EOS 6D (WG) EOS 6D (N) SLOVENSKY Fotoaparát EOS 6D (N) neobsahuje funkcie Wi-Fi ani GPS.
Úvod Fotoaparát EOS 6D (WG/N) je digitálna zrkadlovka so snímačom CMOS veľkosti kinofilmového políčka (približne 35,8 x 23,9 mm) s efektívnym rozlíšením približne 20,2 megapixelov, procesorom DIGIC 5+, presným a rýchlym 11-bodovým automatickým zaostrovaním, sériovým snímaním s rýchlosťou približne 4,5 snímky za sekundu, fotografovaním so živým náhľadom Live View, snímaním videozáznamov v úplnom vysokom rozlíšení (Full HD) a funkciami Wi-Fi* a GPS*. * Fotoaparát EOS 6D (N) neobsahuje funkcie Wi-Fi ani GPS.
Kompatibilné karty Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce karty bez ohľadu na ich kapacitu: • Pamäťové karty SD • Pamäťové karty SDHC* • Pamäťové karty SDXC* * Karty UHS-I sú kompatibilné. Karty, ktoré umožňujú snímanie videozáznamov Pri snímaní videozáznamov používajte kartu s veľkou kapacitou a s vysokou rýchlosťou čítania/zápisu podľa informácií v tabuľke. Spôsob kompresie (str.
Kontrolný zoznam položiek Pred začatím skontrolujte, či ste s fotoaparátom dostali všetky nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu. Fotoaparát (s krytom otvoru pre objektív) Popruh EW-EOS6D Súprava batérií LP-E6 (s ochranným krytom) Prepojovací kábel IFC-200U Nabíjačka batérií LC-E6/LC-E6E* Stereofónny kábel AV AVC-DC400ST EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Návody na používanie Základný návod na používanie fotoaparátu, Základný návod na používanie funkcie Wi-Fi a Návod na používanie funkcie GPS Táto príručka obsahuje dokumenty Návod na používanie fotoaparátu (základnú verziu), Návod na používanie funkcie Wi-Fi (základnú verziu) a Návod na používanie funkcie GPS (úplnú verziu). Podrobnejšie návody na používanie (súbory PDF) môžete prevziať z webovej lokality spoločnosti Canon.
Konvencie použité v tomto návode Ikony v tomto návode <6> <5> <9> <0> 0, 9, 7, 8 : Označuje hlavný volič. : Označuje volič rýchleho ovládania. : Označuje združený ovládací prvok a smer stlačenia. : Označuje nastavovacie tlačidlo. : Označuje, že príslušná funkcia zostane aktívna po dobu 4 s, 6 s, 10 s alebo 16 s po uvoľnení tlačidla.
Kapitoly Používatelia, ktorí sa s digitálnou zrkadlovkou len zoznamujú, nájdu v kapitole 1 a 2 informácie o ovládaní základných funkcií fotoaparátu a postupoch snímania.
Obsah Úvod 2 Kompatibilné karty............................................................................ 3 Kontrolný zoznam položiek .............................................................. 4 Návody na používanie...................................................................... 5 Konvencie použité v tomto návode .................................................. 6 Kapitoly............................................................................................. 7 Register funkcií..........
Obsah 2 Základné postupy pri snímaní 65 A Plnoautomatické snímanie (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) .... 66 A Techniky plnoautomatického snímania (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) .... 69 C Kreatívne automatické fotografovanie ...................................... 71 8: Režim špeciálnej scény.........................................................74 2 Fotografovanie portrétov............................................................
Obsah Nastavenie vyváženia bielej ......................................................... 120 O Vlastné vyváženie bielej...................................................... 121 P Nastavenie farebnej teploty ................................................ 122 Korekcia vyváženia bielej ............................................................. 123 Automatická korekcia jasu a kontrastu......................................... 125 Nastavenia redukcie šumu ...............................................
Obsah 6 D Fotografovanie s bleskom 169 D Fotografovanie s bleskom ......................................................... 170 Nastavenie blesku.........................................................................172 7 Fotografovanie pomocou obrazovky LCD (fotografovanie so živým náhľadom Live View) 179 A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD .............................. 180 Nastavenia funkcií snímania ......................................................... 185 Nastavenia funkcií ponuky ....
Obsah X Úprava prvej a poslednej scény videozáznamu ...................... 255 Prezentácia (automatické prehrávanie)........................................ 257 Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora ............................. 261 K Ochrana obrázkov .................................................................. 265 L Zmazanie obrázkov ................................................................. 267 Zmena nastavení prehrávania obrázkov ......................................
Obsah C.Fn I: Exposure (Expozícia) ..................................................... 304 C.Fn II: Autofocus (Automatické zaostrovanie) .......................... 307 C.Fn III: Operation/Others (Ovládanie/Iné) ................................ 311 8: Jemné nastavenie AF ............................................................ 314 8: Užívateľské ovládacie prvky................................................... 320 Zaregistrovanie ponuky My Menu.................................................
Register funkcií Napájanie AF Nabíjanie batérie str. 28 Funkcia AF str. 92 Kontrola batérií str. 35 Výber bodu AF str. 94 Kontrola informácií o stave batérie str. 334 Jemné nastavenie AF str. 314 Domáca elektrická zásuvka str. 338 Manuálne zaostrovanie str. 97 Automatické vypnutie str. 55 Karta Formátovanie Priebeh snímania Režim priebehu snímania str. 98 Objektív Nasadenie/zloženie str. 39 Transfokácia str.
Register funkcií Snímanie Režim snímania str. 24 Režim HDR str. 155 Viacnásobné expozície str. 158 Predsklopenie zrkadla str. 165 Kontrola hĺbky poľa str. 147 Diaľkové ovládanie str. 167 Rýchle ovládanie str. 49 Nastavenie expozície Kompenzácia expozície str. 151 Stupňovanie automatickej expozície (AEB) str. 152 Uzamknutie AE str. 153 Bezpečnostný posun str. 306 Blesk Externý blesk str. 169 Nastavenia funkcií externého blesku str.
Stručný návod 6 Podržte stlačený stred otočného voliča režimov a nastavte ho do polohy (Automatický s inteligentným nastavením scény) (str. 66). Všetky potrebné nastavenia fotoaparátu sa nastavia automaticky. 7 Zaostrite na objekt (str. 44). 8 Nasnímajte obrázok (str. 44). 9 Skontrolujte obrázok (str. 55). Pozrite sa do hľadáčika a jeho stred zamierte na objekt. Stlačte spúšť do polovice a fotoaparát zaostrí na objekt. Stlačte tlačidlo spúšte úplne, čím sa nasníma obrázok.
Popis položiek Panel LCD (str. 22) Tlačidlo výberu režimu priebehu snímania (str. 98) Tlačidlo nastavenia citlivosti ISO (str. 106) Tlačidlo výberu funkcie AF (str. 92) Tlačidlo výberu režimu merania (str. 149) Značka pre nasadenie objektívu (str. 39) Kontakty synchronizácie blesku Tlačidlo osvetlenia panela LCD (str. 48) Pätica pre príslušenstvo (str. 170) Tlačidlo zaistenia/ uvoľnenia otočného voliča režimov (str. 45) Otočný volič režimov (str. 24) <6> Hlavný volič (str.
Popis položiek
Tlačidlo spustenia AF (str. 44, 181, 211) Značka roviny zaostrenia Prepínač režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu (str. 179/203) <0> Tlačidlo spustenia/zastavenia (str. 180, 204) Tlačidlo uzamknutia AE/ uzamknutia FE (str. 153/170) Ovládací prvok dioptrického nastavenia (str. 43) Očnica (str. 166) Tlačidlo výberu bodu AF (str. 94) Okulár hľadáčika Tlačidlo rýchleho ovládania (str. 49) Očko na pripevnenie popruhu (str.
Popis položiek Panel LCD Režim priebehu snímania (str. 98) u Snímanie jedného záberu i Sériové snímanie B Tiché snímanie jedného záberu M Tiché sériové snímanie Q Samospúšť: 10-sek./ diaľkové ovládanie k Samospúšť: 2-sek./ diaľkové ovládanie Stupňovanie automatickej expozície AEB (str. 152) Priorita jasných tónov (str. 130) Citlivosť ISO (str. 106) Citlivosť ISO (str.
Popis položiek Informácie v hľadáčiku Body AF (str. 94) (Zobrazenie s prekrytím) Zaostrovacia matnica (str. 312) Kruh bodového merania (str. 150) Citlivosť ISO (str. 106) Potvrdzovacie svetlo zaostrenia (str. 67) Symbol varovania (str. 313) Ukazovateľ stavu batérie (str. 35) Uzamknutie AE (str. 153)/ Prebiehajúce AEB (str. 152) Blesk pripravený (str. 170) Varovanie pri nevhodnom uzamknutí FE Uzamknutie FE (str. 170)/ Prebiehajúce FEB (str.
Popis položiek Otočný volič režimov Pri otáčaní otočným voličom režimov podržte stred otočného voliča režimov (tlačidlo zaistenia/uvoľnenia otočného voliča režimov). Kreatívna zóna Tieto režimy vám poskytujú vyšší stupeň kontroly pri snímaní rozličných objektov. d : Program AE (str. 142) s : Priorita uzávierky AE (str. 144) f : Priorita clony AE (str. 146) a : Manuálne nastavenie expozície (str. 148) F : Dlhodobá expozícia (Bulb) (str.
Popis položiek Objektív EF24-105mm f/4L IS USM Prepínač režimov zaostrenia (str. 39) Bajonet pre slnečnú clonu (str. 41) Stupnica so vzdialenosťou Infračervená značka Prstenec transfokácie (str. 40) Značka nastavenia transfokácie (str. 40) Závit φ77 mm pre filter (v prednej časti objektívu) Zaostrovací prstenec (str. 97, 199) Prepínač funkcie Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (str. 42) Kontakty (str. 386) Značka pre nasadenie objektívu (str.
Popis položiek Nabíjačka batérií LC-E6 Nabíjačka pre súpravu batérií LP-E6/LP-E6N (str. 28). Zástrčka Otvor pre súpravu batérií Indikátor nabíjania DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – TIETO POKYNY SI ODLOŽTE. NEBEZPEČENSTVO – DÔKLADNÝM DODRŽIAVANÍM NASLEDUJÚCICH POKYNOV ZNÍŽITE NEBEZPEČENSTVO VZNIKU POŽIARU A ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. Na pripojenie k zdroju napájania mimo USA v prípade potreby používajte priložený zástrčkový adaptér s konfiguráciou zodpovedajúcou danej sieťovej zásuvke.
1 Začíname V tejto kapitole sa vysvetľujú úvodné kroky pred začiatkom fotografovania a základná obsluhu fotoaparátu. Pripevnenie popruhu Koniec popruhu prevlečte zospodu očkom pre jeho pripevnenie na fotoaparáte. Potom ho prevlečte sponou, ako je zobrazené na obrázku. Zatiahnite popruh, aby ste odstránili všetky previsy a ubezpečte sa, že sa zo spony neuvoľní. K popruhu je pripevnený aj kryt okulára (str. 166).
Nabíjanie batérie 1 Zložte ochranný kryt. Zložte ochranný kryt dodaný s batériou. batériu. 2 Vložte Batériu bezpečne upevnite do nabíjačky podľa nákresu na obrázku. Ak chcete batériu vybrať, postupujte opačným postupom. LC-E6 batériu. 3 Nabite Pre nabíjačku batérií LC-E6 Vyklopte z nabíjačky batérií vidlicu v smere šípky a zasuňte ju do sieťovej zásuvky. Pre nabíjačku batérií LC-E6E LC-E6E Pripojte napájací kábel do nabíjačky batérií a zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
Nabíjanie batérie Tipy pri používaní batérie a nabíjačky batérií Batéria pri zakúpení nie je úplne nabitá. Pred použitím batériu nabite. Batériu nabíjajte deň pred alebo v deň, kedy ju plánujete použiť. Aj počas skladovania sa nabitá batéria postupne vybíja a po čase stratí svoju kapacitu. Po nabití batériu vyberte a odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky. Pri nasadení môžete kryt orientovať rôznym smerom, a tak označiť, či batéria je, alebo nie je nabitá.
Vloženie a vybratie batérie Do fotoaparátu vložte úplne nabitú súpravu batérií LP-E6 (alebo LP-E6N). Vloženie batérie 1 Otvorte kryt. Posuňte páčku v smere zobrazených šípok a otvorte kryt. batériu. 2 Vložte Ako prvú vložte stranu s kontaktmi. Batériu zasuňte tak, aby sa zaistila na svojom mieste. kryt. 3 Zatvorte Zatlačte na kryt, aby zaskočil a zaistil sa. Možno použiť iba súpravu batérií LP-E6/LP-E6N. Vybratie batérie Otvorte kryt a vyberte batériu.
Vloženie a vybratie karty Vo fotoaparáte možno použiť pamäťovú kartu SD, SDHC alebo SDXC. Možno použiť aj pamäťové karty SDHC a SDXC s triedou rýchlosti UHS-I. Nasnímané obrázky sa zaznamenávajú na pamäťovú kartu. Uistite sa, že je prepínač ochrany proti zápisu na karte nastavený do hornej polohy, aby bolo možné na kartu zapisovať a vymazávať z nej údaje. Vloženie karty 1 Prepínač ochrany proti zápisu Otvorte kryt. Posunutím krytu v smere šípok ho otvorte. kartu.
Vloženie a vybratie karty Počet zhotoviteľných záberov závisí od zostávajúcej kapacity karty, kvality záznamu záberov, citlivosti ISO a pod. Ak pre položku [z1: Release shutter without card/z1: Aktivácia uzávierky bez karty] nastavíte možnosť [Disable/Zakázať], zabránite snímaniu bez vloženej karty (str. 346). Vybratie karty 1 Kontrolka prístupu Otvorte kryt. Vypínač prepnite do polohy <2>. Uistite sa, že kontrolka prístupu nesvieti, a potom otvorte kryt. Ak sa zobrazuje položka [Recording...
Zapnutie fotoaparátu z Kontrola úrovne nabitia batérie Ak je vypínač v polohe <1>, kapacita batérie bude signalizovaná jednou zo šiestich úrovní. Blikajúca ikona batérie (b) signalizuje, že batéria sa čoskoro vyčerpá.
3 Nastavenie dátumu, času a pásma Keď zapnete vypínač po prvýkrát alebo ak došlo k vynulovaniu dátumu, času a pásma, zobrazí sa obrazovka nastavenia dátumu, času a pásma. Podľa nasledujúcich krokov nastavte najskôr časové pásmo.
3 Nastavenie dátumu, času a pásma dátum a čas. 4 Nastavte Stlačením tlačidla vyberte číslo. Stlačte tlačidlo <0>, čím sa zobrazí položka . Stlačením tlačidla nastavte číselnú hodnotu a stlačte tlačidlo <0>. (Návrat k položke .) letný čas. 5 Nastavte Nastavte túto možnosť v prípade potreby. Stlačením tlačidla vyberte položku [Y]. Stlačte tlačidlo <0>, čím sa zobrazí položka . Stlačením tlačidla vyberte položku [Z] a stlačte tlačidlo <0>.
3 Výber jazyka používateľského rozhrania 1 Zobrazte obrazovku ponuky. Stlačením tlačidla zobrazte obrazovku ponuky. karte [52] vyberte položku 2 Na [LanguageK/JazykK]. Stlačením tlačidla vyberte kartu [52]. Stlačením tlačidla vyberte položku [LanguageK/JazykK] a stlačte tlačidlo <0>. požadovaný jazyk. 3 Nastavte Stlačením tlačidla vyberte daný jazyk a stlačte tlačidlo <0>. X Jazyk rozhrania sa zmení.
Nasadenie a zloženie objektívu Fotoaparát je kompatibilný so všetkými objektívmi EF spoločnosti Canon. Fotoaparát nemožno používať s objektívmi EF-S a EF-M. 1 Zložte kryty. Zložte zadný kryt objektívu aj kryt otvoru pre objektív ich otočením v smere šípok, ako je znázornené na obrázku. objektív. 2 Nasaďte Zarovnajte červené body na objektíve a fotoaparáte a otočte objektívom v smere šípky, až kým s cvaknutím nezaskočí na svoje miesto.
Nasadenie a zloženie objektívu Informácie o transfokácii (zoom) Ak chcete použiť funkciu transfokácie (tzv. zoom), prstami otočte prstencom transfokácie. Ak chcete použiť transfokáciu, urobte tak predtým, než zaostríte. Otočenie prstenca transfokácie po dosiahnutí zaostrenia môže spôsobiť mierne rozostrenie. Zloženie objektívu Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu a zároveň otočte objektívom v smere zobrazených šípok. Otočte ho až na doraz a potom ho zložte.
Nasadenie a zloženie objektívu Nasadenie slnečnej clony Slnečná clona bráni vstupu nežiaduceho svetla a chráni prednú časť objektívu pred dažďom, snehom, prachom a pod. Pri uložení objektívu v taške a pod. možno slnečnú clonu nasadiť aj opačne. Ak sa na slnečnej clone a na objektíve nachádza značka pre nasadenie 1 Zarovnajte červené body na okrajoch slnečnej clony a fotoaparátu a otočte slnečnou clonou v smere šípky. slnečnú clonu podľa 2 Otočte obrázka.
Informácie o funkcii objektívu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) Pri použití zabudovanej funkcie Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektívu IS sa vykoná korekcia chvenia fotoaparátu na dosiahnutie ostrejších záberov. V postupe, ktorý je vysvetlený v tejto časti, sa ako príklad používa objektív EF24-105mm f/4L IS USM. * IS označuje funkciu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu). 1 Nastavte prepínač funkcie Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) do polohy <1>.
Základné operácie Nastavenie ostrosti obrazu v hľadáčiku Otočte ovládacím prvkom dioptrického nastavenia. Otáčajte ovládacím prvkom doľava alebo doprava tak, aby sa body AF v hľadáčiku zobrazovali ostro. Ak ovládacím prvkom nemožno ľahko otáčať, odstráňte očnicu (str. 166). Ak dioptrické nastavenie stále neponúka ostrý obraz v hľadáčiku, odporúča sa použiť korekčné dioptrické šošovky série E (10 druhov, predávajú sa samostatne).
Základné operácie Tlačidlo spúšte Tlačidlo spúšte pracuje v dvoch krokoch. Tlačidlo spúšte môžete stlačiť do polovice. Potom ho ďalším pritlačením môžete stlačiť úplne. Stlačenie do polovice Aktivuje automatické zaostrovanie a systém automatického nastavenia expozície, ktorý nastaví rýchlosť uzávierky a clonu. Nastavenie expozície (rýchlosť uzávierky a clona) sa zobrazí v hľadáčiku a na paneli LCD (0). Úplné stlačenie Uvoľní uzávierku a nasníma sa obrázok.
Základné operácie Otočný volič režimov Pri otáčaní voliča držte tlačidlo zaistenia/uvoľnenia v strede voliča. 6 Hlavný volič (1) Po stlačení tlačidla otočte volič <6>. Po stlačení tlačidla, napríklad , alebo , zostane príslušná funkcia vybratá počas doby časovača (9). Počas tejto doby môžete otočením voliča <6> nastaviť požadované nastavenie. Po skončení výberu funkcie alebo po stlačení tlačidla spúšte do polovice bude fotoaparát pripravený na fotografovanie.
Základné operácie 5 Volič rýchleho ovládania (1) Po stlačení tlačidla otočte volič <5>. Po stlačení tlačidla, napríklad , alebo , zostane príslušná funkcia vybratá počas doby časovača (9). Počas tejto doby môžete otočením voliča <5> nastaviť požadované nastavenie. Po skončení výberu funkcie alebo po stlačení tlačidla spúšte do polovice bude fotoaparát pripravený na fotografovanie.
Základné operácie 9 Združený ovládací prvok Združený ovládací prvok <9> má osem tlačidiel, ktoré môžete stlačiť naklonením ovládacieho prvku v smeroch znázornených šípkami. Týchto osem tlačidiel môžete použiť na výber bodu AF, korekciu vyváženia bielej, posun bodu AF alebo rámika zväčšenia počas fotografovania so živým náhľadom Live View, posúvanie po zväčšenom obrázku počas prehrávania a pod.
Základné operácie U Osvetlenie panela LCD Osvetlenie panela LCD zapnete (9)/ vypnete stlačením tlačidla . Úplným stlačením tlačidla spúšte počas dlhodobej expozície (bulb) sa osvetlenie panela LCD vypne. Zobrazenie nastavení funkcií snímania Po viacnásobnom stlačením tlačidla sa zobrazia nastavenia funkcií snímania. Počas zobrazenia nastavení snímania môžete otáčaním otočného voliča režimov zobraziť nastavenia pre jednotlivé režimy snímania (str. 333).
Q Rýchle ovládanie funkcií snímania Môžete priamo vybrať a nastaviť funkcie snímania zobrazené na obrazovke LCD. Táto obrazovka sa nazýva obrazovka rýchleho ovládania. 1 Stlačte tlačidlo . X Zobrazí sa obrazovka rýchleho ovládania (7). požadovanú funkciu. 2 Nastavte Stlačením tlačidla vyberte funkciu. X Zobrazí sa nastavenie vybratej funkcie. Otočením voliča <6> alebo <5> zmeňte nastavenie. Režimy Základnej zóny Režimy Kreatívnej zóny obrázok.
Q Rýchle ovládanie funkcií snímania Príklad obrazovky rýchleho ovládania Clona (str. 146) Kompenzácia expozície blesku (str. 170) Uzamknutie AE*1 (str. 153) Priorita jasných tónov*1 (str. 130) Rýchlosť uzávierky (str. 144) Režim snímania*1 (str. 24) Kompenzácia expozície/nastavenie AEB (str. 151, 152) Citlivosť ISO (str. 106) Funkcia Wi-Fi*2 Štýl Picture Style (str. 112) Užívateľské ovládacie prvky (str. 320) Funkcia AF (str. 92) Kvalita záznamu záberov (str. 102) Vyváženie bielej (str.
