CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. EOS 6D (WG) EOS 6D (N) Die EOS 6D (N) verfügt nicht über WLAN- und GPS-Funktionen.
Einleitung Die EOS 6D (WG/N) ist eine leistungsstarke digitale Spiegelreflexkamera mit einem CMOS-Sensor mit Vollbildanzeige und 20,2 effektiven Megapixeln (ca. 35,8 x 23,9 mm), DIGIC 5+, einem hochpräzisen und schnellen 11-Messfeld-Autofokus, ca. 4,5 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition), WLAN und GPS*.
Kompatible Karten Mit der Kamera können folgende Karten verwendet werden, ungeachtet der Kapazität: • SD-Speicherkarten • SDHC-Speicherkarten* • SDXC-Speicherkarten* * UHS-I-fähige Speicherkarten. Karten zur Aufzeichnung von Movies Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeit. Komprimierungsmethode (S.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Akku LP-E6 (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E6/LC-E6E* Schnittstellenkabel IFC-200U Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen EW-EOS6D * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitungen und Disks Die Bedienungsanleitungen werden sowohl auf Papier als auch in elektronischer Form (PDF) bereitgestellt. Kurze Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Kurze Bedienungsanleitung zur WLAN-Funktion/ Bedienungsanleitung zur GPS-Funktion* Kurzanleitung Hinweise zu WLAN/GPS* * Nicht erhältlich mit der EOS 6D (N). In der kurzen Bedienungsanleitung werden die grundlegenden Vorgänge und Funktionen erklärt.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> <5> <9> <0> 0, 9, 7, 8 : Symbolisiert das Hauptwahlrad. : Symbolisiert das Schnellwahlrad. : Symbolisiert den Multicontroller und die Betätigungsrichtung. : Symbolisiert die SET-Taste. : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Inhalt Einleitung 2 Kompatible Karten ............................................................................ 3 Komponentenprüfliste ...................................................................... 4 Bedienungsanleitungen und Disks ................................................... 5 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 6 Kapitel ..............................................................................................
Inhalt Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage ........................... 53 Erläuterungen und Hilfe .................................................................. 54 2 Einfache Aufnahmen 57 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ......... 58 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)............61 C Kreativ-Automatik ..................................................................... 63 8: Modus „Bestimmtes Motiv“..............................
Inhalt 4 Bildeinstellungen 83 Einstellen der Bildaufnahmequalität ............................................... 84 i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit......................................... 86 A Auswählen eines Bildstils ....................................................... 87 Einstellen des Weißabgleichs......................................................... 88 Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast ...................... 89 Einstellungen zur Rauschreduzierung.....................
Inhalt 8 Bildwiedergabe 119 x Bildwiedergabe ....................................................................... 120 H Schnellsuche von Bildern........................................................121 u Vergrößerte Ansicht................................................................. 122 k Wiedergeben von Movies .......................................................123 L Löschen von Bildern ................................................................
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden, die nur Schwarz oder Rot usw. anzeigen. Inaktive Pixel sind keine Fehlfunktion. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Kurzanleitung 1 2 Legen Sie den Akku ein (S. 26). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24. Legen Sie die Karte ein (S. 27). Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. 3 Bringen Sie das Objektiv an (S. 35). 4 Stellen Sie den Modus-Schalter für die Fokussierung des Objektivs auf (S. 35). 5 Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 30). 14 Richten Sie es an dem roten Punkt aus.
Kurzanleitung 6 Halten Sie die Mitte des ModusWahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf (Autom. Motiverkennung) (S. 58) ein. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. 7 Stellen Sie scharf (S. 40). 8 Lösen Sie aus (S. 40). 9 Überprüfen Sie das Bild (S. 51). Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Teilebezeichnungen LCD-Panel (S. 18) Bildfrequenz-Taste (S. 81) Auswahltaste für AF-Fokussierung (S. 78) Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 86) Auswahltaste für Messmethode Objektivansetz-Markierung (S. 35) Blitzsynchronisationskontakte Taste für DisplayBeleuchtung (S. 44) Zubehörschuh <6> Hauptwahlrad (S. 41) Sperrtaste für ModusWahlrad (S. 41) Modus-Wahlrad (S. 20) Auslöser (S. 40) Befestigung für Schlaufe (S. 23) SelbstauslöserLampe (S. 82) Lautsprecher (S.
