EOS 6D (WG) EOS 6D (N) SVENSKA EOS 6D (N) har inte Wi-Fi- och GPS-funktionerna.
Inledning EOS 6D (WG/N) är en digital enögd spegelreflexkamera utrustad med en stor (cirka 35,8 x 23,9 mm) CMOS-sensor med cirka 20,2 effektiva megapixels, DIGIC 5+, 11 exakta och snabba AF-punkter, bildserietagning med cirka 4,5 bilder/sekund, Live View-fotografering och videoinspelning i Full HD (Full High-Definition), Wi-Fi* och GPS*. * EOS 6D (N) har inte Wi-Fi- och GPS-funktionerna. Innan du börjar fotografera måste du läsa följande Genom att först läsa igenom avsnitten ”Säkerhetsföreskrifter” (s.
Kompatibla kort Kameran kan använda följande kort oavsett kapacitet: • SD-minneskort • SDHC-minneskort* • SDXC-minneskort* * UHS-I-kompatibla kort. Kort som kan registrera videoscener När du spelar in videoscener använder du ett högkapacitetskort med snabb läs-/skrivhastighet enligt tabellen. Komprimeringsmetod (s. 216) Kort IPB 6 MB/sek. eller snabbare ALL-I (I-only) 20 MB/sek.
Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Kamera (med kamerahuslock) Bred rem EW-EOS6D Batteri LP-E6 (med skyddsskikt) Gränssnittskabel IFC-200U Batteriladdare LC-E6/LC-E6E* AV-stereokabel AVC-DC400ST EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Användarhandböcker Grundläggande användarhandbok för kameran, Grundläggande användarhandbok för Wi-Fi-funktion och Användarhandbok för GPS-funktion Häftet består av Användarhandbok för kameran (grundläggande version), Användarhandbok för Wi-Fifunktion (grundläggande version) och Användarhandbok för GPS-funktion (fullständig version). Mer detaljerade användarhandböcker (PDF-filer) kan hämtas på Canons webbplats. Hämta och visa användarhandböcker (PDF-filer) 1 Hämta användarhandböckerna (PDF-filer).
Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> <5> <9> <0> 0, 9, 7, 8 : Syftar på inmatningsratten. : Syftar på den bakre inmatningsratten. : Syftar på multikontrollen och tryckriktningen. : Syftar på inställningsknappen. : Anger att motsvarande funktion förblir aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen.
Kapitel I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder DSLR för första gången.
Innehåll Inledning 2 Kompatibla kort................................................................................. 3 Checklista för utrustning ................................................................... 4 Användarhandböcker ....................................................................... 5 Så här läser du användarhandboken ............................................... 6 Kapitel ..............................................................................................
Innehåll 2 Grundläggande fotografering 65 A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) ........................ 66 A Tekniker med full automatik (Smart motivläge) ........................ 69 C Fotografera med kreativt autoläge............................................71 8: Specialscenmetod .................................................................74 2 Fotografera porträtt ....................................................................75 3 Fotografera landskap ...........................
Innehåll Ställa in vitbalans.......................................................................... 120 O Egen VB .............................................................................. 121 P Ställa in färgtemperatur....................................................... 122 Vitbalanskorrigering...................................................................... 123 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrast ........................ 125 Inställningar för brusreducering...................
Innehåll 6 D Blixtfotografering 169 D Blixtfotografering ....................................................................... 170 Ställa in blixten .............................................................................. 172 7 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) 179 A Fotografera med LCD-monitorn.............................................. 180 Inställningar av fotograferingsfunktioner ....................................... 185 Inställningar av menyfunktioner ..........
Innehåll X Redigera första och sista scenen i en video............................ 255 Bildspel (automatisk visning)........................................................ 257 Visa bilderna på TV:n ................................................................... 261 K Skydda bilder .......................................................................... 265 L Radera bilder ........................................................................... 267 Ändra inställningar för bildvisning..............
Innehåll C.Fn I: Exponering .....................................................................304 C.Fn II: Autofokus ......................................................................307 C.Fn III: Manövrering/Övrigt ....................................................... 311 8: AF Mikrojustering ................................................................... 314 8: Egna Inställningar ..................................................................320 Registrera Min meny........................
Funktionsindex Ström Autofokus Ladda batteriet s. 28 AF-funktion Batterikontroll s. 35 Val av fokuseringspunkt s. 94 Batteriinformationskontroll s. 334 Eluttag s. 338 Automatisk avstängning s. 55 Kort Formatera AF Mikrojustering s. 314 Manuell fokusering s. 97 Ljusmätning Ljusmätmetod s. 149 s. 53 Utlös slutaren utan kort s. 32 Objektiv Fästa/ta bort s. 39 Zooma s. 40 Image Stabilizer (bildstabilisator) s.
Funktionsindex Fotografering Bildvisning Fotograferingsmetod s. 24 HDR s. 155 Multiexponeringar s. 158 Spegellåsning s. 165 Skärpedjupskontroll s. 147 Fjärrkontroll s. 167 Snabbkontroll s. 49 Exponeringsjustering Exponeringskompensation s. 151 AEB s. 152 AE-lås s. 153 Säkerhetsförskjutning s. 306 Funktionsinställningar för separat blixt s. 169 s. 172 Funktioner för egen programmering för separat Speedlite s.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Läs också "Försiktighetsåtgärder vid hantering" på sidan 385. Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du vill maximera kamerans damm- och droppresistens måste du se till att kontaktskydd, batterilucka, minneskortslucka och alla andra luckor är stängda.
Försiktighetsåtgärder vid hantering Blockera inte manövreringen av spegeln med fingrar eller dylikt. Det kan orsaka funktionsfel. Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare, reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv. Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon Service Center. Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna.
Snabbguide 1 2 Sätt i batteriet (s. 30). Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 28. Sätt i ett kort (s. 31). Vänd kortets etikett mot baksidan av kameran och skjut in kortet. 3 Fäst objektivet (s. 39). 4 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 39). 5 Ställ strömbrytaren i läget <1> (s. 34). 18 Passa in det mot den röda punkten. När menybilderna för datum/klocka/ zon visas på LCD-monitorn går du till sidan 36.
Snabbguide 6 Samtidigt som du håller ned knappen i mitten av inställningsratten ställer du in den på (Smart motivläge) (s. 66). Alla nödvändiga kamerainställningar görs automatiskt. 7 Ställ in fokus på motivet (s. 44). 8 Ta bilden (s. 44). 9 Titta på bilden (s. 55). Titta i sökaren och rikta sökarens mittparti över motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så fokuserar kameran på motivet. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Delarnas namn LCD-display (s. 22) Knapp för val av matningsmetod (s. 98) Knapp för val av AF-funktion (s. 92) Knapp för ISO-tal (s. 106) Knapp för val av ljusmätmetod (s. 149) Punkt för fastsättning av objektiv (s. 39) Blixtsynkroniseringskontakter Knapp för LCDdisplaybelysning (s. 48) Tillbehörsfäste (s. 170) <6> Inmatningsratt (s. 45) Lås-/frigöringsknapp för inställningsratt (s. 45) Inställningsratt (s. 24) Avtryckare (s. 44) Fäste för bärrem (s. 27) Självutlösarlampa (s.
Delarnas namn
AF-startknapp (s. 44, 181, 211) Filmplanmärke Knapp för Live View-fotografering/ videoinspelning (s. 179/203) <0> Start-/stoppknapp (s. 180, 204) Knapp för AE-lås/ FE-lås (s. 153/170) Ratt för dioptriinställning (s. 43) Knapp för val av fokuseringspunkt (s. 94) Ögonmussla (s. 166) Sökarokular Snabbkontrollsknapp (s. 49) Fäste för bärrem (s. 27) Strömbrytare (s. 34) Menyknapp (s. 51) Minneskortlucka (s. 31) Info-knapp (s.
Delarnas namn LCD-display Matningsmetod (s. 98) u Enbild i Bildserier B Tyst enbildstagning M Tyst bildserietagning Q Självutlösare: 10s/Fjärrkontroll k Självutlösare: 2s/Fjärrkontroll Högdagerprioritet (s. 130) ISO-tal (s. 106) ISO-tal (s. 106) AEB (s. 152) Ljusmätmetod (s. 149) q Evaluerande mätning w Utsnittsmätning r AF-funktion (s. 92) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF 4L Manuell fokus Wi-Fi-funktion 12 HDR-fotografering (s.
Delarnas namn Inställningsratt Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned knappen i mitten (lås-/frigöringsknapp för inställningsratten). Kreativa zonen Med de här metoderna får du större kontroll vid fotografering av olika motiv. d : Programautomatik (s. 142) s : Tidsförval AE (s. 144) f : Bländarförval AE (s. 146) a : Manuell exponering (s. 148) F : Bulbexponering (s. 154) Baszonen Egen kamerainställning Du kan registrera fotograferingsmetod (d/s/ f/a/F), AF-läge, menyinställningar osv.
Delarnas namn Objektiv EF24–105mm f/4L IS USM AF-omkopplare (s. 39) Avståndsskala Infraröd punkt Fäste för motljusskydd (s. 41) Zoomring (s. 40) Zoomlägesindex (s. 40) Filtergänga φ77 mm (framtill på objektivet) Fokuseringsring (s. 97, 199) Kontakter (s. 386) Omkopplare för Image Stabilizer (bildstabilisator) (s. 42) Punkt för fastsättning av objektiv (s.
Delarnas namn Batteriladdare LC-E6 Laddare för batteri LP-E6/LP-E6N (s. 28). Nätkontakt Batterifack Laddningslampa VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA. VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA. När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du vid behov använda en strömadapter som passar för det aktuella eluttaget. Batteriladdare LC-E6E Laddare för batteri LP-E6/LP-E6N (s. 28).
1 Börja använda kameran Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. Fästa remmen För in remmens ände nedifrån genom kamerans remfäste. För den sedan genom remmens spänne enligt bilden. Dra åt så att remmen är spänd och kontrollera att remmen inte kan lossna från spännet. Okularlocket sitter fast på remmen (s. 166).
Ladda batteriet 1 Ta bort skyddshöljet. Ta bort batteriets skyddshölje. i batteriet. 2 Sätt Fäst batteriet ordentligt vid laddaren enligt bilden. Utför momenten i omvänd ordning när du tar ut batteriet. batteriet. 3 Ladda För LC-E6 LC-E6 Fäll ut batteriladdarens stift enligt pilen och sätt dem i ett eluttag. För LC-E6E Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i kontakten i eluttaget. LC-E6E Laddningen startar automatiskt och laddningslampan börjar blinka rött.
Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Batteriet är inte fulladdat när det levereras. Ladda batteriet innan du börjar använda det. Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Även vid förvaring kommer ett laddat batteri gradvis att laddas ur och förlora i kapacitet. När du laddat batteriet tar du loss det och kopplar bort laddaren från eluttaget. Du kan sätta på höljet åt olika håll för att bättre kunna se om batteriet är laddat eller inte.
Sätta i och ta ur batteriet Sätt i ett fulladdat batteri av typen LP-E6 (eller LP-E6N) i kameran. Sätta i batteriet 1 Öppna luckan. Skjut låsspaken i pilarnas riktning och öppna luckan. i batteriet. 2 Sätt Sätt i änden med batterikontakterna. Skjut in batteriet tills det fäster. luckan. 3 Stäng Tryck på luckan tills den stängs. Endast batteritypen LP-E6/LP-E6N kan användas. Ta ur batteriet Öppna luckan och ta ur batteriet. Tryck på låsspaken enligt pilen och ta ur batteriet.
Sätta i och ta ur kortet SD-, SDHC- eller SDXC-minneskort kan användas i kameran. Även SDHC- och SDXC-minneskort med UHS-I-hastighetsklass kan användas. De bilder du tar registreras på kortet. Se till att kortets omkopplare för skrivskydd är ställd uppåt för att tillåta skrivning/radering. Sätta i kortet 1 Vred för skrivskydd Öppna luckan. Öppna luckan genom att föra den i pilarnas riktning. i kortet.
Sätta i och ta ur kortet Hur många bilder du kan ta beror på kortets återstående kapacitet, bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv. Med menyalternativet [z1: Utlös slutaren utan kort] inställt på [Avaktivera] glömmer du inte att sätta i ett kort (s. 346). Ta ur kortet 1 Åtkomstlampa Öppna luckan. Ställ strömbrytaren i läget <2>. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan. Om [Registrerar...] visas stänger du luckan. ut kortet.
Sätta i och ta ur kortet När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder registreras på eller läses från kortet, raderas eller att data överförs. Öppna inte luckan för minneskortet under den här tiden. Gör inte heller något av följande medan åtkomstlampan lyser eller blinkar. Om du gör det kan du skada bilddata, kortet eller kameran. • Ta ur kortet. • Ta ur batteriet. • Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
Slå på strömmen Om du slår på strömbrytaren och menybilden för Datum/Klocka/Zon visas läser du på sidan 36 om hur du ställer in Datum/Klocka/Zon. <1> : Kameran sätts på. <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Ställ in det här läget när du inte använder kameran. Om automatisk självrengöring av sensorn När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> utförs sensorrengöringen automatiskt. (Ett svagt ljud kan höras.) Under sensorrengöringen visas på LCD-monitorn.
Slå på strömmen z Kontrollera batteriets laddningsnivå När strömbrytaren ställs i läget <1> visas batteriets laddningsnivå som någon av följande sex nivåer. En blinkande batterisymbol (b) anger att batteriet håller på att laddas ur.
3 Ställa in datum, klockslag och zon När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag/zon har återställts visas menybilderna Datum/Klocka/Zon. Följ stegen nedan för att ställa in tidszon först. Om du ställer in rätt tidszon för den plats där du för närvarande bor och du reser till en annan tidszon, ställer du in kameran på rätt tidszon för destinationen för att automatiskt uppdatera kamerans datum/klockslag.
3 Välja språk 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. [SpråkK] på fliken [52]. 2 Välj Tryck på knappen för att välja fliken [52]. Tryck på knappen för att välja [SpråkK] och tryck sedan på <0>. in önskat språk. 3 Ställ Tryck på knappen för att välja språk och tryck sedan på <0>. Gränssnittsspråket ändras.
Fästa och ta bort ett objektiv Kameran är kompatibel med alla Canon EF-objektiv. Kameran kan inte användas med EF-S- och EF-M-objektiv. 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. objektivet. 2 Fäst Passa in den röda punkten på objektivet mot motsvarande punkt på kameran och vrid objektivet enligt pilen tills det klickar fast. AF-omkopplaren på 3 Ställ objektivet på . står för autofokus.
Om objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) När du använder IS-objektivets inbyggda Image Stabilizer (bildstabilisator) korrigeras skakningsoskärpan så att bilden blir skarpare. Tillvägagångssättet som förklaras här baseras på objektivet EF24-105mm f/4L IS USM som exempel. * IS står för Image Stabilizer (bildstabilisator). 1 Ställ omkopplaren för Image Stabilizer (bildstabilisator) på <1>. Ställ också kamerans strömbrytare i läget <1>. ned avtryckaren halvvägs.
Grundfunktioner Justera sökarens skärpa Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills AF-punkterna i sökaren ser skarpa ut. Om ratten är trög tar du bort ögonmusslan (s. 166). Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med kamerans dioptriinställning rekommenderas korrektionslinser i E-serien (10 modeller som säljs separat). Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att skakningsoskärpan minimeras.
Grundfunktioner Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt. Trycka ned halvvägs Autofokusering och automatisk exponering (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Exponeringsinställningen (slutartid och bländare) visas i sökaren och på LCDdisplayen (0). Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas. Undvika skakningsoskärpa Kamerarörelser vid exponeringstillfället kallas för skakningsoskärpa. Det kan resultera i suddiga bilder.
Grundfunktioner Inställningsratt Vrid på ratten samtidigt som du håller ned lås-/frigöringsknappen i mitten av ratten. 6 Inmatningsratt (1) När du tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>. När du trycker på en knapp, t.ex. , förblir respektive funktion vald under timerlängden (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <6> och ställa in önskad inställning. När funktionsvalet är klart, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.
Grundfunktioner 5 Bakre inmatningsratt (1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <5>. När du trycker på en knapp, t.ex. , förblir respektive funktion vald under timerlängden (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> och ställa in önskad inställning. När funktionsvalet är klart, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering.
Grundfunktioner 9 Multikontroll Multikontrollen <9> har åtta knappar som lutar åt det håll som visas med pilarna. Använd de åtta knapparna till att välja AF-punkt, korrigera vitbalans, flytta autofokusramen eller förstoringsramen vid Live Viewfotografering, visa olika delar av förstorade bilder vid bildvisning osv. För menyer och snabbkontrollskärmen fungerar multikontrollen endast i vertikal och horisontell riktning . De fungerar inte diagonalt. R Flerfunktionslås Med [8C.
Grundfunktioner U LCD-belysning Du kan aktivera (9)/avaktivera LCDbelysningen genom att trycka på . Om du trycker ned avtryckaren helt vid en bulbexponering släcks LCDbelysningen. Visa inställningar av fotograferingsfunktioner När du har tryckt på knappen ett antal gånger visas inställningarna av fotograferingsfunktioner. När fotograferingsinställningarna visas kan du vrida på inställningsratten så visas inställningarna för varje fotograferingsmetod (s. 333).
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på LCD-monitorn direkt. Det kallas snabbkontrollskärmen. 1 Tryck på . Snabbkontrollskärmen visas (7). in önskad funktion. 2 Ställ Tryck på knappen och välj en funktion. Inställningen för den valda funktionen visas. Ändra inställning genom att vrida på <6> eller <5>. Baszonens metoder Kreativa zonens metoder bilden. 3 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
Q Snabbkontroll över fotograferingsfunktioner Exempel på snabbkontrollskärm Bländarvärde (s. 146) Blixtexponeringskompensation (s. 170) AE-lås*1 (s. 153) Högdagerprioritet*1 (s. 130) Slutartid (s. 144) Fotograferingsläge*1 (s. 24) Exponeringskompensation/AEBinställning (s. 151, 152) ISO-tal (s. 106) Wi-Fi-funktion*2 Bildstil (s. 112) Egna Inställningar (s. 320) AF-funktion (s. 92) Vitbalans (s. 120) AF-punkt (s. 94) Vitbalanskorrigering (s. 123) Matningsmetod (s. 98) Bildregistreringskvalitet (s.
3 Menyhantering Du kan ställa in olika inställningar med menyerna, bl.a. bildregistreringskvalitet och datum/klockslag. Titta på LCD-monitorn samtidigt som du använder knappen , knapparna och knappen <0> på kamerans baksida. Knappen Knappen <0> LCD-monitor Menyer i baszonens metoder * Vissa menyflikar och menyalternativ visas inte för baszonens metoder.
3 Menyhantering Göra menyinställningar 1 Visa menyskärmen. Tryck på knappen så visas menyskärmen. en flik. 2 Välj Välj en menyflik genom att trycka på . Fliken [z4] hänvisar till exempel till den menybild som visas när den fjärde fliken från vänster [ ] är vald. önskat alternativ. 3 Välj Tryck på knappen för att välja ett alternativ och tryck sedan på <0>. inställningen. 4 Välj Välj en inställning genom att trycka på eller .
Innan du börjar 3 Formatera kortet Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera eller med en dator formaterar du kortet med kameran. När kortet formateras raderas alla bilder och alla data på kortet. Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något som du vill behålla. Vid behov överför du bilderna och data till exempel till en dator innan du formaterar kortet. 1 Välj [Formatera kort]. På fliken [51] väljer du [Formatera kort] och trycker sedan på <0>. kortet.
Innan du börjar Använd [Formatera kort] i följande fall: Kortet är nytt. Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator. Kortet är fullt med bilder eller data. Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 370). Om lågnivåformatering Utför lågnivåformatering om kortets registrerings- eller läshastighet förefaller långsam eller om du vill radera data på kortet fullständigt.
Innan du börjar 3 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt efter att inställd tid för inaktivitet förflutit. Om du inte vill att kameran stängs av automatiskt ställer du in [Inaktivera]. När strömmen stängts av startar du kameran igen genom att trycka på avtryckaren eller någon annan knapp. 1 Välj [Autom avstängn]. På fliken [52] väljer du [Autom avstängn] och trycker sedan på <0>. in önskad tid.