3 Ovládanie pomocou ponuky Pomocou ponúk môžete určiť rôzne nastavenia, napr. kvalitu záznamu záberov, dátum a čas atď. Sledujte obrazovku LCD a používajte tlačidlá , a <0> na zadnej strane fotoaparátu. Tlačidlo Tlačidlo <0> Obrazovka LCD Ponuky v režimoch Základnej zóny * Niektoré karty a položky ponúk sa nezobrazujú v režimoch Základnej zóny.
3 Ovládanie pomocou ponuky Postup nastavovania ponuky 1 Zobrazte obrazovku ponuky. Stlačením tlačidla zobrazte obrazovku ponuky. kartu. 2 Vyberte Stlačením tlačidla vyberte kartu ponuky. Karta [z4] napríklad označuje obrazovku, ktorá sa zobrazí pri výbere štvrtej karty zľava [ ]. požadovanú položku. 3 Vyberte Príslušnú položku vyberte stlačením tlačidla a potom stlačte tlačidlo <0>. nastavenie. 4 Vyberte Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované nastavenie.
Skôr ako začnete 3 Formátovanie karty Ak je karta nová alebo bola predtým naformátovaná iným fotoaparátom alebo osobným počítačom, naformátujte ju v tomto fotoaparáte. Pri formátovaní karty sa vymažú všetky obrázky a údaje. Odstránia sa aj chránené obrázky, preto sa uistite, že neobsahuje žiadne údaje, ktoré si chcete ponechať. V prípade potreby pred formátovaním karty obrázky a údaje preneste do počítača a pod. 1 Vyberte položku [Format card/ Formátovať kartu].
Skôr ako začnete Príkaz [Format card/Formátovať kartu] vykonajte v nasledujúcich prípadoch: Karta je nová. Karta bola naformátovaná iným fotoaparátom alebo počítačom. Karta je zaplnená obrázkami alebo údajmi. Zobrazuje sa chyba týkajúca sa karty (str. 370). Informácie o formátovaní nízkej úrovne Formátovanie nízkej úrovne vykonajte, ak sa rýchlosť zapisovania alebo čítania z karty zdá byť nízka alebo ak chcete úplne odstrániť údaje na karte.
Skôr ako začnete 3 Nastavenie času vypnutia a času automatického vypnutia Kvôli úspore energie batérie sa fotoaparát automaticky vypne po uplynutí nastaveného času nečinnosti. Ak nechcete, aby sa fotoaparát automaticky vypínal, nastavte pre túto položku možnosť [Disable/Zakázať]. Po vypnutí napájania môžete fotoaparát znovu zapnúť stlačením tlačidla spúšte alebo iných tlačidiel. 1 Vyberte položku [Auto power off/ Automatické vypnutie].
Skôr ako začnete 3 Vypnutie/zapnutie obrazovky LCD Zobrazenie nastavení snímania (str. 48) možno nastaviť tak, aby zostalo zobrazené aj pri stlačení tlačidla spúšte do polovice. Na karte [52] vyberte položku [LCD off/ on btn/Tlačidlo na vypnutie/zapnutie obrazovky LCD] a stlačte tlačidlo <0>. Dostupné nastavenia sú uvedené nižšie. Vyberte jedno z nich a stlačte tlačidlo <0>. [Remains on/Zostáva zapnuté]: Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice zostane zobrazenie zapnuté.
Skôr ako začnete Nastavenia snímania AF operation (Funkcia AF) One-Shot AF (Jednoobrázkový AF) AF point selection (Výber bodu automatického zaostrenia AF) Drive mode (Režim priebehu snímania) u (Snímanie jedného záberu) Automatický výber Zrušené Metering mode (Režim merania) q (Pomerové meranie) Exposure compensation (Kompenzácia expozície)/AEB ISO speed (Citlivosť ISO) Auto (Automaticky) ISO speed range (Rozsah citlivosti ISO) Minimálny limit: 100 Maximálny limit: 25600 Auto ISO range (Rozsa
Skôr ako začnete Nastavenia záznamu záberov Image quality (Kvalita snímky) Picture Style (Štýl obrázka) Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia]) 73 Auto (Automaticky) Peripheral illumination correction (Korekcia periférneho osvetlenia) Enable/Correction data retained (Povoliť/Uchovanie korekčných údajov) Chromatic aberration correction (Korekcia chromatickej aberácie) Enable/Correction data retained (Povoliť/Uchovanie korekčných údajov) Standard (Štandardná) White balan
Skôr ako začnete Nastavenia fotografovania so živým náhľadom Live View Nastavenia snímania videozáznamu FlexiZone - Single (Flexibilná zóna – jeden bod) Live View shooting Fotografovanie so živým náhľadom Live View) Enable (Povoliť) AF method (Spôsob AF) AF method (Spôsob AF) FlexiZone - Single (Flexibilná zóna – jeden bod) Silent LV shooting (Tiché Mode 1 (Režim 1) fotografovanie s Live View) Grid display (Zobrazenie mriežky) Off (Vyp.
Q Zobrazenie elektronickej vodováhy Na vyrovnanie naklonenia fotoaparátu možno na obrazovke LCD a v hľadáčiku alebo na paneli LCD zobraziť elektronickú vodováhu. Skontrolovať možno len naklonenie v horizontálnom smere, nie naklonenie dopredu/dozadu. Zobrazenie elektronickej vodováhy na obrazovke LCD 1 Stlačte tlačidlo . Každým stlačením tlačidla sa zobrazenie na obrazovke zmení. Zobrazte elektronickú vodováhu.
Q Zobrazenie elektronickej vodováhy Zobrazenie elektronickej vodováhy v hľadáčiku Zobrazenie elektronickej vodováhy v hľadáčiku a na paneli LCD využíva ukazovateľ úrovne expozície. Elektronická vodováha sa zobrazuje len pri snímaní s horizontálnou orientáciou. Nezobrazuje sa pri vertikálnej orientácii. 1 Vyberte užívateľské funkcie III. Na karte [8] vyberte položku [C.Fn III: Operation/Others/C.Fn III: Ovládanie/Iné] a stlačte tlačidlo <0>. položku C.
Q Zobrazenie elektronickej vodováhy elektronickú vodováhu. 5 Zobrazte Stlačte tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa. X Horizontálne naklonenie do ±9° v krokoch po 1° sa zobrazí v hľadáčiku a na paneli LCD pomocou ukazovateľa úrovne expozície. Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa zobrazí úroveň expozície. Naklonenie o 4° vpravo Naklonenie o 4° vľavo Aj po odstránení naklonenia môže byť odchýlka ±1°. Ak je fotoaparát výrazne naklonený, odchýlka elektronickej vodováhy bude väčšia.
Sprievodca funkciami a Pomocník Počas nastavenia niektorých funkcií sa môže zobraziť opis funkcie. Sprievodca funkciami Sprievodca funkciami zobrazuje jednoduchý opis príslušného režimu snímania, funkcie alebo možnosti. Zobrazuje sa pri zmene režimu snímania alebo pri nastavení funkcie snímania, fotografovania so živým náhľadom Live View, snímania videozáznamov alebo prehrávania pomocou obrazovky rýchleho ovládania.
Sprievodca funkciami a Pomocník Pomocník Keď sa v spodnej časti obrazovky ponuky zobrazuje položka [zHelp/z Pomocník], stlačením tlačidla možno zobraziť opis funkcie (Pomocník). Ak Pomocník zaberá viac ako jednu obrazovku, na pravom okraji sa zobrazí posúvač. Otočením voličom <5> sa môžete posúvať nadol. Príklad: [z4: Long exp. noise reduction/z4: Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii] B Posúvač Príklad: [8C.Fn I -1: Exposure level increments/8C.
2 Základné postupy pri snímaní V tejto kapitole sa vysvetľuje, ako možno pomocou režimov Základnej zóny na otočnom voliči režimov dosiahnuť tie najlepšie výsledky. ad ná zóna V režimoch Základnej zóny stačí fotoaparát namieriť a stlačiť tlačidlo spúšte, pričom fotoaparát nastaví všetko automaticky (str. 83, 342). Zároveň nie je možné meniť hlavné nastavenia snímania, aby sa tak predišlo nekvalitným záberom z dôvodu nesprávnej obsluhy fotoaparátu.
A Plnoautomatické snímanie (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) je plnoautomatický režim. Fotoaparát analyzuje scénu a automaticky použije optimálne nastavenia. Automaticky upraví aj zaostrenie podľa toho, či je snímaný objekt statický, alebo sa pohybuje (str. 69). 1 Otočný volič režimov nastavte do polohy . Pri otáčaní otočného voliča režimov podržte tlačidlo zaistenia/uvoľnenia v jeho strede. Bod AF ľubovoľný bod AF na 2 Zamierte snímaný objekt.
A Plnoautomatické snímanie (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) obrázok. 4 Nasnímajte Stlačte tlačidlo spúšte úplne, čím sa nasníma obrázok. X Nasnímaný obrázok sa zobrazí na 2 sekundy na obrazovke LCD. V režime budú farby vyzerať pôsobivejšie pri scénach v prírode, exteriéroch a pri západe slnka. Ak sa nedosiahne požadovaný farebný tón, použite niektorý režim Kreatívnej zóny, vyberte iný štýl Picture Style než a snímajte (str. 112).
A Plnoautomatické snímanie (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) Zobrazenie rýchlosti uzávierky bliká. Vzhľadom na nízku úroveň osvetlenia môže byť snímaný objekt rozmazaný v dôsledku chvenia fotoaparátu. Odporúča sa použiť statív alebo blesk Canon Speedlite radu EX (str. 170) (predáva sa samostatne). Po použití externého blesku je spodná časť obrázka neprirodzene tmavá. Ak je na objektíve nasadená slnečná clona, môže brániť pokrytiu blesku.
A Techniky plnoautomatického snímania (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) Zmena kompozície záberu V závislosti od scény upravte polohu snímaného objektu doľava alebo doprava, aby ste vytvorili vyvážené pozadie a dobrú perspektívu. Po stlačení tlačidla spúšte do polovice v režime a zaostrení na statický objekt sa zaostrenie uzamkne. Následne môžete upraviť kompozíciu záberu a úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímať obrázok. Táto funkcia sa nazýva „uzamknutie zaostrenia“.
A Techniky plnoautomatického snímania (Automatický režim s inteligentným nastavením scény) A Fotografovanie so živým náhľadom Live View Pri fotografovaní môžete sledovať obraz na obrazovke LCD. Táto funkcia sa nazýva „fotografovanie so živým náhľadom Live View“ (Live View - živý náhľad). Bližšie informácie nájdete na strane 179. 1 Nastavte prepínač režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu do polohy . obrazovke LCD zobrazte obraz 2 Na živého náhľadu Live View.
C Kreatívne automatické fotografovanie V režime môžete jednoducho zmeniť hĺbku poľa a režim priebehu snímania. Vybrať si môžete aj atmosféru, ktorú chcete vo svojich obrázkoch vyjadriť. Predvolené nastavenia sú rovnaké ako v režime . * CA znamená Creative Auto (Kreatívny automatický). 1 Otočný volič režimov nastavte do polohy . tlačidlo . (7) 2 Stlačte X Zobrazí sa obrazovka rýchleho ovládania. požadovanú funkciu. 3 Nastavte Stlačením tlačidla vyberte funkciu.
C Kreatívne automatické fotografovanie Rýchlosť uzávierky Clona Citlivosť ISO Ukazovateľ stavu batérie Kvalita záznamu záberov (1) (2) (3) Počet možných záberov Stlačením tlačidla môžete nastaviť nasledujúce možnosti: (1) Zábery na základe atmosféry Môžete vybrať atmosféru, ktorú chcete vyjadriť vo svojich obrázkoch. Otočením voliča <6> alebo <5> vyberte požadovanú atmosféru. Stlačením tlačidla <0> ju môžete vybrať aj zo zoznamu. Bližšie informácie nájdete na strane 84.
C Kreatívne automatické fotografovanie (3) Režim priebehu snímania: Stlačením tlačidla vyberte požadovaný režim priebehu snímania. Režim priebehu snímania môžete vybrať aj otočením voliča <6> alebo <5> alebo stlačením tlačidla <0> a výberom zo zoznamu. Snímanie jedného záberu: Nasníma sa jeden obrázok. Sériové snímanie: Počas úplného stlačenia tlačidla spúšte bude prebiehať sériové snímanie. Môžete snímať rýchlosťou až približne 4,5 snímky/s.
8: Režim špeciálnej scény Keď nastavíte režim snímania zodpovedajúci snímanej scéne, fotoaparát automaticky použije optimálne nastavenia. 1 Otočný volič režimov nastavte do polohy <8>. tlačidlo . (7) 2 Stlačte X Zobrazí sa obrazovka rýchleho ovládania. režim snímania. 3 Vyberte Stlačením tlačidla vyberte časť s režimami snímania. Otočením voliča <6> alebo <5> vyberte režim snímania.
2 Fotografovanie portrétov Režim <2> (Portrét) spôsobí rozostrenie pozadia, čím zvýrazní fotografovanú osobu. Taktiež spôsobí, že tóny farby pleti a vlasy budú vyzerať jemnejšie. Tipy pri fotografovaní Čím väčšia je vzdialenosť medzi snímaným objektom a pozadím, tým lepšie. Čím väčšia je vzdialenosť medzi snímaným objektom a pozadím, tým viac bude pozadie rozostrené. Objekt bude tiež výraznejší na jednoduchom, tmavom pozadí. Použite teleobjektív.
3 Fotografovanie krajiny Režim <3> (Krajina) použite vtedy, keď fotografujete širokú scenériu alebo keď chcete, aby boli všetky objekty, od blízkych až po tie vzdialené, zaostrené. Pre jasné modré a zelené odtiene a veľmi ostré a výrazné obrázky. Tipy pri fotografovaní Pri objektíve so zoomom použite širokouhlý rozsah. Pri použití širokouhlého rozsahu objektívu so zoomom budú blízke aj vzdialené objekty zaostrené lepšie než pri použití rozsahu teleobjektívu. Krajine to tiež dodá priestorovosť.
4 Fotografovanie záberov zblízka Ak chcete fotografovať kvety alebo malé predmety zblízka, použite režim <4> (Záber zblízka). Ak chcete, aby malé predmety vyzerali oveľa väčšie, použite makroobjektív (predáva sa samostatne). Tipy pri fotografovaní Použite jednoduché pozadie. Jednoduché pozadie umožní kvetom a pod. lepšie vyniknúť. Čo najviac sa priblížte k snímanému objektu. Skontrolujte, akú má objektív najmenšiu zaostrovaciu vzdialenosť. Na niektorých objektívoch sa nachádza označenie, napríklad <40.
5 Fotografovanie pohyblivých objektov Ak chcete fotografovať pohyblivý objekt, či už je to bežiace dieťa alebo idúci automobil, použite režim <5> (Šport). Tipy pri fotografovaní Použite teleobjektív. Odporúča sa použiť teleobjektív, ktorý vám dovolí fotografovať z väčšej vzdialenosti. Na zaostrovanie použite stredný bod AF. Ak chcete vykonať automatické zaostrenie, zamierte stredný bod AF na objekt a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Počas zaostrovania bude signalizácia aj naďalej potichu znieť.
6 Fotografovanie portrétov v noci (pomocou statívu) Ak chcete snímať ľudí v noci a získať prirodzene vyzerajúcu nočnú scénu v pozadí, použite režim <6> (Nočný portrét). Je potrebné použiť blesk. Odporúča sa používať aj statív. Tipy pri fotografovaní Použite širokouhlý objektív, blesk Speedlite a statív. Keď používate objektív so zoomom, použite širokouhlý rozsah na získanie širokého nočného obzoru. Ak chcete predísť otrasom fotoaparátu, použite statív. Snímajte aj v iných režimoch snímania.
F Fotografovanie nočných scén (bez statívu) Pri fotografovaní nočných scén je zvyčajne potrebné stabilizovať fotoaparát pomocou statívu. V režime (Nočná scéna bez statívu) však môžete pri snímaní nočných scén držať fotoaparát v ruke. V tomto režime sa pre každý obrázok nasnímajú štyri zábery v sérii a zaznamená sa výsledný jasný obrázok s obmedzeným vplyvom otrasov fotoaparátu. Tipy pri fotografovaní Držte fotoaparát pevne. Pri snímaní držte fotoaparát pevne a stabilne.
G Fotografovanie scén v protisvetle Pri snímaní scény, na ktorej sa nachádzajú svetlé aj tmavé oblasti, použite režim (Ovládanie snímania v protisvetle HDR). Pri snímaní obrázka sa nasnímajú tri zábery v sérii s rôznou expozíciou a zaznamená sa výsledný obrázok s najmenšou stratou detailov v tmavých oblastiach v dôsledku protisvetla a s najširším tónovým rozsahom. Tipy pri fotografovaní Držte fotoaparát pevne. Pri snímaní držte fotoaparát pevne a stabilne.
Upozornenia týkajúce sa režimu (Nočná scéna bez statívu) Počas fotografovania so živým náhľadom Live View môže byť náročné zaostriť na svetelné body, napríklad v nočnej scéne. V takom prípade by ste mali spôsob AF nastaviť na možnosť [Quick mode/Rýchly režim] a snímať s týmto nastavením. Ak je dosiahnutie zaostrenia stále náročné, nastavte prepínač režimov zaostrenia na objektíve do polohy [MF] a zaostrite manuálne.
Q Rýchle ovládanie Keď je v režimoch Základnej zóny zobrazená obrazovka s nastaveniami funkcií snímania, môžete stlačením tlačidla zobraziť obrazovku rýchleho ovládania. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou obrazovky rýchleho ovládania v jednotlivých režimoch Základnej zóny. Príklad: režim Portrét 1 Nastavte jeden z režimov Základnej zóny pomocou otočného voliča režimov. 2Stlačte tlačidlo . (7) X Zobrazí sa obrazovka rýchleho ovládania. 3 Nastavte funkciu.
Výber snímania podľa atmosféry S výnimkou režimov Základnej zóny a môžete vybrať atmosféru snímania.
Výber snímania podľa atmosféry Stlačením tlačidla vyberte požadovanú atmosféru. X Na obrazovke LCD sa zobrazí obrázok v podobe, ako bude vyzerať pri nastavení vybratej atmosféry. efekt atmosféry. 5 Nastavte Stlačením tlačidla vyberte pruh s efektom tak, aby sa na spodnej strane obrazovky zobrazila položka [Effect/Efekt]. Stlačením tlačidla vyberte požadovaný efekt. obrázok. 6 Nasnímajte Stlačte tlačidlo spúšte úplne, čím sa nasníma obrázok.
Výber snímania podľa atmosféry Nastavenia atmosféry Štandardné nastavenie Štandardná charakteristika obrázka pre príslušný režim snímania. Režim <2> má charakteristiky obrázka upravené na snímanie portrétov a režim <3> na snímanie krajiny. Každá atmosféra predstavuje úpravu charakteristiky obrázka príslušného režimu snímania. Živá Snímaný objekt bude vyzerať ostro a živo. Fotografia bude vyzerať pôsobivejšie než pri nastavení [ Standard setting/ Štandardné nastavenie].
Snímanie podľa osvetlenia alebo typu scény V režimoch Základnej zóny <2>, <3>, <4> a <5> môžete snímať s nastaveniami, ktoré zodpovedajú danému osvetleniu alebo typu scény. Za normálnych Default setting/ Predvolené okolností je vhodná možnosť [ nastavenie], ak však nastavenia zodpovedajú daným podmienkam osvetlenia alebo scény, obrázok bude na pohľad pôsobiť realistickejšie.
Snímanie podľa osvetlenia alebo typu scény obrazovke rýchleho ovládania 4 Na vyberte osvetlenie alebo typ scény. Stlačte tlačidlo (7). Stlačením tlačidla vyberte položku [ Default setting/ Predvolené nastavenie]. Na obrazovke sa zobrazí položka [Light/ scene-based shots/Zábery na základe osvetlenia/scény]. Stlačením tlačidla vyberte požadované osvetlenie alebo typ scény. X Zobrazí sa výsledný obrázok s vybratým osvetlením a typom scény. obrázok.
Snímanie podľa osvetlenia alebo typu scény Nastavenia osvetlenia alebo typu scény Predvolené nastavenie Predvolené nastavenie vhodné pre väčšinu objektov. Denné svetlo Určené na snímanie objektov osvetlených slnečným svetlom. Poskytuje prirodzenejší vzhľad modrej oblohy a zelene a umožňuje lepšie obrazové podanie kvetov so svetlými farbami. Tieň Určené na snímanie objektov v tieni. Vhodné pre odtiene pleti, ktoré by mohli vyzerať príliš namodravé, a kvety so svetlými farbami.
3 Nastavenie režimu automatického zaostrenia a režimov priebehu snímania V hľadáčiku je 11 bodov AF. Výberom optimálneho bodu AF môžete počas automatického zaostrovania vytvoriť požadovanú kompozíciu záberu. Môžete tiež vybrať funkciu automatického zaostrovania (AF) a režim priebehu snímania, ktoré najlepšie vyhovujú podmienkam a objektu snímania. Ikona M vpravo hore od nadpisu stránky označuje, že príslušná funkcia je dostupná iba v režimoch Kreatívnej zóny (d/s/f/a/F).
f: Výber funkcie AFN Môžete vybrať charakteristiku funkcie AF, ktorá vyhovuje daným podmienkam alebo objektu snímania. V režimoch Základnej zóny sa optimálna funkcia AF nastaví automaticky podľa príslušného režimu snímania. 1 Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy . jeden z režimov 2 Nastavte Kreatívnej zóny pomocou otočného voliča režimov. 3 Stlačte tlačidlo . (9) funkciu AF. 4 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otáčajte voličom <6> alebo <5>.
f: Výber funkcie AFN Ak nebude možné dosiahnuť zaostrenie, potvrdzovacie svetlo zaostrenia v hľadáčiku bude blikať. V takom prípade sa obrázok nebude dať odfotografovať ani úplným stlačením tlačidla spúšte. Zmeňte kompozíciu obrázka a skúste zaostriť znovu alebo si pozrite časť „Keď automatické zaostrenie zlyhá“ (str. 96). Ak je položka [z1: Beep/z1: Zvuková signalizácia] nastavená na možnosť [Disable/Zakázať], po dosiahnutí zaostrenia nezaznie zvuková signalizácia.