Teilebezeichnungen
AF-Start-Taste (S. 40, 105) Markierung der Bildebene Schalter für Livebild-Aufnahme/ Movie-Aufnahme (S. 103/113) <0> Start-/Stopptaste (S. 104, 114) Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung (S. 101) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 39) Taste für AF-Messfeldwahl (S. 79) Augenmuschel Sucherokular Taste für Schnelleinstellung (S. 45) Befestigung für Schlaufe (S. 23) Hauptschalter (S. 30) Menütaste (S.
Teilebezeichnungen LCD-Panel Betriebsart (S. 81) u Einzelbild i Reihenaufnahme B Geräuschlose Einzelbildaufnahme M Geräuschlose Reihenaufnahme Q Selbstauslöser 10 Sek/ Fernsteuerung k Selbstauslöser: 2 Sek/ Fernsteuerung Tonwert Priorität (S. 92) ISO-Empfindlichkeit (S. 86) ISO-Empfindlichkeit (S. 86) Mögliche Aufnahmen Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit Fehler-Nr.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Messfelder (S. 79) (Eingeblendete Anzeige) Mattscheibe Spotmessungskreis ISOEmpfindlichkeit (S. 86) Fokus Schärfenindikator (S. 59) Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Anzahl von verbleibenden Mehrfachbelichtungen Warnsymbol Akkuprüfung (S. 31) AE-Speicherung (S. 101) / AEB aktiv Blitzbereitschaft FE-Speicherungswarnung FE-Speicherung/FEB aktiv Kurzzeitsynchronisation Blitzbelichtungskorrektur Verschlusszeit (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d : Programmautomatik (S. 96) s : Blendenautomatik (S. 97) f : Verschlusszeitautomatik (S. 98) a : Manuelle Belichtung (S. 99) F : Langzeitbel. Motivbereich Individual-Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus (d/s/ f/a/F), AF-Betrieb, Menüeinstellungen usw.
Teilebezeichnungen Objektiv EF 24-105 mm 1:4L IS USM Fokussierschalter (S. 35) Entfernungsskala Infrarotindex Blendenhalterung (S. 37) φ77mm-Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Entfernungsring (S. 80, 111) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 38) Zoom-Ring (S. 36) Index für Zoomposition (S. 36) Kontakte (S. 13) Objektivansetz-Markierung (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 24). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6 (S. 24).
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden Bei LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6 in die Kamera ein. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung. 3 Schließen Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Es kann nur der Akku LP-E6 verwendet werden.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die Kamera kann mit einer SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte verwendet werden. SDHC- oder SDXC-Speicherkarten der UHS-IGeschwindigkeitsklasse können ebenfalls verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/ Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 Schreibschutzschalter Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Indem Sie die Menüoption [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktivieren] einstellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne Karte verwenden. Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Die Speicherkarten-Abdeckung darf währenddessen nicht geöffnet werden. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 32 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol (b) zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Symbol Stufe (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9-1 0 Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Raumtemperatur (23 °C) Niedrige Temperaturen (0 °C) Mögliche Aufnahmen ca. 1090 Aufnahmen ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum/Uhrzeit/Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Zeit-/Zoneneinstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als erstes die Zeitzone einzustellen. Wenn Sie für die Kamera die richtige Zeitzone einstellen, in der Sie leben, und in eine andere Zeitzone reisen, können Sie in der Kamera einfach die richtige Zeitzone für Ihr Ziel festlegen.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone Sie die Zeitzone ein. 4 Stellen Drücken Sie die Taste , um die Zahl auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um die Zahl festzulegen, und drücken Sie dann <0>. (Sie kehren zu zurück.) Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Taste , um die Option [Y] zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Taste , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Taste , um [SpracheK] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- und EF-M-Objektiven verwendet werden. 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Sie das Objektiv an.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den ZoomRing mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Installieren und Entfernen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. schützen. Bei Aufbewahrung des Objektivs in einer Tasche usw. können Sie die Gegenlichtblende auch umgekehrt anbringen. Wenn Gegenlichtblende und Objektiv eine Ansetz-Markierung aufweisen 1 Richten Sie die roten Punkte von Gegenlichtblende und Objektiv aneinander aus, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung.