Innan du börjar Fotograferingsinställningar Användning av autofokus One-Shot AF Val av Automatiskt val fokuseringspunkt Matningsmetod u (Enbild) ExponeringsAvstängd kompensation/AEB Ljusmätmetod q (Evaluerande ljusmätning) ISO-tal Auto ISO-område Minst: 100 Högst: 25600 Multiexponering Inaktivera HDR-läge HDR Av Aut ISO-område Minst: 100 Högst: 12800 Spegellåsning Av Egen programmering Oförändrad Blixtfunktionsinställningar Oförändrad Minsta slutartid för Auto ISO auto Blixtexponer
Innan du börjar Bildregistreringsinställningar Bildkvalitet Bildstil Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Kamerainställningar 73 Auto Autom avstängn Pipljud 1 min På Standard Utlös slutaren utan kort Aktivera Periferibelysning korrigerad På/Spara korrigeringsdata Kromatisk aberrationsjustering På/Spara korrigeringsdata Visningstid Högdagervarning Visa AF-punkt Visa med rutnät Histogramvisning 2s Ej möjlig Ej möjlig Av Ljusstyrka Vitbalansering Q (Auto) Förstoring (ca) 2x Kont öv
Innan du börjar Inställningar för Live Viewfotografering Inställningar för videoinspelning AF-metod FlexiZone - Single Tyst LV-exp. Metod 1 Av Mättimer 16 s 3:2 Rutnät Av Live Viewfotografering Möjlig AF-metod FlexiZone - Single Rutnät Sidförhållande Expo. simulering Möjlig Tyst LV-exp. Metod 1 Mättimer 16 s Videoinspelnings- 1920x1080/IPB storlek Ljudinspelning Auto Tidkod Räkna framåt Oförändrad Starttid Oförändrad Filminsp. räkne. Oförändrad Filmupps. räkne.
Q Visa elektronisk nivå Du kan visa den elektroniska nivån på LCD-monitorn och i sökaren eller på LCD-displayen för att korrigera kamerans lutning. Observera att det endast är den horisontella lutningen som kan korrigeras och inte eventuell lutning framåt eller bakåt. Visa elektroniskt vattenpass på LCD-monitorn 1 Tryck på knappen . Varje gång du trycker på knappen ändras visningen. Visa den elektroniska nivån. Om den elektroniska nivån inte visas ställer du in [53: Visningsalt.
Q Visa elektronisk nivå Visa den elektroniska nivån i sökaren Den elektroniska nivån i sökaren och på LCD-displayen använder indikatorn för exponeringsnivå. Notera att den elektroniska nivån endast visas vid fotografering i horisontell riktning. Den visas inte i vertikal riktning. 1 Välj Egen programmering III. Välj [C.Fn III: Manövrering/Övrigt] på fliken [8] och tryck sedan på <0>. C.Fn III -5 [Egna 2 Välj Inställningar].
Q Visa elektronisk nivå den elektroniska nivån. 5 Visa Tryck på knappen för skärpedjupskontroll. Den horisontella lutningen upp till ±9° 4° lutning åt höger 4° lutning åt vänster i steg om 1° visas i sökaren och på LCD-displayen med hjälp av exponeringsindikatorn. Du kan visa exponeringsnivån genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Även om du korrigerar lutningen kan det finnas en felmarginal på ±1°. Om kameran lutas mycket blir felmarginalen för den elektroniska nivån större.
Funktionsguide och hjälp När du ställer in en viss funktion kan en beskrivning av funktionen visas. Funktionsguide Funktionsguiden visar en enkel beskrivning av respektive fotograferingsmetod, funktion eller alternativ. Den visas när du byter fotograferingsmetod eller ställer in fotograferingsfunktion, Live Viewfotografering, videoinspelning eller snabbkontroll för bildvisning. När du ställer in en funktion eller ett alternativ på snabbkontrollskärmen visas funktionsguidens beskrivning.
Funktionsguide och hjälp Hjälp Om du trycker på knappen när [zHjälp] visas längst ned på menyskärmen så visas en beskrivning av funktionen (Hjälp). Om hjälpen visas över mer än en skärmsida visas ett bläddringsfält i höger kant. Du kan vrida på ratten <5> för att bläddra nedåt. Exempel: [z4: Brusreduc. för lång exp.tid] B Bläddringsfält Exempel: [8C.Fn I -1: Inställbara exponeringssteg] B Exempel: [8C.
2 Grundläggande fotografering I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på inställningsratten. sz o ne n När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och trycka av – resten ställs in automatiskt (s. 83, 342). För att undvika misslyckade bilder på grund av feltryckningar går det inte att ändra de viktigaste inställningarna av fotograferingsfunktionerna.
A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) är ett helautomatiskt läge. Motivet analyseras och inställningar görs automatiskt. Fokus justeras också automatiskt genom att kameran identifierar om motivet är stilla eller i rörelse (s. 69). 1 AF-punkt Ställ inställningsratten på . Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned lås-/ frigöringsknapp i mitten. valfri AF-punkt mot motivet.
A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) bilden. 4 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Den tagna bilden visas i 2 sek på LCD-monitorn. Om du använder metoden vid fotografering av naturbilder, utomhusbilder och solnedgångar blir färgerna mer imponerande. Om färgtonen inte är den du vill ha kan du använda någon av den kreativa zonens metoder, välja en annan bildstil än och sedan fotografera igen (s. 112).
A Helautomatisk fotografering (Smart motivläge) Slutartidsvisningen blinkar. Eftersom det är för mörkt kan motivet bli suddigt på grund av skakningsoskärpa. Vi rekommenderar att du använder ett stativ eller en Speedlite i Canons EX-serie (s. 170) (säljs separat). När den externa blixten användes blev den nedre delen av bilden onaturligt mörk. Om ett motljusskydd fästs på objektivet kan det blockera blixtljuset. Om motivet är nära tar du bort motljusskyddet innan du tar bilden med blixt.
A Helautomatisk teknik (Smart motivläge) Komponera om bilden Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv. När du använder metoden låses fokusen när du trycker ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus på ett stillastående motiv. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren helt för att ta bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
A Helautomatisk teknik (Smart motivläge) A Live View-fotografering Du kan fotografera medan du visar bilden på LCD-monitorn. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Mer information finns på sidan 179. 1 Ställ knappen för Live Viewfotografering/videoinspelning i läget . Live View-bilden på LCD2 Visa monitorn. Tryck på <0>. Live View-bilden visas på LCDmonitorn. in fokus på motivet. 3 Ställ Rikta den centrerade AF-punkten < > mot motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in.
C Fotografera med kreativt autoläge Med metoden kan du enkelt ändra skärpedjup och matningsmetod. Du kan också välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Grundinställningarna är samma som för metod . * CA står för kreativt autoläge. 1 Ställ inställningsratten på . på . (7) 2 Tryck Snabbkontrollskärmen visas. in önskad funktion. 3 Ställ Tryck på knappen och välj en funktion. Vald funktion och funktionsguide (s. 63) visas.
C Fotografera med kreativt autoläge (1) Slutartid Bländarvärde ISO-tal (2) (3) Batterikontroll Bildregistreringskvalitet Möjligt antal bilder Genom att trycka på knappen kan du ställa in följande: (1) Bilder efter känsla Du kan välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Vrid på ratten <6> eller <5> för att välja önskad känsla. Du kan även välja den från en lista genom att trycka på <0>. Mer information finns på sidan 84.
C Fotografera med kreativt autoläge (3) Matningsmetod: Tryck på knappen för att välja önskad matningsmetod. Du kan också välja matningsmetod genom att vrida på ratten <6> eller <5>, eller genom att trycka på <0> och välja den från en lista. Enbild: Ta en bild i taget. Bildserier: När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. Du kan ta upp till cirka 4,5 bilder per sekund. Tyst enbildstagning: Enbildstagning med lägre fotoljud än med .
8: Specialscenmetod När du ställer in en fotograferingsmetod som passar för scenen ställer kameran automatiskt in de bästa inställningarna. 1 Ställ inställningsratten på <8>. på . (7) 2 Tryck Snabbkontrollskärmen visas. fotograferingsmetoden. 3 Välj Tryck på knappen för att välja avsnittet för fotograferingsmetod. Vrid på ratten <6> eller <5> för att välja en fotograferingsmetod.
2 Fotografera porträtt Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hår och hudtoner att se mjukare ut. Tips vid fotografering Ju större avstånd mellan motiv och bakgrund, desto bättre. Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet blir också mer framträdande framför en enkel, mörk bakgrund. Använd ett teleobjektiv.
3 Fotografera landskap Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer eller för att fokusera både på nära och långt håll. För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Tips vid fotografering Med ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden. När du använder ett zoomobjektivs minsta brännvidd får motiv både på nära och långt håll bättre fokus än med maximal brännvidd. Det ger även landskapet en bättre bredd. Fotografera kvällsmiljöer.
4 Fotografera närbilder När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka betydligt större använder du ett makroobjektiv (säljs separat). Tips vid fotografering Använd en enkel bakgrund. En enkel bakgrund gör att blommor osv. framträder bättre. Kom så nära motivet som möjligt. Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. Vissa objektiv har angivelser som <40,25 m>.
5 Fotografera rörliga motiv Om du vill fotografera ett rörligt motiv, vare sig det är ett barn som springer eller en bil i rörelse, använder du metoden <5> (Sport). Tips vid fotografering Använd ett teleobjektiv. Vi rekommenderar att du använder ett teleobjektiv så att du kan fotografera från långt håll. Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus. Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt.
6 Fotografera porträtt på kvällen (med stativ) Om du vill fotografera någon på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Blixt måste användas. Vi rekommenderar också att du använder ett stativ. Tips vid fotografering Använd ett vidvinkelobjektiv, Speedlite och ett stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika skakningsoskärpa.
F Fotografera kvällsmiljöer (utan stativ) Vanligtvis är ett stativ nödvändigt för att du ska kunna hålla kameran stadigt när du fotograferar kvällsmiljöer. Men med (Nattfoto utan stativ) kan du hålla kameran själv och fotografera kvällsmiljöer. I den här metoden tas fyra bilder efter varandra för varje bild, vilket gör att en ljus bild med mindre skakningsoskärpa registreras. Tips vid fotografering Håll kameran stadigt. Håll kameran stadigt och stilla när du fotograferar.
G Fotografera miljöer med motljus Om du fotograferar en miljö med både mörka och ljusa områden ger (HDR-motljuskontroll) dig de bästa förutsättningarna. När du tar en bild tas tre bilder efter varandra med olika exponeringar och bilden med minst förlust av skuggor på grund av motljus och bredast tonomfång registreras. Tips vid fotografering Håll kameran stadigt. Håll kameran stadigt och stilla när du fotograferar.
Försiktighetsåtgärder för (Nattfoto utan stativ) Vid Live View-fotografering kan det vara svårt att fokusera ljusa prickar, som exempelvis i en kvällsmiljö. I så fall bör du ställa in AF-metoden på [Snabbläge] och ta bilden. Om det fortfarande är svårt att fokusera ställer du in objektivets AF-omkopplare på [MF] och fokuserar manuellt. Om motivet är för nära kameran när du fotograferar med blixt kan bilderna bli alldeles för ljusa (överexponerade).
Q Snabbkontroll När menybilden för inställningar av fotograferingsfunktioner visas vid användning av baszonens metoder kan du visa snabbkontrollskärmen genom att trycka på knappen . I tabellen nedan indikeras de funktioner som kan ställas in med snabbkontrollskärmen för varje metod i baszonen. Exempel: Porträttprogram 1 Ställ inställningsratten på en metod i baszonen. 2Tryck på knappen . (7) Snabbkontrollskärmen visas. 3 Ställ in funktionen. Tryck på knappen och välj en funktion.
Ta bilder med olika känslor Med undantag för baszonens metoder och kan du välja olika känslor. Känslor C Standardinställning k k k k k k k k k Skarpare färger Mjuk ton Varm ton Intensiv Kall ton Ljusare Mörkare Monokrom 8 4 5 k k k k k k k k k k k k k k k k k k 6 k k k k k k k k k F k k k k k k k k k Känsloeffekt 2 k k k k k k k k k 3 k k k k k k k k k 1 Ställ in fotograferingsmetoden eller <8>.
Ta bilder med olika känslor Tryck på knappen och välj önskad känsla. På LCD-monitorn kan du se hur bilden blir med den valda känslan. in känsloeffekten. 5 Ställ Tryck på knappen för att välja effektfältet så att [Effekt] visas längst ned. Tryck på knappen och välj önskad effekt. bilden. 6 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen <0>.
Ta bilder med olika känslor Känsloinställningar Standardinställning Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att <2> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap. Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods bildegenskaper. Skarpare färger Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare intryck jämfört med [ Standard]. Mjuk ton Motivet får ett mjukare och mildare utseende.
Ta bilder efter ljus/motiv Med baszonmetoderna <2>, <3>, <4> och <5> anpassas inställningarna efter ljus och motiv samtidigt som du fotograferar. I normala fall är [ Standard] tillräckligt, men bilden ser mer naturlig ut om inställningarna anpassas efter ljusförhållanden eller motiv. Om du tänkt använda både [Bilder efter ljus/motiv] och [Bilder efter känsla] (s. 84) vid Live View-fotografering bör du först ställa in [Bilder efter ljus/motiv].
Ta bilder efter ljus/motiv ljus eller motiv på 4 Välj snabbkontrollskärmen. Tryck på knappen (7). Tryck på knappen och välj [ Standard]. [Bilder efter ljus/motiv] visas på skärmen. Tryck på knappen och välj ljus eller motivtyp. Bilden visas med det ljus eller motiv som du har valt. bilden. 5 Ta Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. När du vill återgå till fotografering med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på knappen <0>.
Ta bilder efter ljus/motiv Inställningar för ljus eller motiv Standard Passar de flesta motiv. Dagsljus För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och återger blommor med ljusa färger bättre. Skugga För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för blåaktiga samt för blommor med ljusa färger. Moln För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för blommor med ljusa färger.
3 Ställa in metoder för autofokus och matning Det finns 11 AF-punkter i sökaren. Genom att välja optimal AF-punkt kan du komponera bilden efter dina önskemål samtidigt som du autofokuserar. Du kan också ställa in den AF-funktion och matningsmetod som bäst passar dina fotograferingsförhållanden och motiv. Symbolen M längst upp till höger om sidrubriken anger att funktionen bara är tillgänglig för metoder i den kreativa zonen (d/s/f/a/F).
f: Välja AF-funktionN Du kan välja egenskaper för AF-funktion efter fotograferingsförhållanden eller motiv. För baszonens metoder ställs den optimala AF-funktionen in automatiskt för respektive fotograferingsmetod. 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . inställningsratten till en 2 Vrid metod i den kreativa zonen. 3 Tryck på knappen . (9) AF-funktion. 4 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> eller <5>.
f: Välja AF-funktionN Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn i sökaren. Då går det inte att ta bilden, även om du trycker ned avtryckaren helt. Komponera om bilden och försök ställa in fokus igen eller läs vidare i ”När autofokus inte kan användas” (s. 96). Om [z1: Pipljud] har ställts in på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus uppnåtts. När fokus har ställts in med One-Shot AF kan du låsa fokus på ett motiv och komponera om bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”.
S Välja AF-punkterN Du kan välja en AF-punkt för fokusering bland elva AF-punkter. I baszonens metoder väljs AF-punkten automatiskt och du kan inte själv välja AF-punkt. 1 Tryck på knappen . (9) Den valda AF-punkten visas i sökaren och på LCD-displayen. När alla AF-punkter tänds ställs automatiskt val av fokuseringspunkt in. en AF-punkt. 2 Välj Du kan antingen använda <9> eller vrida på ratten <6> eller <5> för att välja en AF-punkt.
S Välja AF-punkterN Välja med rattarna Vrid på ratten <6> för att välja en AF-punkt till vänster eller höger, eller vrid på ratten <5> för att välja en AF-punkt ovanför eller nedanför. Om alla AF-punkter tänds ställs val av fokuseringspunkt in automatiskt.
När autofokus inte kan användas Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn i sökaren blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv: Motiv som är svåra att fokusera Motiv med mycket låg kontrast (Exempel: blå himmel, enfärgade väggar osv.) Motiv i mycket svagt ljus Motiv i starkt motljus och reflekterande motiv (Exempel: bil med mycket reflekterande kaross osv.) Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt (Exempel: djur i bur osv.
När autofokus inte kan användas MF: Manuell fokusering 1 Ställ AF-omkopplaren på objektivet på . <4 L> visas på LCD- displayen. Fokuseringsring in fokus på motivet. 2 Ställ Ställ in fokus genom att vrida på objektivets fokuseringsring tills motivet ser skarpt ut i sökaren. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under manuell fokusering blinkar den AF-punkt där fokus ställts in till och fokuseringsindikatorn tänds i sökaren.
i Välja matningsmetod Metoderna som finns att tillgå är enbild och bildserie. 1 Tryck på knappen . (9) matningsmetod. 2 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> eller <5>. u : Enbild När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. i : Bildserier (max. cirka 4,5 bilder/sekund) När du håller ned avtryckaren helt tas bilderna i serie. B : Tyst enbildstagning Enbildstagning med lägre fotoljud än med . M : Tyst bildserietagning (max.
i Välja matningsmetod Om eller har ställts in blir fördröjningen från att du trycker ned avtryckaren helt tills bilden tas längre än vid normal enbilds- eller seriebildtagning. Om batterinivån är låg kan bildfrekvensen för bildserier bli något långsammare. Vid användning av AI Servo AF kan bildseriefrekvensen bli något lägre beroende på motivet och vilket objektiv som används.
j Använda självutlösaren Använd självutlösaren när du vill vara med på bilden själv. 1 Tryck på knappen . (9) självutlösare. 2 Välj Välj självutlösarfördröjningstid genom att titta på LCD-displayen samtidigt som du vrider på ratten <6> eller <5>. Q : 10 s självutlösare k : 2 s självutlösare bilden. 3 Ta Titta genom sökaren, ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt.
4 Bildinställningar I det här kapitlet förklaras inställningen av bildrelaterade funktioner: bildregistreringskvalitet, ISO-tal, bildstil, vitbalans, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), korrigering av objektivets periferibelysning, korrigering av kromatisk aberration och andra funktioner.
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns åtta inställningar för bildregistreringskvalitet för JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Det finns tre kvalitetsinställningar för RAW-bilder: 1, 41, 61 (s. 104). 1 Väl [Bildkvalitet]. På fliken [z1] väljer du [Bildkvalitet] och trycker sedan på <0>. bildregistreringskvalitet. 2 Välj Välj en RAW-inställning genom att vrida på ratten <6>. Välj en JPEG-inställningen genom att trycka på knappen .
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka) Bildkvalitet 73 83 74 JPEG 84 7a Registrerade pixels Utskriftskvalitet 20 M A2 8,9 M A3 Filstorlek (MB) Möjligt antal bilder 6,0 1 250 73 (1 250) 3,1 2 380 2 380 (2 380) 3,2 2 300 2 300 (2 300) 1,7 4 240 4 240 (4 240) 2,1 3 450 3 450 (3 450) 1,1 6 370 6 370 (6 370) Maximalt antal bilder 5,0 M A4 b*1 2,5 M 9x13 cm 1,2 6 130 6 130 (6 130) c*2 0,3 M - 0,3 23 070 23
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Om du väljer både RAW och JPEG registreras samma bild samtidigt på kortet både i RAW och JPEG med vald bildregistreringskvalitet. De två bilderna registreras med samma filnummer (filtillägg .JPG för JPEG och .CR2 för RAW). Symbolerna för bildregistreringskvalitet är följande: 1 (RAW), 41 (medium RAW), 61 (liten RAW), JPEG, 7 (hög), 8 (normal), 3 (stor), 4 (medium) och 6 (liten).
3 Ställa in bildregistreringskvalitet Maximalt antal bilder i en bildserie Ett ungefärligt värde för maximalt antal bilder i en bildserie visas längst ned till höger i sökaren samt på menybilden för inställning av fotograferingsfunktioner. Om det maximala antalet bilder i bildserier är 99 eller högre står det ”99”. Maximalt antal bilder i en bildserie visas även om det inte finns något minneskort i kameran. Se till att ett minneskort är isatt innan du tar bilder.
i: Ställa in ISO-talN Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in automatiskt (s. 108). Information om ISO-tal vid videoinspelning finns på sidorna 206 och 209. 1 Tryck på knappen . (9) in ISO-talet. 2 Ställ Vrid på ratten <6> eller <5> samtidigt som du tittar på LCDdisplayen eller i sökaren. ISO-tal kan anges inom ISO 100– 25600 i 1/3-steg. ”A” anger ISO auto. ISO-talet ställs in automatiskt (s. 108).
i: Ställa in ISO-talN Om [z4: Högdagerprioritet] ställs in på [På] går det inte att välja ”L” (motsvarande ISO 50), ISO 100/125/160, ”H1” (motsvarande ISO 51200) eller ”H2” (motsvarande ISO 102400) (s. 130). Fotografering vid höga temperaturer kan resultera i bilder som ser korniga ut. Lång exponeringstid kan ge ojämna färger i bilden. När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden.
i: Ställa in ISO-talN ISO auto Om du ställt in ISO-talet som ”A” (Auto) visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ner avtryckaren halvvägs. ISO-talet ställs in automatiskt så att det passar för fotograferingsmetoden.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in ISO-området Du kan ställa in det manuellt inställbara ISO-området (minimum- och maximumgränser). Minimumgränsen kan du ställa in mellan L (ISO 50) och H1 (ISO 51200) och maximumgränsen mellan ISO 100 och H2 (ISO 102400). 1 Välj [ISO-inställningar]. På fliken [z3] väljer du [ISOinställningar] och trycker sedan på <0>. [ISO-område]. 2 Välj Välj [ISO-område] och tryck sedan på <0>. in minimumgränsen. 3 Ställ Välj rutan för minimumgräns och tryck sedan på <0>.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in ISO-området för Auto ISO Du kan ställa in det automatiska ISO-området för Auto ISO mellan ISO 100 och 25600. Du kan ställa in minimumgränsen mellan ISO 100 och 12800 och maximumgränsen mellan ISO 200 och 25600 i helsteg. 1 Välj [Aut ISO-område]. Välj [Aut ISO-område] och tryck sedan på <0>. in minimumgränsen. 2 Ställ Välj rutan för minimumgräns och tryck sedan på <0>. Tryck på knappen och välj ett ISO-tal. Tryck sedan på <0>. in maximumgränsen.
i: Ställa in ISO-talN 3 Ställa in minsta slutartid för Auto ISO När Auto ISO har ställts in kan du ställa in den minsta slutartiden (1/250 s till 1 s) så att den automatiskt inställda slutartiden inte är för lång. Det här är praktiskt i metoderna och när du använder ett vidvinkelobjektiv för att fotografera ett rörligt motiv. Du kan minimera både kameraskakning och oskärpa. 1 Välj [Min. slutartid]. Välj [Min. slutartid] och tryck sedan på <0>. in önskad minsta slutartid.