S Výber bodov AFN Bod AF na zaostrovanie môžete vybrať spomedzi jedenástich bodov AF. V režimoch Základnej zóny sa bod AF vyberie automaticky a nemôžete ho vybrať sami. 1 Stlačte tlačidlo . (9) X Vybratý bod AF sa zobrazí v hľadáčiku a na paneli LCD. Ak sa rozsvietia všetky body AF, nastaví sa automatický výber bodu AF. bod AF. 2 Vyberte Bod AF môžete vybrať pomocou ovládacieho prvku <9> alebo otáčaním voliča <6> alebo <5>.
S Výber bodov AFN Výber pomocou otočných voličov Otočením voliča <6> vyberte bod AF vľavo alebo vpravo alebo otočením voliča <5> vyberte bod AF hore alebo dole. Ak sa rozsvietia všetky body AF, nastaví sa automatický výber bodu AF.
Keď automatické zaostrenie zlyhá Systém automatického zaostrenia nemusí dosiahnuť zaostrenie (potvrdzovacie svetlo zaostrenia v hľadáčiku bliká) pri určitých objektoch, napríklad: Objekty, na ktoré je ťažké zaostriť Objekty s veľmi nízkym kontrastom (Napríklad: modrá obloha, steny s jednoliatou farbou a pod.) Objekty vo veľmi slabom svetle Extrémne presvetlené a lesklé objekty (Napríklad: automobil s veľmi lesklou karosériou a pod.
Keď automatické zaostrenie zlyhá MF: Manuálne zaostrovanie 1 Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy . X Na paneli LCD sa zobrazí <4 L>. Zaostrovací prstenec na objekt. 2 Zaostrite Zaostrovací prstenec objektívu otočte tak, aby bol objekt v hľadáčiku ostrý. Ak počas ručného zaostrovania stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, bod AF, ktorý dosiahol zaostrenie, krátko blikne na červeno a v hľadáčiku sa rozsvieti potvrdzovacie svetlo zaostrenia .
i Výber režimu priebehu snímania K dispozícii sú režimy priebehu snímania jedného záberu a sériového snímania. 1 Stlačte tlačidlo . (9) režim priebehu snímania. 2 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otáčajte voličom <6> alebo <5>. u : Snímanie jedného záberu Po úplnom stlačení tlačidla spúšte sa nasníma len jeden záber. i : Sériové snímanie (max. pribl. 4,5 snímky/s) Počas úplného stlačenia tlačidla spúšte bude prebiehať sériové snímanie.
i Výber režimu priebehu snímania Ak je nastavená možnosť alebo , časové oneskorenie medzi úplným stlačením spúšte a nasnímaním obrázka bude dlhšie než pri normálnom snímaní jedného záberu alebo sériovom snímaní. V prípade nízkej úrovne nabitia batérie môže byť rýchlosť sériového snímania o niečo nižšia. Pri funkcii Inteligentné AF-servo sa rýchlosť sériového snímania môže mierne znížiť v závislosti od snímaného objektu a použitého objektívu.
j Použitie samospúšte Samospúšť sa používa, ak sa chcete aj vy nachádzať na obrázku. 1 Stlačte tlačidlo . (9) samospúšť. 2 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otočením voliča <6> alebo <5> vyberte oneskorenie samospúšte. Q : 10-sek. samospúšť k : 2-sek. samospúšť obrázok. 3 Nasnímajte Pozerajte sa cez hľadáčik, zaostrite na objekt a úplne stlačte tlačidlo spúšte.
4 Nastavenia obrázkov V tejto kapitole sú vysvetlené nastavenia pre obrazové funkcie: kvalita záznamu záberov, citlivosť ISO, štýl Picture Style, vyváženie bielej, funkcia Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia), korekcia periférneho osvetlenia objektívu, korekcia chromatickej aberácie a iné funkcie.
3 Nastavenie kvality záznamu záberov Môžete vybrať počet pixelov a kvalitu obrázka. Dostupných je osem nastavení kvality záznamu záberov pre obrázky JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Dostupné sú tri nastavenia kvality záberov pre obrázky RAW: 1, 41, 61 (str. 104). 1 Vyberte položku [Image quality/Kvalita snímky]. Na karte [z1] vyberte položku [Image quality/Kvalita snímky] a stlačte tlačidlo <0>. požadovanú kvalitu záznamu záberov. 2 Nastavte Ak chcete vybrať nastavenie RAW, otáčajte voličom <6>.
3 Nastavenie kvality záznamu záberov Pomôcka na nastavenie kvality záznamu záberov (približné údaje) Kvalita snímky 73 83 74 JPEG 84 7a Počet Veľkosť Počet zaznameVeľkosť tlače súboru možných naných (MB) záberov pixelov 20 M A2 8,9 M A3 Max.
3 Nastavenie kvality záznamu záberov Ak vyberiete oba typy, RAW aj JPEG, ten istý obrázok sa súčasne zaznamená na kartu ako obrázok RAW aj JPEG s nastavenou kvalitou záznamu záberov. Oba obrázky sa zaznamenajú s rovnakými číslami súborov (prípona súboru .JPG pre obrázok JPEG a .CR2 pre obrázok RAW). Ikony kvality záznamu záberov sú nasledovné: 1 (RAW), 41 (Stredný RAW), 61 (Malý RAW), JPEG, 7 (Jemný), 8 (Normálny), 3 (Veľký), 4 (Stredný) a 6 (Malý).
3 Nastavenie kvality záznamu záberov Maximálny počet záberov pri sériovom snímaní Približný maximálny počet záberov v sérii sa zobrazuje v pravej dolnej časti hľadáčika a na obrazovke nastavení funkcií snímania. Ak je maximálny počet záberov v sérii 99 alebo väčší, zobrazí sa údaj „99“. Maximálny počet záberov v sérii sa zobrazuje aj v prípade, keď vo fotoaparáte nie je vložená karta. Pred fotografovaním skontrolujte, či je vložená karta.
i: Nastavenie citlivosti ISON Môžete nastaviť citlivosť ISO (citlivosť obrazového snímača na svetlo) zodpovedajúcu úrovní okolitého osvetlenia. V režimoch Základnej zóny sa citlivosť ISO nastaví automaticky (str. 108). Informácie o citlivosti ISO počas snímania videozáznamu nájdete na strane 206 a 209. 1 Stlačte tlačidlo . (9) citlivosť ISO. 2 Nastavte Pozerajte sa na panel LCD alebo do hľadáčika a otáčajte voličom <6> alebo <5>.
i: Nastavenie citlivosti ISON Ak je položka [z4: Highlight tone priority/z4: Priorita jasných tónov] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], nemôžete vybrať možnosti „L“ (ekvivalentné citlivosti ISO 50), ISO 100/125/160, „H1“ (ekvivalentné citlivosti ISO 51200) a „H2“ (ekvivalentné citlivosti ISO 102400) (str. 130). Snímanie pri vysokých teplotách môže spôsobiť vyššiu zrnitosť obrázkov. Pri dlhej expozícii môžu na obrázku vzniknúť aj nepravidelné farby.
i: Nastavenie citlivosti ISON Automatické nastavenie citlivosti ISO Ak sa pre citlivosť ISO nastaví možnosť „A“ (Automaticky), aktuálna hodnota citlivosti ISO, ktorá sa má nastaviť, sa zobrazí po stlačení tlačidla spúšte do polovice. Ako je uvedené nižšie, citlivosť ISO sa automaticky nastaví tak, aby vyhovovala režimu snímania.
i: Nastavenie citlivosti ISON 3 Nastavenie rozsahu citlivosti ISO Môžete určiť ručne nastaviteľný rozsah citlivosti ISO (minimálny a maximálny limit). Minimálny limit môžete nastaviť v rozsahu L (ISO 50) až H1 (ISO 51200) a maximálny limit v rozsahu ISO 100 až H2 (ISO 102400). 1 Vyberte položku [ISO speed settings/Nastavenia citlivosti ISO]. Na karte [z3] vyberte položku [ISO speed settings/Nastavenia citlivosti ISO] a stlačte tlačidlo <0>. položku [ISO speed 2 Vyberte range/Rozsah citlivosti ISO].
i: Nastavenie citlivosti ISON 3 Nastavenie rozsahu citlivosti ISO pre automatické nastavenie citlivosti ISO Automatický rozsah citlivosti ISO pre automatické nastavenie citlivosti môžete nastaviť v rozsahu ISO 100 – 25600. Minimálny limit môžete nastaviť v rozsahu ISO 100 – 12800 a maximálny limit v rozsahu ISO 200 – 25600 v celých hodnotách. 1 Vyberte položku [Auto ISO range/ Rozsah automatického nastavenia ISO].
i: Nastavenie citlivosti ISON 3 Nastavenie minimálnej rýchlosti uzávierky pre automatické nastavenie citlivosti ISO Pri automatickom nastavení citlivosti ISO môžete nastaviť minimálnu rýchlosť uzávierky (1/250 s až 1 s), aby automaticky nastavená rýchlosť uzávierky nebola príliš nízka. Je to praktické v režimoch a pri použití širokouhlého objektívu na snímanie pohyblivého objektu. Môžete minimalizovať otrasy fotoaparátu a rozostrenie snímaného objektu. 1 Vyberte položku [Min. shutter spd.
A Výber štýlu Picture StyleN Výberom štýlu Picture Style môžete získať charakteristiky obrázka, ktoré budú vyjadrovať vaše fotografické cítenie alebo budú vhodné pre daný objekt. V režimoch Základnej zóny sa automaticky nastaví možnosť (Automatický). 1 Vyberte položku [Picture Style/ Štýl obrázka]. Na karte [z4] vyberte položku [Picture Style/Štýl obrázka] a stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka pre výber štýlu Picture Style. štýl Picture Style.
A Výber štýlu Picture StyleN R Krajina Pre jasné modré a zelené odtiene a veľmi ostré a výrazné obrázky. Vhodný pri vytváraní pôsobivých záberov krajiny. S Neutrálny Štýl Picture Style určený pre používateľov, ktorí chcú spracovávať obrázky pomocou počítača. Pre prirodzené farby a tlmené obrázky. U Verný Štýl Picture Style určený pre používateľov, ktorí chcú spracovávať obrázky pomocou počítača.
A Výber štýlu Picture StyleN Informácie o symboloch Symboly na obrazovke výberu štýlu Picture Style označujú parametre, ako sú [Sharpness/Ostrosť] a [Contrast/Kontrast]. Číselné hodnoty označujú nastavenia parametrov, ako sú napríklad [Sharpness/ Ostrosť] a [Contrast/Kontrast], pre každý štýl Picture Style.
A Prispôsobenie štýlu Picture StyleN Štýl Picture Style je možné prispôsobiť nastavením jednotlivých parametrov, ako napríklad [Sharpness/Ostrosť] a [Contrast/Kontrast]. Na overenie výsledného efektu nasnímajte skúšobné zábery. Informácie o prispôsobení štýlu [Monochrome/Monochromatický] nájdete na strane 117. 1 Vyberte položku [Picture Style/ Štýl obrázka]. Na karte [z4] vyberte položku [Picture Style/Štýl obrázka] a stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka pre výber štýlu Picture Style.
A Prispôsobenie štýlu Picture StyleN Nastavenia parametrov a efekty g Ostrosť 0: Menej ostré podanie +7: Ostré podanie h Kontrast -4: Nízky kontrast +4: Vysoký kontrast i Sýtosť -4: Nízka sýtosť +4: Vysoká sýtosť j Farebný tón -4: Červenkastý pleťový tón +4: Žltkastý pleťový tón Vybratím možnosti [Default set./Pôvodné nastavenia] v kroku 3 môžete parametre príslušného štýlu Picture Style vrátiť na predvolené nastavenia.
A Prispôsobenie štýlu Picture StyleN V Úprava štýlu Monochrome (Monochromatický) Pri štýle Monochrome (Monochromatický) môžete okrem možností [Sharpness/Ostrosť] a [Contrast/Kontrast] opísaných na predchádzajúcej strane nastaviť aj možnosti [Filter effect/Efekt filtra] a [Toning effect/Tónovací efekt]. kEfekt filtra Pomocou aplikovania efektu filtra na monochromatický obrázok môžete nechať viac vyniknúť biele oblaky alebo zelené stromy.
A Zaregistrovanie štýlu Picture StyleN Môžete si vybrať základný štýl Picture Style, ako napríklad [Portrait/Portrét] alebo [Landscape/Krajina], a podľa potreby prispôsobiť jeho parametre a zaregistrovať ho pod položkou [User Def. 1/Def. užívateľom 1], [User Def. 2/Def. užívateľom 2] alebo [User Def. 3/Def. užívateľom 3]. Môžete vytvoriť viaceré štýly Picture Styles s rozdielnymi nastaveniami parametrov napríklad pre ostrosť a kontrast.
A Zaregistrovanie štýlu Picture StyleN parameter. 5 Vyberte Vyberte niektorý parameter, napríklad [Sharpness/Ostrosť], a stlačte tlačidlo <0>. zvolený parameter. 6 Nastavte Stlačením tlačidla upravte daný parameter podľa potreby a potom stlačte tlačidlo <0>. Podrobnosti nájdete v časti „Prispôsobenie štýlu Picture Style“ na stranách 115 – 117. Ak chcete upravený štýl Picture Style zaregistrovať, stlačte tlačidlo . Znovu sa zobrazí obrazovka pre výber štýlu Picture Style.
3 Nastavenie vyváženia bielejN Vyváženie bielej (WB) slúži na to, aby biele časti obrázku vyzerali bielo. Pri obvyklom fotografovaní dosiahnete nastavením hodnoty (Automaticky) správne vyváženie bielej. Ak s nastavením možnosti nedosiahnete prirodzený vzhľad farieb, môžete vybrať vyváženie bielej zodpovedajúce zdroju svetla alebo ju nastaviť ručne nasnímaním bieleho objektu. V režimoch Základnej zóny sa automaticky nastaví možnosť . 1 Vyberte položku [White balance/ Vyváženie bielej].
3 Nastavenie vyváženia bielejN O Vlastné vyváženie bielej Vlastné vyváženie bielej vám umožňuje ručne nastaviť vyváženie bielej pre určitý druh svetelného zdroja na dosiahnutie vyššej presnosti. Tento postup vykonajte pomocou skutočného svetelného zdroja, ktorý budete používať. 1 Kruh bodového merania Vyfotografujte nejaký biely predmet. Jednoduchý biely predmet musí vyplniť kruh bodového merania. Ručne zaostrite a pre biely predmet nastavte štandardnú expozíciu.
3 Nastavenie vyváženia bielejN Ak sa expozícia získaná v kroku 1 výrazne odlišuje od štandardnej expozície, nemusí sa dosiahnuť správne vyváženie bielej. V kroku 3 nemožno vybrať nasledujúce obrázky: obrázky zaznamenané so štýlom Picture Style nastaveným na možnosť [Monochrome/Monochromatický], obrázky s viacnásobnou expozíciou a obrázky zhotovené iným fotoaparátom. Namiesto bieleho objektu môže presnejšie vyváženie bielej zabezpečiť karta s šedou tónovou hodnotu 18 % (komerčne dostupná).
3 Korekcia vyváženia bielejN Nastavené vyváženie bielej je možné korigovať. Nastavenie bude mať rovnaký efekt ako použitie komerčne dostupného konverzného filtra farebnej teploty alebo farebného kompenzačného filtra. Každú farbu je možné korigovať na jednu z deviatich úrovní. Táto funkcia je určená pre používateľov, ktorí majú skúsenosti s konverzným filtrami farebnej teploty alebo farebnými kompenzačnými filtrami. Korekcia vyváženia bielej 1 Vyberte možnosť [WB Shift/Bkt./ Posun/stupňovanie vyváž.
3 Korekcia vyváženia bielejN Automatické stupňovanie vyváženia bielej Jedným odfotografovaním je možné zaznamenať súčasne tri obrázky s rôznymi odtieňmi farby. S ohľadom na farebnú teplotu aktuálneho nastavenia vyváženia bielej bude obrázok posunutý s odchýlkou do modrej/jantárovej alebo purpurovej/zelenej. Toto sa nazýva stupňovanie vyváženia bielej (skratka WB-BKT). Je možné nastaviť až ±3 úrovne s krokom po jednej úrovni. Nastavte veľkosť stupňovania vyváženia bielej.
3 Automatická korekcia jasu a kontrastuN Ak sa obrázok nasníma ako príliš tmavý alebo s nízkym kontrastom, jas a kontrast obrázka možno automaticky opraviť. Táto funkcia sa označuje ako Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia). Predvolené nastavenie je [Standard/ Štandardná]. V prípade obrázkov JPEG sa korekcia vykonáva pri zaznamenaní obrázka. V režimoch Základnej zóny sa automaticky nastaví možnosť [Standard/Štandardná].
3 Nastavenia redukcie šumuN Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO Táto funkcia znižuje mieru vzniknutého šumu v obraze. Napriek tomu, že redukcia šumu sa aplikuje pri všetkých nastaveniach citlivosti ISO, je vhodná najmä pri nastavení vyššej citlivosti ISO. Pri nastavení nízkej citlivosti ISO sa šum v tmavších častiach obrázka (v oblastiach v tieni) zredukuje ešte viac. 1 Vyberte položku [High ISO speed NR/Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO].
3 Nastavenia redukcie šumuN Informácie o režime [Multi Shot Noise Reduction/Redukcia šumu pri viacerých záberoch] Nemožno nastaviť nasledujúce funkcie: AEB, stupňovanie vyváženia bielej, [z4: Long exp. noise reduction/z4: Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii], [z4: HDR Mode/z4: Režim HDR], [z4: Multiple exposure/z4: Viacnásobná expozícia] a obrázok RAW. Ak niektorá z týchto funkcií už bola nastavená, položku [Multi Shot Noise Reduction/ Redukcia šumu pri viacerých záberoch] nemožno nastaviť.
3 Nastavenia redukcie šumuN Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii Redukcia šumu je možná pri obrázkoch s expozíciou s dĺžkou 1 s alebo dlhších. 1 Vyberte položku [Long exp. noise reduction/Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii]. Na karte [z4] vyberte položku [Long exp. noise reduction/ Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii] a stlačte tlačidlo <0>. požadované 2 Vykonajte nastavenie. Vyberte požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo <0>.
3 Nastavenia redukcie šumuN Pri nastavení [Auto/Automaticky] a [Enable/Povoliť] môže po nasnímaní záberu trvať proces redukcie šumu tak dlho ako samotná expozícia. Počas redukcie šumu je možné snímanie, pokiaľ ukazovateľ maximálneho počtu záberov pri sériovom snímaní zobrazuje hodnotu „1“ alebo vyššiu. Obrázky nasnímané s citlivosťou ISO 1600 alebo vyššou môžu pri nastavení [Enable/Povoliť] vyzerať zrnitejšie než pri nastavení [Disable/Zakázať] alebo [Auto/Automaticky].
3 Priorita jasných tónovN Preexponovanie svetlých oblastí je možné minimalizovať. 1 Vyberte položku [Highlight tone priority/Priorita jasných tónov]. Na karte [z4] vyberte položku [Highlight tone priority/Priorita jasných tónov] a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [Enable/ 2 Vyberte Povoliť]. Vyberte položku [Enable/Povoliť] a stlačte tlačidlo <0>. Zlepšia sa detaily vo svetlých oblastiach. Dynamický rozsah sa rozšíri od štandardnej sivej tónovej hodnoty 18 % po jasné tóny.
3 Korekcia periférneho osvetlenia objektívu/chromatickej aberácie Pokles periférneho osvetlenia (vinetácia) je jav, ktorý spôsobuje, že v dôsledku charakteristiky objektívu vyzerajú rohy obrázka tmavšie. Farebné lemovanie okolo okrajov snímaného objektu sa označuje ako chromatická aberácia. Oba druhy aberácie objektívu sa dajú korigovať. Predvolené nastavenie pre obe korekcie je [Enable/Povoliť].
3 Korekcia periférneho osvetlenia objektívu/chromatickej aberácie Korekcia chromatickej aberácie 1 Vyberte nastavenie. Skontrolujte, či sa pre nasadený objektív zobrazuje správa [Correction data available/ Korekčné údaje dostupné]. Vyberte položku [Chromatic aberration/Chromatická aberácia] a stlačte tlačidlo <0>. Vyberte položku [Enable/Povoliť] a stlačte tlačidlo <0>. obrázok. 2 Nasnímajte Obrázok sa zaznamená s korigovanou chromatickou aberáciou.
3 Korekcia periférneho osvetlenia objektívu/chromatickej aberácie Informácie o korekčných údajoch pre objektív Fotoaparát už obsahuje údaje na korekciu periférneho osvetlenia objektívu a údaje na korekciu chromatickej aberácie pre pribl. 25 objektívov. Ak vyberiete položku [Enable/Povoliť], korekcia periférneho osvetlenia a korekcia chromatickej aberácie sa použije automaticky pre každý objektív, pre ktorý sú korekčné údaje zaregistrované vo fotoaparáte.
3 Vytvorenie a výber priečinka Môžete bez obmedzenia vytvárať a vyberať priečinky na uloženie zaznamenaných obrázkov. Táto operácia je voliteľná, pretože priečinok na uloženie zaznamenaných obrázkov sa vytvorí automaticky. Vytvorenie priečinka 1 Vyberte položku [Select folder/ Vybrať priečinok]. Na karte [51] vyberte položku [Select folder/Vybrať priečinok] a stlačte tlačidlo <0>. položku [Create folder/ 2 Vyberte Vytvoriť priečinok].