Informationen zu Objektiven mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF 24-105 mm 1:4L IS USM-Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den Schalter für den Image Stabilizer (Bildstabilisator) auf <1>. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <1>.
Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken, separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf dem LCD-Panel angezeigt (0).
Grundsätzliches Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen.
Grundsätzliches 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundsätzliches 9 Multicontroller Der Multicontroller <9> verfügt über acht Tasten, die sich in Richtung der Pfeile neigen. Mit diesen acht Tasten können Sie das AF-Messfeld auswählen, den Weißabgleich korrigieren, das AFMessfeld bzw. den Vergrößerungsrahmen bei LivebildAufnahmen verschieben, während der Wiedergabe durch vergrößerte Bilder navigieren usw. In Menüs und in der Schnelleinstellung funktioniert der Multicontroller nur in waagerechter und senkrechter Ausrichtung .
Grundsätzliches U Beleuchtung des LCD-Panels Sie können die Beleuchtung des LCDPanels einschalten (9)/ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildschirm. 1 Drücken Sie die Taste . Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt (7). Sie die gewünschte 2 Stellen Funktion ein. Drücken Sie die Taste , um eine Funktion zu wählen. Die Einstellung der ausgewählten Funktion wird angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Schnelleinstellungsbildschirm Blende (S. 98) Verschlusszeit (S. 97) Aufnahmemodus*1 (S. 20) Blitzbelichtungskorrektur AE-Speicherung*1 (S. 101) Tonwert Priorität*1 (S. 92) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 100) ISO-Empfindlichkeit (S. 86) WLAN-Funktion*2 Bildstil (S. 87) Individualsteuerung AF-Betrieb (S. 78) Bildaufnahmequalität (S. 84) Weißabgleich (S. 88) AF-Messfeld (S. 79) Weißabgleichkorrektur Betriebsart (S.
3 Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwenden Sie dabei die Taste , die Tasten und die Taste <0> auf der Rückseite der Kamera. Taste Taste <0> LCD-Monitor Menüs in den Motivbereich-Modi * Einige Menü-Registerkarten und Menüelemente werden in den Motivbereich-Modi nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um eine Menüregisterkarte auszuwählen. Die Registerkarte [z4] zum Beispiel bezieht sich auf den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die vierte Registerkarte von links [ ] ausgewählt wird. Sie das gewünschte Element.
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt. Informationen zur Formatierung niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Vorbereitung 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Automatische Abschaltung Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Wenn die Kamera nicht automatisch abgeschaltet werden soll, wählen Sie die Einstellung [Deaktivieren]. Nachdem die Kamera abgeschaltet wurde, können Sie die Kamera erneut einschalten, indem Sie auf den Auslöser oder eine beliebige andere Taste drücken. 1 Wählen Sie [Auto.Absch.aus].
Vorbereitung 3 Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors Die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 44) kann so eingestellt werden, dass sie aktiviert bleibt, selbst wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD Aus/Ein], und drücken Sie dann auf <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen Sie eine Einstellung aus, und drücken Sie dann die Taste <0>.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an. Falls die elektronische Wasserwaage nicht erscheint, stellen Sie [53: zTaste Anzeigeoptionen] so ein, dass die elektronische Wasserwaage angezeigt werden kann. Sie die Neigung der 2 Überprüfen Kamera.