A Välja en bildstilN Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet. I baszonens metoder ställs (Auto) in automatiskt. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z4] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 Välj Tryck på knappen för att välja en bildstil och tryck sedan på <0>. Bildstilen ställs in och menyn visas igen.
A Välja en bildstilN R Landskap För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder. Lämplig för imponerande landskap. S Neutral Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder. U Naturtrogen Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla bilder i datorn.
A Välja en bildstilN Om symbolerna Symbolerna på menybilden Bildstil anger parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Siffrorna anger parameterinställningarna, t.ex. [Skärpa] och [Kontrast], för varje bildstil.
A Anpassa en bildstilN Du kan anpassa en bildstil genom att justera individuella parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Ta provbilder för att se effekten. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns på sidan 117. 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z4] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>. Menybilden Bildstil visas. en bildstil. 2 Välj Välj en bildstil och tryck sedan på knappen . en parameter. 3 Välj Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern.
A Anpassa en bildstilN Parameterinställningar och effekter g Skärpa 0: Mindre skarpa konturer +7: Skarpa konturer h Kontrast -4: Låg kontrast +4: Hög kontrast i Färgmättnad -4: Låg färgmättnad +4: Hög färgmättnad j Färgton -4: Rödaktiga hudtoner +4: Gulaktiga hudtoner Genom att välja [Grundinst.] i steg 3 kan du återställa respektive bildstil till standardparameterinställningarna. Om du vill använda den justerade bildstilen väljer du först den justerade bildstilen och tar sedan bilden.
A Anpassa en bildstilN V Monokrom inställning För Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast], som förklaras på föregående sida, även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]. kFiltereffekter Med en filtereffekt tillämpad på en monokrom bild kan du få vita moln eller gröna träd att framträda tydligare. Filter Exempel på effekter N: Ingen Vanlig svartvit bild utan filtereffekter. Ye: Gul En blå himmel ser mer naturlig ut och vita moln ser klarare ut.
A Registrera en bildstilN Du kan välja en grundläggande bildstil, t.ex. [Porträtt] eller [Landskap], justera parametrarna efter egna önskemål och registrera den under [Egen 1], [Egen 2] eller [Egen 3]. Du kan skapa flera bildstilar där parameterinställningar, som skärpa och kontrast, är olika. Du kan även justera parametrarna för en bildstil som har registrerats i kameran med EOS Utility (medföljande programvara, s. 390). 1 Välj [Bildstil]. På fliken [z4] väljer du [Bildstil] och trycker sedan på <0>.
A Registrera en bildstilN en parameter. 5 Välj Välj en parameter som [Skärpa] och tryck sedan på <0>. in parametern. 6 Ställ Tryck på knappen och justera parametern efter egna önskemål och tryck sedan på <0>. Mer information finns i ”Ändra en bildstil” på sidorna 115–117. Tryck på knappen för att registrera den ändrade bildstilen. Menybilden Bildstil visas då igen. Grundläggande bildstil anges till höger om [Egen *].
3 Ställa in vitbalansN Vitbalans (VB) är till för att få vita områden att se vita ut. I normala fall ger inställningen (Auto) korrekt vitbalans. Om inställningen inte ger naturliga färger kan du välja vitbalansinställning utifrån ljuskällan eller ställa in den manuellt genom att fotografera ett vitt motiv. I baszonens metoder ställs in automatiskt. 1 Välj [Vitbalansering]. På fliken [z3] väljer du [Vitbalansering] och trycker sedan på <0>. vitbalans.
3 Ställa in vitbalansN O Egen VB Med egen vitbalans kan du manuellt ställa in vitbalansen för en viss ljuskälla för att få bättre noggrannhet. Utför dessa steg med den ljuskälla som ska användas. 1 Spotmätningscirkel Fotografera ett vitt motiv. Det enfärgade vita motivet ska fylla spotmätningscirkeln. Ställ in fokus manuellt och ställ in standardexponering för det vita motivet. Du kan ställa in valfri vitbalans. [Egen VB]. 2 Välj På fliken [z3] väljer du [Egen VB] och trycker sedan på <0>.
3 Ställa in vitbalansN Om bilden du tog i steg 1 skiljer sig mycket från standardexponeringen kan det hända att korrekt vitbalans inte kan uppnås. I steg 3 kan följande bilder inte väljas: bilder tagna med bildstilen inställd på [Monokrom], multiexponeringsbilder och bilder tagna med en annan kamera. Istället för ett vitt motiv kan ett gråkort 18 % (som finns i handeln) ge en mer korrekt vitbalans. Den personliga vitbalans som registreras med den medföljande programvaran registreras under [O].
3 VitbalanskorrigeringN Du kan korrigera den vitbalans som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensation (finns i handeln). Alla färger kan korrigeras till någon av nio nivåer. Den här funktionen är till för avancerade användare som är vana vid att använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation. Vitbalanskorrigering 1 Välj [VB variation]. På fliken [z3] väljer du [VB variation] och trycker sedan på <0>.
3 VitbalanskorrigeringN Automatisk vitbalansvariation Du kan registrera tre bilder med olika färgtoner samtidigt när du tar en enda bild. Beroende på den aktuella vitbalansinställningens färgtemperatur varieras bilden med blå/gul förstärkning eller magenta/ grön förstärkning. Det kallas vitbalansvariation (VB-VAR). Vitbalansvariationen kan ställas in på upp till ±3 nivåer i steg om en nivå. Ställ in vitbalansvariationen.
3 Automatisk korrigering av ljusstyrka och kontrastN Om bilden blir för mörk eller om kontrasten är för låg korrigeras bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Funktionen kallas Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Standardinställningen är [Standard]. Vid fotografering av JPEG-bilder utförs korrigeringen när bilden tas. I baszonens metoder ställs [Standard] in automatiskt. 1 Välj [Auto Lighting Optimizer/ Auto ljuskorrigering].
3 Inställningar för brusreduceringN Brusreducering för höga ISO Med den här funktionen reduceras brus som skapats i bilden. Även om brusreducering tillämpas vid alla ISO-tal är den speciellt effektiv vid höga ISO. Vid låga ISO-tal minskas bruset ytterligare i de mörkare delarna (skuggområden). 1 Välj [Brusreducering för höga ISO]. På fliken [z4] väljer du [Brusreducering för höga ISO] och trycker sedan på <0>. in nivån. 2 Ställ Välj önskad nivå på brusreduceringen och tryck sedan på <0>.
3 Inställningar för brusreduceringN Om [Brusred. vid multitagning] Följande funktioner kan inte ställas in: AEB, VB-variation, [z4: Brusreduc. för lång exp.tid], [z4: HDR-läge], [z4: Multiexponering] och RAW-bild. Om någon av dessa redan aktiverats går det inte att använda [Brusred. vid multitagning]. Fotografering med blixt ej möjlig. AF-hjälpbelysningen aktiveras enligt inställningen för [8C.Fn II -5: Tändning med AF-hjälpbelysn]. Det går inte att aktivera [Brusred.
3 Inställningar för brusreduceringN Brusreducering för lång exponeringstid Brusreducering är möjlig för bilder med en exponeringstid på 1 sekund eller längre. 1 Välj [Brusreduc. för lång exp.tid]. På fliken [z4] väljer du [Brusreduc. för lång exp.tid] och trycker sedan på <0>. in ett värde. 2 Ställ Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Menybilden för inställning stängs och menyn visas igen.
3 Inställningar för brusreduceringN Om [Auto] och [På] valts kan brusreduceringen när bilden tagits ta lika lång tid som exponeringen. Vid brusreducering kan du ändå fotografera så länge sökarindikatorn för maximalt antal bilder visar minst ”1”. Bilder med ISO 1600 eller högre kan se kornigare ut med inställningen [På] än med [Av] eller [Auto]. Med inställningen [På] visas ”BUSY” när brusreduceringsprocessen pågår om en lång exponering tas medan Live View-bilden visas.
3 HögdagerprioritetN Du kan minimera områden med överexponerade högdagrar. 1 Välj [Högdagerprioritet]. På fliken [z4] väljer du [Högdagerprioritet] och trycker sedan på <0>. [På]. 2 Välj Välj [På] och tryck sedan på <0>. Högdagrarnas detaljrikedom blir större. Det dynamiska intervallet utökas från standardvärdet 18 % grått till ljusa högdagrar. Gradationen mellan gråtoner och högdagrar blir jämnare. bilden. 3 Ta Bilden registreras med tillämpad högdagerprioritet.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberration Vinjettering innebär ljusbortfall i bildhörnen till följd av objektivets egenskaper. Färgkanter längs motivets ytterlinjer kallas för kromatisk aberration. Båda typerna kan korrigeras. Standardinställningen är [Aktivera] respektive [På] för båda korrigeringarna. Om [Kan ej korrigera - data saknas] visas hittar du information om detta under ”Om objektivs korrigeringsdata” på sidan 133. Korrigering av periferibelysning 1 Välj [Korr.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberration Kromatisk aberrationsjustering 1 Välj inställningen. Kontrollera att [Korrigeringsdata tillgänglig] visas för det objektiv som används. Välj [Kromatisk aberr.] och tryck sedan på <0>. Välj [På] och tryck sedan på <0>. bilden. 2 Ta Bilden registreras med korrigerad kromatisk aberration. Om du visar en 1-bild som tagits med kromatisk aberrationsjustering visas bilden i kameran utan tillämpad kromatisk aberrationsjustering.
3 Korrigering av objektivets periferibelysning/kromatisk aberration Om objektivs korrigeringsdata I kameran finns redan korrigeringsdata för objektivets periferibelysning och kromatisk aberration för ungefär 25 objektiv. Om du väljer [Aktivera] respektive [På] kommer korrigeringen av periferibelysning och den kromatiska aberrationsjusteringen att tillämpas automatiskt för alla objektiv vars korrigeringsdata är registrerade i kameran.
3 Skapa och välja en mapp Du kan fritt skapa och välja en mapp där de tagna bilderna ska sparas. Det här är inget måste eftersom det ändå skapas en mapp för tagna bilder automatiskt. Skapa en mapp 1 Välj [Välj mapp]. På fliken [51] väljer du [Välj mapp] och trycker sedan på <0>. [Skapa mapp]. 2 Välj Välj [Skapa mapp] och tryck sedan på <0>. en ny mapp. 3 Skapa Välj [OK] och tryck sedan på <0>. En ny mapp, där mappnumret ökats med ett, skapas.
3 Skapa och välja en mapp Välja en mapp Lägsta filnummer Antal bilder i en mapp Visa menybilden för val av mapp, välj en mapp och tryck på <0>. Den mapp där de tagna bilderna kommer att sparas väljs. Nya bilder registreras i den valda mappen. Mappnamn Högsta filnummer Om mappar Som i exemplet ”100CANON” börjar mappens namn med tre siffror (mappnumret) följt av fem alfanumeriska tecken. En mapp kan innehålla upp till 9 999 bilder (filnummer 0001–9999).
3 Filnumreringsmetoder Bildfilerna numreras från 0001 till 9999 i den ordning bilderna tas och sparas i en mapp. Du kan ändra hur filnumret tilldelas. Filnumret visas på datorn i följande format: IMG_0001.JPG. 1 Välj [Filnumrering]. På fliken [51] väljer du [Filnumrering] och trycker sedan på <0>. filnumreringsmetod. 2 Välj Välj önskad inställning och tryck sedan på <0>. Kontinuerlig Fortsätter filnumreringssekvensen också när minneskortet bytts ut eller en ny mapp skapats.
3 Filnumreringsmetoder Auto återst Filnumreringen börjar om från 0001 varje gång kortet byts ut eller en ny mapp skapas. När du byter kort eller skapar en mapp börjar filnumreringen om på 0001 för nya bilder. Det är praktiskt om du vill sortera bilderna efter vilket minneskort eller vilken mapp de registrerats på.
3 Ställa in Copyright-informationN När du ställer in copyright-information registreras den i bilden i form av Exif-data. 1 Välj [Copyright information]. På fliken [54] väljer du [Copyright information] och trycker sedan på <0>. det alternativ som ska ställas 2 Välj in. Välj [Ange upphovsman] eller [Ange info om copyright] och tryck sedan på <0>. in texten. 3 Skriv Tryck på knappen så visas textpaletten i en färgram. Text kan anges.
3 Ställa in Copyright-informationN Kontrollera informationen om copyright När du väljer [Visa info om copyright] i steg 2 på föregående sida kan du kontrollera angiven information om [Upphovsman] och [Copyright]. Ta bort informationen om copyright När du väljer [Ta bort info om copyright] i steg 2 på föregående sida kan du ta bort informationen om [Upphovsman] och [Copyright]. Du kan även ställa in eller kontrollera information om copyright med EOS Utility (medföljande programvara, s. 390).
3 Ställa in färgrymdN Omfånget för reproducerbara färger kallas färgrymd. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanlig fotografering rekommenderar vi sRGB. I baszonens metoder ställs sRGB in automatiskt. 1 Välj [Färgrymd]. På fliken [z3] väljer du [Färgrymd] och trycker sedan på <0>. in önskad färgrymd. 2 Ställ Välj [sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck sedan på <0>.
5 Avancerade funktioner I den kreativa zonens metoder kan du ställa in önskad exponering genom att ställa in slutarhastighet och/eller bländare. Genom att ändra kamerans inställningar uppnår du olika resultat. Symbolen M längst upp till höger om sidrubriken anger att funktionen bara är tillgänglig för metoder i den kreativa zonen (d/s/f/a/F). När du tryckt ned avtryckaren halvvägs och släppt upp den igen visas exponeringsvärdena i sökaren och på LCDdisplayen i 4 sekunder. (0).
d: Programautomatik Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik. * står för program. * AE står för automatisk exponering. 1 Ställ inställningsratten i läget . in fokus på motivet. 2 Ställ Titta genom sökaren och placera vald AF-punkt över motivet. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Den AF-punkt där fokus ställts in blinkar rött och fokuseringsindikatorn längst ned till höger i sökaren lyser (med metoden One Shot AF).
d: Programautomatik Om slutartiden ”30"” och det lägre bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad. Öka ISO-talet eller använd blixten. Om slutartiden ”4000” och det högre bländarvärdet blinkar blir bilden överexponerad. Minska ISO-talet eller använd ett ND-filter (säljs separat) för att minska mängden ljus som tränger in i objektivet.
s: Tidsförval AE Med den här metoden ställer du själv in slutartiden, medan bländaren ställs in automatiskt till en standardexponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas tidsförval AE. En kortare slutartid kan frysa rörelserna eller ett motiv som rör sig. En längre slutartid kan skapa en oskarp effekt, vilket ger ett intryck av rörelse. * står för tidsvärde. Suddig rörelse (Lång slutartid: 1/30 sekund) 1 Fryst rörelse (Kort slutartid: 1/2 000 sekund) Ställ inställningsratten i läget .
s: Tidsförval AE Om det lägre bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en längre slutartid tills bländarvärdet slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om det högre bländarvärdet blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en kortare slutartid tills bländarvärdet slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal. Slutartidsvisning Slutartidsvärdena ”4000” till ”4” anger tiden som delar av en sekund.
f: Bländarförval AE Med den här metoden ställer du själv in bländarvärdet, så ställs slutartiden in automatiskt för att ge standardexponering som passar motivets ljusstyrka. Det kallas bländarförval AE. Med ett högt bländarvärde (liten bländaröppning) får du godtagbar fokusering på en större del av för- och bakgrunden. Ett lägre bländarvärde (större bländaröppning) innebär att du får godtagbar fokusering på en mindre del av för- och bakgrunden. * står för bländarvärde (bländaröppning).
f: Bländarförval AE Om slutartiden ”30"” blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in en större bländaröppning (lägre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal. Om slutartiden ”4000” blinkar blir bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> mot mindre bländaröppning (högre bländarvärde) tills slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal. Bländarvärdesvisning Ju högre bländarvärdet är, desto mindre är bländaröppningen.
a: Manuell exponering Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländare efter eget önskemål. Bestäm lämpligt exponeringsvärde genom att läsa av sökarens exponeringsindikator. Du kan också använda en separat ljusmätare (finns i handeln). Metoden kallas manuell exponering. * står för manuell. inställningsratten i läget 1 Ställ . 2 Ställ in ISO-talet (s. 106). in slutartid och bländarvärde. 3 Ställ Om du vill ställa in slutartiden vrider du på ratten <6>.
q Välja ljusmätmetodN Om [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Auto ljuskorrigering] är valt och du avmarkerar alternativet [Av i M- och B-lägen] kan Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) ställas in i metoderna och (s. 125). När ISO auto har ställts in kan du trycka på knappen för att låsa ISO-talet. Om du trycker på knappen och sedan komponerar om bilden visas exponeringsnivåskillnaden på indikatorn för exponeringsnivå (s.
q Välja ljusmätmetodN r Spotmätning Metoden används för att mäta ljuset vid en viss punkt i ett motiv. Ljusmätningen koncentreras till mittpartiet, med en yta på cirka 3,5 % av sökarens hela yta. e Centrumvägd genomsnittsmätning Mätningen viktas i mitten och sedan görs en genomsnittlig mätning för hela bilden. Om du använder q (evaluerande ljusmätning) kommer exponeringsinställningen att låsas när du trycker ned avtryckaren halvvägs och fokus ställs in.
Ställa in exponeringskompensationN Med exponeringskompensation kan du göra den standardexponering som har ställts in för kameran ljusare (ökad exponering) eller mörkare (minskad exponering). Exponeringskompensation kan ställas in med fotograferingsmetoderna d/s/ f. Du kan visserligen ställa in exponeringskompensationen upp till ±5 steg i 1/3 steg, men indikatorn för exponeringskompensation i sökaren och på LCDdisplayen kan endast visa en inställning på upp till ±3 steg.
h Automatisk exponeringsvariation (AEB)N Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du variera exponeringen upp till ±3 steg i 1/3 steg för tre varianter av samma bild. Det kallas för AEB. * AEB står för automatisk exponeringsvariation. 1 Välj [Exp. komp./AEB]. Välj [Exp. komp./AEB] på fliken [z3] och tryck sedan på <0>. in AEB-intervallet. 2 Ställ Vrid på ratten <6> och ställ in AEB- AEB-intervall intervallet.
A AE-låsN Använd AE-lås när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. Tryck på knappen för att låsa exponeringen, komponera sedan om och ta bilden. Det kallas för AElås. Metoden passar bra för motiv i motljus. 1 Ställ in fokus på motivet. Tryck ned avtryckaren halvvägs. Exponeringsinställningen visas. på knappen .
F: Bulbexponeringar När du använder bulbfunktionen förblir slutaren öppen så länge som du håller avtryckaren helt nedtryckt och stängs när du släpper upp avtryckaren. Det kallas bulbexponering. Använd bulbexponering för nattbilder, fyrverkerier, himlakroppar och andra motiv som kräver långa exponeringstider. 1 Ställ inställningsratten i läget . in önskat bländarvärde. 2 Ställ Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> eller <5>. Ta bilden.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Du kan bevara ett brett tonomfång i bilder där detaljer i högdagrar och skuggor annars skulle gå förlorade. HDR-fotografering passar för landskaps- och stillbildsfotografering. Vid HDR-fotografering tas tre bilder med olika exponering (standardexponering, underexponering och överexponering) för varje bild som sedan automatiskt slås samman. HDR-bilden registreras som en JPEG-bild. HDR-fotografering 1 Välj [HDR-läge].