3 Vytvorenie a výber priečinka Výber priečinka Najnižšie číslo súboru Počet obrázkov v priečinku Pri zobrazenej obrazovke na výber priečinka vyberte priečinok a stlačte tlačidlo <0>. X Vyberie sa priečinok, do ktorého sa budú ukladať zaznamenané obrázky. Nasledujúce zaznamenané obrázky sa budú ukladať do vybratého priečinka.
3 Spôsoby číslovania súborov Súbory obrázkov budú očíslované od 0001 do 9999 v poradí, v akom boli obrázky nasnímané, a potom sa uložia do priečinka. Spôsob priraďovania čísla súboru môžete zmeniť. Číslo súboru sa v počítači zobrazí v tomto formáte: IMG_0001.JPG. 1 Vyberte položku [File numbering/ Číslovanie súborov]. Na karte [51] vyberte položku [File numbering/Číslovanie súborov] a stlačte tlačidlo <0>. spôsob číslovania. 2 Vyberte Vyberte požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo <0>.
3 Spôsoby číslovania súborov Auto reset (Automatické vynulovanie) Číslovanie súborov od 0001 sa obnoví po každej výmene karty alebo po vytvorení nového priečinka. Postupnosť číslovania súborov nových uložených obrázkov začne znova od 0001 po výmene karty alebo vytvorení priečinka. Toto nastavenie je praktické, ak chcete obrázky organizovať podľa jednotlivých kariet alebo priečinkov.
3 Nastavenie informácií o autorských právachN Po nastavení informácií o autorských právach sa tieto informácie zaznamenajú do obrázka ako informácie Exif. 1 Vyberte položku [Copyright information/Informácia o autorských právach]. Na karte [54] vyberte položku [Copyright information/Informácia o autorských právach] a stlačte tlačidlo <0>. možnosť, ktorú chcete 2 Vyberte nastaviť.
3 Nastavenie informácií o autorských právachN Kontrola informácií o autorských právach Keď v kroku 2 na predchádzajúcej strane vyberiete možnosť [Display copyright info./Zobraziť informáciu o autorských právach], môžete skontrolovať informácie zadané v položkách [Author/Autor] a [Copyright/ Autorské práva].
3 Nastavenie farebného priestoruN Rozsah reprodukovateľných farieb sa označuje ako farebný priestor. Na tomto fotoaparáte môžete pre zaznamenané obrázky nastaviť farebný priestor sRGB alebo Adobe RGB. Pre normálne fotografovanie sa odporúča priestor sRGB. V režimoch Základnej zóny sa automaticky nastaví priestor sRGB. 1 Vyberte možnosť [Color space/ Farebný priestor]. Na karte [z3] vyberte položku [Color space/Farebný priestor] a stlačte tlačidlo <0>. požadovaný farebný 2 Nastavte priestor.
5 Rozšírené ovládanie V režimoch Kreatívnej zóny môžete na dosiahnutie požadovanej expozície nastaviť rýchlosť uzávierky a clonu. Zmenou nastavení fotoaparátu môžete dosiahnuť rozličné výsledky. Ikona M vpravo hore od nadpisu stránky označuje, že príslušná funkcia je dostupná iba v režimoch Kreatívnej zóny (d/s/f/a/F). Po stlačení tlačidla spúšte do polovice a jeho uvoľnení sa hodnoty expozície budú zobrazovať v hľadáčiku a na paneli LCD počas 4 s (0).
d: Program AE Fotoaparát automaticky nastaví rýchlosť uzávierky a clonu, ktoré vyhovujú jasu objektu. Tento režim sa nazýva Program AE. * znamená Program. * AE znamená Auto Exposure (Automatická expozícia). 1 Otočný volič režimov nastavte do polohy . na objekt. 2 Zaostrite Pozrite sa do hľadáčika a vybratý bod AF zamierte na objekt. Potom stlačte do polovice tlačidlo spúšte.
d: Program AE Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „30"“ a nižšieho clonového čísla signalizuje podexponovanie. Nastavte vyššiu citlivosť ISO alebo použite blesk. Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „4000“ a vyššieho clonového čísla signalizuje preexponovanie. Nastavte nižšiu citlivosť ISO alebo pomocou filtra ND (predáva sa samostatne) znížte množstvo svetla vstupujúceho do objektívu. Rozdiely medzi režimami a V režime sa mnohé funkcie, napr.
s: Priorita uzávierky AE V tomto režime nastavujete rýchlosť uzávierky a fotoaparát automaticky nastaví clonu, aby sa dosiahla štandardná expozícia zodpovedajúca jasu daného objektu. Tento postup sa nazýva priorita uzávierky AE. Pomocou vyššej rýchlosti uzávierky možno ostro zachytiť dej alebo pohybujúci sa objekt. Pomocou nižšej rýchlosti uzávierky možno vytvoriť efekt rozmazania, ktorý vytvára dojem pohybu. * Skratka znamená Time value (časová hodnota).
s: Priorita uzávierky AE Blikanie nižšieho clonového čísla signalizuje podexponovanie. Otáčaním voliča <6> nastavujte nižšiu rýchlosť uzávierky, kým hodnota clony neprestane blikať, alebo nastavte vyššiu citlivosť ISO. Blikanie vyššieho clonového čísla signalizuje preexponovanie. Otáčaním voliča <6> nastavujte vyššiu rýchlosť uzávierky, kým hodnota clony neprestane blikať, alebo nastavte nižšiu citlivosť ISO.
f: Priorita clony AE V tomto režime nastavujete požadovanú hodnotu clony a fotoaparát automaticky nastavuje rýchlosť uzávierky, aby sa dosiahla štandardná expozícia vyhovujúca jasu daného objektu. Tento postup sa nazýva priorita clony AE. Nastavením vyššieho clonového čísla (menšieho clonového otvoru) sa do rozsahu prijateľného zaostrenia dostane väčšia časť pozadia a popredia.
f: Priorita clony AE Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „30"“ signalizuje podexponovanie. Otáčaním voliča <6> nastavujte väčšiu clonu (nižšie clonové číslo), kým sa blikanie rýchlosti uzávierky nezastaví, alebo nastavte vyššiu citlivosť ISO. Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „4000“ signalizuje preexponovanie. Otáčaním voliča <6> nastavujte menšiu clonu (vyššie clonové číslo), kým sa blikanie rýchlosti uzávierky nezastaví, alebo nastavte nižšiu citlivosť ISO.
a: Manuálne nastavenie expozície V tomto režime sa podľa potreby nastavujú rýchlosť uzávierky a clona. Ak chcete určiť expozíciu, použite ukazovateľ úrovne expozície v hľadáčiku alebo komerčne dostupný expozimeter. Tento postup sa nazýva manuálne nastavenie expozície. * Skratka znamená Manual (manuálne). Otočný volič režimov nastavte do 1 polohy . 2 Nastavte citlivosť ISO (str. 106). požadovanú rýchlosť 3 Nastavte uzávierky a clonu. Rýchlosť uzávierky nastavíte otočením voliča <6>.
q Výber režimu meraniaN Ak je v položke [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia] zrušené začiarknutie v nastavení [Disabled in M or B modes/Zakázané v režimoch M alebo B], funkciu Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia) možno nastaviť v režimoch a (str. 125). Pri automatickom nastavení citlivosti ISO môžete stlačením tlačidla uzamknúť citlivosť ISO.
q Výber režimu meraniaN r Bodové meranie Je určené na meranie konkrétneho bodu objektu alebo scény. Meranie je vážené na stred a pokrýva približne 3,5 % plochy hľadáčika. e Priemerové meranie s vyvážením na stred Meranie je vážené na stred a následne spriemerované na celú scénu. Pri nastavení q (pomerové meranie) sa nastavenie expozície uzamkne pri stlačení tlačidla spúšte do polovice a po dosiahnutí zaostrenia.
Nastavenie kompenzácie expozície N Kompenzácia expozície umožňuje dosiahnuť jasnejšie (zvýšenie expozície) alebo tmavšie (zníženie expozície) nastavenie štandardnej expozície nastavenej fotoaparátom. Kompenzáciu expozície možno nastaviť v režimoch snímania d/s/f. Kompenzáciu expozície môžete nastaviť až do ±5 dielikov s krokom po 1/3 dielika, ukazovateľ kompenzácie expozície v hľadáčiku a na paneli LCD umožňuje zobraziť nastavenie len do ±3 dielikov.
h Stupňovanie automatickej expozície (AEB)N Automatickou zmenou rýchlosti uzávierky alebo clony fotoaparát stupňuje expozíciu až o ±3 dieliky s krokom po 1/3 dielika v troch nasledujúcich záberoch. Táto funkcia sa nazýva AEB. * AEB znamená Auto Exposure Bracketing (Stupňovanie automatickej expozície). 1 Vyberte položku [Expo. comp./AEB/ Kompenzácia expozície/AEB]. Na karte [z3] vyberte položku [Expo.comp./AEB/Kompenzácia expozície/AEB] a stlačte tlačidlo <0>. rozsah AEB.
A Uzamknutie automatickej expozície AEN Uzamknutie AE použite vtedy, keď má byť oblasť zaostrenia na inom mieste, než oblasť merania expozície, alebo ak chcete zhotoviť viacero obrázkov s rovnakým nastavením expozície. Stlačením tlačidla uzamknite expozíciu, potom zmeňte kompozíciu a nasnímajte obrázok. Táto funkcia sa nazýva uzamknutie AE. Táto funkcia je vhodná pri objektoch v protisvetle. 1 Zaostrite na objekt. Stlačte do polovice tlačidlo spúšte. X Zobrazí sa nastavenie expozície. tlačidlo .
F: Dlhodobé expozície (Bulb) Keď je nastavená dlhodobá expozícia, uzávierka zostáva otvorená, kým držíte tlačidlo spúšte úplne stlačené, a zatvorí sa, keď tlačidlo spúšte uvoľníte. Tento postup sa nazýva dlhodobá expozícia (bulb). Dlhodobá expozícia (bulb) sa používa pri fotografovaní nočných scén, ohňostrojov, astronomických objektov a ďalších scén, ktoré vyžadujú dlhú expozíciu. 1 Nastavte otočný volič režimov do polohy . požadované clonové 2 Nastavte číslo.
w: Snímanie v režime HDR (vysoký dynamický rozsah)N Môžete snímať zábery so širokým tónovým rozsahom, v ktorých by inak došlo ku strate detailov vo svetlých a tmavých častiach. Snímanie v režime HDR je efektívne pri záberoch krajiniek a zátiší. Pri snímaní v režime HDR sa pre každý záber nasnímajú tri obrázky s rôznou expozíciou (štandardná expozícia, podexponovanie a preexponovanie) a automaticky sa spoja do jedného záberu. Obrázok v režime HDR sa zaznamená ako obrázok JPEG.
w: Snímanie v režime HDR (vysoký dynamický rozsah)N položku [Continuous 3 Nastavte HDR/Sériové nastavenie HDR]. Vyberte možnosť [1 shot only/Len 1 záber] alebo [Every shot/Každý záber] a stlačte tlačidlo <0>. Pri nastavení [1 shot only/Len 1 záber] sa snímanie v režime HDR automaticky zruší po skončení snímania. Pri nastavení [Every shot/Každý záber] bude snímanie v režime HDR pokračovať, až kým nenastavíte v kroku 2 možnosť [Disable HDR/ Zakázať režim HDR].
w: Snímanie v režime HDR (vysoký dynamický rozsah)N Pri snímaní pohybujúceho sa objektu sa zaznamená stopa jeho pohybu. Aby sa predišlo otrasom fotoaparátu, citlivosť ISO sa môže nastaviť na vyššiu hodnotu než zvyčajne. Snímanie v režime HDR nie je možné pri rozšírení citlivosti ISO. (Snímanie v režime HDR je možné v rozsahu citlivosti ISO 100 – 25600.
P Viacnásobné expozícieN Môžete nasnímať dve až deväť expozícií, ktoré sa zlúčia do jedného obrázka. Ak snímate obrázky s viacnásobnou expozíciou pri fotografovaní so živým náhľadom Live View (str. 179), počas snímania môžete sledovať, ako sa jednotlivé expozície zlučujú. 1 Vyberte položku [Multiple exposure/Viacnásobná expozícia]. Na karte [z4] vyberte položku [Multiple exposure/Viacnásobná expozícia] a stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka nastavenia viacnásobnej expozície.
P Viacnásobné expozícieN položku [Multi-expos 3 Nastavte ctrl/Ovládanie viacnásobnej expozície]. Vyberte požadovaný spôsob ovládania viacnásobnej expozície a stlačte tlačidlo <0>. Additive (Súčtové) Expozícia jednotlivých záberov sa súhrnne sčíta. Na základe položky [No. of exposures/Počet expozícií] nastavte zápornú kompenzáciu expozície. Informácie o nastavení zápornej kompenzácie expozície nájdete v základnom návode uvedenom nižšie.
P Viacnásobné expozícieN položku [Continue Mult5 Nastavte exp/Pokračovanie viacnásobnej expozície]. Vyberte možnosť [1 shot only/Len 1 záber] alebo [Continuously/ Priebežne] a stlačte tlačidlo <0>. Pri nastavení [1 shot only/Len 1 záber] sa snímanie s viacnásobnou expozíciou automaticky zruší po skončení snímania. Pri nastavení [Continuously/ Priebežne] snímanie s viacnásobnou expozíciou pokračuje, až kým v kroku 2 nenastavíte možnosť [Disable/ Zakázať]. prvú expozíciu.
P Viacnásobné expozícieN Uloží sa len zlúčený obrázok s viacnásobnou expozíciou. Zábery nasnímané v kroku 6 a 7 v rámci obrázka s viacnásobnou expozíciou sa neuložia. Čím je vyšší počet expozícií pri viacnásobných expozíciách, tým bude zreteľnejší šum, nepravidelné farby alebo pruhy. Pri vyšších citlivostiach ISO sa zvyšuje šum, preto sa odporúča snímať pri nízkych citlivostiach ISO.
P Viacnásobné expozícieN Zlúčenie viacnásobných expozícií s obrázkom zaznamenaným na karte Obrázok zaznamenaný na karte môžete vybrať ako prvú samostatnú expozíciu. Originál vybratého obrázka zostane nezmenený. Vybrať môžete len obrázky 1. Nemôžete vybrať obrázky 41/ 61 alebo JPEG. 1 Vyberte položku [Select image for multi. expo./ Výber obrázka pre viacnásobnú expozíciu]. Vyberte položku [Select image for multi. expo./Výber obrázka pre viacnásobnú expozíciu], potom stlačte tlačidlo <0>.
P Viacnásobné expozícieN Ako prvú samostatnú expozíciu môžete vybrať aj obrázok 1 s viacnásobnou expozíciou. Ak vyberiete položku [Deselect img/Zrušiť výber obrázka], vybratý obrázok sa zruší. Kontrola a odstránenie viacnásobných expozícií počas snímania Pred dokončením snímania nastaveného počtu expozícií môžete stlačením tlačidla zobraziť doteraz zlúčený obrázok s viacnásobnou expozíciou. Môžete skontrolovať jeho vzhľad a expozíciu.
P Viacnásobné expozícieN Často kladené otázky Existujú obmedzenia týkajúce sa kvality záznamu záberov? Vybrať možno všetky nastavenia kvality záznamu záberov pre obrázky JPEG. Ak je nastavená možnosť 41 alebo 61, zlúčená viacnásobná expozícia bude vo formáte obrázka 1. Nastavenie kvality záznamu záberov Zlúčená viacnásobná expozícia JPEG JPEG 1 1 41/61 1 1+JPEG 1+JPEG 41/61+JPEG 1+JPEG Možno zlúčiť obrázky zaznamenané na karte? Pri nastavení [Select image for multi. expo.
2 Predsklopenie zrkadlaN Aj keď je pomocou samospúšte alebo diaľkovej spúšte možné zabrániť chveniu fotoaparátu, používanie predsklopenia zrkadla môže pomôcť predísť chveniu fotoaparátu (otrasu zrkadla) aj pri fotografovaní so super teleobjektívom alebo pri záberoch zblízka (makrofotografia). 1 Nastavte položku [Mirror lockup/Predsklopenie zrkadla] na možnosť [Enable/Povoliť]. Na karte [z2] vyberte položku [Mirror lockup/Predsklopenie zrkadla] a stlačte tlačidlo <0>.
Používanie krytu okulára Keď používate samospúšť, dlhodobú expozíciu (bulb) alebo diaľkovú spúšť a nepozeráte sa cez hľadáčik, nežiaduce svetlo prenikajúce cez hľadáčik môže spôsobiť, že obrázok bude vyzerať tmavo. Aby ste tomu predišli, použite kryt okulára (str. 27) pripevnený na popruhu fotoaparátu. Počas fotografovania so živým náhľadom Live View alebo snímania videozáznamu nie je potrebné nasadiť kryt okulára. 1 Zložte očnicu. Zatlačte zospodu na očnicu a zložte ju z fotoaparátu. kryt okulára.
6 Fotografovanie s bleskom V tejto kapitole je vysvetlené snímanie s bleskom Speedlite radu EX určeným pre fotoaparáty EOS (predáva sa samostatne) alebo zábleskovou jednotkou inej značky ako Canon a spôsob nastavenia funkcií blesku na obrazovke ponuky fotoaparátu.
D Fotografovanie s bleskom Blesky Speedlite radu EX určené pre fotoaparáty EOS S bleskom Speedlite radu EX (predáva sa samostatne) je fotografovanie s bleskom rovnako jednoduché ako bežné fotografovanie. Podrobné pokyny nájdete v návode na používanie blesku Speedlite radu EX. Tento fotoaparát je fotoaparátom typu A, ktorý môže využívať všetky funkcie bleskov Speedlite radu EX. Ak chcete nastaviť funkcie blesku a užívateľské funkcie blesku pomocou ponuky fotoaparátu, pozrite si strany 172 – 177.
D Fotografovanie s bleskom Blesky Canon Speedlite iného radu ako EX Pri nastavení blesku Speedlite radu EZ/E/EG/ML/TL do automatického režimu A-TTL alebo TTL sa blesk môže spustiť iba s plným výkonom. Pred fotografovaním nastavte pre režim snímania fotoaparátu možnosť (manuálne nastavenie expozície) alebo (priorita clony AE) a upravte nastavenie clony. Pri používaní blesku Speedlite, ktorý má režim ručného nastavenia blesku, používajte pri snímaní blesk v tomto režime.
3 Nastavenie bleskuN S bleskom Speedlite radu EX s kompatibilnými nastaveniami funkcií blesku môžete nastaviť funkcie a užívateľské funkcie blesku Speedlite pomocou obrazovky ponuky fotoaparátu. Pred vykonaním týchto nastavení nasaďte blesk Speedlite na fotoaparát a zapnite ho. Podrobnosti o funkciách blesku Speedlite nájdete v jeho návode na používanie. 1 Vyberte položku [External Speedlite control/ Ovládanie externého blesku Speedlite].
3 Nastavenie bleskuN Synchronizačný čas blesku v režime Av Môžete nastaviť synchronizačný čas blesku na snímanie s bleskom v režime priority clony AE (f). : Automaticky Synchronizačný čas blesku sa nastavuje automaticky v rozsahu od 1/180 s po 30 s, aby zodpovedal jasu scény. Možno použiť aj synchronizáciu s krátkymi časmi. : 1/180 – 1/60 s automaticky Zabraňuje nastaveniu nízkej rýchlosti uzávierky pri slabom osvetlení. Pomáha predísť rozostreniu snímaného objektu a otrasom fotoaparátu.
3 Nastavenie bleskuN Nastavenia funkcií blesku Na obrazovke môžu vyzerať nastaviteľné funkcie a zobrazený obsah odlišne v závislosti od príslušného blesku Speedlite, aktuálneho režimu blesku, nastavenia užívateľských funkcií blesku a pod. Podrobnosti o funkciách daného blesku Speedlite nájdete v jeho návode na používanie.
3 Nastavenie bleskuN Bezdrôtové funkcie Snímanie pomocou bezdrôtového blesku (viacerých bleskov) je možné pomocou rádiového alebo optického prenosu. Podrobnosti o bezdrôtovom blesku nájdete v jeho návode na používanie. Transfokácia blesku (zábleskové pokrytie) Pri bleskoch Speedlite s hlavou blesku s transfokáciou môžete nastaviť zábleskové pokrytie.
3 Nastavenie bleskuN Kompenzácia expozície blesku Možno vykonať rovnaké nastavenie ako v položke „Kompenzácia expozície blesku“ na strane 170. Podrobnosti nájdete v návode na používanie blesku Speedlite. Stupňovanie expozície blesku Nasnímajú sa tri zábery, pričom sa bude automaticky meniť výkon blesku. Podrobnosti nájdete v návode na používanie blesku Speedlite kompatibilného s funkciou stupňovania expozície blesku.
3 Nastavenie bleskuN Nastavenia užívateľských funkcií blesku Podrobnosti o užívateľských funkciách blesku Speedlite nájdete v jeho návode na používanie. 1 Vyberte položku [Flash C.Fn settings/ Nastavenia užívateľských funkcií blesku]. Vyberte položku [Flash C.Fn settings/ Nastavenia užívateľských funkcií blesku] a stlačte tlačidlo <0>. funkcie. 2 Nastavte Stlačením tlačidla vyberte číslo a stlačte tlačidlo <0>. Vyberte nastavenie a potom stlačte tlačidlo <0>.
7 Fotografovanie pomocou obrazovky LCD (fotografovanie so živým náhľadom Live View) Pri fotografovaní môžete sledovať obraz na obrazovke LCD fotoaparátu. Táto funkcia sa nazýva „fotografovanie so živým náhľadom Live View“ (Live View - živý náhľad). Fotografovanie so živým náhľadom Live View zapnete nastavením prepínača režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu do polohy . Fotografovanie so živým náhľadom Live View je efektívne pri fotografovaní statických objektov.