Erläuterungen und Hilfe Während Sie eine Funktion festlegen, können die zugehörigen Erläuterungen angezeigt werden. Erläuterungen Die Erläuterungen sind einfache Beschreibungen der jeweiligen Funktion oder Option bzw. des eingestellten Aufnahmemodus. Sie werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus ändern oder Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen bzw. Schnelleinstellung für die Wiedergabe einstellen.
Erläuterungen und Hilfe Hilfe Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste die Beschreibung der Funktion (Hilfe) angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Durch Drehen des Wahlrads <5> können Sie nach unten navigieren. Beispiel: [z4: Rauschred. bei Langzeitbel.] B Bildlaufleiste Beispiel: [8C.Fn I -1: Einstellstufen] B Beispiel: [8C.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. iv be reic h In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 75). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können auch keine wichtigen Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 61). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang auf dem LCDMonitor angezeigt. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung. Wenn der gewünschte Farbton nicht erzielt werden kann, verwenden Sie ein Kreativ-Programm, wählen Sie einen anderen Bildstil als aus, und drücken Sie den Auslöser (S. 87).
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Die Verschlusszeitanzeige blinkt. Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen zu unscharfen Motiven kommen. Es wird empfohlen, ein Stativ oder ein Speedlite der EX-Serie von Canon (separat erhältlich) zu verwenden. Bei Verwendung des externen Blitzes war der untere Bildteil unnatürlich dunkel. Wenn eine Gegenlichtblende am Objektiv befestigt ist, kann diese den Leuchtwinkel abschatten.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 103. 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild auf dem 2 Zeigen LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie scharf.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie die Einstellungen für Schärfentiefe und Betriebsart ganz einfach ändern. In diesem Fall können Sie auch den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste . (7) 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 3 Stellen Funktion ein.
C Kreativ-Automatik (1) Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (2) (3) Akkuprüfung Bildaufnahmequalität Mögliche Aufnahmen Wenn Sie die Taste drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um die gewünschte Umgebung auszuwählen. Sie können sie auch in einer Liste auswählen, die Sie durch Drücken der Taste <0> aufrufen.
C Kreativ-Automatik (3) Betriebsart: Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. Sie können die Betriebsart auch auswählen, indem Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen, oder indem Sie <0> drücken, um sie aus einer Liste auszuwählen. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 4,5 Aufnahmen pro Sekunde möglich.
8: Modus „Bestimmtes Motiv“ Wenn Sie einen Aufnahmemodus festlegen, welcher dem Motiv entspricht, werden die optimalen Einstellungen automatisch von der Kamera festgelegt. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste . (7) 2 Drücken Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. Sie den Aufnahmemodus. 3 Wählen Drücken Sie die Taste , um den Abschnitt für den Aufnahmemodus auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um einen Aufnahmemodus auszuwählen.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund, desto besser. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Motive im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. vor dem sich der Aufnahmegegenstand, z. B. eine Blume, besser abhebt. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs ist empfehlenswert, damit Sie Aufnahmen aus größerer Entfernung machen können. Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Der Blitz ist erforderlich. Außerdem wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv, Speedlite und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Bei Nachtaufnahmen ist normalerweise die Verwendung eines Stativs notwendig. Mit dem Modus (Nachtaufnahmen ohne Stativ) können Sie jedoch auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Modus werden für jedes Bild vier Aufnahmen gemacht. Dadurch wird ein brillantes Foto mit Vermeidung von Verwacklungsunschärfe aufgenommen. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDR-Gegenlicht). In diesem Modus werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung in Serie gemacht. Das daraus resultierende Bild mit dem geringsten Detailverlust bei Schatten aufgrund von Gegenlicht und dem breitesten Farbtonbereich wird aufgenommen. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
Hinweise für (Nachtaufnahmen ohne Stativ) Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte wie bei einer Nachtaufnahme zu fokussieren. In einem solchen Fall sollten Sie die AFMethode auf [Quick-Modus] festlegen und dann die Aufnahme machen. Ist das Fokussieren immer noch schwierig, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf [MF], und nehmen Sie die Scharfeinstellung manuell vor.