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N in [Kontinuerlig HDR]. 3 Ställ Välj antingen [Bara 1 bild] eller [Varje bild] och tryck sedan på <0>. Med [Bara 1 bild] avbryts HDRfotograferingen automatiskt efter att fotograferingen är klar. Med [Varje bild] fortsätter HDRfotograferingen tills inställningen i steg 2 ställs in på [HDR Av]. in [Auto bildpassning]. 4 Ställ För handhållen fotografering väljer du [På]. När du använder stativ väljer du [Av]. Tryck sedan på <0>. bilden.
w: HDR-fotografering (High Dynamic Range)N Om du fotograferar ett rörligt motiv kommer motivets rörelse att lämna kvar efterbilder. För att undvika kameraskakning kan ISO-talet ställas in högre än vanligt. HDR-fotografering kan inte användas med ISO pressning. (HDRfotografering är möjlig mellan ISO 100 och 25600.) Om du tar HDR-bilder med [Auto bildpassning] inställt på [På] kommer information om AF-punktvisning (s. 240) och data för damm-borttagning (s. 281) inte att läggas till i bilden.
P MultiexponeringarN Du kan ta två till nio exponeringar som slås samman till en bild. Om du tar multiexponeringsbilder med Live View-fotografering (s. 179) kan du se hur de enskilda exponeringarna slås samman under fotograferingen. 1 Välj [Multiexponering]. Välj [Multiexponering] på fliken [z4] och tryck sedan på <0>. Menybilden för multiexponering visas. in [Multiexponering]. 2 Ställ Välj [Aktivera] och tryck sedan på <0>. Avbryt multiexponeringsfotograferingen genom att välja [Inaktivera].
P MultiexponeringarN in [Multiexpo. kontr.]. 3 Ställ Välj önskad kontrollmetod för multiexponering och tryck sedan på <0>. Lägg till Exponeringen för varje enskild exponering läggs till kumulativt. Baserat på [Exponeringsantal] ställer du in en negativ exponeringskompensation. Titta nedan för instruktioner om hur du ställer in en negativ exponeringskompensation.
P MultiexponeringarN in [Forts. multiexpo.]. 5 Ställ Välj antingen [1 bild bara] eller [Kontinuerlig] och tryck sedan på <0>. Med [1 bild bara] avbryts fotograferingen med multiexponering automatiskt när fotograferingen är klar. Med [Kontinuerlig] fortsätter multiexponeringsfotograferingen tills inställningen i steg 2 ställs in på [Av]. den första exponeringen. 6 Ta Den tagna bilden visas. Återstående antal exponeringar Symbolen
blinkar.
P MultiexponeringarN Det är endast den sammanslagna multiexponeringsbilden som sparas. De bilder som tas i steg 6 och 7 för multiexponeringsbilden sparas inte. För multiexponeringar gäller att ju fler exponeringar som finns desto mer framträdande blir brus, ojämna färger och ränder. Eftersom brus dessutom ökar med högre ISO-tal rekommenderas att du tar bilder med låga ISO-tal. Om [Lägg till] har ställts in kommer bildbehandlingen efter multiexponeringen att ta tid.
P MultiexponeringarN Slå samman multiexponeringar med en bild som registrerats på kortet Du kan välja en bild som registrerats på kortet som den första enskilda exponeringen. Originalet för den valda bilden förblir intakt. Du kan endast välja 1-bilder. Du kan inte välja 41/61- eller JPEG-bilder. 1 Välj [Välj bild för flerexponering]. Välj [Välj bild för flerexponering] och tryck sedan på <0>. De bilder som finns på kortet visas. en bild.
P MultiexponeringarN Du kan också välja en 1-multiexponeringsbild som den första enskilda exponeringen. Om du väljer [Avmarkera] avbryts den valda bilden. Kontrollera och ta bort multiexponeringar under fotografering Innan du tagit det inställda antalet exponeringar kan du trycka på knappen för att visa den hittills sammanslagna multiexponeringsbilden. Du kan kontrollera hur den ser ut samt exponeringen.
P MultiexponeringarN Vanliga frågor Finns det begränsningar på bildregistreringskvaliteten? Du kan välja alla inställningar för bildregistreringskvalitet för JPEG. Om 41 eller 61 har ställts in är den sammanslagna multiexponeringen en 1-bild.
2 SpegellåsningN Genom att använda självutlösare eller fjärrutlösare kan du undvika skakningsoskärpa. När du använder superteleobjektiv eller fotograferar närbilder kan det också vara bra att använda spegellåsning för att undvika kameravibrationer (makrofotografering). 1 Ställ in [Spegellåsning] på [På]. Välj [Spegellåsning] på fliken [z2] och tryck på <0>. Välj [På] och tryck sedan på <0>. 2Ställ in fokus på motivet och tryck sedan ned avtryckaren helt. Spegeln fälls upp.
Använda okularlocket När du använder självutlösare, bulbexponering eller fjärrutlösare och inte tittar genom sökaren kan ströljus som kommer in i sökaren göra att bilden ser mörk ut. För att undvika det använder du okularlocket (s. 27) som är fäst vid kameraremmen. Vid Live View-fotografering och videoinspelning är det onödigt att sätta fast okularlocket. 1 Ta bort ögonmusslan. Tryck på undersidan av ögonmusslan när du vill ta bort den. fast okularlocket.
F Använda fjärrutlösaren Du kan ansluta fjärrutlösare RS-80N3 eller timerfjärrkontroll TC-80N3 (båda säljs separat), eller något annat EOS-tillbehör med N3-kontakt, till kameran för fotografering (s. 354). Instruktioner för användningen finns i tillbehörets användarhandbok. 1 Öppna kamerans kontaktskydd. kontakten till 2 Anslut fjärrutlösarkontakten. Anslut kontakten så som bilden visar. Du kopplar ur kontakten genom att ta tag i den silverfärgade delen och dra.
R Fotografering med fjärrkontroll 3 Tryck på knappen . (9) självutlösare. 4 Välj Titta på LCD-displayen och vrid på ratten <6> och välj eller . på fjärrkontrollens 5 Tryck överföringsknapp. Fjärrkontrollsensor Peka med fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor och tryck på överföringsknappen. Självutlösarlampan tänds och bilden tas. Lysrörsljus eller ljus från LED-belysning kan orsaka felfunktion hos kameran genom att oavsiktligt utlösa avtryckaren.
6 Blixtfotografering I det här kapitlet förklaras hur du tar bilder med en Speedlite i EX-serien för EOS (säljs separat) eller blixtaggregat från annan tillverkare än Canon samt hur du ställer in blixtfunktioner på kamerans menyskärm.
D Blixtfotografering Speedlite i EX-serien för EOS Med en Speedlite i EX-serien (säljs separat) blir det lika enkelt att fotografera med blixt som utan. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite i EXserien. Det här är en kamera av typ A och alla funktioner hos Speedlite i EX-serien kan användas. Mer information om hur du ställer in blixtfunktioner och egen programmering av blixt med hjälp av kameramenyn finns på sidan 172–177.
D Blixtfotografering Canon Speedlite som inte ingår i EX-serien Om du använder en Speedlite i EZ-, E-, EG-, ML- eller TL-serien inställt för A-TTL eller TTL blixtautomatik kan blixten endast avfyras med full energi. Ställ in kamerans fotograferingsmetod på (manuell exponering) eller (bländarförval AE) och ställ in bländarvärdet innan du fotograferar. När du använder en Speedlite som har manuell blixtmetod fotograferar du med den.
3 Ställa in blixtenN Med en Speedlite i EX-serien som har kompatibla blixtfunktionsinställningar kan du använda kamerans menyskärm för att ställa in funktioner och egen programmering för Speedlite. Sätt fast en Speedlite på kameran och aktivera den innan du börjar med inställningarna. Mer information om funktionerna för Speedlite finns i användarhandboken till Speedlite. 1 Välj [Styrn. av separat Speedlite]. Välj [Styrn. av separat Speedlite] på fliken [z2] och tryck på <0>.
3 Ställa in blixtenN Blixtsynkroniseringstid i Av-läget Du kan ställa in blixtsynkroniseringstid för fotografering i läget för bländarförval AE (f). : Auto Blixtsynkroniseringstiden ställs in automatiskt i ett intervall mellan 1/180 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka. Kort blixtsynkroniseringstid är också möjlig. : 1/180–1/60 sek. auto Förhindrar att en lång slutartid ställs in vid svag belysning. Metoden är effektiv när man vill förhindra oskärpa och kameraskakningar.
3 Ställa in blixtenN Blixtfunktionsinställningar På skärmen skiljer sig de inställbara funktionerna och vad som visas beroende på Speedlite, aktuell blixtmetod, inställningar för egen programmering av blixt osv. Mer information om blixtfunktionerna för Speedlite finns i användarhandboken till Speedlite.
3 Ställa in blixtenN Trådlösa funktioner Trådlös blixtfotografering (flera blixtar) är möjlig via radioöverföring eller optisk överföring. Mer information om trådlös blixt finns i användarhandboken till Speedlite. Blixtzoom (blixtljus) Med Speedlite som har blixthuvud med zoom kan du ställa in blixtljus. Vanligen ställer du in på [AUTO] så att kameran automatiskt ställer in blixtljuset så att det stämmer överens med objektivets brännvidd.
3 Ställa in blixtenN Blixtexponeringskompensation Du kan ställa in samma inställningar som i ”Blixtexponeringskompensation” på sidan 170. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite. Variation blixtexponering Medan blixtenergin ändras automatiskt tas tre bilder. Mer information finns i användarhandboken till Speedlite med funktioner för blixtexponeringskompensation. När du använder synkronisering med 2:a ridån ställer du in slutartiden på 1/25 sekund eller långsammare.
3 Ställa in blixtenN Inställningar för egen programmering av blixt Mer information om egen programmering för Speedlite finns i användarhandboken till Speedlite. 1 Välj [C.Fn blixtinställningar]. Välj [C.Fn blixtinställningar] och tryck sedan på <0>. in funktionerna. 2 Ställ Tryck på knappen för att välja ett nummer och tryck sedan på <0>. Välj inställning och tryck sedan på <0>. Återställ inställningar 1 Välj [Radera inst.]. Välj [Radera inst.] på fliken [z2: Styrn.
7 Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering) Du kan fotografera medan du visar bilder på kamerans LCDmonitor. Det kallas för ”Live View-fotografering”. Du aktiverar funktionen genom att ställa knappen för Live Viewfotografering/videoinspelning i läget . Live View-fotografering passar för stillastående motiv. Om du håller kameran i handen och tittar på LCD-monitorn när du fotograferar kan kameraskakningar ge suddiga bilder. Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
A Fotografera med LCD-monitorn 1 Ställ knappen för Live Viewfotografering/videoinspelning i läget . Live View-bilden. 2 Visa Tryck på <0>. Live View-bilden visas på LCD-monitorn. Live View-bilden återger noggrant ljushetsnivån på den faktiska bild du tar. in fokus på motivet. 3 Ställ När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs fokus in med vald AF-metod (s. 192). bilden. 4 Ta Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas och den tagna bilden visas på LCD-monitorn.
A Fotografera med LCD-monitorn Aktivera Live View-fotografering Ställ in [A1: Live View-fotogr.] på [Möjlig]. Antal möjliga bilder med Live View-fotografering Temperatur Rumstemperatur (23 °C) Låg temperatur (0 °C) Möjligt antal bilder Cirka 220 bilder Cirka 190 bilder Värdena i tabellen baseras på ett fulladdat batteri LP-E6 och CIPAs (Camera & Imaging Products Association) teststandarder.
A Fotografera med LCD-monitorn Om informationsvisning Varje gång du trycker på knappen ändras informationen.
A Fotografera med LCD-monitorn Motivsymboler Vid Live View-fotografering med metoden visas en symbol för den miljö som kameran har identifierat och fotograferingen anpassas därefter. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
A Fotografera med LCD-monitorn *5: Visas vid användning av objektiven nedan: • EF24mm f/2.8 IS USM • EF28mm f/2.8 IS USM • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM • Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) från 2012 och framåt. *4 och *5: Om förhållandena i *4 och *5 råder blir slutartiden längre.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Q Snabbkontroll Om du trycker på knappen samtidigt som Live View-bilden visas med någon av den kreativa zonens metoder kan du ställa in följande: AF-metod, matningsmetod, ljusmätmetod, bildregistreringskvalitet, vitbalans, bildstil och Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering). Med baszonens metoder kan du ställa in fetstilta funktioner och de inställningar som visas i tabellen på sidan 83. 1 Tryck på . De inställbara funktionerna visas.
Inställningar av fotograferingsfunktioner Inställningarna f / R / i / q / S Om du trycker på knappen , , eller när Live View-bilden visas öppnas menybilden för inställning på LCDmonitorn och du kan ställa in respektive fotograferingsfunktion genom att vrida på ratten <6> eller <5>. När snabbläge har valts kan du trycka på knappen för att välja AF-punkt. Tillvägagångssättet är detsamma som vid fotografering med sökare.
3 Inställningar av menyfunktioner Menyn [A1] Här förklaras funktionsinställningar som är specifika för Live View-fotografering. Mer information om menyalternativen på flikarna [A1] och [A2] finns på sidorna 187–191. Vid användning av baszonens metoder visas inte alla alternativ på fliken [A1] och fliken [A2] visas inte alls. De inställbara funktionerna på den här menyskärmen gäller endast Live View-fotografering. Funktionerna aktiveras inte vid fotografering med sökaren.
3 Inställningar av menyfunktioner SidförhållandeM Bildens sidförhållande kan ställas in på [3:2], [4:3], [16:9] eller [1:1]. Området runt Live View-bilden maskeras i svart när följande sidförhållanden ställs in: [4:3] [16:9] [1:1]. JPEG-bilder sparas med inställda sidförhållanden. RAW-bilder sparas alltid med sidförhållandet [3:2].
3 Inställningar av menyfunktioner ExponeringssimuleringN Vid exponeringssimulering simuleras och visas den aktuella bildens (exponeringens) ljusstyrka. ・ Möjlig (g) Ljusstyrkan som visas är snarlik den faktiska ljusstyrkan hos den bild (exponering) som tas. Om du ställt in exponeringskompensation kommer bildens ljusstyrka att ändras i enlighet med det. ・ Under e Vanligtvis visas bilden med standardljusstyrka för att det ska bli enklare att se Live View-bilden.
3 Inställningar av menyfunktioner Menyn [A2] Tyst LV-exp.N • Metod 1 Fotograferingsljudet är tystare än vid vanlig fotografering. Det går även att ta bildserier. Om har ställts in kan du fotografera med en högsta bildfrekvens för bildserier på cirka 4,1 bilder/sekund. • Metod 2 När du trycker ned avtryckaren helt tas bara en bild. Så länge du håller avtryckaren nedtryckt kan du inte göra några inställningar i kameran.
3 Inställningar av menyfunktioner MättimerN Du kan ändra hur länge exponeringsinställningen ska visas (tid för AE-lås). Live View-fotografering avbryts vid någon av följande åtgärder. Återgå till Live View-fotografering genom att trycka på <0> igen. • Om du väljer [z4: Data för damm-borttagning], [54: Sensorrengöring], [54:Återställ alla kamerainst.] eller [54: z firmware-ver.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) Välja AF-metod De AF-metoder som är tillgängliga är [FlexiZoneAF (Single)], [u Live-läge] (ansiktsigenkänning, s. 193) och [Snabbläge] (s. 197). Om du vill uppnå noggrann fokusering ställer du AF-omkopplaren på objektivet på , förstorar bilden och fokuserar manuellt (s. 199). Välj AF-metod. På fliken [A1] väljer du [AF-metod]. Så länge Live View-bilden visas kan du också trycka på knappen och välja AF-metod på menybilden.
Ställa in fokus med autofokus (AF-metod) in fokus på motivet. 3 Ställ Placera AF-punkten över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs. När fokuseringen är klar blir AF- punkten grön och en pipsignal hörs. Om fokus inte uppnås blir AF-punkten orange. Ta bilden. 4 Kontrollera fokusering och exponering och ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt (s. 180). u (Ansiktsigenkänning) Live-läge: c Det här är samma AF-metod som med FlexiZone - Single. Den hittar ansiktet och ställer in fokus.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Bildkvalitet När du har fotograferat med höga ISO-tal kan brus (till exempel ljusa prickar och ränder) framträda på bilden. Fotografering i höga temperaturer kan orsaka brus och ojämna färger i bilden. Om Live View-fotografering används kontinuerligt under en längre period kan kamerans innertemperatur stiga, och bildkvaliteten kan försämras. Stoppa Live View-fotograferingen när du inte tar bilder.
Försiktighetsåtgärder vid Live View-fotografering Live View-bild Vid svagt eller starkt ljus kan det hända att Live View-bilden inte återger ljusstyrkan i den tagna bilden. Om ljuskällan (belysningen) i bilden ändras kan skärmen flimra. Om det inträffar avslutar du Live View-fotograferingen och återupptar fotograferingen under den faktiska ljuskällan. Om du riktar kameran åt ett annat håll kan Live View-bildens ljusstyrka tillfälligt förändras.
8 Spela in videoscener Aktivera funktionen genom att ställa knappen för Live Viewfotografering/videoinspelning i läget . Inspelningsformatet för video är MOV. Mer information om kort som kan registrera videoscener finns på sidan 3. Om du ställt in [Wi-Fi] på [Aktivera] på fliken [53] kan du inte spela in videoscener. Innan du spelar in videoscener ställer du in [Wi-Fi] på [Inaktivera].
k Spela in videoscener Spela in med autoexponering Om du har ställt in någon annan inspelningsmetod än anpassas ljusstyrkan efter det aktuella motivet med hjälp av autoexponeringskontroll. 1 Ställ in inspelningsmetod. Ställ inställningsratten på någon av inspelningsmetoderna, förutom . knappen för Live View2 Ställ fotografering/videoinspelning i läget . Det hörs ett ljud från reflexspegeln och sedan visas bilden på LCD-monitorn. in fokus på motivet.
k Spela in videoscener Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning finns på sidorna 233 och 234. Om du vill kan du även läsa försiktighetsåtgärderna vid Live Viewfotografering på sidorna 201 och 202. Med baszonens metoder blir inspelningsresultatet detsamma som med metoden . Dessutom visas en symbol uppe till vänster för den miljö som kameran har identifierat (s. 207). För inspelningsmetoderna , och är inställningarna desamma som för .
k Spela in videoscener ISO-tal för baszonens metoder ISO-talet ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 12800. ISO-tal för kreativa zonens metoder ISO-talet ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 12800. Om du väljer [z3: ISO-inställningar] och ställer in alternativet [Maximum] i [ISO-område] på [25600/H] (s. 109) utökas det högsta ISO-talet för automatisk inställning av ISO-tal till H (motsvarande ISO 25600).
k Spela in videoscener Motivsymboler Vid videoinspelning med baszonens metoder visas en symbol för den miljö som kameran har identifierat och inspelningen anpassas därefter. För vissa miljöer eller fotograferingsförhållanden kan det hända att ikonen inte motsvarar den aktuella miljön.
k Spela in videoscener Spela in med manuell exponering Du kan ställa in slutartid, bländarvärde och ISO-tal manuellt för videoinspelning. Manuell exponering vid videoinspelning lämpar sig främst för mer erfarna användare. inställningsratten i läget 1 Ställ . knappen för Live View-fotografering/ 2 Ställ videoinspelning i läget . in ISO-talet. 3 Ställ Tryck på knappen . Menybilden för inställning av ISO-tal visas på LCD-monitorn. Vrid på ratten <6> och ställ in ISO-talet.
k Spela in videoscener ISO-tal vid inspelning med manuell exponering Med [Auto] (A) ställs ISO-talet in automatiskt mellan ISO 100 och 12800. Om du väljer [z3: ISO-inställningar] och ställer in alternativet [Maximum] för [ISO-område] på [25600/H] utökas det högsta ISO-talet och ISO-talet ställs automatiskt in på mellan ISO 100 och H. Du kan ställa in ISO-talet manuellt mellan ISO 100 och 12800 i 1/3 steg.
k Spela in videoscener Visning av information Varje gång du trycker på knappen ändras informationen.
k Spela in videoscener Anmärkningar om videoinspelning Kameran kan inte autofokusera fortlöpande som en videokamera. Autofokusering under videoinspelning rekommenderas inte eftersom det tillfälligt kan göra motivet oskarpt eller ändra exponeringen. Rikta inte kameran mot en intensiv ljuskälla, som solen under en solig dag eller en intensiv artificiell ljuskälla. Det kan skada bildsensorn eller kamerans inre komponenter.
k Spela in videoscener Anmärkningar om videoinspelning Om du har valt matningsmetod eller kan du starta och avbryta videoinspelningen med fjärrkontroll RC-6 (säljs separat, s. 167). Ställ timeromkopplaren i läget <2> (2 s fördröjning) och tryck sedan på överföringsknappen. Om omkopplaren ställs i läget (direktfotografering) aktiveras stillbildsfotograferingen.
k Spela in videoscener Ta stillbilder När du spelar in en video kan du även ta stillbilder genom att trycka ned avtryckaren helt. Ta stillbilder vid videoinspelning Om du tar en stillbild under pågående videoinspelning stoppar videon i cirka 1 sek. Den tagna stillbilden registreras på kortet och videoinspelningen fortsätter automatiskt när Live View-bilden visas. Videoscenen och stillbilden registreras som separata filer på kortet. Specifika funktioner för stillbildsfotografering visas nedan.
k Spela in videoscener AEB kan inte användas. Även om en separat Speedlite används avfyras den inte. Det går att ta stillbildsserier under videoinspelning. De tagna bilderna visas emellertid inte på skärmen. Videoinspelningen kan stoppas automatiskt beroende på bland annat stillbildernas bildregistreringskvalitet, antal bilder i bildserien och kortprestanda. Om du vill fotografera stillbilder kontinuerligt under videoinspelning rekommenderas att du använder ett kort med hög hastighet.