A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD 1 Nastavte prepínač režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu do polohy . obraz živého náhľadu Live View. 2 Zobrazte Stlačte tlačidlo <0>. X Na obrazovke LCD sa zobrazí obraz živého náhľadu Live View. Obraz živého náhľadu Live View do značnej miery zodpovedá jasu skutočného snímaného obrázka. na objekt. 3 Zaostrite Stlačením tlačidla spúšte do polovice fotoaparát zaostrí pomocou aktuálneho spôsobu AF (str. 192). obrázok.
A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD Povolenie fotografovania so živým náhľadom Live View Nastavte ponuku [A1: Live View shoot./A1: Fotografovanie s Live View] na možnosť [Enable/Povoliť].
A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD Zobrazené informácie na displeji Každým stlačením tlačidla sa zobrazené informácie zmenia.
A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD Ikony scény Počas fotografovania so živým náhľadom Live View v režime sa zobrazí ikona predstavujúca scénu rozpoznanú fotoaparátom a snímanie sa prispôsobí danej scéne. Pri určitých scénach alebo podmienkach snímania nemusí zobrazená ikona zodpovedať skutočnej scéne.
A Fotografovanie pomocou obrazovky LCD *5: Zobrazí sa pri ľubovoľnom z nasledujúcich objektívov: • EF24mm f/2.8 IS USM • EF28mm f/2.8 IS USM • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM • Objektívy s funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr. *4 a *5: Ak platia podmienky v bode *4 aj *5, rýchlosť uzávierky sa zníži.
Nastavenia funkcií snímania Q Rýchle ovládanie Počas zobrazovania obrazu živého náhľadu Live View v režime Kreatívnej zóny môžete stlačením tlačidla nastaviť nasledujúce funkcie: spôsob AF, režim priebehu snímania, režim merania, kvalita záznamu záberov, vyváženie bielej, štýl Picture Style a Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia). V režimoch Základnej zóny môžete nastaviť funkcie označené tučným písmom a nastavenia uvedené v tabuľke na strane 83. 1 Stlačte tlačidlo .
Nastavenia funkcií snímania Nastavenia f / R / i / q / S Ak počas zobrazovania obrazu živého náhľadu Live View stlačíte tlačidlo , , alebo , na obrazovke LCD sa zobrazí obrazovka nastavenia a otočením voličom <6> alebo <5> môžete nastaviť príslušnú funkciu snímania. Keď je nastavená možnosť Rýchly režim, môžete stlačením tlačidla vybrať bod AF. Postup ovládania je rovnaký ako pri fotografovaní pomocou hľadáčika.
3 Nastavenia funkcií ponuky Ponuka [A1] V tejto časti sú vysvetlené nastavenia funkcií týkajúcich sa fotografovania so živým náhľadom Live View. Podrobnosti o položkách ponuky na kartách [A1] a [A2] sú uvedené na stranách 187 – 191. V režimoch Základnej zóny sa určité položky na karte [A1] nezobrazia a nezobrazí sa karta [A2]. Funkcie, ktoré možno nastaviť na tejto obrazovke ponuky, sa vzťahujú len na fotografovanie so živým náhľadom Live View.
3 Nastavenia funkcií ponuky Aspect ratio (Pomer strán)M Pomer strán obrázka možno nastaviť na možnosti [3:2], [4:3], [16:9] alebo [1:1]. Oblasť okolo obrazu živého náhľadu Live View je prekrytá čiernou pri nastavení nasledujúcich pomerov strán: [4:3] [16:9] [1:1]. Obrázky JPEG sa uložia s nastaveným pomerom strán. Obrázky RAW sa vždy uložia s pomerom strán [3:2].
3 Nastavenia funkcií ponuky Exposure simulation (Simulácia expozície)N Pri simulácii expozície sa simuluje a zobrazuje, ako bude vyzerať jas (expozícia) skutočného obrázka. ・ Enable (Povoliť) (g) Jas zobrazeného obrázka bude podobný skutočnému jasu (expozícii) výsledného obrázka. Ak nastavíte kompenzáciu expozície, príslušne sa zmení jas obrázka. ・ During e (Počas e) Obrázok sa bežne zobrazuje so štandardným jasom, aby bol obraz živého náhľadu Live View jednoducho viditeľný.
3 Nastavenia funkcií ponuky Ponuka [A2] Silent LV shooting (Tiché fotografovanie s Live View)N • Mode 1 (Režim 1) Zvuk pri snímaní je tichší ako pri bežnom snímaní. Je možné aj sériové snímanie. Ak je nastavená možnosť , môžete snímať sériovo maximálnou rýchlosťou približne 4,1 snímky/s. • Mode 2 (Režim 2) Po úplnom stlačení tlačidla spúšte sa nasníma len jeden záber. Kým budete držať tlačidlo spúšte stlačené, fotoaparát nebude fungovať.
3 Nastavenia funkcií ponuky Metering timer (Časovač merania)N Môžete zmeniť, ako dlho sa zobrazuje nastavenie expozície (doba uzamknutia AE). Fotografovanie so živým náhľadom Live View sa zastaví pri ktorejkoľvek z nasledujúcich činností. Ak chcete obnoviť fotografovanie so živým náhľadom Live View, znova stlačte tlačidlo <0>.
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) Výber spôsobu AF Dostupné spôsoby AF sú [FlexiZoneAF (Single)/Flexibilná zóna AF (jeden bod)], [u Live mode/u Režim zaostrenia naživo] (s detekciou tváre, str. 193) a [Quick mode/Rýchly režim] (str. 197). Ak chcete dosiahnuť presné zaostrenie, prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy , zväčšite obraz a zaostrite manuálne (str. 199). Vyberte spôsob AF. Na karte [A1] vyberte položku [AF method/Spôsob AF].
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) na objekt. 3 Zaostrite Zamerajte bod automatického zaostrenia AF na snímaný objekt a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. X Po dosiahnutí zaostrenia sa bod AF zobrazí na zeleno a zaznie zvuková signalizácia. X Ak sa zaostrenie nedosiahne, bod AF sa zobrazí oranžovou. obrázok. 4 Nasnímajte Skontrolujte zaostrenie a expozíciu a potom úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte obrázok (str. 180).
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) na objekt. 2 Zaostrite Stlačte spúšť do polovice a fotoaparát zaostrí na tvár, ktorá sa nachádza v rámiku
. X Po dosiahnutí zaostrenia sa bod AF zobrazí na zeleno a zaznie zvuková signalizácia. X Ak sa zaostrenie nedosiahne, bod AF sa zobrazí oranžovou. Ak sa tvár nedá nájsť, zobrazí sa bod AF < > a vykoná sa automatické zaostrenie na stred. obrázok.
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) Poznámky k režimom Flexibilná zóna – jeden bod a u Režim zaostrenia naživo (s detekciou tváre) Funkcia AF Zaostrenie trvá o niečo dlhšie. Aj keď sa zaostrenie dosiahlo, stlačením tlačidla spúšte do polovice sa zaostrí znovu. Počas operácie automatického zaostrenia a po nej sa jas obrázka môže zmeniť. Ak sa zdroj svetla mení počas zobrazovania obrazu živého náhľadu Live View, obrazovka môže blikať a zaostrenie môže byť náročné.
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) Podmienky snímania, ktoré spôsobujú problémy pri zaostrovaní Scény s nízkym kontrastom, napr. modrá obloha alebo hladké plochy s jednoliatou farbou. Objekty v slabom svetle. Pruhy alebo iné vzory s kontrastom len vo vodorovnom smere. Osvetlenie zdrojom sveta s premenlivým jasom, farbou alebo vzorom. Nočné scény alebo svetelné body. Osvetlenie žiarivkovými svietidlami alebo svietidlami LED a blikanie obrazu. Extrémne malé objekty.
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) Rýchly režim: f Na zostrenie v režime Jednoobrázkový AF (str. 92) sa používa špecializovaný snímač AF s rovnakým spôsobom automatického zaostrenia ako pri fotografovaní pomocou hľadáčika. Na požadovanú oblasť je možné zaostriť rýchlo, počas činnosti automatického zaostrenia sa však na okamih preruší obraz živého náhľadu Live View. Na zaostrenie môžete použiť jedenásť bodov AF (s automatickým výberom).
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia (spôsob AF) na objekt. 3 Zaostrite Zamerajte bod automatického X X X X zaostrenia AF na snímaný objekt a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Živý náhľad Live View sa vypne, zrkadlo sa vráti do dolnej polohy a vykoná sa zaostrenie pomocou AF. (Nenasníma sa obrázok.) Keď sa dosiahne zaostrenie, zaznie zvukový signál a znovu sa zobrazí obraz živého náhľadu Live View. Bod AF použitý na zaostrenie sa rozsvieti na zeleno.
Manuálne zaostrovanie Môžete zväčšiť obraz a manuálne presne zaostriť. 1 Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy . Približne zaostrite otočením zaostrovacieho prstenca objektívu. rámik zväčšenia. 2 Zobrazte Stlačte tlačidlo . Rámik zväčšenia rámik zväčšenia. 3 Presuňte Stlačením ovládacieho prvku <9> presuňte rámik zväčšenia na miesto, ktoré chcete zaostriť. Ak chcete vrátiť rámik zväčšenia do stredu, stlačte tlačidlo <0> alebo . obrázok.
Manuálne zaostrovanie manuálne. 5 Zaostrite Sledujte zväčšený obraz a otáčaním zaostrovacieho prstenca objektívu zaostrite. Po zaostrení sa stlačením tlačidla vrátite k normálnemu zobrazeniu. obrázok. 6 Nasnímajte Skontrolujte zaostrenie a expozíciu a potom úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte obrázok (str. 180).
Upozornenia týkajúce sa fotografovania so živým náhľadom Live View Kvalita snímky Pri snímaní s vysokou citlivosťou ISO sa môže objaviť viditeľný šum (napríklad svetelné body a pruhy). Snímanie pri vysokých teplotách môže spôsobiť šum alebo nesprávne podanie farieb v obrázku. Pri dlhodobom fotografovaní so živým náhľadom Live View sa môže zvýšiť vnútorná teplota fotoaparátu, čo môže znížiť kvalitu obrázkov. Keď nesnímate obrázky, fotografovanie so živým náhľadom Live View vypnite.
Upozornenia týkajúce sa fotografovania so živým náhľadom Live View Obraz živého náhľadu Live View Pri nízkej alebo príliš vysokej hladine okolitého osvetlenia nemusí obraz živého náhľadu Live View zodpovedať jasu snímaného obrázka. Ak sa zdroj svetla (osvetlenie) v zábere zmení, obrazovka môže blikať. V takom prípade ukončite fotografovanie so živým náhľadom Live View a obnovte ho v podmienkach, ktoré zodpovedajú skutočne použitému zdroju svetla.
8 Snímanie videozáznamov Snímanie videozáznamov zapnete nastavením prepínača režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu do polohy . Videozáznam sa zaznamená vo formáte MOV. Informácie o kartách, ktoré umožňujú nahrávanie videozáznamov, nájdete na strane 3. Ak je na karte [53] položka [Wi-Fi] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], snímanie videozáznamov nie je možné. Pred snímaním videozáznamov nastavte položku [Wi-Fi] na možnosť [Disable/Zakázať].
k Snímanie videozáznamov Snímanie s automatickým nastavením expozície Keď je režim snímania nastavený na inú možnosť ako , použije sa automatická expozícia vyhovujúca aktuálnemu jasu danej scény. 1 Nastavte režim snímania. Nastavte otočný volič režimov na ľubovoľný režim snímania okrem režimu . prepínač režimu fotografovania 2 soNastavte živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu do polohy . X Zaznie zvuk zrkadla a obraz sa zobrazí na obrazovke LCD. na objekt.
k Snímanie videozáznamov Upozornenia týkajúce sa snímania videozáznamu nájdete na stranách 233 a 234. V prípade potreby si prečítajte aj upozornenia pre fotografovanie so živým náhľadom Live View na strane 201 a 202. V režimoch Základnej zóny bude výsledok snímania rovnaký ako v režime . Vľavo hore sa tiež zobrazí ikona scény rozpoznanej fotoaparátom (str. 207). V režimoch snímania , alebo budú nastavenia rovnaké ako v režime .
k Snímanie videozáznamov Citlivosť ISO v režimoch Základnej zóny Citlivosť ISO sa nastaví automaticky v rozsahu ISO 100 – 12800. Citlivosť ISO v režimoch Kreatívnej zóny Citlivosť ISO sa nastaví automaticky v rozsahu ISO 100 – 12800. Ak v časti [z3: ISO speed settings/z3: Nastavenia citlivosti ISO] nastavíte v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO] možnosť [Maximum] na hodnotu [25600/H] (str.
k Snímanie videozáznamov Ikony scény Počas snímania videozáznamu v režime Základnej zóny sa zobrazí ikona predstavujúca scénu rozpoznanú fotoaparátom a snímanie sa prispôsobí danej scéne. Pri určitých scénach alebo podmienkach snímania nemusí zobrazená ikona zodpovedať skutočnej scéne.
k Snímanie videozáznamov Snímanie s manuálnym nastavením expozície Môžete ručne nastaviť rýchlosť uzávierky, clonu a citlivosť ISO pre snímanie videozáznamu. Použitie manuálneho nastavenia expozície pri snímaní videozáznamov je určené pre skúsených používateľov. Otočný volič režimov nastavte do 1 polohy . Nastavte prepínač režimu fotografovania 2 so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu do polohy . citlivosť ISO. 3 Nastavte Stlačte tlačidlo .
k Snímanie videozáznamov Citlivosť ISO pri snímaní s manuálnym nastavením expozície V režime [Auto/Automaticky] (A) sa citlivosť ISO nastaví automaticky v rozsahu ISO 100 – 12800. Ak v časti [z3: ISO speed settings/z3: Nastavenia citlivosti ISO] nastavíte v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO] možnosť [Maximum] na hodnotu [25600/H], maximálna citlivosť ISO sa rozšíri a citlivosť ISO sa automaticky nastaví v rozsahu ISO 100 až H.
k Snímanie videozáznamov Zobrazenie informácií Každým stlačením tlačidla sa zobrazené informácie zmenia. Spôsob AF •d : Flexibilná zóna – jeden bod •c : Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre •f: Rýchly režim Režim snímania videozáznamu : Automatické nastavenie expozície (režimy Základnej zóny) : Automatické nastavenie expozície (režimy Kreatívnej zóny) : Manuálne nastavenie expozície Režim priebehu snímania Kvalita záznamu záberov Počet možných záberov Max.
k Snímanie videozáznamov Poznámky o snímaní videozáznamov Fotoaparát nedokáže priebežne automaticky zaostrovať ako videokamera. Automatické zaostrovanie počas snímania videozáznamu sa neodporúča, pretože môže na okamih výrazne narušiť zaostrenie alebo zmeniť expozíciu. Fotoaparátom nemierte na zdroj intenzívneho svetla, ako je slnko počas slnečného dňa alebo silný zdroj umelého osvetlenia. Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu obrazového snímača alebo iných vnútorných súčastí fotoaparátu.
k Snímanie videozáznamov Poznámky o snímaní videozáznamov Na spustenie a zastavenie snímania videozáznamu môžete použiť diaľkový ovládač RC-6 (predáva sa samostatne, str. 167), ak je ako režim priebehu snímania nastavený alebo . Časovací prepínač snímania nastavte na možnosť <2> (2-sekundové oneskorenie) a potom stlačte prenosové tlačidlo. Ak je prepínač nastavený na možnosť (okamžité snímanie), vykoná sa snímanie statického záberu.
k Snímanie videozáznamov Snímanie statických záberov Úplným stlačením tlačidla spúšte môžete aj počas snímania videozáznamu nasnímať statický záber. Snímanie statických záberov počas snímania videozáznamu Ak nasnímate statický záber počas snímania videozáznamu, vo videozázname sa zaznamená statický záber v trvaní približne 1 sekundy. Nasnímaný statický záber sa zaznamená na kartu a po zobrazení obrazu živého náhľadu Live View sa automaticky obnoví snímanie videozáznamu.
k Snímanie videozáznamov Funkciu AEB nemožno použiť. Aj keď je použitý externý blesk Speedlite, nespustí sa. Počas snímania videozáznamu je možné sériové snímanie statických záberov. Nasnímané zábery sa však na obrazovke nezobrazia. V závislosti od kvality záznamu statických záberov, počtu záberov počas sériového snímania, výkonu karty a pod. sa snímanie videozáznamu môže automaticky zastaviť.
Nastavenia funkcií snímania Q Rýchle ovládanie V režimoch Kreatívnej zóny môžete nastaviť nasledujúce položky: spôsob AF, režim priebehu snímania, kvalita záznamu záberov, veľkosť nahrávania videozáznamu, úroveň záznamu zvuku (pri nastavení [Sound recording: Manual/Záznam zvuku: Ručne]), vyváženie bielej, štýl Picture Style, funkcia Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia) a videoklip. V režimoch Základnej zóny možno nastaviť len funkcie uvedené tučným písmom.
3 Nastavenie veľkosti nahrávania videozáznamu V položke [Z2: Movie rec. size/Z2: Veľkosť videozáznamu] môžete nastaviť veľkosť obrazu videozáznamu, snímkovú frekvenciu za sekundu a spôsob kompresie. Snímková frekvencia sa prepne automaticky podľa nastavenia [53: Video system/53: Video systém]. Veľkosť obrázka A [1920x1080] : Kvalita záznamu v úplnom vysokom rozlíšení (Full HD). Pomer strán je 16:9. B [1280x720] : Kvalita záznamu vo vysokom rozlíšení (HD). Pomer strán je 16:9.
3 Nastavenie veľkosti nahrávania videozáznamu Celková doba nahrávania videozáznamu a veľkosť súboru za minútu Veľkosť nahrávania videozáznamu Celková doba nahrávania (približne) Karta 4 GB Karta 8 GB Karta 16 GB Veľkosť súboru (približne) 16 min. 32 min. 1 hod. 4 min. 235 MB/min. 11 min. 22 min. 65 4 X 65 4 W 5 min. 87 B 87 C 65 X W X 18 min. 6 min. 48 min. A 1 hod. 14 min. 37 min. 12 min. 25 min. 1 hod. 37 min. 3 hod. 14 min. 685 MB/min. 205 MB/min. 610 MB/min. 78 MB/min.
3 Nastavenie záznamu zvuku Môžete snímať videozáznamy spolu so záznamom zvuku pomocou zabudovaného monofónneho mikrofónu alebo smerového stereofónneho mikrofónu DM-E1 (predáva sa samostatne). Bez obmedzenia môžete nastaviť aj úroveň záznamu zvuku. Záznam zvuku nastavte pomocou položky [Z2: Sound recording/Z2: Záznam zvuku]. Sound Recording (Záznam zvuku)/Sound-Recording Level (Úroveň záznamu zvuku) [Auto/Automaticky]: Úroveň záznamu zvuku sa nastaví automaticky.
3 Nastavenie záznamu zvuku Používanie mikrofónu Zabudovaný mikrofón zaznamenáva monofónny zvuk. Záznam stereofónneho zvuku je možný aj tak, že pripojíte smerový stereofónny mikrofón DM-E1 (predáva sa samostatne) k vstupnému konektoru externého mikrofónu na fotoaparáte (str. 20), keďže externý mikrofón dostáva prioritu. V režimoch Základnej zóny budú pre položku [Sound recording/ Záznam zvuku] dostupné nastavenia [On/Off/Zap./Vyp.]. Pri nastavení [On/Zap.
3 Nastavenie časového kódu Časový kód je referenčný časový údaj, ktorý sa automaticky zaznamenáva na synchronizáciu videa a zvuku počas snímania videozáznamu. Zaznamenáva sa neustále v nasledujúcich jednotkách: hodiny, minúty, sekundy a snímky. Používa sa najmä počas úprav videozáznamu. Časový kód nastavte pomocou položky [Z2: Time code/Z2: Časový kód]. Count up (Počítanie) [Rec run/V činnosti pri nahrávaní]: Časový kód sa počíta, len keď snímate videozáznam.
3 Nastavenie časového kódu Snímanie statických záberov počas snímania videozáznamu spôsobí nesúlad medzi skutočným časom a časovým kódom. Ak pri nastavení [Free run/V činnosti neustále] zmeníte čas, pásmo alebo letný čas (str. 36), ovplyvní to časový kód. Pri videoklipoch sa časový kód nezaznamená. Bez ohľadu na nastavenie [Movie rec count/Údaje pri nahrávaní videozáznamov] sa časový kód vždy zaznamená do súboru videozáznamu.
3 Nastavenie časového kódu Drop Frame (Vynechanie snímok) Pri nastavení snímkovej frekvencie 6 (29,97 snímky/s) alebo 8 (59,94 snímky/s) počet snímok v časovom kóde spôsobuje nesúlad medzi skutočným časom a časovým kódom. Tento nesúlad možno automaticky korigovať. Táto korekčná funkcia sa označuje ako „vynechanie snímok“. [Enable/Povoliť] : Nesúlad sa bude automaticky korigovať vynechaním určitých čísel časového kódu. [Disable/Zakázať]: Nesúlad sa nebude korigovať.
3 Nastavenia funkcií ponuky Ponuka [Z1] Keď je prepínač režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamu nastavený do polohy , zobrazia sa karty [Z1] a [Z2] vyhradené pre snímanie videozáznamu. Možnosti ponuky sú nasledovné. AF method (Spôsob AF) Spôsoby AF sú rovnaké, ako je uvedené na stranách 192 – 198. Môžete vybrať režim [FlexiZoneAF (Single)/Flexibilná zóna AF (jeden bod)], [u Live mode/u Režim zaostrenia naživo] alebo [Quick mode/Rýchly režim].