Q Schnelleinstellung Wenn in den Motivbereich-Modi der Bildschirm für Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt wird, können Sie die Taste drücken, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen angegeben, die auf dem Schnelleinstellungsbildschirm in dem jeweiligen Motivbereich-Modus eingestellt werden können. Beispiel: Porträtmodus 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen Motivbereich-Modus ein. 2Drücken Sie die Taste .
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Im Sucher befinden sich elf AFMessfelder. Indem Sie das optimale AF-Messfeld auswählen, können Sie das Bild während der automatischen Fokussierung nach Ihren Wünschen zusammenstellen. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/ s/f/a/F) verfügbar ist.
f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die AF-Betriebsmerkmale wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den MotivbereichModi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Modus-Schalter des Objektivs auf Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen auf ein Kreativ-Programm ein. 3 Drücken Sie die Taste . (9) Sie den AF-Betrieb.
S Auswählen von AF-MessfeldernN Sie können unter elf AF-Messfeldern ein AF-Messfeld zum Fokussieren auswählen. In den Motivbereich-Modi wird das AF-Messfeld automatisch ausgewählt. Sie können das AF-Messfeld nicht selbst auswählen. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Auf dem LCD-Panel und im Sucher wird das gewählte AF-Messfeld angezeigt. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten, wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. Sie ein AF-Messfeld.
MF: Manuelle Fokussierung 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Auf dem LCD-Panel wird <4 L> angezeigt. Entfernungsring Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird.
i Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie das LCD-Panel, während Sie das Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. i : Reihenaufnahme (max. ca. 4,5 Aufnahmen/Sek.) Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Betrachten Sie das LCD-Panel, und drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um die Vorlaufzeit des Selbstauslösers zu wählen. Q : 10 Sek. Selbstauslöser k : 2 Sek. Selbstauslöser Sie aus. 3 Lösen Blicken Sie durch den Sucher, und stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser anschließend ganz durch.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur und weitere Funktionen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/ s/ f/ a/ F) verfügbar ist.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEG-Bilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61. 1 Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die 2 Wählen Bildaufnahmequalität aus.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Bildqualität 73 83 74 JPEG 84 7a Aufgenommene Pixelanzahl Druckgröße 20 M A2 8,9 M A3 Dateigröße Mögliche (MB) Aufnahmen Max. Anz. Reihenaufn.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein. Beobachten Sie das LCD-Panel oder den Sucher, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. Die ISO-Empfindlichkeit kann in 1/3Schritten zwischen ISO 100 und ISO 25600 festgelegt werden.
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist (Auto) automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um einen Bildstil zu wählen, und drücken Sie dann die Taste <0>.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Weißabgleich].
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/Autom.
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung wird bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger angewendet. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Tonwert PrioritätN Sie können überbelichtete Spitzlicht-Bereiche minimieren. 1 Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Tonwert Priorität], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert.
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen entlang der Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Beide durch das Objektiv verursachten Phänomene können korrigiert werden. Die Grundeinstellung für beide Korrekturen lautet [Aktivieren]. Vignettierungs-Korrektur 1 Wählen Sie [ObjektivAberrationskorrektur].
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Farbfehlerkorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] angezeigt wird, sehen Sie im Abschnitt „Informationen zu Objektivkorrekturdaten“ weiter unten nach. Sie aus.