Inställningar av inspelningsfunktioner Q Snabbkontroll Med den kreativa zonens metoder kan du ställa in följande: AF-metod, matningsmetod, bildregistreringskvalitet, videoinspelningsstorlek, ljudinspelningsnivå (med inställningen [Ljudinspelning: Manuell]), vitbalans, bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) och video-snapshot. Med baszonens metoder kan endast de fetstilta funktionerna ställas in. 1 Tryck på knappen . De inställbara funktionerna visas.
3 Ställa in videoinspelningsstorlek Med [Z2: Insp.storl. video] kan du ställa in videoinspelningsstorlek, bildhastighet per sekund och komprimeringsmetod. Bildhastigheten växlar automatiskt beroende på inställningen [53: Videosystem]. Bildstorlek A [1920x1080] : Inspelningskvaliteten Full HD (Full HighDefinition). Sidförhållandet blir 16:9. B [1280x720] : Inspelningskvaliteten HD (High-Definition). Sidförhållandet blir 16:9. C [640x480] : Standardinspelningskvalitet. Sidförhållandet blir 4:3.
3 Ställa in videoinspelningsstorlek Total videoinspelningstid och filstorlek per minut Videoinspelningsstorlek Total inspelningstid (cirka) 4 GB-kort 8 GB-kort 16 GB-kort Filstorlek (cirka) 16 min 32 min 1 tim 4 min 235 MB/min 65 4 X 65 4 W 5 min 11 min 22 min 685 MB/min 87 B 87 C 65 X W X 18 min 6 min 48 min 37 min 12 min 1 tim 37 min 1 tim 14 min 25 min 3 tim 14 min 205 MB/min 610 MB/min 78 MB/min A Om videofiler som överskrider 4 GB Även om du spelar in en video som överstiger
3 Ställa in ljudinspelning Du kan spela in film samtidigt som du spelar in ljud med den inbyggda monomikrofonen eller med den riktade stereomikrofonen DM-E1 (säljs separat). Du kan också fritt justera ljudinspelningsnivån. Ställ in ljudinspelningen med [Z2: Ljudinspelning]. Ljudinspelning/Ljudinspelningsnivå [Auto] : Ljudinspelningsnivån justeras automatiskt. Automatisk nivåkontroll fungerar automatiskt som svar på ljudnivån. [Manuell] : För avancerade användare.
3 Ställa in ljudinspelning Använda mikrofonen Den inbyggda mikrofonen spelar in monoljud. Stereoljudsinspelning är också möjlig om du ansluter den riktade stereomikrofonen DM-E1 (säljs separat) till kamerans externa mikrofons IN-kontakt (s. 20) eftersom den externa mikrofonen prioriteras. Med baszonens metoder är inställningarna för [Ljudinspelning] [På/Av]. Om [På] har ställts in justeras ljudinspelningsnivån automatiskt (samma som med [Auto]) och vindfilterfunktionen aktiveras.
3 Ställa in tidkoden Tidkoden är en tidsreferens som spelas in automatiskt för att synkronisera video och ljud under videoinspelning. Den spelas alltid in i följande enheter: timmar, minuter, sekunder och bildrutor. Den används främst vid videoredigering. Ställ in tidkoden med [Z2: Tidkod]. Räkna framåt [Vid insp] [Alltid] : Tidkoden räknar framåt endast när du spelar in en video. : Tidkoden räknar framåt oavsett om du spelar in eller inte. Starttid Du kan ställa in starttid för tidkoden.
3 Ställa in tidkoden Fotografering av stillbilder under videoinspelning orsakar en avvikelse mellan den faktiska tiden och tidkoden. Om [Alltid] har ställts in och du ändrar tid, zon eller sommartid (s. 36) påverkas tidkoden. Tidkoden registreras inte för video-snapshots. Oavsett inställningen i [Filminsp. räkne.] registreras alltid tidkoden i videofilen. Filmupps. räkne. Du kan välja vad du vill visa på videouppspelningsskärmen. [Insp.
3 Ställa in tidkoden Justera tid Om bildhastighetsinställningen är 6 (29,97 b/s) eller 8 (59,94 b/s) orsakar tidkodens bildräkning en avvikelse mellan den faktiska tiden och tidkoden. Den här avvikelsen kan korrigeras automatiskt. Korrigeringsfunktionen kallas Justera tid. [På] : Tidkodsnummer hoppas över och avvikelsen korrigeras automatiskt. [Av] : Avvikelsen korrigeras inte.
3 Inställningar av menyfunktioner Menyn [Z1] När omkopplaren för Live Viewfotografering/videoinspelning ställs i läget visas de särskilda flikarna för videoinspelning [Z1] och [Z2]. Du kan välja bland följande menyalternativ. AF-metod AF-metoderna är desamma som de som beskrivs på sidorna 192– 198. Du kan välja [FlexiZoneAF (Single)], [u Live-läge] eller [Snabbläge]. Observera att det inte går att utföra kontinuerlig fokusering på ett rörligt motiv.
3 Inställningar av menyfunktioner Menyn [Z2] Rutnät Med [3x3 l] eller [6x4 m] kan du visa rutnät som hjälper dig att rikta kameran rakt vertikalt eller horisontellt. Med [3x3+diag n] visas rutnätet tillsammans med diagonala linjer så att du kan justera skärningarna över motivet och få bättre balans i kompositionen. Videoinspelningsstorlek Du kan ställa in videoinspelningsstorlek (bildstorlek, bildhastighet och komprimeringsmetod). Mer information finns på sidan 216.
3 Spela in video-snapshots Med funktionen Video-snapshot kan du enkelt skapa ett kort videoklipp. Video-snapshots är korta videoklipp som varar i cirka 2, 4 eller 8 sekunder. Flera video-snapshots kan samlas i ett album med videosnapshots och sparas på kortet som en enda videofil. Genom att ändra motiv eller vinkel i respektive video-snapshot kan du skapa korta dynamiska videoklipp. Ett album med video-snapshots kan även visas tillsammans med bakgrundsmusik (s. 230, 254).
3 Spela in video-snapshots [Albuminställningar]. 3 Välj Välj [Albuminställningar] och tryck sedan på <0>. Om du vill fortsätta spela in för ett befintligt album finns mer information om detta under ”Lägga till i befintligt album” (s. 229). [Skapa ett nytt album]. 4 Välj Välj [Skapa ett nytt album] och tryck sedan på <0>. snapshot-längd. 5 Välj Tryck på <0>, välj snapshot-längd med och tryck sedan på <0>. [OK]. 6 Välj Välj [OK] och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots Skapa ett album med video-snapshots först in ett video-snapshot. 7 Spela Tryck på <0> och börja spela in. Det blå strecket som anger inspelningstiden blir successivt kortare. Inspelningen avbryts automatiskt när inspelningstiden löper ut. När LCD-monitorn stängs av och åtkomstlampan slutar blinka visas en bekräftelseskärm (s. 228). som album med video8 Spara snapshots. Tryck på , välj [J Spara som album] och tryck sedan på <0>.
3 Spela in video-snapshots Alternativ i steg 8 och 9 Funktion Beskrivning J Spara som album (steg 8) Videoklippet sparas som det första klippet i ett album med video-snapshot. Det video-snapshot som du just spelat in läggs till J Lägg till i album (steg 9) i det album som registrerats strax innan. W Spara som nytt album (steg 9) Ett nytt album med video-snapshots skapas och videoklippet sparas som det första klippet i albumet. Det nya albumet sparas som en annan fil än det album som skapades tidigare.
3 Spela in video-snapshots Lägga till i befintligt album 1 Välj [Lägg till i befintligt album]. Följ steg 4 på sidan 226 för att välja [Lägg till i befintligt album] och tryck sedan på <0>. ett befintligt album. 2 Välj Välj ett album med ratten <5> och tryck sedan på <0>. När du har bekräftat i den dialogruta som visas väljer du [OK] på skärmen och trycker på <0>. Vissa inställningar för videosnapshots ändras så att de passar det befintliga albumets inställningar.
3 Spela in video-snapshots Försiktighetsåtgärder vid inspelning av video-snapshots Du kan endast lägga till video-snapshots med samma inspelningstid (cirka 2, 4 eller 8 sekunder. vardera) i ett album. Du bör inte göra något av följande under pågående inspelning av videosnapshots. Om du gör det skapas ett nytt album för nästa video-snapshot. • Ändra [Insp.storl. video] (s. 216). • Ändra [Ljud insp.] från [Auto] eller [Manuell] till [Avaktivera] eller från [Avaktivera] till [Auto] eller [Manuell] (s.
3 Spela in video-snapshots Bakgrundsmusik Musik som registreras på minneskortet får endast användas för privat bruk. Var noga med att inte bryta mot upphovsrätten. Du kan spela bakgrundsmusik när du spelar upp album, vanliga videoscener och bildspel på kameran (s. 254, 257). Om du vill spela bakgrundsmusik måste du först kopiera bakgrundsmusiken till kortet med EOS Utility (medföljande programvara). Mer information om hur du kopierar bakgrundsmusik finns i EOS Utility Användarhandbok.
3 Spela in video-snapshots redigerat album. 3 Spara Tryck på knappen om du vill återgå till redigeringspanelen längst ned på skärmen. Tryck på för att välja [W] (spara) och tryck sedan på <0>. Menybilden för att spara visas. Om du vill spara scenen som en ny video väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalvideofilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. Om det inte finns tillräckligt med utrymme på kortet är [Ny fil] inte tillgängligt.
Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning Vit - och röd -symbol för intern temperaturvarning Om temperaturen i kameran ökar på grund av utdragen inspelning av videoscener eller hög omgivande temperatur visas en vit - eller röd -symbol. Den vita -symbolen anger att bildkvaliteten på stillbilder försämras. Du bör avbryta stillbildsfotograferingen och låta temperaturen i kameran sjunka innan du tar några nya bilder. Eftersom videons bildkvalitet inte påverkas fortsätter videoinspelningen.
Försiktighetsåtgärder vid videoinspelning Inspelnings- och bildkvalitet Om du använder ett kort med låg skrivhastighet kan en indikator med fem nivåer visas till höger på skärmen under videoinspelningen. Den indikerar hur mycket data som ännu inte har skrivits till kortet (återstående kapacitet i det interna buffertminnet). Ju långsammare kort, desto snabbare stiger indikatornivån. Om indikatorn blir full avslutas Indikator videoinspelningen automatiskt.
9 Bildvisning I det här kapitlet förklaras hur du visar och raderar foton och videoscener, hur du visar dem på en TV-skärm och andra visningsrelaterade funktioner. Om bilder som tagits med och sparats på en annan enhet Det är inte säkert att det går att visa bilder som tagits med en annan kamera, som redigerats på en dator eller vars filnamn har ändrats.
x Bildvisning Enbildsvisning 1 Visa bilden. Tryck på knappen . Den senast tagna eller senast visade bilden visas. en bild. 2 Välj Du visar bilderna med den senast tagna bilden först genom att vrida ratten <5> motsols. Du visar bilder med den tidigast tagna bilden först genom att vrida ratten medsols. Varje gång du trycker på knappen ändras visningsformatet.
x Bildvisning bildvisningen. 3 Avsluta Stäng av bildvisningen och gör kameran klar för fotografering genom att trycka på knappen . 3 Rutnät Vid enbildsvisning kan du välja att visa med rutnät. Med [33: Visa med rutnät] kan du välja [3x3 l], [6x4 m] eller [3x3+diag n]. Funktionen är praktisk om du vill kontrollera bildens vertikala och horisontella lutning samt komposition. Rutnätet visas inte under videouppspelning.
B: Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen med någon av den kreativa zonens metoder AF Mikrojustering Skydda bilder Värde för exponeringskompensation Betyg Värde för blixtexponeringskompensation Bländarvärde Mappnummer – filnummer Histogram (Ljusstyrka/RGB) Slutartid Bildstil/ inställningar Ljusmätmetod Fotograferingsmetod ISO-tal Högdagerprioritet Vitbalansering Bildregistreringskvalitet Bildvisningsnummer/ Totalt antal bilder Färgtemperatur när
är inställt Färgrymd Fotogra
B: Visning av fotograferingsinformation Exempel på bild tagen i någon av baszonens metoder Känslor och känsloeffekter Fotograferingsmetod Ljus eller motiv * För bilder som är tagna med någon av baszonens metoder varierar informationsvisningen beroende på fotograferingsmetod. * Bilder tagna med får [Bakgrundsoskärpa].
B: Visning av fotograferingsinformation Om högdagervarning Om [33: Högdagervarning] har ställts in på [Möjlig] blinkar områden med överexponerade högdagrar. Om du vill ha mer detalj i överexponerade områden ställer du in exponeringskompensationen till ett negativt värde och tar om bilden. Om visning av AF-punkt När [33: Visa AF-punkt] har ställts in på [Möjlig] blir den AF-punkt där fokus ställts in röd. Om automatiskt val av fokuseringspunkt använts kan flera AF-punkter vara röda.
B: Visning av fotograferingsinformation Visningen [RGB] Det här histogrammet är ett diagram som visar fördelningen av varje primärfärgs ljushetsnivå i bilden (RGB eller röd, grön och blå). Längs den horisontella axeln anges färgens ljushet (mörkare till vänster och ljusare till höger) och längs den vertikala axeln anges antalet pixels som finns på varje färgs ljushetsnivå. Ju fler pixels det finns åt vänster, desto mörkare och mindre framträdande är färgen.
x Söka efter bilder snabbt H Visa flera bilder på en skärm (Indexbild) Sök efter bilder snabbt med en indexbild som visar fyra eller nio bilder på en skärmbild. 1 Tryck på knappen . Tryck på under bildvisningen. [6u] visas längst ned till höger på skärmen. till indexbilden. 2 Växla Vrid ratten <6> motsols. En indexbild som består av 4 individuella bilder visas. Den valda bilden markeras med en orange ram. Om du fortsätter att vrida ratten <6> åt vänster visas 9-bilders index.
x Söka efter bilder snabbt I Hoppa i bildvisningen (visningshopp) Vid enbildsvisning kan du vrida på <6> för att hoppa framåt eller bakåt bland bilderna med den hoppmetod som du har valt. 1 Välj [Bildhopp med 6]. På fliken [32] väljer du [Bildhopp med 6] och trycker sedan på <0>. hoppmetod. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj hoppmetod, tryck sedan på <0>.
u Förstorad bild Du kan förstora en bild cirka 1,5 till 10 gånger på LCD-monitorn. 1 Läge för förstorat område Förstora bilden. Bilden kan förstoras vid bildvisning (enbildsvisning), vid bildvisning efter att bilden tagits och från fotograferingsklart läge. Tryck på knappen . Den förstorade bilden visas. Det förstorade området och [6u] visas längst ned till höger på skärmen. Bildens förstoring ökar när du vrider ratten <6> medsols. Du kan förstora bilden upp till cirka 10 gånger.
u Förstorad bild 3 Förstoringsinställningar När du väljer [Förstoring (ca)] på fliken [33] kan du ställa in startförstoring och ursprungsposition för den förstorade visningen. 1x (ingen förstoring) Bilden förstoras inte. Den förstorade visningen börjar med enbildsvisning. 2x, 4x, 8x, 10x (förstora från bildcentrum) Den förstorade visningen börjar från bildens centrum med vald förstoring. Verklig storlek (från valt pkt) Den registrerade bildens pixels visas med cirka 100 %.
b Rotera bilden Du kan rotera bilden som visas till önskad riktning. 1 Välj [Rotera bild]. På fliken [31] väljer du [Rotera bild] och trycker sedan på <0>. en bild. 2 Välj Välj den bild du vill rotera genom att vrida på ratten <5>. Du kan även välja en bild i indexbilden (s. 242). bilden. 3 Rotera Varje gång du trycker på <0> roteras bilden medsols enligt följande: 90° 270° 0°. Om du vill rotera en bild till upprepar du steg 2 och 3.
3 Ställa in gradering Du kan gradera bilder och videoscener utifrån fem graderingsmärken: l/m/n/o/p. Den här funktionen kallas gradering. 1 Välj [Gradering]. På fliken [32] väljer du [Gradering] och trycker sedan på <0>. en bild eller en video. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild eller video som ska graderas. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild eller video från en trebildsvisning.
3 Ställa in gradering Högsta antalet graderade bilder som kan visas är 999. Om det finns fler än 999 bilder med en viss gradering visas [###] för graderingen. Fördelar med gradering Med [32: Bildhopp med 6] kan du endast visa bilder och videoscener med en viss gradering. Med [32: Bildspel] kan du endast visa bilder och videoscener med en viss gradering. I Digital Photo Professional (medföljande programvara, s.
Q Snabbkontroll för bildvisning Under pågående bildvisning kan du trycka på knappen och ställa in följande: [J: Skydda bilder, b: Rotera bild, 9: Gradering, R: RAW-bildbearbetning (endast RAW-bilder), S: Ändra storlek (endast JPEG-bilder), : Högdagervarning, : Visa AF-punkt, e: Bildhopp med 6, k: Wi-Fi*]. För videoscener kan endast funktionerna i fetstil ovan ställas in. * Kan inte väljas om [Wi-Fi] har ställts in på [Inaktivera] på fliken [53]. 1 Tryck på .
Q Snabbkontroll för bildvisning Om du vill rotera en bild ställer du in [51: Autom rotering] på [PåzD]. Om [51: Autom rotering] har ställts in på [PåD] eller [Av] registreras inställningen för [b Rotera bild] i bilden, men bilden roteras inte vid visning i kameran. Om du trycker på knappen när du visar en indexbild växlar du till enbildsvisning och snabbkontrollskärmen visas. Trycker du på en gång till återgår du till indexbilden.
k Titta på videoscener Du kan spela upp videoscener på följande tre sätt: Videovisning på TV:n (s. 261, 264) Anslut kameran till TV:n med den medföljande AV-kabeln eller en HDMIkabel av typen HTC-100 (säljs separat). Sedan kan du spela upp de videoscener som du har spelat in och visa stillbilder på TV:n. Om du har en HD-TV och ansluter kameran till den med en HDMI-kabel kan du visa videoscener i Full High-Definition (Full HD: 1920x1080) och HighDefinition (HD: 1280x720), vilket ger högre bildkvalitet.
k Titta på videoscener Visning och redigering med dator (s. 391) Videoscenerna som registrerats på kortet kan överföras till en dator och visas med ImageBrowser EX (medföljande programvara). För att videon ska spelas upp utan avbrott på datorn bör du använda en dator med höga prestanda. Mer information om maskinvarukraven för ImageBrowser EX finns i ImageBrowser EX Användarhandbok (PDF).
k Spela upp videoscener bilden. 1 Visa Visa bilderna genom att trycka på . en video. 2 Välj Välj den video du vill spela upp genom att vrida på ratten <5>. Vid enbildsvisning anger symbolen längst upp till vänster i bilden att det är en videoscen. Vid videosnapshots visas symbolen < >. Du kan växla till visning av fotograferingsinformation genom att trycka på (s. 238). Vid visning av indexbild anger perforeringen i bildens vänsterkant att det är en video som visas.
k Spela upp videoscener Panel för uppspelning av videoscener Åtgärd Visningsbeskrivning 7 Uppspelning Tryck på <0> om du vill växla mellan uppspelning och paus. 8 Slow motion Justera slow motion-hastigheten genom att trycka på knappen . Slow motion-hastigheten anges uppe till höger på skärmen. 5 Första bilden Visar den första bildrutan i videon. 3 Föregående bild Varje gång du trycker på <0> visas den föregående bildrutan. Om du håller ned <0> spolas filmen tillbaka.
X Redigera första och sista scenen i en video Du kan redigera första och sista scenen i en video i steg om 1 sekund. 1 Välj [X] på menybilden för videovisning. Videoredigeringspanelen visas längst ned på skärmen. vilken del som ska 2 Ange redigeras bort. Välj antingen [U] (Klipp början) eller [V] (Klipp slutet) och tryck sedan på <0>. Tryck på (snabbspola framåt) eller vrid på ratten <5> (bildruta för bildruta) för att ange var du vill ta bort en scen.
X Redigera första och sista scenen i en video den redigerade 4 Spara videoscenen. Välj [W] och tryck sedan på <0>. Menybilden för att spara visas. Om du vill spara scenen som en ny video väljer du [Ny fil]. Om du vill skriva över originalvideofilen väljer du [Skriv över]. Tryck sedan på <0>. På bekräftelseskärmen väljer du [OK], sedan trycker du på <0> för att spara den redigerade videon och återgå till videouppspelningsskärmen.