3 Nastavenia funkcií ponuky Ponuka [Z2] Grid display (Zobrazenie mriežky) Pomocou nastavenia [3x3 l] alebo [6x4 m] môžete zobraziť čiary mriežky ako pomôcku pri vyrovnaní fotoaparátu vo zvislom alebo vodorovnom smere. Pri nastavení [3x3+diag n/ 3x3+diagonály n] sa spolu s mriežkou zobrazia aj diagonálne čiary, vďaka čomu môžete zarovnať priesečníky nad snímaným objektom a dosiahnuť lepšie vyváženie kompozície.
3 Snímanie videoklipov Pomocou funkcie snímania videoklipov môžete jednoducho vytvoriť krátky film. Videoklip je krátky videozáznam s dĺžkou približne 2 s, 4 s alebo 8 s. Zbierka videoklipov sa označuje ako album videoklipov, ktorý možno uložiť na kartu ako jeden súbor videozáznamu. Zmenou scény alebo uhla jednotlivých videoklipov môžete vytvárať dynamické krátke filmy. Album videoklipov možno prehrať aj spolu s hudbou na pozadí (str. 230, 254).
3 Snímanie videoklipov položku [Album settings/ 3 Vyberte Nastavenia albumu]. Vyberte položku [Album settings/ Nastavenia albumu] a stlačte tlačidlo <0>. Ak chcete pokračovať v snímaní do existujúceho albumu, pokračujte časťou „Pridanie do existujúceho albumu“ (str. 229). položku [Create a new 4 Vyberte album/Vytvoriť nový album]. Vyberte položku [Create a new album/Vytvoriť nový album] a stlačte tlačidlo <0>. dĺžku videoklipu.
3 Snímanie videoklipov Vytvorenie albumu videoklipov prvý videoklip. 7 Nasnímajte Stlačte tlačidlo <0> a potom snímajte. X Modrý pruh signalizujúci dĺžku snímania sa bude postupne zmenšovať. Po uplynutí nastavenej dĺžky snímania sa snímanie automaticky zastaví. X Keď sa obrazovka LCD vypne a kontrolka prístupu prestane blikať, zobrazí sa obrazovka s potvrdením (str. 228). ako album videoklipov.
3 Snímanie videoklipov Možnosti v kroku 8 a 9 Funkcia Popis Videozáznam sa uloží ako prvý videoklip albumu videoklipov. Práve zaznamenaný videoklip sa pridá do albumu, J Pridať do albumu (krok 9) ktorý bol zaznamenaný bezprostredne predtým. Vytvorí sa nový album videoklipov a videozáznam W Uložiť ako nový album (krok 9) sa uloží ako prvý videoklip. Nový album sa uloží do iného súboru ako predtým zaznamenaný album. Prehrá sa práve zaznamenaný videoklip.
3 Snímanie videoklipov Pridanie do existujúceho albumu 1 Vyberte položku [Add to existing album/Pridať do existujúceho albumu]. Podľa kroku 4 na strane 226 vyberte položku [Add to existing album/ Pridať do existujúceho albumu] a stlačte tlačidlo <0>. existujúci album. 2 Vyberte Otočením voliča <5> vyberte existujúci album a stlačte tlačidlo <0>. Po potvrdení zobrazeného dialógového okna vyberte na obrazovke položku [OK] a stlačte tlačidlo <0>.
3 Snímanie videoklipov Upozornenia pre snímanie videoklipov Do albumu možno pridať len videoklipy s rovnakou dĺžkou (približne 2 s, 4 s alebo 8 s. ). Upozorňujeme, že ak počas snímania videoklipov vykonáte ktorúkoľvek z nasledujúcich operácii, pri nasledujúcich videoklipoch sa vytvorí nový album. • Zmena nastavenia [Movie rec. size/Veľkosť videozáznamu] (str. 216). • Zmena nastavenia [Sound rec.
3 Snímanie videoklipov Hudba na pozadí Hudbu zaznamenanú na pamäťovej karte možno použiť len na osobné účely. Neporušujte práva držiteľa autorských práv. Hudbu na pozadí môžete prehrávať pri prehrávaní albumov, bežných videozáznamov a prezentácií pomocou fotoaparátu (str. 254, 257). Ak chcete prehrávať hudbu na pozadí, musíte najskôr na kartu skopírovať hudbu na pozadí pomocou nástroja EOS Utility (softvér dodávaný s fotoaparátom).
3 Snímanie videoklipov upravený album. 3 Uložte Stlačením tlačidla sa vrátite k panelu úprav v spodnej časti obrazovky. Stlačením tlačidla vyberte položku [W] (Uložiť) a stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka uloženia. Ak chcete obsah uložiť ako nový videozáznam, vyberte možnosť [New file/Nový súbor]. Ak ho chcete uložiť a prepísať tak pôvodný súbor videozáznamu, vyberte možnosť [Overwrite/Prepísať]. Potom stlačte tlačidlo <0>.
Upozornenia týkajúce sa snímania videozáznamu Biela a červená výstražná ikona vnútornej teploty Ak sa zvýši vnútorná teplota fotoaparátu v dôsledku dlhodobého snímania videozáznamu alebo pri vysokej teplote okolitého prostredia, zobrazí sa biela ikona alebo červená ikona . Biela ikona signalizuje, že kvalita obrazu statických záberov sa zhorší. Mali by ste prestať snímať statické zábery a pred ďalším fotografovaním nechať klesnúť vnútornú teplotu fotoaparátu.
Upozornenia týkajúce sa snímania videozáznamu Záznam a obrazová kvalita Ak používate kartu s nízkou rýchlosťou zápisu, počas snímania videozáznamu sa môže v pravej časti obrazovky zobraziť päťstupňový ukazovateľ. Signalizuje, aký objem údajov sa ešte nezapísal na kartu (zostávajúca kapacita internej vyrovnávacej pamäte). Čím je karta pomalšia, tým rýchlejšie bude ukazovateľ stúpať. Pri dosiahnutí najvyššej úrovne ukazovateľa sa snímanie videozáznamu automaticky Indikátor zastaví.
9 Prehrávanie obrázkov V tejto kapitole nájdete vysvetlenie, ako sa prehrávajú a vymazávajú fotografie a videozáznamy, ako sa zobrazujú na televíznej obrazovke, a vysvetlenie ďalších funkcií týkajúcich sa prehrávania. Informácie o obrázkoch nasnímaných a uložených iným zariadením Fotoaparát nemusí správne zobraziť obrázky zhotovené iným fotoaparátom, upravené pomocou počítača alebo tie, ktorých názov súboru bol zmenený.
x Prehrávanie obrázkov Zobrazenie jednotlivých obrázkov 1 Prehrajte obrázok. Stlačte tlačidlo . X Zobrazí sa posledný zaznamenaný alebo posledný zobrazovaný obrázok. obrázok. 2 Vyberte Ak chcete prehrávať obrázky a začať od posledného obrázka, otočte voličom <5> proti smeru hodinových ručičiek. Ak chcete prehrávať obrázky a začať s prvým zaznamenaným obrázkom, otočte voličom v smere hodinových ručičiek. Každým stlačením tlačidla sa formát zobrazenia zmení.
x Prehrávanie obrázkov prehrávanie obrázkov. 3 Ukončite Stlačením tlačidla ukončíte prehrávanie obrázkov a fotoaparát sa pripraví na fotografovanie. 3 Zobrazenie mriežky V zobrazení jednotlivých obrázkov môžete zobraziť cez obraz mriežku pri prehrávaní. V položke [33: Playback grid/33: Mriežka pri prehrávaní] môžete vybrať možnosť [3x3 l], [6x4 m] alebo [3x3+diag n/3x3+diagonály n]. Táto funkcia je užitočná pri kontrole vertikálneho a horizontálneho naklonenia a kompozície obrázka.
B: Zobrazenie informácií o snímaní Príklad obrázka nasnímaného v režime Kreatívnej zóny Jemné nastavenie AF Hodnota kompenzácie expozície Hodnota kompenzácie expozície blesku Clona Ochrana obrázkov Hodnotenie Číslo priečinka – Číslo súboru Histogram (Jas/RGB) Rýchlosť uzávierky Štýl Picture Style/ nastavenia Režim merania Režim snímania Citlivosť ISO Priorita jasných tónov Vyváženie bielej Kvalita záznamu záberov Číslo prehrávaného obrázka/ Celkový počet zaznamenaných obrázkov Farebná teplota, ak je n
B: Zobrazenie informácií o snímaní Príklad obrázka nasnímaného v režime Základnej zóny Atmosféra a efekty atmosféry Režim snímania Osvetlenie alebo scéna * V prípade obrázkov nasnímaných v režime Základnej zóny sa zobrazené informácie budú líšiť v závislosti od príslušného režimu snímania. * Pri fotografiách nasnímaných v režime sa bude zobrazovať položka [Background blur/Rozostrenie pozadia].
B: Zobrazenie informácií o snímaní Informácie o upozornení na najjasnejšie oblasti Keď je položka [33:Highlight alert/33: Upozornenie na najjasnejšie oblasti] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], preexponované svetlé oblasti budú blikať. Ak chcete získať viac detailov v preexponovaných oblastiach, nastavte kompenzáciu expozície na zápornú hodnotu a znovu nasnímajte obrázok. Informácie o zobrazení bodu AF Ak je položka [33: AF point disp.
B: Zobrazenie informácií o snímaní Zobrazenie [RGB] Tento histogram je graf, ktorý zobrazuje rozdelenie úrovne jasu jednotlivých základných farieb obrázka (RGB čiže červená, zelená a modrá). Na vodorovnej osi je úroveň jasu farby (tmavšia naľavo a svetlejšia napravo) a na zvislej osi je počet pixelov pre každú z úrovní jasu farby. Čím viac pixelov je naľavo, tým je farba tmavšia a menej výrazná. Čím viac pixelov je napravo, tým je farba svetlejšia a sýtejšia.
x Rýchle vyhľadávanie obrázkov H Zobrazenie viacerých obrázkov na jednej obrazovke (Zobrazenie registra) Obrázky možno rýchlo vyhľadať pomocou zobrazenia registra, pri ktorom sa na jednej obrazovke zobrazujú štyri alebo deväť obrázkov. 1 Stlačte tlačidlo . Počas prehrávania obrázkov stlačte tlačidlo . X V pravej dolnej časti obrazovky sa zobrazí symbol [6u]. sa na zobrazenie registra. 2 Prepnite Otočte voličom <6> proti smeru hodinových ručičiek. X Zobrazí sa register so 4 obrázkami.
x Rýchle vyhľadávanie obrázkov I Preskakovanie obrázkov (Zobrazenie s preskakovaním obrázkov) V zobrazení jednotlivých obrázkov môžete otáčaním voliča <6> preskakovať po obrázkoch dopredu alebo dozadu podľa nastaveného spôsobu preskakovania. 1 Vyberte položku [Image jump w/6/ Preskakovanie obrázkov s 6]. Na karte [32] vyberte položku [Image jump w/6/Preskakovanie obrázkov s 6] a stlačte tlačidlo <0>. spôsob preskakovania.
u Zväčšené zobrazenie Na obrazovke LCD môžete nasnímaný obrázok zväčšiť pribl. 1,5x až 10x. 1 Poloha zväčšenej oblasti Zväčšite obrázok. Obrázok možno zväčšiť počas prehrávania obrázka (zobrazenie jednotlivých obrázkov), počas náhľadu obrázka po jeho nasnímaní a vtedy, keď je fotoaparát pripravený na fotografovanie. Stlačte tlačidlo . X Zobrazí sa zväčšené zobrazenie. V pravej dolnej časti obrazovky sa zobrazí zväčšená oblasť a symbol [6u].
u Zväčšené zobrazenie 3 Nastavenia zväčšenia Keď na karte [33] vyberiete položku [Magnificatn (apx)/Zväčšenie (nastavenia)], môžete nastaviť počiatočné zväčšenie a počiatočnú pozíciu zväčšeného zobrazenia. 1x (no magnification) (1x (žiadne zväčšenie)) Obrázok sa nezväčší. Zväčšené zobrazenie bude začínať od zobrazenia jednotlivých obrázkov. 2x, 4x, 8x, 10x (magnify from center) (2x, 4x, 8x, 10x (zväčšenie od stredu)) Zväčšené zobrazenie bude začínať od stredu obrázka pri vybratej úrovni zväčšenia.
b Otáčanie obrázka Zobrazený obrázok môžete otočiť do požadovanej polohy. 1 Vyberte položku [Rotate image/ Otočiť obrázok]. Na karte [31] vyberte položku [Rotate/Otočiť] a stlačte tlačidlo <0>. obrázok. 2 Vyberte Otočením voliča <5> vyberte obrázok, ktorý sa má otočiť. Obrázok môžete vybrať aj v zobrazení registra (str. 242). obrázok. 3 Otočte Každým stlačením tlačidla <0> sa obrázok otočí v smere hodinových ručičiek nasledovne: 90° 270° 0°.
3 Nastavenie hodnotenia Obrázky a videozáznamy môžete hodnotiť pomocou jednej z piatich značiek hodnotenia: l/m/n/o/p. Táto funkcia sa nazýva „hodnotenie“. 1 Vyberte položku [Rating/ Hodnotenie]. Na karte [32] vyberte položku [Rating/Hodnotenie] a stlačte tlačidlo <0>. obrázok alebo 2 Vyberte videozáznam. Otočením voliča <5> vyberte obrázok alebo videozáznam, ktorý chcete hodnotiť.
3 Nastavenie hodnotenia Celkový počet obrázkov s určitým hodnotením, ktorý možno zobraziť, je 999. Ak pre dané hodnotenie existuje viac ako 999 obrázkov, zobrazí sa položka [###]. Využitie výhod hodnotenia Pomocou funkcie [32: Image jump w/6/32: Preskakovanie obrázkov s 6] môžete zobraziť len obrázky a videozáznamy s určitým hodnotením. Pomocou funkcie [32: Slide show/32: Prezentácia] môžete prehrať len obrázky a videozáznamy s určitým hodnotením.
Q Rýchle ovládanie pri prehrávaní Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla nastaviť nasledujúce možnosti: [J: Protect images/J: Ochrániť obrázky], [b: Rotate image/b: Otočiť obrázok], [9: Rating/9: Hodnotenie], [R: RAW image processing/R: Spracovanie obrázkov RAW] (len obrázky RAW), [S: Resize/S: Zmena veľkosti] (len obrázky JPEG), [ : Highlight alert/ : Upozornenie na najjasnejšie oblasti], [ : AF point display/ : Zobrazenie bodu AF], [e: Image jump w/6/e: Preskakovanie obrázkov s 6], [k: Wi-Fi]*.
Q Rýchle ovládanie pri prehrávaní Ak chcete otočiť obrázok, nastavte položku [51: Auto rotate/51: Automatické otáčanie] na možnosť [OnzD/Zap.zD]. Ak je ponuka [51: Auto rotate/51: Automatické otáčanie] nastavená na možnosť [OnD/Zap.D] alebo [Off/Vyp.], nastavenie [b Rotate image/b Otočiť obrázok] sa zaznamená do obrázka, ale fotoaparát pri zobrazení obrázok neotočí. Stlačením tlačidla počas zobrazenia registra sa prepne zobrazenie jednotlivých obrázkov a zobrazí sa obrazovka rýchleho ovládania.
k Používanie videozáznamov Videozáznamy môžete prehrávať nasledujúcimi tromi spôsobmi: Prehrávanie na televízore (str. 261, 264) Na pripojenie fotoaparátu k televízoru použite dodaný kábel AV alebo kábel HDMI HTC-100 (predáva sa samostatne). Zaznamenané videozáznamy a fotografie potom môžete prehrávať na obrazovke televízora.
k Používanie videozáznamov Prehrávanie a úprava pomocou počítača (str. 391) Súbory videozáznamov uložené na karte možno preniesť do počítača a prehrať pomocou programu ImageBrowser EX (softvér dodaný s fotoaparátom). Na dosiahnutie plynulého prehrávania videozáznamu v počítači použite počítač s vysokým výkonom. Informácie o hardvérových požiadavkách počítača pre program ImageBrowser EX nájdete v používateľskej príručke k programu ImageBrowser EX vo formáte PDF.
k Prehrávanie videozáznamov obrázok. 1 Prehrajte Stlačením tlačidla zobrazte obrázky. videozáznam. 2 Vyberte Otočením voliča <5> vyberte videozáznam, ktorý chcete prehrať. Pri zobrazení jednotlivých obrázkov označuje ikona zobrazená v ľavom hornom rohu, že ide o videozáznam. Ak je videozáznam vo formáte videoklipu, zobrazí sa ikona < >. Stlačením tlačidla môžete prejsť na zobrazenie informácií o snímaní (str. 238).
k Prehrávanie videozáznamov Panel prehrávania videozáznamu Operácia Popis prehrávania 7 Prehrať Stlačením tlačidla <0> je možné prepínať medzi prehrávaním a zastavením. 8 Spomalené prehrávanie Rýchlosť spomaleného prehrávania nastavte stlačením tlačidla . Rýchlosť spomaleného prehrávania je uvedená v pravej hornej časti obrazovky. 5 Prvá snímka Zobrazí prvú snímku videozáznamu. 3 Predchádzajúca Každým stlačením tlačidla <0> sa zobrazí predchádzajúca snímka.
X Úprava prvej a poslednej scény videozáznamu Prvú a poslednú scénu môžete zostrihať po 1-sekundových krokoch. 1 Na obrazovke prehrávania videozáznamu vyberte možnosť [X]. X Panel na úpravu videozáznamu sa zobrazí v spodnej časti obrazovky. Vyberte časť, ktorú chcete 2 vystrihnúť. Vyberte možnosť [U] (Vystrihnúť začiatok) alebo [V] (Vystrihnúť koniec) a potom stlačte tlačidlo <0>.
X Úprava prvej a poslednej scény videozáznamu upravený videozáznam. 4 Uložte Vyberte možnosť [W] a potom stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka uloženia. Ak chcete obsah uložiť ako nový videozáznam, vyberte možnosť [New file/Nový súbor]. Ak ho chcete uložiť a prepísať tak pôvodný súbor videozáznamu, vyberte možnosť [Overwrite/Prepísať]. Potom stlačte tlačidlo <0>.
3 Prezentácia (automatické prehrávanie) Obrázky uložené na karte môžete prehrávať prostredníctvom automatickej prezentácie. 1 Vyberte položku [Slide show/ Prezentácia]. Na karte [32] vyberte položku [Slide show/Prezentácia] a potom stlačte tlačidlo <0>. Počet obrázkov, ktoré sa prehrajú obrázky, ktoré sa majú prehrať. 2 Vyberte Stlačením tlačidla vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo <0>.
3 Prezentácia (automatické prehrávanie) Položka Popis prehrávania jVšetky obrázky Prehrajú sa všetky statické zábery a videozáznamy na karte. iDátum Prehrajú sa statické zábery a videozáznamy s vybratým dátumom snímania. nPriečinok Prehrajú sa statické zábery a videozáznamy vo vybratom priečinku. kVideozáznamy Prehrajú sa len videozáznamy na karte. zStatické zábery Prehrajú sa len statické zábery na karte. 9Hodnotenie Prehrajú sa iba statické zábery a videozáznamy s vybratým hodnotením.
3 Prezentácia (automatické prehrávanie) [Transition effect/ Prechodový efekt] [Background music/ Hudba na pozadí] prezentáciu. 4 Spustite Stlačením tlačidla vyberte položku [Start/Spustiť] a stlačte tlačidlo <0>. X Po zobrazení položky [Loading image.../Načítava sa obrázok...] sa spustí prezentácia. prezentáciu. 5 Ukončite Ak chcete ukončiť prezentáciu a vrátiť sa na obrazovku nastavenia, stlačte tlačidlo . Ak chcete prezentáciu pozastaviť, stlačte tlačidlo <0>.
3 Prezentácia (automatické prehrávanie) Výber hudby na pozadí 1 Vyberte položku [Background music/Hudba na pozadí]. Položku [Background music/Hudba na pozadí] nastavte na možnosť [On/ Zap.] a stlačte tlačidlo <0>. hudbu na pozadí. 2 Vyberte Stlačením tlačidla vyberte požadovanú hudbu na pozadí a stlačte tlačidlo <0>. Vybrať môžete aj viacero skladieb pre hudbu na pozadí. hudbu na pozadí. 3 Prehrajte Ak si chcete vypočuť ukážku hudby na pozadí, stlačte tlačidlo .
Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora Statické zábery a videozáznamy môžete zobraziť na obrazovke televízora. Hlasitosť zvuku videozáznamu nastavte na televízore. Hlasitosť nemožno nastaviť pomocou fotoaparátu. Pred pripojením alebo odpojením kábla medzi fotoaparátom a televízorom vypnite fotoaparát aj televízor. V závislosti od daného televízora môže byť časť zobrazeného obrázka orezaná.
Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora tlačidlo . 5 Stlačte X Obrázok sa zobrazí na obrazovke televízora. (Na obrazovke LCD fotoaparátu sa nezobrazí nič.) Obrázky sa automaticky zobrazia s optimálnym rozlíšením televízora. Stlačením tlačidla môžete zmeniť formát zobrazenia. Informácie o prehrávaní videozáznamov nájdete na strane 253. Na výstup obrazu nemožno naraz používať konektory a . Do konektora fotoaparátu nepripájajte výstup žiadneho iného zariadenia.
Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora fotoaparát k televízoru. 2 Pripojte Na pripojenie fotoaparátu k televízoru použite kábel HDMI. X Vstup televízora sa automaticky prepne na port HDMI pripojený ku fotoaparátu. tlačidlo na fotoaparáte. 3 Stlačte X Na obrazovke televízora sa zobrazí obrázok a na prehrávanie obrázkov môžete použiť diaľkový ovládač televízora. obrázok. 4 Vyberte Namierte diaľkovým ovládačom na televízor a stlačením tlačidla / vyberte obrázok.
Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora Zobrazenie na televízoroch bez podpory vysokého rozlíšenia (pripojených pomocou kábla AV) 1 Dodaný kábel AV zapojte do fotoaparátu. Logo na zástrčke otočte k zadnej strane fotoaparátu a zasuňte zástrčku do konektora . AV zapojte do televízora. 2 Kábel Kábel AV zapojte do vstupného (červený) (biely) AUDIO (žltý) videokonektora a vstupného zvukového konektora na televízore. VIDEO televízor a videovstup 3 Zapnite prepnite na pripojený port.
K Ochrana obrázkov Ochranou obrázka predídete jeho neúmyselnému zmazaniu. 3 Ochrana jedného obrázka 1 Vyberte možnosť [Protect images/Ochrániť obrázky]. Na karte [31] vyberte položku [Protect images/Ochrániť obrázky] a stlačte tlačidlo <0>. položku [Select images/ 2 Vyberte Vybrať obrázky]. Vyberte položku [Select images/ Vybrať obrázky], potom stlačte tlačidlo <0>. X Obrázky sa zobrazia. Ikona ochrany obrázka ochranu obrázka.
K Ochrana obrázkov 3 Ochrana všetkých obrázkov v priečinku alebo na karte Ochranu môžete naraz nastaviť pre všetky obrázky v priečinku alebo na karte. Keď v ponuke [x1: Protect images/ x1: Ochrániť obrázky] vyberiete položku [All images in folder/Všetky obrázky v priečinku] alebo [All images on card/Všetky obrázky na karte], nastaví sa ochrana pre všetky obrázky v danom priečinku alebo na danej karte.
L Zmazanie obrázkov Obrázky môžete buď mazať po jednom, alebo všetky naraz. Obrázky s nastavenou ochranou (str. 265) sa nezmažú. Zmazaný obrázok sa už nedá obnoviť. Pred vymazaním obrázka sa preto uistite, že ho už nepotrebujete. Ak chcete zabrániť nechcenému zmazaniu dôležitých obrázkov, nastavte ich ochranu. Pri vymazaní obrázka RAW+JPEG sa vymaže obrázok RAW aj JPEG. Zmazanie jednotlivých obrázkov obrázok, ktorý chcete 1 Prehrajte zmazať. tlačidlo .
L Zmazanie obrázkov položku [Select and erase 2 Vyberte images/Vybrať a zmazať obrázky]. Vyberte položku [Select and erase images/Vybrať a zmazať obrázky], potom stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrázok. Ak stlačíte tlačidlo a otočíte voličom <6> proti smeru hodinových ručičiek, môžete vybrať obrázok v zobrazení troch obrázkov. K zobrazeniu jednotlivých obrázkov sa vrátite otočením voliča <6> v smere hodinových ručičiek. obrázky určené na vymazanie.
Zmena nastavení prehrávania obrázkov 3 Úprava jasu obrazovky LCD Jas obrazovky LCD môžete nastaviť tak, aby bola čitateľnejšia. 1 Vyberte položku [LCD brightness/ Jas obrazovky LCD]. Na karte [52] vyberte položku [LCD brightness/Jas obrazovky LCD] a stlačte tlačidlo <0>. jas. 2 Upravte Podľa stupnice sivých tónov stláčajte tlačidlo a potom stlačte tlačidlo <0>. Ak chcete skontrolovať expozíciu obrázka, odporúča sa skontrolovať histogram (str. 240).
Zmena nastavení prehrávania obrázkov 3 Automatické otočenie zvislých obrázkov Zvislé obrázky sa automaticky otáčajú, aby sa na obrazovke LCD fotoaparátu a obrazovke počítača namiesto vodorovného zobrazenia zobrazili zvislo. Môžete zmeniť nastavenie tejto funkcie. 1 Vyberte možnosť [Auto rotate/ Automatické otáčanie]. Na karte [51] vyberte položku [Auto rotate/Automatické otáčanie] a stlačte tlačidlo <0>. automatické otáčanie. 2 Nastavte Vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo <0>.
10 Ďalšie spracovanie obrázkov Pomocou fotoaparátu môžete spracovať obrázky RAW alebo zmeniť veľkosť obrázkov JPEG (zmenšiť ich). Ikona M zobrazená vpravo od nadpisu stránky označuje, že príslušná funkcia je dostupná iba v režimoch Kreatívnej zóny (d/s/f/a/F). Obrázky nasnímané pomocou iného fotoaparátu sa nemusia dať spracovať týmto fotoaparátom.
R Spracovanie obrázkov RAW pomocou fotoaparátuN Obrázky 1 môžete spracovať pomocou fotoaparátu a uložiť ich ako obrázky typu JPEG. Zatiaľ čo samotný obrázok RAW sa nemení, pri spracovaní obrázka RAW možno použiť rozličné podmienky, a tým z neho vytvoriť ľubovoľný počet obrázkov typu JPEG. Obrázky 41 a 61 nemožno spracovať pomocou fotoaparátu. Na spracovanie týchto obrázkov použite program Digital Photo Professional (softvér dodávaný s fotoaparátom, str. 390).
R Spracovanie obrázkov RAW pomocou fotoaparátuN Zobrazenie obrazovky nastavenia Stlačením tlačidla <0> zobrazte obrazovku nastavenia. Otočením voliča <5> zmeňte nastavenie. Ak chcete dokončiť zmenu nastavenia a vrátiť sa na obrazovku v kroku 3, stlačte tlačidlo <0>. obrázok. 4 Uložte Vyberte možnosť [W] (Uložiť) a potom stlačte tlačidlo <0>. Výberom položky [OK] uložte obrázok. Skontrolujte cieľový priečinok a číslo súboru obrázka a potom vyberte položku [OK].
R Spracovanie obrázkov RAW pomocou fotoaparátuN Možnosti spracovania obrázkov RAW Nastavenie jasu Jas obrázka môžete upraviť v rozsahu ±1 dielika s krokom po 1/3 dielika. Zobrazený obrázok bude zohľadňovať daný efekt nastavenia. Vyváženie bielej (str. 120) Môžete nastaviť vyváženie bielej. Ak vyberiete možnosť [P], pomocou voliča <6> nastavte farebnú teplotu na obrazovke nastavenia. Zobrazený obrázok bude zohľadňovať daný efekt nastavenia. Štýl obrázka (str.
R Spracovanie obrázkov RAW pomocou fotoaparátuN Farebný priestor (str. 140) Môžete vybrať možnosť sRGB alebo Adobe RGB. Keďže obrazovka LCD fotoaparátu nie je kompatibilná s farebným priestorom Adobe RGB, obrázok nebude vyzerať príliš odlišne pri nastavení ktoréhokoľvek farebného priestoru. Korekcia periférneho osvetlenia (str. 131) Ak je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], zobrazí sa obrázok s korekciou.
R Spracovanie obrázkov RAW pomocou fotoaparátuN Korekcia chromatickej aberácie Keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], je možné vykonať korekciu chromatickej aberácie objektívu (farebného lemovania okolo okrajov snímaného objektu). Ak je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], zobrazí sa obrázok s korekciou. Ak sa efekt nedá jednoducho rozpoznať, zväčšite obrázok stlačením tlačidla . (Opätovným stlačením tlačidla sa vrátite k normálnemu zobrazeniu.
S Zmena veľkosti Môžete zmeniť veľkosť obrázka, čím sa zníži počet pixelov, a uložiť ho ako nový obrázok. Zmena veľkosti obrázka je možná len pri obrázkoch typu JPEG 3/4/a/b. Veľkosť obrázkov JPEG c a RAW nemožno zmeniť. 1 Vyberte položku [Resize/Zmena veľkosti]. Na karte [32] vyberte položku [Resize/ Zmena veľkosti] a stlačte tlačidlo <0>. X Obrázky sa zobrazia. obrázok. 2 Vyberte Otočením voliča <5> vyberte obrázok, ktorého veľkosť chcete zmeniť.
Príprava na tlač wPictBridge obrázok. 6 Prehrajte Stlačte tlačidlo . X Zobrazí sa obrázok a vľavo hore sa zobrazí ikona , ktorá signalizuje, že fotoaparát je pripojený k tlačiarni. Videozáznamy nemožno vytlačiť. Fotoaparát nie je možné použiť s tlačiarňami kompatibilnými so štandardmi CP Direct alebo Bubble Jet Direct. Nepoužívajte žiadny iný prepojovací kábel než ten, ktorý bol dodaný s fotoaparátom. Ak sa pri kroku č.
w Tlač V závislosti od tlačiarne sa zobrazenie na displeji a možnosti nastavenia môžu líšiť. Niektoré nastavenia nemusia byť dostupné. Podrobnosti nájdete v návode na používanie tlačiarne. Ikona pripojenej tlačiarne 1 Vyberte obrázok na vytlačenie. Skontrolujte, či sa v ľavom hornom rohu obrazovky LCD zobrazuje ikona . Otočením voliča <5> vyberte obrázok, ktorý sa má vytlačiť. tlačidlo <0>. 2 Stlačte X Zobrazí sa obrazovka nastavenia tlače.
w Tlač Q Nastavenie veľkosti papiera Vyberte veľkosť papiera vloženého do tlačiarne a stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka s nastavením typu papiera. Y Nastavenie typu papiera Vyberte typ papiera vloženého do tlačiarne a stlačte tlačidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka s rozložením strany. U Nastavenie rozloženia strany Vyberte rozloženie strany a stlačte tlačidlo <0>. X Znovu sa zobrazí obrazovka s nastavením tlače. Bordered (S okrajmi) Výtlačok bude mať biele okraje.
w Tlač tlačové efekty. 4 Nastavte Nastavte túto možnosť v prípade potreby. Ak nepotrebujete nastaviť tlačové efekty, pokračuje krokom 5. V závislosti od tlačiarne sa zobrazenie na obrazovke môže líšiť. Vyberte príslušnú možnosť a stlačte tlačidlo <0>. Vyberte požadovaný tlačový efekt a stlačte tlačidlo <0>. Ak sa ikona jasne zobrazí vedľa ikony , môžete upraviť aj tlačový efekt (str. 292). Tlačový efekt EOn (Zap.) EOff (Vyp.
w Tlač Nastavte, či sa má do obrázka 5 tlačiť dátum a číslo súboru. V prípade potreby nastavte tieto efekty. Vyberte možnosť a stlačte tlačidlo <0>. Nastavte požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo <0>. počet kópií. 6 Nastavte Nastavte túto možnosť v prípade potreby. Vyberte možnosť a stlačte tlačidlo <0>. Nastavte počet kópií a stlačte tlačidlo <0>. tlač. 7 Spustite Vyberte možnosť [Print/Tlač] a stlačte tlačidlo <0>.
w Tlač e Úprava tlačových efektov V kroku č. 4 na strane 290 vyberte príslušný tlačový efekt. Ak sa vedľa ikony jasne zobrazí ikona , môžete stlačiť tlačidlo . Potom môžete tlačový efekt upraviť. Položky, ktoré je možné upraviť alebo ktoré sa zobrazujú, závisia od výberu v kroku č. 4. Brightness (Jas) Je možné upraviť jas obrázka. Adjust levels (Nastavenie úrovní) Ak vyberiete možnosť [Manual/Ručne], môžete zmeniť rozloženie histogramu a upraviť jas a kontrast obrázka.
w Tlač Orezanie obrázka Korekcia naklonenia Na obrázku môžete urobiť výrez a vytlačiť len ten, ako keby ste zmenili kompozíciu obrázka. Nastavenie výrezu urobte priamo pred tlačou. Ak nastavíte výrez a potom vykonáte nastavenia tlače, je možné, že pred tlačou budete musieť znovu nastaviť výrez obrázka. 1 Na obrazovke s nastaveniami tlače vyberte možnosť [Cropping/Orezanie]. 2 Nastavte veľkosť a polohu rámu na orezanie a pomer strán. Oblasť vo vnútri rámu pre orezanie sa vytlačí.
w Tlač V závislosti od tlačiarne sa nemusí oblasť výrezu vytlačiť tak, ako ste určili. Čím menší rám pre orezanie nastavíte, tým zrnitejšia bude fotografia pri vytlačení. Pri orezávaní obrázka sledujte obrazovku LCD fotoaparátu. Ak sa pozeráte na obrázok na televízore, rám pre orezanie sa nemusí zobrazovať správne. Riešenie chýb tlačiarne Ak sa vyskytne chyba tlačiarne (nie je atrament, papier, a pod.
W Formát Digital Print Order Format (DPOF) Môžete nastaviť typ tlače, tlač dátumu a tlač čísla súboru. Tlačové nastavenia sa aplikujú na všetky obrázky zadané do poradia na tlač. (Nie je možné ich nastaviť jednotlivo pre každý obrázok.) Nastavenie možností tlače 1 Vyberte možnosť [Print order/ Poradie tlače]. Na karte [31] vyberte položku [Print order/Poradie tlače] a stlačte tlačidlo <0>. možnosť [Set up/ 2 Vyberte Nastavenie]. Vyberte možnosť [Set up/ Nastavenie] a potom stlačte tlačidlo <0>.
W Formát Digital Print Order Format (DPOF) K Print type (Typ tlače) Date (Dátum) File number (Číslo súboru) L K L Standard Vytlačí jeden obrázok na jeden list. (Štandardný) Index Na jeden list sa vytlačí viacero miniatúr (Register) obrázkov. Both (Obe) On (Zap.) Off (Vyp.) On (Zap.) Off (Vyp.) Vytlačí aj štandardné obrázky aj miniatúry v registri. Pri nastavení možnosti [On/Zap.] sa do obrázka vytlačí zaznamenaný dátum. Pri nastavení možnosti [On/Zap.] sa do obrázka vytlačí číslo súboru. nastavenie.
W Formát Digital Print Order Format (DPOF) Nastavenie poradia tlače Sel.Image (Vybrať obrázok) Vyberte a určte poradie obrázkov jeden po druhom. Ak stlačíte tlačidlo a otočíte voličom <6> proti smeru hodinových ručičiek, môžete vybrať obrázok v zobrazení troch obrázkov. K zobrazeniu jednotlivých obrázkov sa vrátite otočením voliča <6> v smere hodinových ručičiek. Stlačením tlačidla uložíte poradie tlače na kartu.
W Priama tlač obrázkov zadaných v poradí tlače Na tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge môžete jednoducho tlačiť obrázky pomocou formátu DPOF. 1 Pripravte tlač. Pozrite si stranu 286. Postupujte podľa pokynov v časti „Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni“ až po krok 5. 2 Na karte [31] vyberte možnosť [Print order/Poradie tlače]. 3 Vyberte možnosť [Print/Tlač]. Možnosť [Print/Tlač] sa zobrazí iba v prípade, že je fotoaparát pripojený k tlačiarni a je možné vykonať tlač.
p Určenie obrázkov pre fotoknihu Keď vyberiete obrázky, ktoré sa majú použiť vo fotoknihách (až 998 obrázkov), a pomocou nástroja EOS Utility (softvér dodávaný s fotoaparátom) ich prenesiete do počítača, vybraté obrázky sa skopírujú do vyhradeného priečinka. Táto funkcia je praktická pri objednávaní fotokníh online a pri tlači fotokníh na tlačiarni. Určenie obrázkov po jednom 1 Vyberte položku [Photobook Setup/Nastavenie fotoknihy].
p Určenie obrázkov pre fotoknihu Určenie všetkých obrázkov v priečinku alebo na karte Naraz môžete určiť všetky obrázky v priečinku alebo na karte. Keď je položka [x1: Photobook Setup/x1: Nastavenie fotoknihy] nastavená na možnosť [All images in folder/Všetky obrázky v priečinku] alebo [All images on card/Všetky obrázky na karte], určia sa všetky obrázky v danom priečinku alebo na danej karte.
13 Užívateľské prispôsobenie fotoaparátu Rozličné funkcie fotoaparátu môžete prispôsobiť svojim potrebám pri snímaní fotografií pomocou užívateľských funkcií. Aktuálne nastavenia fotoaparátu sa môžu uložiť v polohách a otočného voliča režimov. Funkcie vysvetlené v tejto kapitole sú funkčné len v režimoch Kreatívnej zóny.
3 Nastavenie užívateľských funkciíN 1 Vyberte položku [8]. skupinu. 2 Vyberte Vyberte jednu z užívateľských funkcií C.Fn I – III a stlačte tlačidlo <0>. Číslo užívateľskej funkcie číslo užívateľskej 3 Vyberte funkcie. Stlačením tlačidla vyberte číslo užívateľskej funkcie a potom stlačte tlačidlo <0>. nastavenie podľa potreby. 4 Zmeňte Vyberte požadované nastavenie (číslo) a potom stlačte tlačidlo <0>. Ak chcete nastaviť iné užívateľské funkcie, zopakujte kroky 2 až 4.
3 Užívateľské funkcieN A k Snímanie Fotografovanie videozáznamov s Live View C.Fn I: Exposure (Expozícia) 1 2 3 4 5 6 Exposure level increments (Zmeny expozičnej úrovne) ISO speed setting increments (Zmeny nastavenia citlivosti ISO) Bracketing auto cancel (Automatické zrušenie stupňovania) Bracketing sequence (Postupnosť stupňovania) Number of bracketed shots (Počet odstupňovaných záberov) Safety shift (Bezpečnostný posun) str. 304 str. 305 str.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn I: Exposure (Expozícia) C.Fn I -1 Exposure level increments (Zmeny expozičnej úrovne) 0: 1/3-stop (1/3 dielika) 1: 1/2-stop (1/2 dielika) Zmeny rýchlosti uzávierky, clony, kompenzácie expozície, funkcie AEB, kompenzácie expozície blesku atď. sa vykonajú o 1/2 dielika. Je to vhodné, ak uprednostňujete menej presné ovládanie expozície než pri zmenách o 1/3 dielika. Pri nastavení 1 sa expozičná úroveň zobrazí v hľadáčiku a na obrazovke LCD, ako je zobrazené nižšie.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn I -4 Bracketing sequence (Postupnosť stupňovania) Postupnosť snímania AEB a postupnosť stupňovania vyváženia bielej sa môžu zmeniť.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn I -6 Safety shift (Bezpečnostný posun) 0: Disable (Zakázať) 1: Shutter speed/Aperture (Rýchlosť uzávierky/Clona) Táto možnosť sa použije v režime priority uzávierky AE (s) a v režime priority clony AE (f). Ak sa mení jas objektu a nemožno dosiahnuť štandardnú expozíciou v rámci rozsahu automatického nastavenia expozície, fotoaparát automaticky zmení ručne vybraté nastavenie, aby sa dosiahla štandardná expozícia.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn II: Autofocus (Automatické zaostrovanie) C.Fn II -1 Tracking sensitivity (Citlivosť sledovania) Nastavuje citlivosť sledovania objektu v režime Inteligentné AF-servo, keď body AF prekryje prekážka alebo sa body AF posunú mimo snímaného objektu. [0] Predvolené nastavenie vhodné pre väčšinu objektov. Vhodné pre normálne, pohybujúce sa objekty.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn II -2 Acceleration/deceleration tracking (Sledovanie zrýchľovania/spomaľovania) Táto položka nastavuje citlivosť sledovania pohyblivých objektov, ktorých rýchlosť sa môže náhle výrazne zmeniť v dôsledku toho, že sa náhle začnú pohybovať alebo sa zastavia a pod. [0] Vhodné pre objekty, ktoré sa pohybujú stabilnou rýchlosťou. [+2/+1] Efektívne pre objekty, pri ktorých dochádza k náhlym pohybom, náhlemu zrýchľovaniu/ spomaľovaniu alebo zastaveniu.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn II -4 Al Servo 2nd image priority (Priorita inteligentného serva druhého obrázka) Môžete nastaviť charakteristiku funkcie AF a časovanie otvorenia uzávierky počas sériového snímania po prvom zábere v režime Inteligentné AF-servo. [Equal priority/Rovnaká priorita] Zaostrovanie a rýchlosť sériového snímania majú rovnakú prioritu. Pri slabom svetle alebo pri objektoch s nízkym kontrastom sa môže rýchlosť snímania znížiť.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn II -6 Lens drive when AF impossible (Posun objektívu, ak nemožno použiť AF) Ak sa nedá dosiahnuť automatické zaostrenie, fotoaparát môžete nastaviť tak, aby pokračoval v pokusoch o správne zaostrenie alebo zaostrovanie zastavil.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn II -9 AF Microadjustment (Jemné nastavenie AF) Jemné nastavenie bodu zaostrenia AF je možné pri fotografovaní pomocou hľadáčika alebo fotografovaní so živým náhľadom Live View v Rýchlom režime. Bližšie informácie nájdete na strane 314. C.Fn III: Operation/Others (Ovládanie/Iné) C.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn III -2 Focusing screen (Zaostrovacia matnica) Pri výmene zaostrovacej matnice zmeňte toto nastavenie podľa typu zaostrovacej matnice, aby sa dosiahla správna expozícia. 0: Eg-A II 1: Eg-D 2: Eg-S Charakteristiky zaostrovacej matnice Eg-A II: Štandardná presná matnica Štandardná zaostrovacia matnica, ktorá sa dodáva s fotoaparátom. Poskytuje primeraný jas hľadáčika a jednoduchosť manuálneho zaostrovania.
3 Nastavenia užívateľských funkciíN C.Fn III -3 Multi function lock (Uzamknutie viacerých funkcií) Nastavením prepínača doprava sa zabráni neúmyselnej zmene nastavenia pomocou voliča <6> a <5> , ako aj ovládacieho prvku <9>. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu, ktorý chcete uzamknúť, a stlačením tlačidla <0> pridajte značku a vyberte položku [OK].
8: Jemné nastavenie AF Jemné nastavenie bodu zaostrenia AF je možné pri fotografovaní pomocou hľadáčika alebo fotografovaní so živým náhľadom Live View v Rýchlom režime. Táto funkcia sa nazýva „jemné nastavenie AF“. Pred nastavím si prečítajte časť „Poznámky pre jemné nastavenie AF“ na strane 319. V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Používajte ho len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie môže spôsobiť problémy s dosiahnutím zaostrenia.