5 Erweiterte Funktionen In den Kreativ-Programmen können Sie die gewünschte Verschlusszeit und/oder die Blende manuell einstellen, um die Belichtung entsprechend zu beeinflussen. Indem Sie die Kameraeinstellungen ändern, können Sie unterschiedliche Ergebnisse erzielen. Das Symbol M rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/ s/ f/ a/ F) verfügbar ist.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time Value“ (Zeitwert).
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit 2 Stellen ein (S. 86). Sie Verschlusszeit und 3 Stellen Blende ein.
Einstellen der Belichtungskorrektur N Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi d/s/f festgelegt werden. Obwohl die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen eingestellt werden kann, kann die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf dem LCD-Panel nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. 1 Stellen Sie scharf.
6 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf .
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCD- Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Sie scharf. 3 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 106). Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [A1: Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Raumtemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Mögliche Aufnahmen ca. 220 Aufnahmen ca. 190 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E6 bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Die verfügbaren AF-Methoden lauten [FlexiZoneAF (Einzelbild)], [u LiveModus] (Gesichtserkennung, S. 107) sowie [Quick-Modus] (S. 109). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 111). Wählen Sie die AF-Methode aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [A1] die Option [AF-Methode].
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 104).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 2 Stellen Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen
zu fokussieren. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Erkennt die Kamera kein Gesicht, wird das AF-Messfeld < > angezeigt und automatisch die Mitte fokussiert. Sie aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Quick-Modus: f Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AFModus mit der gleichen AF-Methode wie bei Aufnahmen über den Sucher. Sie können den gewünschten Bereich zwar schnell fokussieren, das Livebild wird während der AF-Fokussierung jedoch kurzzeitig unterbrochen. Zum Fokussieren werden elf AF-Messfelder (automatische Auswahl) verwendet.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Das Livebild wird ausgeschaltet, der Spiegel klappt wieder herunter, und AF wird ausgeführt. (Es wird kein Bild aufgenommen.) Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist, ertönt ein Signalton, und das Livebild wird wieder angezeigt. Das AF-Messfeld, mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde, leuchtet grün.
Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Vergrößerungsrahmen Sie den 3 Verschieben Vergrößerungsrahmen. Drücken Sie <9>, um den Vergrößerungsrahmen in die Position zu bringen, die Sie scharfstellen möchten.
Manuelle Fokussierung Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 104).
7 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . MovieAufnahmen werden im Format MOV gespeichert. Karten, auf denen Movies aufgezeichnet werden können, finden Sie auf Seite 3. Wenn Sie auf der Registerkarte [53] die Option [WLAN] auf [Aktivieren] einstellen, können Sie keine Movie-Aufnahmen machen. Stellen Sie die Option [WLAN] auf [Deaktivieren], bevor Sie Movie-Aufnahmen machen.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus nicht auf eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf einen beliebigen Aufnahmemodus mit Ausnahme des Programms . Sie den Schalter für 2 Stellen Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf .
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Stellen Drücken Sie die Taste .
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [Z2: Movie-Aufn.größe] können Sie die Bildgröße, Bildrate pro Sekunde und Komprimierungsmethode des Movies festlegen. Die Bildrate schaltet sich automatisch abhängig von der Einstellung [53:Videosystem] um. Bildgröße A [1920x1080] : Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. B [1280x720] : Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. C [640x480] : Aufnahme in Standardqualität. Das Seitenverhältnis ist 4:3.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute MovieAufnahmegröße Gesamtaufnahmezeit (ca.) 4-GBSpeicherkarte 8-GBSpeicherkarte Dateigröße (ca.) 16-GBSpeicherkarte 65 4 X 16 Min. 32 Min. 1 Std. 4 Min. 235 MB/Min. 65 4 W 5 Min. 11 Min. 22 Min. 685 MB/Min. 87 87 C 65 X W X 18 Min. 6 Min. 48 Min. A B 1 Std. 14 Min. 37 Min. 12 Min. 25 Min. 1 Std. 37 Min. 3 Std. 14 Min. 205 MB/Min. 610 MB/Min. 78 MB/Min.