3 Bildspel (automatisk visning) Du kan visa bilderna på kortet i ett automatiskt bildspel. 1 Antal bilder som ska visas Välj [Bildspel]. På fliken [32] väljer du [Bildspel] och trycker sedan på <0>. de bilder du vill visa. 2 Välj Tryck på och välj önskad inställning. Tryck sedan på <0>. [Alla bilder/Videoscener/ Stillbilder] Tryck på och välj något av följande: [jAlla bilder/ kVideoscener/zStillbilder]. Tryck sedan på <0>.
3 Bildspel (automatisk visning) Alternativ Visningsbeskrivning jAlla bilder Alla bilder och videoscener på minneskortet visas. iDatum Bilder och videoscener som tagits/spelats in det valda datumet visas. nMapp Bilder och videoscener i den valda mappen visas. kVideoscener Endast videoscener på minneskortet visas. zStillbilder Endast stillbilder på minneskortet visas. 9Gradering Endast stillbilder och videoscener med vald gradering kommer att visas. in [Inställning] enligt 3 Ställ önskemål.
3 Bildspel (automatisk visning) [Övergångseffekt] [Bakgrundsmusik] bildspelet. 4 Starta Tryck på knappen för att välja [Start] och tryck sedan på <0>. Efter att [Laddar bild...] visats startar bildspelet. bildspelet. 5 Avsluta Du kan avsluta bildspelet och återgå till menybilden för inställning genom att trycka på knappen . Du gör en paus i bildspelet genom att trycka på <0>. När paus är gjord i bildspelet visas [G] uppe till vänster i bilden.
3 Bildspel (automatisk visning) Välja bakgrundsmusik 1 Välj [Bakgrundsmusik]. Ställ in [Bakgrundsmusik] på [På] och tryck sedan på <0>. bakgrundsmusik. 2 Välj Tryck på för att välja önskad bakgrundsmusik och tryck sedan på <0>. Bakgrundsmusiken kan bestå av flera spår. upp bakgrundsmusiken. 3 Spela Om du vill höra ett smakprov på bakgrundsmusiken trycker du på . Om du vill spela upp ett annat spår trycker du på .
Visa bilderna på TV:n Du kan välja att visa stillbilder och videoscener på en TV. Justera videons ljudvolym via TV:n. Det går inte att justera ljudvolymen via kameran. Stäng av kameran och TV:n innan du ansluter eller kopplar bort kabeln mellan kameran och TV:n. På vissa TV-apparater kan det hända att delar av bilden inte visas. Visning på en HD-TV (High-Definition) (anslutning via HDMI-kabel) HDMI-kabel HTC-100 krävs (säljs separat). 1 Anslut HDMI-kabeln till kameran.
Visa bilderna på TV:n på knappen . 5 Tryck Bilden visas på TV-skärmen. (Ingenting visas på kamerans LCDmonitor.) Bilderna visas automatiskt med TV:ns bästa upplösning. Om du trycker på knappen ändras visningsformatet. Information om hur du visar videoscener finns på sidan 253. Bilderna kan inte matas ut samtidigt från kontakterna och . Anslut inte någon annan enhets utgång till kontakten på kameran. Det kan orsaka funktionsfel.
Visa bilderna på TV:n kameran till en TV. 2 Anslut Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel. TV-ingången växlar automatiskt till den HDMI-port som kameran är ansluten till. på knappen på 3 Tryck kameran. En bild visas på TV-skärmen och du kan styra bildvisningen med fjärrkontrollen till TV:n. en bild. 4 Välj Rikta fjärrkontrollen mot TV:n och välj bild genom att trycka på /.
Visa bilderna på TV:n Visning på en TV utan HD (anslutning med AV-kabel) 1 Anslut den medföljande AVkabeln till kameran. Vänd kontaktens logotyp mot kamerans baksida och sätt i den i kontakten . AV-kabeln till TV:n. 2 Anslut Anslut AV-kabeln till TV:ns video IN- (Röd) (Vit) AUDIO kontakt och audio IN-kontakt. (Gul) VIDEO TV:n och ställ in rätt TV3 Starta ingång för den kontakt kabeln är ansluten till. kamerans strömbrytare i 4 Ställ läget <1>. på knappen .
K Skydda bilder Genom att skydda en bild kan du försäkra dig om att den inte raderas av misstag. 3 Skydda en enskild bild 1 Välj [Skydda bilder]. På fliken [31] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>. [Välja bilder]. 2 Välj Välj [Välja bilder] och tryck på <0>. Bilderna visas. Symbol för skyddad bild bilden. 3 Skydda Välj den bild du vill skydda genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. Bilden är skyddad och symbolen visas högst upp på skärmen.
K Skydda bilder 3 Skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort Du kan skydda alla bilder i en mapp eller på ett kort samtidigt. Om du väljer [Alla bilder i mappen] eller [Alla bilder på kortet] på [x1: Skydda bilder] skyddas alla bilder i mappen eller på kortet. Avbryt bildskyddet genom att välja [Ta bort för alla bilder i mapp] eller [Ta bort för alla bilder på kort]. Om du formaterar kortet (s. 53) raderas även skyddade bilder. Videoscener kan också skyddas.
L Radera bilder Du kan antingen välja och radera bilder en och en eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 265) raderas inte. När du har raderat en bild kan du inte återställa den. Kontrollera att du inte behöver bilden mer innan du raderar den. Om du vill undvika att radera viktiga bilder av misstag skyddar du dem. Om du raderar en RAW+JPEG-bild raderas både RAW- och JPEG-bilden. Radera en enskild bild 1 Visa bilden som ska raderas. på knappen . 2 Tryck Menyn Radera visas längst ned på skärmen.
L Radera bilder [Välj och radera bilder]. 2 Välj Välj [Välj och radera bilder] och tryck sedan på <0>. En bild visas. Om du trycker på knappen och vrider ratten <6> motsols kan du välja en bild från en trebildsvisning. Du återgår till enbildsvisningen genom att vrida ratten <6> medsols. de bilder som du vill radera. 3 Välj Välj den bild du vill radera genom att vrida på ratten <5> och tryck sedan på <0>. En bockmarkering, , kommer att visas uppe till vänster på skärmen.
Ändra inställningar för bildvisning 3 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka Du kan justera LCD-monitorns ljusstyrka för att underlätta läsning. 1 Välj [LCD Ljusstyrka]. På fliken [52] väljer du [LCD Ljusstyrka] och trycker sedan på <0>. in ljusstyrkan. 2 Ställ Jämför med gråskalan, tryck på och sedan på <0>. Om du vill kontrollera bildens exponering rekommenderas du att titta på histogrammet (s. 240).
Ändra inställningar för bildvisning 3 Automatisk rotering av vertikala bilder Vertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt i stället för horisontellt på kamerans LCDmonitor och på datorn. Du kan ändra inställningen för den här funktionen. 1 Välj [Autom rotering]. På fliken [51] väljer du [Autom rotering] och trycker sedan på <0>. in automatisk rotering. 2 Ställ Välj önskat alternativ och tryck sedan på <0>.
10 Efterbehandla bilder Du kan bearbeta RAW-bilder med kameran eller ändra storlek (förminska) JPEG-bilder. Symbolen M längst upp till höger om sidrubriken anger att funktionen bara är tillgänglig vid användning av den kreativa zonens metoder (d/s/f/a/F). Det kan hända att kameran inte kan bearbeta bilder som tagits med en annan kamera.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Du kan bearbeta 1-bilder med kameran och spara dem som JPEGbilder. Själva RAW-bilden ändras inte, men du kan bearbeta RAWbilden efter olika förhållanden och skapa flera JPEG-bilder utifrån den. Observera att 41- och 61-bilder inte kan bearbetas med kameran. Använd Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 390) när du bearbetar sådana bilder. 1 Välj [RAW-bildbearbetning]. På fliken [31] väljer du [RAWbildbearbetning] och trycker sedan på <0>.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Visa menybilden för inställning Tryck på <0> så visas menybilden för inställning. Ändra inställningen med ratten <5>. Slutför ändringen och återgå till skärmen i steg 3 genom att trycka på <0>. bilden. 4 Spara Välj [W] (Spara) och tryck sedan på <0>. Välj [OK] för att spara bilden. Kontrollera målmappen och numret på bildfilen och välj sedan [OK]. Om du vill bearbeta en annan bild upprepar du steg 2 till 4.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Alternativ för RAW-bildbearbetning Justering av ljusstyrka Du kan justera ljusstyrkan upp till ±1 steg i 1/3 steg. Effekten av inställningen återges i den visade bilden. Vitbalans (s. 120) Du kan välja vitbalans. Om du väljer [P] vrider du på ratten <6> och ställer in färgtemperatur på menybilden för inställning. Effekten av inställningen återges i den visade bilden. Bildstil (s. 112) Du kan välja bildstil.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Färgrymd (s. 140) Du kan välja antingen sRGB eller Adobe RGB. Eftersom kamerans LCDmonitor inte är kompatibel med Adobe RGB kommer bilden inte att se så annorlunda ut oavsett vilken färgrymd som används. Periferibelysning korrigerad (s. 131) Om [Aktivera] är vald kommer den korrigerade bilden att visas. Om det är svårt att se effekten trycker du på knappen för att förstora bilden och kontrollerar hörnen.
R Bearbeta RAW-bilder med kameranN Kromatisk aberrationsjustering När [På] har ställts in kan objektivets kromatiska aberrationer (färgkant längs konturerna av ett motiv) korrigeras. Om [På] är vald kommer den korrigerade bilden att visas. Om det är svårt att se effekten trycker du på för att förstora bilden. (Tryck på knappen igen om du vill återgå till helskärm.
S Ändra storlek Du kan ändra storlek på en bild så att pixelantalet blir mindre och spara den som en ny bild. Det går bara att ändra storlek på JPEG 3/4/a/bbilder. Det går inte att ändra storlek på JPEG c- och RAW-bilder. 1 Välj [Ändra storlek]. På fliken [32] väljer du [Ändra storlek] och trycker sedan på <0>. Bilderna visas. en bild. 2 Välj Vrid på ratten <5> och välj den bild som du vill ändra storlek på.
S Ändra storlek Alternativ för att ändra storlek efter den ursprungliga bildstorleken Tillgängliga storleksinställningar Ursprunglig bildstorlek 4 a b 3 k k k k k k k k k 4 a c k b Om bildstorlekar De bildstorlekar som visas i steg 3 på föregående sida, till exempel [***M ****x****], har sidförhållandet 3:2. Bildstorleken enligt sidförhållanden visas i tabellen nedan. Värden för bildregistreringskvalitet märkt med asterisk överensstämmer inte helt med sidförhållandet.
11 Sensorrengöring Kameran har en enhet för självrengöring av sensor som används för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida (lågpassfilter). Dessutom kan data för dammborttagning läggas till i bilden så att kvarvarande dammfläckar automatiskt kan tas bort med Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 390).
f Automatisk sensorrengöring När du ställer strömbrytaren i läget <1> eller <2> används enheten för självrengöring av sensor för att automatiskt skaka bort damm från sensorns framsida. Normalt behöver du inte bry dig om den här funktionen. Du kan dock välja att utföra sensorrengöring när som helst eller att avaktivera den. Rengöra sensorn nu 1 Välj [Sensorrengöring]. Välj [Sensorrengöring] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. [Rengör nuf]. 2 Välj Välj [Rengör nuf] och tryck sedan på <0>.
3 Lägga till data för dammborttagningN Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av det damm som kan synas på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data för dammborttagning i bilden för att kunna ta bort dammfläckarna vid ett senare tillfälle. Data för dammborttagning används av Digital Photo Professional (medföljande programvara, s. 390) för automatisk borttagning av dammfläckar. Förberedelse Förbered ett helt vitt motiv, t.ex. ett ark papper.
3 Lägga till data för dammborttagningN ett helvitt motiv. 3 Fotografera Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20– 30 cm täcker hela sökaren och ta en bild. Bilden tas med bländarförval AE med ett bländartal på f/22. Eftersom bilden inte ska sparas kan data tas emot även om det inte finns något kort i kameran. När bilden tagits börjar kameran samla in data för dammborttagning. Ett meddelande visas när data för dammborttagning samlas in.
3 Manuell sensorrengöringN Damm som inte tagits bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med exempelvis en gummiblåsa. Innan du rengör sensorn tar du bort objektivet från kameran. Bildsensorns yta är mycket känslig. Om sensorn behöver rengöras direkt rekommenderar vi att du låter någon vid ett Canon Service Center utföra det åt dig. 1 Välj [Sensorrengöring]. Välj [Sensorrengöring] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. [Rengör manuellt].
3 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen stängs av stängs slutaren, och slutarridåerna och bildsensorn kan skadas. • Ställ strömbrytaren på <2>. • Ta bort eller sätta i batteriet. Bildsensorns yta är mycket känslig. Rengör sensorn försiktigt. Använd en vanlig gummiblåsa utan borste. En borste kan repa sensorn. För inte gummiblåsans spets längre in i kameran än till objektivfattningen.
12 Skriva ut bilder Skriva ut (s. 288) Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på kortet. Kameran är kompatibel med ”wPictBridge”, som är standarden för direktutskrift. Du kan även skicka bilder via trådlöst LAN till en PictBridgeskrivare (Trådlöst LAN) för utskrift. Mer information finns i Wi-Fi-funktion Användarhandbok. Digital Print Order Format (DPOF) (s.
Förbereda utskrift Du hanterar direktutskriften helt och hållet med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn. Ansluta kameran till skrivaren 1 Ställ kamerans strömbrytare i läget <2>. in skrivaren. 2 Ställ Mer information finns i användarhandboken till skrivaren. kameran till skrivaren. 3 Anslut Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida.
Förbereda utskrift wPictBridge bilden. 6 Visa Tryck på knappen . Bilden visas och symbolen visas uppe till vänster för att ange att kameran är ansluten till skrivaren. Videoscener kan inte skrivas ut. Kameran kan inte användas med skrivare som endast är kompatibla med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Använd ingen annan gränssnittskabel än den medlevererade. Om en lång pipsignal hörs under steg 5 betyder det att ett fel har uppstått med skrivaren.
w Skriva ut Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer information finns i användarhandboken till skrivaren. Symbol för ansluten skrivare 1 Välja den bild du vill skriva ut. Kontrollera att symbolen visas uppe till vänster på LCD-monitorn. Välj den bild du vill skriva ut genom att vrida på ratten <5>. på <0>. 2 Tryck Menybilden med utskriftsinställningar visas.
w Skriva ut Q Ställa in pappersformat Välj det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för papperstyp visas. Y Ställa in papperstyp Välj den papperstyp som är påfylld i skrivaren och tryck sedan på <0>. Menybilden för sidlayout visas. U Ställa in sidlayout Välj sidlayout och tryck sedan på <0>. Menybilden för utskriftsinställningar visas igen. Med kant Utskriften får en vit kant runt om. Utan kant Utskriften har inga kanter.
w Skriva ut in utskriftseffekter. 4 Ställ Vid behov. Om du inte behöver ställa in utskriftseffekter går du till steg 5. Vad som visas på skärmen är olika beroende på skrivaren. Välj alternativ och tryck sedan på <0>. Välj önskad utskriftseffekt och tryck sedan på <0>. Om symbolen visas tydligt bredvid kan du även justera utskriftseffekten (s. 292). Utskriftseffekt Beskrivning EPå Bilden skrivs ut med skrivarens standardfärger.
w Skriva ut in datum- och 5 Ställ filnummerkopiering. Ställ in dem vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in efter eget önskemål och tryck sedan på <0>. in antal kopior. 6 Ställ Vid behov. Välj och tryck sedan på <0>. Ställ in antal kopior och tryck sedan på <0>. utskriften. 7 Starta Välj [Skriv ut] och tryck sedan på <0>. Inställningen [Standard] för utskriftseffekter och andra alternativ är skrivarens grundinställningar som ställts in av tillverkaren.
w Skriva ut e Justering av utskriftseffekter I steg 4 på sidan 290 väljer du utskriftseffekten. När symbolen visas tydligt bredvid kan du trycka på knappen . Sedan kan du justera utskriftseffekten. Vad som kan justeras eller vad som visas beror på vad du valde i steg 4. Ljusstyrka Ljusstyrkan kan justeras. Just. nivåer När du väljer [Manuell] kan du ändra histogrammets fördelning och justera bildens ljusstyrka och kontrast.
w Skriva ut Beskära bilden Lutningskorrigering Du kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Ställ in beskärningen precis före utskrift. Om du först ställer in beskärningen och sedan ställer in utskriftsinställningarna kan du bli tvungen att göra om beskärningen innan du skriver ut. 1 Välj [Beskärning] på menybilden för utskriftsinställningar. 2 Ställ in beskärningsramens storlek, position och sidförhållande. Bildytan inom beskärningsramen skrivs ut.
w Skriva ut Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsramen, desto kornigare kommer bilden att se ut på utskriften. Titta på kamerans LCD-monitor när du ställer in beskärningen. Om du visar bilden på en TV kan det hända att beskärningsramen inte visas korrekt. Hantera skrivarfel Om du åtgärdar ett skrivarfel (inget bläck, inget papper etc.
W Digital Print Order Format (DPOF) Du kan ställa in utskriftstyp samt inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrift av. (De kan inte ställas in individuellt för varje bild.) Ställa in utskriftsalternativ 1 Välj [Beställa kopior]. På fliken [31] väljer du [Beställa kopior] och trycker sedan på <0>. [Inställ.]. 2 Välj Välj [Inställ.] och tryck sedan på <0>. in önskade värden för 3 Ställ alternativet.
3 Ställa in funktioner för egen programmeringN 1 Välj [8]. grupp. 2 Välj Välj någon av C.Fn I–III och tryck på <0>. Nummer för egen programmering nummer för egen 3 Välj programmering. Tryck på knappen för att välja nummer för egen programmering och tryck sedan på <0>. inställning efter egna 4 Ändra önskemål. Välj önskad inställning (nummer) och tryck sedan på <0>. Upprepa steg 2 till 4 om du vill ställa in fler funktioner för egen programmering.
3 Egen programmeringN A Live k VideoViewinspelning fotografering C.Fn I: Exponering 1 Inställbara exponeringssteg 2 ISO inställningssteg 3 Variation avbryts automatiskt 4 Variationsföljd 5 Antal bilder med variation 6 Säkerhetsförskjutning s. 304 s. 305 s. 306 2 2 2 2 2 2 2 Ia (Stillbild, med vitbalansvariation) C.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn I: Exponering C.Fn I -1 Inställbara exponeringssteg 0: 1/3 steg 1: 1/2 steg Ställer in 1/2 steg för slutartid, bländarvärde, exponeringskompensation, automatisk exponeringsvariation, blixtexponeringskompensation med mera. Det här är praktiskt när du vill justera exponeringen i större steg än 1/3 steg. Med inställning 1 visas exponeringsnivån i sökaren och på LCD-monitorn enligt bilden nedan. C.Fn I -2 ISO inställningssteg 0: 1/3 steg 1: 1 steg C.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn I -4 Variationsföljd Fotograferingsföljden för AEB och vitbalansvariation går att ändra. 0: 0a-a+ 1: -a0a+ 2: +a0aVitbalansvariation AEB B/A-riktning M/G-riktning 0 : Standardexponering 0 : Standardvitbalans 0 : Standardvitbalans - : Minskad exponering - : Blå förstärkning - : Magenta förstärkning + : Ökad exponering + : Grön förstärkning C.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn I -6 Säkerhetsförskjutning 0: Ej möjlig 1: Slutartid/Bländare Funktionen gäller bara med metoderna för tidsförval AE (s) och bländarförval AE (f). Om motivets ljusstyrka ändras och det inte går att uppnå standardexponering inom autoexponeringsområdet ändrar kameran automatiskt den manuellt valda inställningen för att uppnå en standardexponering. 2: ISO-tal Funktionen kan användas med programautomatik (d), tidsförval AE (s) och bländarförval AE (f).
