter: Intervall för fokuseringsljusstyrka: Fokusinställning: Väljarläge för AF-område: Förutsättningar för automatiskt val av AF-punkt: AF konfigurationsverktyg: Egenskaper för AI Servo AF: Egen programmering av autofokus: Finjustering av autofokus: AF-hjälpbelysning: TTL-registrering i sekundär bild, fasskillnadsdetektion med särskild AF-sensor 61 (AF-punkt av korstyp: högst 41 punkter) * Antal tillgängliga AF-punkter, punkter av korstyp och dubbla punkter av korsty
Tekniska data Exponeringsinställning: Programautomatik (Smart motivläge, Program), bländarautomatik, tidsautomatik, manuell exponering, bulbexponering Smart motivläge: ISO 100–3200, ställs in automatiskt.
Tekniska data Serietagningshastighet: Snabb serietagning: Maximalt cirka 5,0 bilder/s Långsam serietagning Maximalt cirka 3,0 bilder/s Tyst serietagning: Maximalt cirka 3,0 bilder/s Maximalt antal bilder JPEG Stor/Hög: Cirka 31 bilder (cirka 510 bilder) i en bildserie RAW: Cirka 12 bilder (cirka 14 bilder) (i fullformat): RAW+JPEG stor/hög: Cirka 12 bilder (cirka 12 bilder) * Siffrorna baseras på Canons teststandarder (ISO 100 och bildstilen Standard) med ett CF-kort på 8 GB.
Tekniska data • Filminspelning Registreringsformat: Film: Ljud: Inspelningsstorlek och bildhastighet: Komprimeringsmetod: Filstorlek: Kortkrav: (Skriv-/läshastighet): Fokuseringsmetod: Filmservo-AF: Intervall för fokuseringsljusstyrka: Ljusmätmetod: MOV MPEG-4 AVC/H.
Tekniska data Ljudinspelning: Rutnät: Timelapse-film: Stillbildsfotografering: Det finns inbyggd monomikrofon och kontakt för extern stereomikrofon Justerbar ljudinspelningsnivå, vindbrusfilter, dämpare 3 typer Fotograferingsintervall och antal bilder kan ställas in Inspelningstid som krävs, uppspelningslängd och återstående kortkapacitet kan visas Möjlig • LCD-monitor Typ: Monitors storlek och antal punkter: Justering av ljusstyrka Elektronisk nivå: Gränssnittsspråk: Hjälpvisning: TFT-färgmonitor med
Tekniska data • Efterbehandling av bilder Behandling av RAWbilder i kameran: Ändra storlek: Beskärning: Justering av ljusstyrka, vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), brusreducering för höga ISO, JPEG bildregistreringskvalitet, färgrymd, korrigering av periferibelysning, distorsionskorrigering, kromatisk aberrationsjustering Finns Finns • Direktutskrift Kompatibla skrivare: Bilder som kan skrivas ut: Beställa kopior: PictBridge-kompatibla skrivare JPEG- och RAW-bilder Kom
Tekniska data • Ström Batteri: Batteriinformation: Möjligt antal bilder: Filminspelningstid: Batteri LP-E6N/LP-E6, Antal 1 * Nätström möjlig med eluttag. * Med batterihandgrepp BG-E11 anslutet går det att använda AA/R6-batterier.
Tekniska data Alla specifikationer som listas ovan är vanliga mellan EOS 5DS och EOS 5DS R. Ovanstående uppgifter baseras på Canons teststandarder och CIPA:s (Camera & Imaging Products Association) teststandarder och riktlinjer. Mått och vikt listad ovan baseras på CIPA:s riktlinjer (utom vikt för enbart kamerahuset). Produktspecifikationer och yttre kan ändras utan föregående meddelande.
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas Kameran är utformad för att fungera optimalt med originaltillbehör från Canon. Canon ansvarar inte för eventuella skador på produkten och/eller olyckor som brand eller liknande som orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel ett batteri som läcker och/eller exploderar).
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
15 Överföra bilder till datorn I det här kapitlet får du lära dig hur du överför bilder från kameran till datorn. Du får dessutom en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (cd-skiva) och du får lära dig att installera programvaran på datorn. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Överföra bilder till datorn Med hjälp av EOS-programvaran kan du överföra bilder från kameran till din dator. Detta kan göras på två olika sätt. Överföra genom att ansluta kameran till datorn 1 Installera programvaran (s. 505). kameran till datorn med 2 Anslut den medföljande gränssnittskabeln. Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. När du ansluter kabeln till kameran använder du kabelskyddet (s. 36).