8 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden die grundlegenden Vorgänge beschrieben, um Bilder und Movies wiederzugeben. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera ausgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad im Uhrzeigersinn. Das Anzeigeformat ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Index-Anzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Drücken Sie die Taste . Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . [6u] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Sie zur Übersichtsanzeige. 2 Wechseln Drehen Sie das Hauptwahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn.
u Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor ca. 1,5fach - 10-fach vergrößern. 1 Position des vergrößerten Bereichs Vergrößern Sie das Bild. Eine Vergrößerung der Bilder ist während der Bildwiedergabe (Einzelbildanzeige), während der Rückschauzeit unmittelbar nach der Aufnahme und im Zustand der Aufnahmebereitschaft der Kamera möglich. Drücken Sie die Taste . Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um Bilder anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Daumenrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird < > angezeigt. Sie können die Taste drücken, um zur Anzeige der Aufnahmeinformationen zu wechseln.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Taste können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. 3 Vorheriges Bild Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige Bild angezeigt.
L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht. Löschen einzelner Bilder Sie das zu löschende Bild 1 Geben wieder.
9 Anzeigen der Bedienungsanleitungen im PDFFormat auf der DVD-ROM/Übertragen von Bildern auf Ihren Computer In diesem Kapitel wird gezeigt, wie Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Sie erhalten einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
Anzeigen der Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) enthält die folgenden elektronischen Anleitungen (im PDFFormat): Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Kamera-Bedienungsanleitung Darin werden alle Kamerafunktionen und -vorgänge erklärt, einschließlich grundlegender Inhalte (dieses Dokument).
Anzeigen der Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA 1 2 3 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten ist, auf Ihren Computer.
Anzeigen der Bedienungsanleitungen im PDF-Format auf der DVD-ROM Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA 1 2 3 4 . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten ist, auf Ihren Computer.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die mitgelieferte Software dazu verwenden, die Bilder in der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragen durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 134). Sie das im Lieferumfang 2 Verwenden enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Wenn Sie über einen handelsüblichen Kartenleser verfügen, können Sie ihn zum Übertragen von Bildern auf Ihren Computer verwenden. 1 Installieren Sie die Software (S. 134). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie die Canon 3 Verwenden Software zum Übertragen der Bilder/Movies. Verwenden Sie Digital Photo Professional. Verwenden Sie ImageBrowser EX.
Hinweise zur Software EOS Solution Disk XXX EOS Solution Disk Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Hinweise zur Software Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Standbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit der Kamera gelieferte Software.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme 1 Windows 7 Windows Vista Windows XP Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. 3 4 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus.
Installieren der Software Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme 1 MAC OS X 10.6 - 10.7 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf Ihrem Desktop, und öffnen Sie es. Doppelklicken Sie danach auf [Canon EOS Digital Installer]. 3 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise die Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen.
Nur Europäische Union (und EWR) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleitungen für die AkkuLadegeräte LC-E6 und LC-E6E. 2. Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anleitungen und Sicherheitshinweise zu (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem Produkt durch, in dem der Akku verwendet wird. 3. HINWEIS – Laden Sie aus Sicherheitsgründen nur den Akku LP-E6 auf.
Introduction The EOS 6D (WG/N) is high-performance, digital single-lens reflex camera featuring a full-frame (approx. 35.8 x 23.9 mm) CMOS sensor with approx. 20.2 effective megapixels, DIGIC 5+, high-precision and high-speed 11-point AF, approx. 4.5 fps continuous shooting, Live View shooting, Full High-Definition (Full HD) movie shooting, Wi-Fi*, and GPS*.
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. EOS 6D (WG) EOS 6D (N) Die EOS 6D (N) verfügt nicht über WLAN- und GPS-Funktionen.