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II: Autofokus C.Fn II -1 Skärpeföljningskänslighet Ställer in känsligheten för skärpeföljningen under AI Servo AF när ett motiv dyker upp i AFpunkterna eller när AF-punkterna kommer bort från motivet. [0] Passar de flesta motiv. Passar normala, rörliga motiv. [Låst på: -2 / Låst på: -1] Kameran försöker att fortsätta fokusera på motivet även om ett hinder plötsligt dyker upp i AF-punkterna eller om motivet kommer bort från AF-punkterna.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -2 Accelerera/bromsa följning Här ställer du in följningskänsligheten för rörliga motiv vars hastighet plötsligt kan ändras mycket genom plötsliga starter eller stopp osv. [0] Lämplig för motiv som rör sig med en fast hastighet. [+2/+1] Praktisk för motiv som har plötsliga rörelser, plötslig acceleration/inbromsning eller som plötsligt stannar. Även om det rörliga motivets hastighet plötsligt ändras mycket fortsätter kameran att fokusera på motivet.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -4 AI servo 2:a bild prioritet Med AI Servo AF kan du ställa in egenskaper för autofokus och slutarutlösningens fördröjning i en bildserie efter den första bilden. [Samma prioritet] Samma prioritet ges för fokusering och bildfrekvens för bildserie. I svagt ljus eller för motiv med låg kontrast kan bildfrekvensen minska. [Hastighetsprioritet] ( ) Prioritet ges för bildfrekvens för bildserie istället för att uppnå fokus.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -6 Objektivdrift när AF är omöjlig Om fokus inte går att ställa in med autofokus kan du få kameran att fortsätta söka efter rätt fokus eller få den att sluta söka. 0: Fokussökning på 1: Fokussökning av Om autofokus påbörjas och fokus är mycket ur fas eller om fokus inte går att ställa in stannar objektivdriften. Det här förhindrar att objektivet helt misslyckas med fokuseringen på grund av fokussökning.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn II -9 AF Mikrojustering Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt är möjlig för fotografering med sökare och Live View-fotografering i Snabbläge. Mer information finns på sidan 314. C.Fn III: Manövrering/Övrigt C.Fn III -1 Rattriktning för Tv/Av 0: Normal 1: Omvänd riktning Rattens vridningsriktning för inställning av slutartid och bländarvärde kan kastas om. I fotograferingsmetoden är vridriktningen för ratten <6> och <5> omvänd.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn III -2 Fokuseringsskiva Om du byter fokuseringsskiva måste du ändra den här inställningen så att den motsvarar den fokuseringsskiva du använder, för att uppnå korrekt exponering. 0: Eg-A II 1: Eg-D 2: Eg-S Om kännetecken för fokuseringsskivan Eg-A II: Standardprecisionsmatterad Standardfokuseringsskiva som medföljer kameran. Ger ljusstark sökarbild och möjliggör enkel manuell skärpeinställning. Eg-D : Precisionsmatterad med rutnät Fokuseringsskiva med rutnät.
3 Inställningar för egen programmeringN C.Fn III -3 Flerfunktionslås När omkopplaren är ställd till höger förhindrar du att inställningar oavsiktligt ändras med <6>, ratten <5> och <9>. Välj den kamerakontroll som du vill låsa, tryck sedan på <0> för att lägga till en bock och välj [OK]. 6 Inmatningsratt 5 Bakre inmatningsratt 9 Multikontroll Om är inställd och du försöker använda en av de låsta kamerakontrollerna visas i sökaren och på LCD-displayen.
8: AF Mikrojustering Finjustering av autofokusens fokuseringspunkt är möjlig för fotografering med sökare och Live View-fotografering i Snabbläge. Detta kallas för ”AF Mikrojustering”. Innan du justerar läser du ”Anmärkningar om AF Mikrojustering” på sidan 319. Vanligtvis behöver den här justeringen inte göras. Justera bara om det är nödvändigt. Om du utför den här justeringen kan det hända att korrekt fokus inte kan ställas in.
8: AF Mikrojustering justeringen. 5 Utför Utför justeringen genom att trycka på . Justeringsintervallet är ±20 steg. Om du ställer in mot ”-: ” förskjuts fokuseringspunkten framför standardfokuseringspunkten. Om du ställer in mot ”+: ” förskjuts fokuseringspunkten bakom standardfokuseringspunkten. När justeringen är klar trycker du på <0>. Välj [1: Alla lika mycket] och tryck på <0>. Avsluta genom att trycka på . resultatet för 6 Kontrollera justeringen.
8: AF Mikrojustering 2: Per objektivtyp Du kan göra justeringen för varje objektiv och registrera justeringen i kameran. Du kan registrera justeringar för upp till 40 objektiv. När du autofokuserar med ett objektiv vars justering registrerats förskjuts alltid fokuseringspunkten med justeringsvärdet. Ställ in justeringen manuellt genom att justera, fotografera och kontrollera resultatet. Upprepa tills önskad justering gjorts.
8: AF Mikrojustering Ange serienumret. Tryck på för att välja den siffra som ska matas in och tryck sedan på <0> för att visa . Tryck på för att mata in siffran och sedan på <0>. När du har matat in alla siffror väljer du [OK] och trycker på <0>. Om objektivets serienummer Om en asterisk (*) visas framför objektivets 10-siffriga serienummer i steg 3 går det inte att registrera flera kopior av samma objektivmodell. Asterisken visas även om du anger serienumret.
8: AF Mikrojustering Objektiv med fast brännvidd justeringen. 4 Utför För ett zoomobjektiv trycker du på Zoomobjektiv och väljer minsta brännvidd (W) eller maximal brännvidd (T). Om du trycker på <0> försvinner rutan och du kan utföra justeringen. Tryck på och justera efter egna önskemål. Tryck sedan på <0>. Justeringsintervallet är ±20 steg. Om du ställer in mot ”-: ” förskjuts fokuseringspunkten framför standardfokuseringspunkten.
8: AF Mikrojustering Återställa alla AF Mikrojusteringar När [ Rad. alla] visas längst ned på skärmen och du trycker på knappen raderas alla justeringar som gjorts för [1: Alla lika mycket] och [2: Per objektivtyp]. Anmärkningar om AF Mikrojustering Autofokusens fokuseringspunkt varierar något beroende på motivets förhållanden, ljusstyrka, zoomläge och andra fotograferingsförhållanden. Även om du utför AF Mikrojustering kan det därför hända att fokuseringen ändå inte ställs in på lämplig position.
8: Egna inställningar Du kan tilldela funktioner som du ofta använder till kamerans knappar och rattar helt efter dina egna önskemål. 1 Välj [C.Fn III: Manövrering/ Övrigt]. Välj [C.Fn III: Manövrering/Övrigt] på fliken [8] och tryck sedan på <0>. [5]:[Egna Inställningar]. 2 Välj Välj [5]:[Egna Inställningar] och tryck sedan på <0>. Menybilden Egna Inställningar visas. en knapp eller ratt på 3 Välj kameran. Välj en knapp eller ratt på kameran och tryck sedan på <0>.
8: Egna inställningar När menybilden i steg 3 visas kan du trycka på knappen för att avbryta de egna inställningarna. Observera att [8C.Fn III -5: Egna Inställningar] inte avbryts ens om du väljer [8: Återställ alla C.Fn].
8: Egna inställningar Funktioner som kan tilldelas till kamerans kontroller Funktion Sida Starta ljusmätning och AF Autofokus 2 Stoppa AF 324 ONE SHOT z AI SERVO 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Direktval av AF-punkt Starta ljusmätning 324 AE-lås/FE-lås 2 AE-lås AE-lås (när knapp trycks) Exponering 2 AE-lås (Håll in) FE-lås Ange ISO-inställning (tryck, vrid 325 ) Slutarhastighetsinställning i M-läget Bländarinställning i M-läget Extern blixt Bild Blixtexponeringskompensation Bildkv
8: Egna inställningar * 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 * AF-stoppknappen ( 2 ) finns bara på IS-superteleobjektiv.
8: Egna inställningar : Starta ljusmätning och AF När du trycker på den knapp som har tilldelats den här funktionen utförs ljusmätning och autofokusering. : Stoppa AF När du trycker ned den knapp som har tilldelats den här funktionen stoppas autofokuseringen. Det är praktiskt när du vill låsa fokuseringen vid AI Servo AF. : ONE SHOT z AI SERVO Du kan byta AF-funktion. Om du använder metoden One-Shot AF och håller ned knappen som har tilldelats funktionen växlar kameran till metoden AI Servo AF.
8: Egna inställningar : AE-lås När du trycker på den knapp som tilldelats funktionen kan du låsa exponeringen (AE-lås) under mätningen. Det är praktiskt när du vill fokusera och mäta bilden i olika områden eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsinställning. : AE-lås (med knappen nedtryckt) Exponeringen är låst (AE-lås) medan du trycker på avtryckaren. : AE-lås (håll in) När du trycker på den knapp som tilldelats funktionen kan du låsa exponeringen (AE-lås).
8: Egna inställningar : Blixtexponeringskompensation Tryck på <0> för att visa menybilden för inställning av blixtexponeringskompensation (s. 170) på LCD-monitorn. : Bildkvalitet Visa menybilden för inställning av bildregistreringskvalitet (s. 102) på LCD-monitorn genom att trycka på <0>. : Bildstil Tryck på <0> för att visa menybilden Bildstil (s. 112) på LCDmonitorn.
3 Registrera Min menyN På fliken Min meny kan du registrera upp till sex menyalternativ och funktioner för egen programmering vars inställningar du ändrar ofta. 1 Välj [Min meny-inställningar]. På fliken [9] väljer du [Min menyinställningar] och trycker sedan på <0>. [Registrera till Min meny]. 2 Välj Välj [Registrera till Min meny] och tryck på <0>. önskade poster. 3 Registrera Välj alternativ och tryck sedan på <0>.
w Registrera egna kamerainställningarN Du kan registrera aktuella kamerainställningar, t.ex. fotograferingsmetod, menyfunktioner och inställningar för egen programmering, som egna kamerainställningar i lägena och på inställningsratten. 1 Välj [Egen kamerainst. (C1, C2)]. Välj [Egen kamerainst (C1, C2)] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. [Lagra inställningar]. 2 Välj Välj [Lagra inställningar] och tryck sedan på <0>. den egna kamerainställningen.
w Registrera egna kamerainställningarN Lagrade inställningar Fotograferingsinställningar Fotograferingsmetod + inställningar, ISO-tal, exponeringskompensation, blixtexponeringskompensation, AF-funktion, AFpunkt, matningsmetod och ljusmätmetod. Menyfunktioner [z1] Bildkvalitet, Pipljud, Utlös slutaren utan kort, Visningstid [z2] Korr. för objektivaberration (Korr. av periferibelysning, Kromatisk aberr.), Styrn. av separat Speedlite, Spegellåsning [z3] Exponeringskomp.
w Registrera egna kamerainställningarN [C.Fn I: Exponering] Inställbara exponeringssteg, ISO inställningssteg, Variation avbryts autom, Variationsföljd, Antal bilder med variation, Säkerhetsförskjutning [C.Fn II: Autofokus] Skärpeföljn känslighet, Accel/bromsa följning, AI servo 1:a bild prio, AI servo 2:a bild prio, Tändning med AF-hjälpbelysn, Obj.drift när AF är omöjlig, Orienteringslänkad AF-punkt, Inspeglad visning, AF Mikrojustering [C.
14 Övrig information Det här kapitlet ger referensinformation om kamerafunktioner, systemtillbehör mm. Certifieringslogotyp Om du väljer [Certifieringslogo visas] på fliken [54] och trycker på <0> visas logotyperna för kamerans certifieringar. Du hittar andra certifieringslogotyper i användarhandboken, på kamerahuset och på kameraförpackningen.
B Knappfunktioner Genom att trycka på knappen när kameran är klar för fotografering kan du visa [Visar kamerainställningar], [Elektronisk nivå] (s. 60) och [Visar bildtagningsfunk.] (s. 333). På fliken [53] kan du med hjälp av [Visningsalt. z-knapp] välja de alternativ som ska visas när du trycker på knappen . Välj önskat skärmalternativ och tryck på <0> för att lägga till en bock . När du har gjort ditt val väljer du [OK] och trycker på <0>.
B Knappfunktioner Inställningar av fotograferingsfunktioner Vitbalanskorrigering Slutartid Fotograferingsmetod Bländarvärde AE-lås Blixtexponeringskompensation ISO-tal Högdagerprioritet Indikator för exponeringsnivå Bildstil Wi-Fi-funktion Egna Inställningar Användning av autofokus Bildregistreringskvalitet Snabbkontrollsymbol Möjligt antal bilder Batterikontroll Vitbalansering Val av fokuseringspunkt Överföringsstatus för Eye-Fi-kort Status för inhämtning av GPS-data Loggningsfunktion Matningsmeto
3 Kontrollera batteriinformationen Du kan kontrollera batterinivån på LCD-monitorn. Batteri LP-E6/LP-E6N har ett unikt serienummer och du kan registrera flera batterier för kameran. När du använder den här funktionen kan du kontrollera det registrerade batteriets återstående kapacitet samt dess driftshistorik. Välj [Batteri-info]. Välj [Batteri-info] på fliken [54] och tryck sedan på <0>. Batteriinformationsskärmen visas. Batteriposition Batterimodell eller strömkälla som används.
3 Kontrollera batteriinformationen Registrera batteriet för kameran Du kan registrera upp till sex LP-E6/LP-E6N-batterier för kameran. Om du vill registrera flera batterier utför du proceduren nedan för varje batteri. 1 Tryck på knappen . När skärmen med batteriinformation visas trycker du på knappen . Batterihistorikskärmen visas. Om du inte registrerat batteriet är namnet nedtonat. [Registrera]. 2 Välj Välj [Registrera] och tryck sedan på <0>.
3 Kontrollera batteriinformationen Märka batteriet med serienumret Det kan vara bra att märka alla registrerade LP-E6/LP-E6N-batterier med respektive serienummer. Etiketter finns i handeln. 1 Serienummer Skriv upp serienumret på en etikett. Skriv ned det serienummer som visas på batterihistorikskärmen på en cirka 25 mm x 15 mm stor etikett. 7c40 0300 ut batteriet och sätt fast 2 Ta etiketten. Ställ strömbrytaren i läget <2>. Öppna batteriluckan och ta ur batteriet.
3 Kontrollera batteriinformationen Kontrollera återstående kapacitet hos ett registrerat batteri Du kan kontrollera den återstående kapaciteten hos ett batteri (även om det inte är isatt) och när det användes senast. Datum då den Serienummer användes senast Sök rätt på serienumret. Läs på batteriets serienummeretikett och sök rätt på numret på batterihistorikskärmen. Du kan kontrollera respektive batteris återstående kapacitet och vilket datum det användes senast.
Använda ett eluttag Kameran kan drivas med ett eluttag via nätaggregat DR-E6 och nätadapter AC-E6N (båda säljs separat). 1 Anslut nätaggregatkontakten. Anslut nätaggregatkontakten till uttaget på nätadaptern. nätkabeln. 2 Anslut Anslut nätkabeln enligt bilden. När du använt kameran drar du ut nätkontakten från eluttaget. kabeln i skåran. 3 Placera För in nätaggregatets kabel försiktigt utan att skada den. i nätaggregatet.
Använda Eye-Fi-kort Med hjälp av ett förinställt Eye-Fi-kort, som finns att köpa i handeln, kan du automatiskt överföra bilder som du tagit till en dator eller till en onlinetjänst via trådlöst LAN. Bildöverföring ingår som en funktion i Eye-Fi-kortet. Information om hur du ställer in och använder Eye-Fi-kortet eller hur du felsöker problem med bildöverföring finns i Eye-Fi-kortets användarhandbok. Du kan även kontakta korttillverkaren. Det är inte säkert att kameran hanterar Eye-Fi-kortets funktioner (t.
Använda Eye-Fi-kort anslutningsinformation. 4 Visa Välj [Anslutningsinfo] och tryck sedan på <0>. [Kopplingspunktens 5 Markera SSID:]. Kontrollera att en kopplingspunkt visas för [Kopplingspunktens SSID:]. Du kan även kontrollera Eye-Fikortets MAC-adress och firmwareversion. Tryck på knappen för att lämna menyn. bilden.
Använda Eye-Fi-kort Försiktighetsåtgärder vid användning av Eye-Fi-kort Om [53: Wi-Fi] är inställt på [Aktivera] går det inte att överföra bilder från ett Eye-Fi-kort. Om ” ” visas inträffade ett fel när kortinformationen hämtades. Stäng av kameran med strömbrytaren för att sedan slå på den igen. En signal kan överföras även om [Eye-Fi-överf] är inställd på [Inakt].
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod För stillbildsfotografering o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Kan inte väljas/avaktiverad Baszonen Funktion AC Kreativa zonen 8 2 3 4 5 6 F G d sf a F Alla inställningar för k k k k k k k k*1 k*1 k k k bildkvalitet valbara Ställs in automatiskt/ o o o o o o o o o k k k Auto ISO ISO-tal Manuell k k k Ställs in automatiskt/Auto o o o o o o o o o k k k Bildstil Manuellt val k k k Auto o o o o o o o o Förinställd Vitbal
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Baszonen Funktion A C Kreativa zonen 8 2 3 4 5 6 F G d sf a F Evaluerande o o o o o o o o o k k k k k Ljusmät- ljusmätning metod Val av ljusmätmetod k k k k k Programförskjutning k AE-lås k k k k k k k AEB k k k k k Skärpedjupskontroll Matning Enbild k k k k k k k k k k k k k k Bildserier k k k k k k k k k k k k k k Tyst enbildstagning k k k k k k k k k k k k k k Tyst bildserietagning k k k k k k k k k k k k k k 10 s självutl
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod För videoinspelning o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Kan inte väljas/avaktiverad Videoscen Funktion A C 8 d y Alla inställningar för bildkvalitet valbara (video) k k Stillbilder s f F k k k k k M y k M k k Alla inställningar för bildkvalitet valbara (stillbilder) Video-snapshot ISO-tal Bildstil Ställs in automatiskt/Auto ISO k k o o o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o k o k o k o k o k o
Tabell över funktionstillgänglighet efter fotograferingsmetod Videoscen Funktion A C 8 d y FlexiZone - Singled Autofokus Live-läge c Snabbläge*3 f Manuell fokusering (MF) Ljusmätmetod k k k k o k k k k o Stillbilder s f F k k k k k o z*1 a M y k M k k k k o k k k k o k k k k o k k k k o k k k k o k k k k k k k k *4 k k k k o k k k k o k k k k o Programförskjutning AE-lås Exponering Exponeringskomp.
Menyinställningar För fotografering med sökare och Live View-fotografering z: Fotografering 1 (röd) Bildkvalitet Pipljud 1*/41*/61* 73/83/74/84/7a/8a/b/c På/Av Sida 102 - Utlös slutaren utan kort Aktivera/Avaktivera 32 Visningstid 55 Av/2 s /4 s /8 s /Vänta * Kan inte väljas i metoderna och . z: Fotografering 2 (röd) Korrigering för objektivaberration Korr. av periferibelysning: Aktivera/Avaktivera Kromatisk aberr.: På/Av 131 Styrn.
Menyinställningar z: Fotografering 3 (röd) Sida Exponeringskompensation/AEB 1/3 steg, ±5 steg (AEB ±3 steg) 151 152 ISO-inställningar ISO-inställning/ISO-område/Aut ISO-område/ Minsta slutartid 106 till 111 Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Ej möjlig/Låg/Standard/Hög AV med M eller Bulb 125 Vitbalansering Q/W/E/R/Y/U/D/O/ P (cirka 2500–10000) 120 Egen VB Manuell inställning av vitbalans 121 VB variation Vitbalanskompensation: B/A/M/G-förstärkning, 9 nivåer var 123 Vitbalansva
Menyinställningar A1: Live View-fotografering 1 (röd) Sida Live View-fotografering Möjlig/Ej möjlig 187 AF-metod FlexiZone - Single/u Live-läge/Snabbläge 192 Rutnät Av/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 187 Sidförhållande 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 188 Expo. simulering Möjlig/Under e/Ej möjlig 189 A2: Live View-fotografering 2 (röd) Tyst LV-exp.
Menyinställningar 3: Bildvisning 2 (blå) Sida Ändra storlek Minska bildens pixelantal 277 Betyg [OFF] / l / m / n / o / p 247 Bildspel Visningsbeskrivning/Tidsintervall/Repetera/ Övergångseffekt/Bakgrundsmusik 257 Bildhopp med 6 1 bild/10 bilder/100 bilder/Datum/Mapp/ Videoscener/Stillbilder/Gradering 243 3: Bildvisning 3 (blå) Högdagervarning Ej möjlig/Möjlig 240 Visa AF-punkt Ej möjlig/Möjlig 240 Visa med rutnät Av/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 237 Histogramvisning Ljusstyrka/RGB 240 F
Menyinställningar 5: Inställningar 1 (gul) Sida Välja mapp Skapa och välj en mapp 134 Filnummer Kontinuerligt/Auto återst/Man.
Menyinställningar 5: Inställningar 3 (gul) Sida Videosystem NTSC/PAL 216 264 Funktionsguide Aktivera/Inaktivera 63 Visningsalt. zknapp Visar kamerainställningar/Elektronisk nivå/ Visar bildtagningsfunk. 332 Wi-Fi Inaktivera/Aktivera Wi-Fi-funktion Överför bilder mellan kameror/anslut till en smartphone/fjärrkontroll (EOS Utility)/skriv ut på Wi-Fi-skrivare/överför till onlinetjänster/visa bilder på DLNA-enheter * * Mer information finns i Användarhandbok för Wi-Fi-funktion.
Menyinställningar 8: Egen programmering (orange) C.Fn I: Exponering C.Fn II: Autofokus C.Fn III: Manövrering/ Övrigt Återställ alla inställningar för egen programmering (C.