Överföra bilder till datorn Överföra bilder med en kortläsare Du kan även använda en kortläsare för att överföra bilder till datorn. 1 Installera programvaran (s. 505). 2 Sätt i kortet i kortläsaren. bilder med Digital Photo 3 Överför Professional. Mer information finns i Digital Photo Professional användarhandbok. Om du använder en kortläsare i stället för EOS-programvaran när du överför bilder från kameran till datorn kopierar du mappen DCIM på kortet till datorn.
Om programvaran EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA Den här skivan innehåller olika programvaror för EOS-kameror. U. the E NON INC . 20XX. Made in Observera att det kan hända att programvara från tidigare kameror inte kan användas med stillbilder och filmer som tagits med den här kameran. Använd programvaran som medföljer den här kameran istället.
Installera programvaran Installera programvaran i Windows Kompatibla operativsystem Windows 8.1 1 Windows 8 Windows 7 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Om en tidigare version är installerad följer du stegen nedan för att installera om programvaran. (Den nya versionen skriver över den tidigare.) 2 Sätt i EOS Solution Disk (CD-ROM). 3 Välj land och språk.
Installera programvaran Installera programvaran på en Macintosh Kompatibla operativsystem 1 MAC OS X 10.8–10.10 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut inte kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. Om en tidigare version är installerad följer du stegen nedan för att installera om programvaran. (Den nya versionen skriver över den tidigare.) 2 Sätt i EOS Solution Disk (CD-ROM).
507
508
Index Siffror 1:1 (sidförhållande) ...............154, 262 1 280 x 720 (filmscen)...................297 1 920 x 1 080 (filmscen)................297 1,3x (beskär) .........................154, 262 1,6x (beskär) .........................154, 262 10 s eller 2 s självutlösare.............144 16:9 (sidförhållande) .............154, 262 4:3 (sidförhållande) ...............154, 262 61-punkts AF autoval ................91, 97 640 x 480 (filmscen)......................297 A A (Smart motivläge).....................
Index Belysning (LCD-display) .................59 Beskär (vid fotografering) .....154, 262 Beskära (för utskrift) .....................387 Beskärning (bilder)........................371 Beskärningsinformation ................411 Bevara känslan (AVB)...................175 Bilder Automatisk bildvisning..............348 Automatisk rotering ..................362 Automatisk återställning ...........200 Bildfilnumrering.........................199 Bildspel.....................................348 Bildvisning ....
Index D D+ .................................................187 Dammborttagning för bild..............373 Data för dammborttagning ............375 Datum/Klocka..................................49 Delarnas namn................................26 Detaljerad information (fotografering) ...............................323 Detaljrik (u) ..............................165 Digital kontakt ...27, 36, 380, 393, 502 Dioptriinställning..............................54 Direktutskrift ..................................
Index Filnamnstillägg..............................198 Filstorlek .......................151, 298, 323 Filtereffekter..................................171 Finhetsgrad (Skärpa) ....................170 Firmware.......................................468 Fjärrutlösare..................................237 Flerfunktion .............92, 126, 415, 417 Flerfunktionslås.......................59, 410 Flimmerreducering........................191 Fokusering9 AF, Manuell Fokusering (MF) Fokusering av korstyp............
Index Inställningssteg.........................402 Manuell inställning ....................161 Minsta slutartid .........................163 Utvidgat ISO .............................161 iTR AF...........................................129 J JPEG.....................................149, 151 K Kabel.........3, 351, 380, 393, 454, 502 Skydd..........................................36 Kamera Hålla kameran ............................54 Inställningsvisning ....................443 Kameraskakning..............
Index Mikrojustering ...............................134 Min meny ......................................432 Minneskort 9 Kort Minskad visning ............................327 Monokrom (V) ..........................166 Monokroma bilder .........................384 Motivsymboler.......................260, 285 M-RAW (medium RAW) .............149, 151, 152 Multiexponeringar .........................226 Mättimer..........................55, 267, 316 Möjlig inspelningstid (film)....................................
Index Sensor för omgivningens ljus....28, 361 Sensorrengöring ...........................373 Sepia (Monokrom) ........................171 Serietagning..................................142 Servo AF ...........................83, 88, 313 Sidförhållande .......................154, 262 Självutlösare .........................144, 238 Skapa/välja mapp .................194, 195 Skriva ut ........................................379 Beskära ....................................387 Beställa kopior (DPOF).............
Index Tyst serietagning ......................142 U Ultra DMA (UDMA) .........................44 Understreck ”_” .....................193, 198 Upptagen (buSY) ..........................153 USB-kontakt (DIGITAL)..........27, 36, 380, 393, 502 Utjämnade högdagrar ...................325 Utlös slutaren utan kort ...................44 Utsnittsmätning .............................212 V Variation AEB (Automatisk exponeringsvariation) .......215, 403 FEB (Exponeringsvariation med blixt)..........................
517
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. Beskrivningarna i den här användarhandboken gäller från och med november 2017.