Menyinställningar För videoinspelning Z1: Video1 (röd) Sida AF-metod FlexiZone - Single/u Live-läge/Snabbläge 223 Tyst LV-exp. Metod 1/Metod 2/Avaktivera 223 Mättimer 4 s /16 s /30 s /1 min /10 min /30 min 223 Rutnät Av/3x3 l/6x4 m/3x3+diag n 224 Videoinspelningsstorlek 1920x1080 (6 / 5 / 4) (W / X) 1280x720 (8 / 7) (W / X) 640x480 (6 / 5) (X) 216 Z2: Video2 (röd) Ljudinspelning: Auto/Manuell/Avaktivera Ljudinspelning*1 Insp.
Systemkarta ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 600EX II-RT Macro Ring Lite MR-14EX II 430EX III Macro Twin Lite MT-24EX Medlevererade tillbehör Okularförlängare EP-EX15 Fokuseringsskiva Eg-A II Gummiram Eb Korrektionslinser i E-serien Bred rem EW-EOS6D Batteri LP-E6*1 Ögonmussla Eb Vinkelsökare C Batteriladdare LC-E6 eller LC-E6E Nätadapter Nätaggregat AC-E6N*3 DR-E6*3 Batterihandgrepp BG-E13 Fokuseringsskiva Eg-D Eg-S Handrem E2 354 Batterimagasin BGM-E13L för LP-E6/LP-E6N (fästs på B
Systemkarta GPS-mottagare GP-E2*2 Fjärrkontroll RC-6 Timerfjärrkontroll TC-80N3 Fjärrutlösare Trådlös fjärrkontroll RS-80N3 LC-5 Riktad stereomikrofon DM-E1 EF-objektiv HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) AV-stereokabel AVC-DC400ST (1,3 m) TV/video EOS Solution Disk Connect Station CS100 Gränssnittskabel IFC-200U (1,9 m) PictBridge-kompatibel skrivare Gränssnittskabel IFC-500U (4,7 m) USB-port SD/SDHC/SDXC -minneskort Kortläsare Kortplats Läderfodral EH20-L Dator *1: Batteri LP-E6N kan också användas
Felsökningsguide Om du får problem med kameran läs först den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du din återförsäljare eller närmaste Canon Service Center. Strömförsörjningsrelaterade problem Batteriet laddas inte. Om batteriets återstående kapacitet (s. 334) är 94 % eller högre behöver du inte ladda batteriet. Ladda inga andra batterier än Canons batteri LP-E6/LP-E6N. Batteriladdarens lampa blinkar snabbt.
Felsökningsguide Åtkomstlampan blinkar fortfarande, även när strömbrytaren står i läget <2>. Om strömmen bryts medan en bild registreras på kortet förblir åtkomstlampan tänd/fortsätter att blinka i några få sekunder. När bildregistreringen är klar stängs strömmen av automatiskt. Batteriet tar slut fort. Använd ett fulladdat batteri (s. 28). Batteriets prestanda kan ha minskat. Se [54: Batteri-info] och kontrollera batteriets uppladdningsprestanda (s. 334).
Felsökningsguide Fotograferingsrelaterade problem Objektivet kan inte sättas fast. Kameran kan inte användas med EF-S- och EF-M-objektiv (s. 39). Det går inte att ta eller registrera några bilder. Kontrollera att kortet är rätt isatt (s. 31). Skjut kortets spärr för skrivskydd till positionen skriva/radera (s. 31). Om kortet är fullt byter du ut kortet eller raderar bilder som inte behövs för att frigöra utrymme (s. 31, 267).
Felsökningsguide Bilden är oskarp. Ställ AF-omkopplaren på objektivet på (s. 39). Undvik skakningsoskärpa genom att trycka ned avtryckaren försiktigt (s. 43, 44). Om objektivet har Image Stabilizer (bildstabilisator) ställer du ISomkopplaren i läget <1> (s. 42). Vid fotografering i svag belysning kan slutartiden bli längre. Använd en kortare slutartid (s. 144), välj ett högre ISO-tal (s. 106), använd blixten (s. 170) eller ett stativ. Jag kan inte låsa fokuseringen och komponera om bilden.
Felsökningsguide ISO 100 kan inte ställas in. ISO pressning kan inte väljas. Om [z4: Högdagerprioritet] har ställts in på [På] är det inställbara ISO-området ISO 200–25600 (eller upp till 12800 för videoinspelning). Även om du utökar det inställbara ISO-området i [ISO-område] kan du inte ställa in utökade ISO-tal (L, H, H1, H2). När [z4: Högdagerprioritet] är inställt på [Av] kan ISO 100/125/ 160 ställas in (s. 130). Det går inte att ställa in Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering).
Felsökningsguide Blixten utlöses inte. Om du använder en blixt från någon annan tillverkare vid Live View-fotografering ställer du in [A2: Tyst LV-exp.] på [Avaktivera] (s. 190). Blixten utlöses alltid med full energi. Om du använder ett annat blixtaggregat än Speedlite EX-serien utlöses alltid blixten med full energi (s. 171). När egen programmering av blixt [Blixtljusmätmetod] är inställd på [TTL] (blixtautomatik) utlöses blixten alltid med full energi (s. 177).
Felsökningsguide Det går inte att spela in video. Om du ställt in [Wi-Fi] på [Aktivera] på fliken [53] kan du inte spela in videoscener. Innan du spelar in videoscener ställer du in [Wi-Fi] på [Inaktivera]. Videoinspelningen avslutas automatiskt. Om kortets skrivhastighet är långsam kan videoinspelningen avbrytas automatiskt. Om komprimeringsmetoden har ställts in på [IPB] använder du ett kort med en läs-/skrivhastighet på minst 6 MB per sekund.
Felsökningsguide Det manuellt inställda ISO-talet ändras vid växling till videoinspelning. Om du spelar in en video med [Maximum: 25600] inställt för [ISOområde] och ISO-talet inställt på ISO 16000/20000/25600 växlar ISO-talet till ISO 12800 (vid videoinspelning med manuell exponering). Även om du växlar tillbaka till stillbildsfotografering återställs inte ISO-talet till originalinställningen. Om du spelar in en video när 1. L (ISO 50) eller 2.
Felsökningsguide När jag tar stillbilder vid videoinspelning stoppar videoinspelningen. Du kan eventuellt lösa problemet genom att ställa in lägre bildkvalitet för stillbilder och ta färre kontinuerliga stillbilder. Tidkoden är fel. Fotografering av stillbilder under videoinspelning orsakar en avvikelse mellan den faktiska tiden och tidkoden. När du vill redigera en video med tidkoden bör du inte ta stillbilder under videoinspelningen. Wi-Fi Det går inte att ställa in Wi-Fi.
Felsökningsguide Visningsproblem Bara ett fåtal flikar och alternativ visas på menyskärmen. Vissa flikar och menyalternativ visas inte i baszonens metoder. Välj en metod i den kreativa zonen i stället (s. 51). Filnamnets första tecken är ett understreck (”_”). Ställ in färgrymden som sRGB. Om Adobe RGB har ställts in kommer det första tecknet att vara ett understreck (s. 140). Filnumrering börjar inte från 0001.
Felsökningsguide LCD-monitorn visar ingen tydlig bild. Om LCD-monitorn är smutsig rengör du den med en mjuk trasa. I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur. [Eye-Fi-inställningar] visas inte. [Eye-Fi-inställningar] visas endast om ett Eye-Fi-kort är isatt i kameran.
Felsökningsguide Videouppspelningen ger upphov till ett ljud som kan höras från kameran. Om du använder kamerans rattar eller objektiv under filminspelningen kommer detta att ge upphov till ljud som också spelas in. Du rekommenderas använda den riktade stereomikrofonen DM-E1 (säljs separat) (s. 219). Videoscenen innehåller stillbilder. Om det sker en drastisk förändring i exponeringen under pågående videoinspelning med autoexponering avbryts inspelningen tillfälligt tills ljusstyrkan stabiliseras.
Felsökningsguide Jag kan inte ändra storlek på bilden. Det går inte att ändra storlek på c JPEG-bilder och 1/41/ 61-bilder med kameran (s. 277). Problem med sensorrengöringen Slutaren låter när sensorn rengörs. Om du har valt [Rengör nuf] hörs ett ljud från slutaren, men ingen bild tas (s. 280). Den automatiska sensorrengöringen fungerar inte. Om du växlar mellan lägena <1>/<2> flera gånger på kort tid är det inte säkert att symbolen visas (s. 34).
Felsökningsguide Problem med bildöverföringen Jag kan inte överföra bilder till en dator. Installera EOS Utility-programvaran på datorn (s. 390). Det går inte att ansluta kameran till en dator om du ställt in [Wi-Fi] på [Aktivera] på fliken [53]. Ställ in [Wi-Fi] på [Inaktivera] och anslut sedan kameran till datorn med en gränssnittskabel.
Felkoder Felnummer Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen. Åtgärder Kod 01 02 Felmeddelande och lösning Kommunikationen mellan kameran och objektivet är felaktig. Rengör objektivkontakterna. Rengör de elektriska kontakterna på kameran och objektivet eller använd ett Canon-objektiv (s. 20, 386). Kortet kan inte läsas. Sätt i kortet på nytt/byt kort eller formatera kortet med kameran.
Tekniska data • Typ Typ: Lagringsmedia: Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus och exponeringsautomatik SD-minneskort, SDHC-minneskort*, SDXC-minneskort* * UHS-I-kompatibel Bildsensorstorlek: Kompatibla objektiv: Objektivfattning: Cirka 35,8 x 23,9 mm Canon EF-objektiv (förutom EF-S- och EF-M-objektiv) (brännvidden är den som anges på ett 35-millimetersobjektiv) Canon EF-fattning • Bildsensor Typ: Effektiva pixels: Sidförhållande: Dammborttagningsfunktion: CMOS-sensor Cirka 20,20 megapixels 3:2
Tekniska data Brusreducering: Kan användas vid långa exponeringar och höga ISO-tal Automatisk korrigering av ljusstyrkan i bild: Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) Högdagerprioritet: Finns Korrigering för objektivaberration: Korrigering av periferibelysning, kromatisk aberrationsjustering • Sökare Typ: Täckning: Förstoring: Ögonpunkt: Inbyggd dioptriinställning: Fokuseringsskiva: Elektronisk nivå: Spegel: Skärpedjupskontroll: Ögonhöjdssökare med pentaprisma Vertikalt/horisontellt cirka 97 % (
Tekniska data • Exponeringsinställning Ljusmätmetoder: 63-zons TTL fullöppningsmätning • Evaluerande ljusmätning (länkad till alla AF-punkter) • Utsnittsmätning (cirka 8,0 % av sökarbilden vid mitten) • Spotmätning (cirka 3,5 % av sökarbilden vid mitten) • Centrumvägd genomsnittsmätning Arbetsområde: EV 1–20 (vid rumstemperatur med EF50mm f/1.
Tekniska data • Slutare Typ: Slutartider: Elektroniskt styrd ridåslutare 1/4 000 sek till 30 sek, bulb, blixtsynkronisering vid 1/180 sek • Matningssystem Matningsmetoder: Bildfrekvensen för bildserier: Maximalt antal bilder i en bildserie: Enbild, Serietagning, Tyst enbildstagning, Tyst serietagning, 10 s självutlösare/fjärrkontroll, 2 s självutlösare/fjärrkontroll Bildserier: Max. cirka 4,5 bilder/sekund Tyst bildserietagning: Max.
Tekniska data Ljusmätmetoder: Arbetsområde: Tyst bildtagning: Rutnät: Evaluerande ljusmätning (315 zoner), Utsnittsmätning (cirka 11 % av Live View-skärmen), Spotmätning (cirka 3 % av Live View-skärmen), Centrumvägd genomsnittsmätning EV 0–20 (vid rumstemperatur med EF50mm f/1.4 USMobjektiv, ISO 100) Finns (metod 1 och 2) Tre typer • Videoinspelning Inspelningsformat: Video Ljud Inspelningsstorlek och bildhastighet: MOV MPEG-4 AVC/H.
Tekniska data ISO-tal: (Rekommenderat exponeringsindex) Tidkod: Justera tid: Video-snapshots: Ljudinspelning: Rutnät: Stillbildsfotografering: Med autoexponering: Auto ISO (ställs in automatiskt mellan ISO 100 och ISO 12800), högsta och lägsta ISO-tal kan ändras i den kreativa zonens metoder Med manuell exponering: Auto ISO (ställs in automatiskt mellan ISO 100 och ISO 12800), ISO 100–ISO 12800 ställs in manuellt (i 1/3 steg eller hela steg), utökningsbar till H (motsvarande ISO 16000/20000/25600) Finns
Tekniska data Bildspel: Bakgrundsmusik: Skydda bild: Alla bilder, efter datum, efter mapp, efter videoscener, efter stillbilder eller efter gradering Kan väljas vid visning av bildspel och videoscener Möjligt • Efterbehandling av bilder Behandling av RAW-bild: Ändra storlek: Justering av ljusstyrka, Vitbalansering, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering), Brusreducering för höga ISO, JPEG bildregistreringskvalitet, Färgrymd, Korrigering av periferibelysning, Distorsionskorrigering och
Tekniska data • Ström Batteri: Batteriinformation: Antal möjliga bilder: (Baserat på CIPA:s teststandarder) Videoinspelningstid: Batteri LP-E6/LP-E6N (1 styck) * Nätström möjlig med eluttag. * Med batterihandgrepp BG-E13 anslutet går det att använda AA/LR6-batterier.
379
380
Varumärken Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Säkerhetsföreskrifter Följande säkerhetsåtgärder bör vidtas för att förhindra skador på dig själv och andra. Du måste begripa och följa dessa åtgärder innan du börjar använda produkten. Om produkten inte fungerar eller har skador kontaktar du närmaste Canon Service Center eller den återförsäljare där du köpt produkten. Varningar! Beakta nedanstående varningar. I annat fall kan risk för dödsfall eller allvarliga skador uppstå.
Säkerhetsföreskrifter När kameran eller tillbehören inte används måste du avlägsna batteriet och koppla från den externa strömkällan och kabeln från utrustningen innan du lägger undan den. Detta för att förhindra elstötar, hetta, eldsvåda eller korrosion. Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. Explosion eller eldsvåda kan lätt inträffa. Om du tappar utrustningen och höljet öppnas så att de interna delarna visas, ska du inte vidröra dessa. Risk för elstötar kan uppstå.
Säkerhetsföreskrifter Försiktighetsåtgärder! Beakta nedanstående försiktighetsåtgärder. I annat fall kan skada på person eller egendom inträffa. Använd aldrig och förvara aldrig produkten i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla. Produkten kan bli varm och orsaka brännskador på huden. Detta kan leda till batteriläckage eller explosion, vilket försämrar produktens prestanda eller förkortar dess livslängd. Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada.
Försiktighetsåtgärder vid fotografering EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM använder en stegmotor för att driva fokuslinsen. Motorn kontrollerar också fokuslinsen vid zoomning. 1. När kameran är i läge OFF Motorn fungerar inte när kameran är i läge OFF eller när kameran är i läge OFF på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Därför måste användare vara medvetna om följande punkter. Manuella fokusjusteringar kan inte göras. Under zooming tar det längre tid att fokusera. 2.
Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-display och LCD-monitor LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 procent effektiva pixels. Men trots detta kan det finnas ett fåtal döda pixels, som till exempel bara visar svart eller rött, bland de återstående 0,01 procent eller färre pixels. Döda pixels är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder.
15 Överföra bilder till datorn I det här kapitlet får du lära dig hur du överför bilder från kameran till datorn. Du får dessutom en översikt över programvaran på EOS Solution Disk (CD-ROM-skiva) och du får lära dig att installera programvaran på datorn. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Överföra bilder till datorn Med den medföljande programvaran kan du överföra bilder från kameran till din dator. Detta kan göras på två olika sätt. Överföra bilder genom att ansluta kameran till datorn 1 Installera programvaran (s. 392). kameran till datorn med 2 Anslut den medföljande gränssnittskabeln. Använd den gränssnittskabel som levererades med kameran. Anslut kabeln till kontakten på kameran med kabelkontaktens -symbol mot kamerans framsida. Anslut kontakten till datorns USBport.
Överföra bilder till datorn Hämta bilder med en kortläsare Om du har skaffat en kortläsare kan du använda den till att överföra bilder till din dator. Installera programvaran (s. 392). 1 2 Sätt i kortet i kortläsaren. bilder/videoscener med 3 Överföra Canons programvara. Använda Digital Photo Professional. Använda ImageBrowser EX. Mer information finns i användarhandboken för programvaran (PDF-fil).
Om programvaran EOS Solution Disk XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX EOS Solution Disk Den här skivan innehåller olika programvaror för EOS-kameror. CEL-XXX XXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Observera att det kan hända att programvara från tidigare kameror inte kan användas med stillbilder och videoscener som tagits med den här kameran. Använd programvaran som medföljer den här kameran istället.
Om programvaran En internetanslutning behövs för att installera programvaran nedan. Sätt in EOS Solution Disk i din internetanslutna dator. d ImageBrowser EX Programvara för bildvisning och redigering Anslut till internet för att hämta och installera programvaran.* Du kan spela upp videoscener (MOV-filer) och album med videosnapshots samt ta fram stillbilder ur videoscener. Du kan hämta fler funktioner som EOS Video Snapshot Task (9?). Allt du behöver är en internetanslutning.
Installera programvaran Installera programvaran på Windows Kompatibla operativsystem 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. Anslut aldrig kameran till datorn innan du har installerat programvaran. Då installeras inte programvaran på rätt sätt. 2 Sätt i EOS Solution Disk (CD). 3 Välj land och språk. 4 Klicka på [Easy Installation/Enkel installation] så startas installationen. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
Installera programvaran Installera programvaran på Macintosh Kompatibla operativsystem MAC OS X 10.8 - 10.9 1 Kontrollera att kameran inte är ansluten till datorn. 2 Sätt i EOS Solution Disk (CD). På datorns skrivbord dubbelklickar du och öppnar CD-ROMikonen, och sedan dubbelklickar du på [Canon EOS Digital Installer]. Välj land och språk. 3 4 Klicka på [Easy Installation/Enkel installation] så startas installationen. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
Index Index Siffror Automatisk visning ....................... 257 10 s eller 2 s fördröjning ...............100 Automatisk återställning ............... 137 1280x720 ......................................216 1920x1080 ....................................216 Automatiskt val av 11 AF-punkter................................. 94 4 eller 9 bilders indexbild ..............242 Automatiskt val av AF-punkt .......... 94 640x480 ........................................216 Av (bländarförval AE) ............
Index Bildregistreringskvalitet .................102 D Bildserier .........................................98 Dammborttagning för bild ............. 279 Bildspel .........................................257 Data för dammborttagning............ 281 Bildstil............................112, 115, 118 Datum och tid ................................. 36 Bildvisning...............................55, 235 Delarnas namn ............................... 20 Blixt (Speedlite) Blixtexponeringskompensation ......
Index Filstorlek .......................103, 217, 238 Färgton......................................... 116 Filtereffekter..................................117 Förstorad bild ....................... 199, 244 Firmware-version ..........................351 Förstoring ..................................... 245 Fjärrutlösarfotografering ...............167 Flerfunktionslås...............................47 Fokusering 9 AF Fokuseringsindikator.......................66 Fokuseringslås...........................
Index ISO-tal...........................106, 206, 209 Automatisk inställning...............110 Automatisk inställning (Auto) ......108 Inställningssteg.........................304 ISO pressning...........................109 Manuell inställning ....................109 Minsta slutartid .........................111 J JPEG.............................................102 K Kabel.................4, 261, 264, 354, 388 Kamera Hålla kameran ............................43 Inställningsvisning ....................
Index Maximalt antal bilder i en bildserie ................................103, 105 O Meny ...............................................51 Inställningar ..............................346 Inställningsprocedur ...................52 Min meny..................................327 MF (manuell fokusering) .........97, 199 Objektiv .................................... 25, 39 Frigöringsknapp ......................... 40 Image Stabilizer (bildstabilisator)..........................
Index Rem ................................................27 Stativgänga..................................... 21 Rengöring .....................................279 Stor (bildregistreringskvalitet) ....... 103 Rotera (bild) ..................246, 270, 293 Ström Automatisk avstängning............. 55 Batteri-info................................ 334 Batterikontroll ..................... 35, 334 Eluttag...................................... 338 Ladda .........................................
Index U Variation........................124, 152, 304 Stillbildsfotografering................ 213 Tidkod ...................................... 220 Titta på ..................................... 251 Tyst bildtagning ........................ 223 Videoinspelningsstorlek ........... 216 Video-snapshots ...................... 225 Vindbrusfilter ............................ 218 Visa på TV:n .................... 251, 261 Video-snapshots........................... 225 Varningssymbol ..........................
Index CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Nederländerna Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. Beskrivningarna i den här användarhandboken är aktuella från och med februari 2017.