8: Jemné nastavenie AF nastavenie. 5 Vykonajte Stlačením tlačidla vykonajte nastavenie. Rozsah nastavenia je ±20 krokov. Nastavením smerom k možnosti „-: “ sa bod zaostrenia posunie pred štandardný bod zaostrenia. Nastavením smerom k možnosti „+: “ sa bod zaostrenia posunie za štandardný bod zaostrenia. Po úprave nastavenia stlačte tlačidlo <0>. Vyberte položku [1: All by same amount/1: Pre všetky použiť rovnaký rozsah nastavenia] a stlačte tlačidlo <0>.
8: Jemné nastavenie AF 2: Adjust by lens (Nastaviť podľa objektívu). Nastavenie môžete upraviť pre každý objektív a zaregistrovať ho vo fotoaparáte. Nastavenie môžete zaregistrovať až pre 40 objektívov. Keď použijete automatické zaostrenie s objektívom so zaregistrovaným nastavením, bod zaostrenia sa vždy posunie o daný rozsah nastavenia. Upravte nastavenie ručne tak, že vykonáte úpravu nastavenia, nasnímate záber a skontrolujete výsledok. Postup opakujte, až kým nedosiahnete požadované nastavenie.
8: Jemné nastavenie AF Zadajte sériové číslo. Stlačením tlačidla vyberte číslicu, ktorú chcete zadať, a stlačením tlačidla <0> zobrazte položku . Stlačením tlačidla zadajte číslo a stlačte tlačidlo <0>. Po zadaní všetkých číslic vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo <0>. Informácie o sériovom čísle objektívu Ak sa v kroku 3 zobrazí hviezdička „ * “ pred desaťmiestnym sériovým číslom objektívu, nemôžete zaregistrovať viacero kópií rovnakého modelu objektívu.
8: Jemné nastavenie AF Objektívy s jednou ohniskovou vzdialenosťou nastavenie. 4 Vykonajte V prípade objektívu so zoomom stlačte Objektív so zoomom tlačidlo a vyberte širokouhlý (W) alebo telefotografický (T) rozsah. Stlačením tlačidla <0> sa prestane zobrazovať rámik a môžete vykonať nastavenie. Stlačením tlačidla upravte nastavenie podľa potreby a stlačte tlačidlo <0>. Rozsah nastavenia je ±20 krokov.
8: Jemné nastavenie AF Zrušenie všetkých jemných nastavení AF Keď sa v spodnej časti obrazovky zobrazí položka [ Clear all/ Zrušiť všetky], stlačením tlačidla zrušíte všetky nastavenia v položkách [1: All by same amount/1: Pre všetky použiť rovnaký rozsah nastavenia] a [2: Adjust by lens/2: Nastaviť podľa objektívu]. Poznámky pre jemné nastavenie AF Bod zaostrenia AF sa bude mierne líšiť v závislosti od podmienok snímaného objektu, jasu, nastavenia transfokácie a iných podmienok snímania.
8: Užívateľské ovládacie prvky Často používané funkcie môžete podľa potreby priradiť tlačidlám alebo voličom fotoaparátu. 1 Vyberte položku [C.Fn III: Operation/Others/C.Fn III: Ovládanie/Iné]. Na karte [8] vyberte položku [C.Fn III: Operation/Others/C.Fn III: Ovládanie/Iné] a stlačte tlačidlo <0>. položku [5]:[Custom Controls/ 2 Vyberte Užívateľské ovládacie prvky]. Vyberte položku [5]:[Custom Controls/Užívateľské ovládacie prvky] a stlačte tlačidlo <0>.
8: Užívateľské ovládacie prvky Keď sa zobrazuje obrazovka v kroku 3, stlačením tlačidla môžete zrušiť nastavenia užívateľských ovládacích prvkov. Nastavenia [8C.Fn III 5: Custom Controls/8C.Fn III -5: Užívateľské ovládacie prvky] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [8: Clear all Custom Func. (C.Fn)/ 8: Vynulovať všetky užívateľské funkcie (C.Fn)].
8: Užívateľské ovládacie prvky Funkcie, ktoré možno priradiť ovládacím prvkom fotoaparátu Funkcia Strana Meranie a spustenie AF 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Uzamknutie AE (podržanie) 2 2 Uzamknutie FE 2 2 2 2 Zastavenie AF AF JEDNOOBRÁZKOVÝ z INTELIGENTNÉ SERVO 324 Priamy výber bodu AF Spustenie merania Uzamknutie AE/uzamknutie FE 324 2 Uzamknutie AE Uzamknutie AE (počas stlačenia tlačidla) Expozícia Nastavenie citlivosti ISO (podržaním ) tlačidla, otočením voliča 2 325 Nastavenie rýchl
8: Užívateľské ovládacie prvky * 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 * Tlačidlo zastavenia AF objektívu ( superteleobjektívoch IS.
8: Užívateľské ovládacie prvky : Meranie a spustenie AF Po stlačení tlačidla, ku ktorému je priradená táto funkcia, sa uskutoční meranie a automatické zaostrenie. : Zastavenie AF Automatické zaostrenie zastavíte stlačením a podržaním tlačidla, ku ktorému je priradená táto funkcia. Výhodné pre uzamknutie zaostrenia počas režimu Inteligentné AF-servo. : JEDNOOBRÁZKOVÝ z INTELIGENTNÉ SERVO Môžete prepnúť funkciu AF.
8: Užívateľské ovládacie prvky : Uzamknutie AE Keď stlačíte tlačidlo priradené tejto funkcii, počas merania môžete uzamknúť expozíciu (uzamknutie AE). Je to praktické, keď chcete zaostriť a vykonať meranie záberu v rôznych oblastiach alebo keď chcete nasnímať viacero záberov s rovnakým nastavením expozície. : Uzamknutie AE (počas stlačenia tlačidla) Expozícia bude uzamknutá (uzamknutie AE), kým je stlačené tlačidlo spúšte.
8: Užívateľské ovládacie prvky : Kompenzácia expozície blesku Stlačením tlačidla <0> zobrazíte na obrazovke LCD obrazovku nastavenia kompenzácie expozície blesku (str. 170). : Kvalita snímky Stlačením tlačidla <0> zobrazíte na obrazovke LCD obrazovku nastavenia kvality záznamu záberov (str. 102). : Štýl obrázka Stlačením tlačidla <0> zobrazíte na obrazovke LCD obrazovku výberu štýlu Picture Style (str. 112).
3 Zaregistrovanie ponuky My MenuN Na karte My Menu (Moja ponuka) môžete zaregistrovať až šesť možností ponuky a užívateľských funkcií, ktorých nastavenia často meníte. 1 Vyberte položku [My Menu settings/ Nastavenia mojej ponuky]. Na karte [9] vyberte položku [My Menu settings/Nastavenia mojej ponuky] a stlačte tlačidlo <0>. položku [Register to My Menu/ 2 Vyberte Zaregistrovať do mojej ponuky]. Vyberte položku [Register to My Menu/Zaregistrovať do mojej ponuky] a potom stlačte tlačidlo <0>.
w Zaregistrovanie užívateľských režimov snímaniaN Aktuálne nastavenia fotoaparátu, napríklad režim snímania, funkcie ponuky a nastavenia užívateľských funkcií, môžete zaregistrovať ako užívateľské režimy snímania v polohách a otočného voliča režimov. 1 Vyberte položku [Custom shooting mode (C1, C2)/Užívateľský režim snímania (C1, C2)]. Na karte [54] vyberte položku [Custom shooting mode (C1, C2)/ Užívateľský režim snímania (C1, C2)] a stlačte tlačidlo <0>.
w Zaregistrovanie užívateľských režimov snímaniaN Zaregistrované nastavenia Nastavenia snímania Režim snímania + nastavenia, citlivosť ISO, kompenzácia expozície, kompenzácia expozície blesku, funkcia AF, bod AF, režim priebehu snímania a režim merania.
w Zaregistrovanie užívateľských režimov snímaniaN C.Fn I: Exposure (Expozícia) Exposure level increments (Zmeny expozičnej úrovne), ISO speed setting increments (Zmeny nastavenia citlivosti ISO), Bracketing auto cancel (Automatické zrušenie stupňovania), Bracketing sequence (Postupnosť stupňovania), Number of bracketed shots (Počet odstupňovaných záberov), Safety shift (Bezpečnostný posun) C.
14 Referencie Táto kapitola poskytuje referenčné informácie o funkciách fotoaparátu, systémovom príslušenstve, a pod. Logo certifikácie Ak na karte [54] vyberiete položku [Certification Logo Display/ Zobrazenie loga certifikácie] a stlačíte tlačidlo <0>, zobrazia sa niektoré logá certifikácií fotoaparátu. Ďalšie logá certifikácií sa nachádzajú v tomto návode na používanie, na tele a na balení fotoaparátu.
Funkcie tlačidla B Ak stlačíte tlačidlo , keď je fotoaparát pripravený na fotografovanie, môžete zobraziť položky [Displays camera settings/Zobrazenie nastavení fotoaparátu], [Electronic level/ Elektronická vodováha] (str. 60) a [Displays shooting functions/ Zobrazenie funkcií snímania] (str. 333). Na karte [53] môžete v položke [z button display options/Možnosti zobrazenia tlačidla z] vybrať možnosti, ktoré sa zobrazia po stlačení tlačidla .
3 Kontrola informácií o stave batérie Zaregistrovanie batérie vo fotoaparáte Vo fotoaparáte môžete zaregistrovať až šesť súprav batérií LP-E6/LP-E6N. Ak chcete vo fotoaparáte zaregistrovať viacero súprav batérií, pre každú súpravu batérií vykonajte nasledovný postup. 1 Stlačte tlačidlo . Pri zobrazenej obrazovke Battery info. (Informácie o stave batérie) stlačte tlačidlo . X Zobrazí sa obrazovka s históriou prevádzky batérie. X Ak batéria nebola zaregistrovaná, zobrazí sa sivo.
3 Kontrola informácií o stave batérie Označenie sériového čísla na batérii Je praktické na všetky zaregistrované súpravy batérií LP-E6/LP-E6N umiestniť komerčne dostupný štítok so sériovým číslom. 1 Sériové číslo 7c40 0300 Napíšte sériové číslo na štítok. Napíšte sériové číslo zobrazené na obrazovke histórie prevádzky batérie na komerčne dostupný štítok s rozmermi približne 25 mm x 15 mm. batériu a nalepte štítok. 2 Vyberte Vypínač prepnite do polohy <2>.
3 Kontrola informácií o stave batérie Kontrola zvyšnej kapacity zaregistrovanej súpravy batérií Môžete skontrolovať zvyšnú kapacitu ktorejkoľvek súpravy batérií (aj keď nie je nainštalovaná) a dátum jej posledného použitia. Sériové číslo Dátum posledného použitia Vyhľadajte sériové číslo Pozrite si sériové číslo batérie a vyhľadajte toto číslo na obrazovke s históriou prevádzky batérie. X Môžete skontrolovať zvyšnú kapacitu príslušnej súpravy batérií a dátum jej posledného použitia.
Používanie domácej elektrickej zásuvky Fotoaparát môžete napájať prostredníctvom domácej elektrickej zásuvky pomocou DC adaptéra DR-E6 a sieťového adaptéra AC-E6N (oba sa predávajú samostatne). 1 Zapojte zástrčku DC adaptéra. Zapojte zástrčku kábla DC adaptéra do zásuvky sieťového adaptéra. napájací kábel. 2 Pripojte Napájací kábel zapojte podľa obrázka. Po skončení používania fotoaparátu vytiahnite zástrčku zo zásuvky. umiestnite do drážky.
Používanie kariet Eye-Fi Pomocou komerčne dostupnej karty Eye-Fi, ktorá už bola nastavená, môžete automaticky prenášať nasnímané obrázky do počítača alebo ich odovzdať do online služby prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Funkciu prenosu obrázkov zabezpečuje karta Eye-Fi. Postup pri nastavení a používaní karty Eye-Fi a pri riešení problémov s prenosom obrázkov nájdete v návode na používanie karty Eye-Fi alebo sa obráťte na výrobcu karty.
Používanie kariet Eye-Fi informácie o pripojení. 4 Zobrazte Vyberte položku [Connection info./ Informácie o pripojení] a potom stlačte tlačidlo <0>. položku [Access 5 Skontrolujte point SSID:/Identifikátor SSID prístupového bodu:]. Skontrolujte, či sa prístupový bod zobrazuje v položke [Access point SSID:/Identifikátor SSID prístupového bodu:]. Skontrolovať môžete aj adresu MAC a verziu firmvéru karty Eye-Fi. Stlačením tlačidla ukončite ponuku. obrázok.
Používanie kariet Eye-Fi Upozornenia pre používanie kariet Eye-Fi Ak je položka [53: Wi-Fi] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], prenos obrázkov pomocou karty Eye-Fi nie je možný. Ak sa zobrazí symbol „ “, došlo k chybe počas získavania informácií o karte. Vypínač fotoaparátu vypnite a opäť zapnite. Aj keď je položka [Eye-Fi trans./Prenos Eye-Fi] nastavená na možnosť [Disable/Zakázať], stále môže dochádzať k prenosu signálu.
Tabuľka dostupnosti funkcií podľa režimu snímania Pre snímanie statických záberov o: Nastavené automaticky k: Voliteľné používateľom : Nemožno vybrať/zakázané Základná zóna Funkcia AC Kreatívna zóna 8 2 3 4 5 6 F G d sf a F Možno vybrať všetky nastavenia k k k k k k k k*1 k*1 kvality snímky Automaticky nastavené/Automatické Citlivosť nastavenie citlivosti ISO o o o o o o o o o ISO Ručne Štýl Automaticky nastavené/Automaticky o o o o o o o o o Picture Ručný výber Automaticky o o o o o o o o Prednast
Tabuľka dostupnosti funkcií podľa režimu snímania Základná zóna Funkcia Pomerové meranie Režim merania Výber režimu merania A C 8 2 3 4 5 6 F G d sf a F o o o o o o o o o k k k k k k k k k k Posun programu k Uzamknutie AE k k k Kompenzácia Expozícia expozície *2 k k k k k k k AEB k k k k k Kontrola hĺbky poľa Snímanie jedného záberu k k k k k k k k k k k k k k Rýchlosť sériového k k k k k k k k k k k k k k Tiché snímanie jedného záberu Priebeh snímania Tiché sériové snímanie 10-sek.
Tabuľka dostupnosti funkcií podľa režimu snímania Pre snímanie videozáznamov o: Nastavené automaticky k: Voliteľné používateľom Funkcia Statické zábery A C 8 d sf F a z*1 y Výber všetkých nastavení kvality snímky (videozáznam) : Nemožno vybrať/zakázané Videozáznam k M y k M k k k k k k k k Výber všetkých nastavení kvality snímky (statické zábery) Videoklip k k k k k k k k k k k Automaticky nastavené/Automatické o o Citlivosť nastavenie citlivosti ISO ISO Ručne Štýl Picture Automaticky nastavené/
Tabuľka dostupnosti funkcií podľa režimu snímania Videozáznam Funkcia y AF Flexibilná zóna – jeden bodd k k Režim zaostrenia naživo c k k Rýchly režim*3 f Manuálne zaostrovanie (MF) Režim merania Statické zábery z*1 A C 8 d s f F a k k k k k k k k o o o k k k k k o k k k k o k k k k o M y k M k k k k o k k k k o k k k k o k k k k o k k k k o Posun programu Uzamknutie AE Expozícia Kompenzácia expozície k k k k *4 k k k k k k AEB Kontrola hĺbky poľa Snímanie jedného záberu Rýchlosť sério
Nastavenia ponuky Pre fotografovanie pomocou hľadáčika a fotografovanie so živým náhľadom Live View z: Snímanie 1 (Červená) Kvalita snímky Beep (Zvuková signalizácia) Strana 1*/41*/61* 73/83/74/84/7a/8a/b/c Enable (Povoliť) / Disable (Zakázať) 102 - Release shutter without card (Aktivácia Enable (Povoliť) / Disable (Zakázať) uzávierky bez karty) 32 Image review (Náhľad obrázka) 55 Off (Vyp.) / 2 sec. (2 s) / 4 sec. (4 s) / 8 sec. (8 s) / Hold (Podržať) * Nemožno vybrať v režime ani .
Nastavenia ponuky z: Snímanie 3 (Červená) Strana Exposure compensation/AEB (Kompenzácia expozície/AEB) Krok nastavenia 1/3 EV, rozsah ±5 EV (AEB ±3 EV) 151 152 ISO speed settings (Nastavenia citlivosti ISO) ISO speed (Citlivosť ISO) / ISO speed range (Rozsah citlivosti ISO) / Auto ISO range (Rozsah automatického nastavenia ISO) / Minimum shutter speed (Minimálna rýchlosť uzávierky) 106 až 111 Auto Lighting Optimizer (Automatická Disable (Zakázať) / Low (Nízka) / Standard (Štandardná) / High (Vysoká
Nastavenia ponuky A1: Fotografovanie so živým náhľadom Live View 1 (Červená) Live View shooting (Fotografovanie so živým Enable (Povoliť) / Disable (Zakázať) náhľadom Live View) Strana 187 AF method (Spôsob AF) FlexiZone - Single (Flexibilná zóna – jeden bod) / u Live mode (u Režim zaostrenia naživo) / Quick mode (Rýchly režim) 192 Grid display (Zobrazenie mriežky) Off (Vyp.
Nastavenia ponuky 3: Prehrávanie 2 (Modrá) Strana Resize (Zmena veľkosti) Zníženie počtu pixelov obrázka 277 Rating (Hodnotenie) OFF (VYP.
Nastavenia ponuky 5: Nastavenie 1 (Žltá) Strana Select folder (Vybrať priečinok) Vytvorenie a výber priečinka File number (Číslo súboru) Continuous (Súvislé) / Auto reset (Automatické 136 vynulovanie) / Manual reset (Ručné vynulovanie) 134 OnzD (Zap.zD) / OnD (Zap.D) / Auto rotate (Automatické otáčanie) Off (Vyp.) 270 Format card (Formátovať kartu) Inicializácia a zmazanie údajov na karte 53 Eye-Fi settings (Nastavenia Eye-Fi) Zobrazuje sa, keď je vložená komerčne dostupná karta Eye-Fi.
Nastavenia ponuky 5: Nastavenie 3 (Žltá) Video system (Video systém) Feature guide (Sprievodca funkciami) z button display options (Možnosti zobrazenia tlačidla z) Wi-Fi Strana NTSC / PAL 216 264 Enable (Povoliť) / Disable (Zakázať) 63 Displays camera settings (Zobrazenie nastavení fotoaparátu), Electronic level (Elektronická vodováha), Displays shooting functions (Zobrazenie funkcií snímania) Disable (Zakázať) / Enable (Povoliť) Transfer images between cameras (Prenos snímok medzi fotoaparátmi) / Co
Nastavenia ponuky 8: Užívateľské funkcie (Oranžová) C.Fn I: Exposure (Expozícia) C.Fn II: Autofocus (Automatické zaostrovanie) 304 Prispôsobte funkcie fotoaparátu podľa potreby C.Fn III: Operation (Ovládanie/Iné) Clear all Custom Functions (C.Fn) (Vynulovať všetky užívateľské funkcie (C.
Nastavenia ponuky Pre snímanie videozáznamov Z1: Videozáznam 1 (Červená) Strana AF method (Spôsob AF) FlexiZone - Single (Flexibilná zóna – jeden bod) / u Live mode (u Režim zaostrenia naživo) / Quick mode (Rýchly režim) 223 Silent LV shooting (Tiché fotografovanie s Live View) Mode 1 (Režim 1) / Mode 2 (Režim 2) / Disable (Zakázať) 223 Metering timer (Časovač merania) 4 sec. (4 s) / 16 sec. (16 s) / 30 sec. (30 s) / 1 min. / 10 min. / 30 min.
Mapa systému ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 600EX II-RT Makroblesk Dvojitý makroblesk ST-E2 ST-E3-RT 270EX 320EX 430EX II 600 Twin Lite Macro Ring Lite IIMacro 430EX III 60 MT-24EX MR-14EX II Dodávané príslušenstvo Nadstavec okulára EP-EX15 Zaostrovacia matnica Eg-A II Nadstavec okulára EP-EX15 Gumový rámik Eb Korekčné dioptrické šošovky série E Zaostrovacia matnica Eg-D Eg-S Dodávané príslušenstvo Zaostrovacia matnica Eg-A II Gumový rámik Eb Popruh EW-EOS6D Korekčné dioptrické šošovky sé
Mapa systému Prijímač GPS GP-E2*2 Diaľkový ovládač RC-6 Diaľková spúšť Diaľková spúšť s časovačom RS-80N3 TC-80N3 Bezdrôtový ovládač LC-5 Smerový stereofónny mikrofón DM-E1 Objektívy EF Kábel HDMI HTC-100 (2,9 m) Stereofónny kábel AV AVC-DC400ST (1,3 m) TV/video EOS Solution Disk Connect Station CS100 Prepojovací kábel IFC-200U (1,9 m) Tlačiareň kompatibilná s PictBridge Prepojovací kábel IFC-500U (4,7 m) Port USB Pamäťová karta SD/SDHC/SDXC Čítačka pamäťových kariet Otvor na kartu Kožené puzdr
Poradca pri riešení problémov Ak sa vyskytne problém s fotoaparátom, skúste ho najskôr odstrániť pomocou pokynov v tomto poradcovi pri riešení problémov. Ak pomocou týchto pokynov problém nevyriešite, obráťte sa na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko Canon. Problémy súvisiace s napájaním Súprava batérií sa nenabíja. Ak je zostávajúca kapacita batérie (str. 334) 94 % alebo viac, batéria sa nebude nabíjať.
Poradca pri riešení problémov Kontrolka prístupu stále bliká, aj keď je vypínač prepnutý do polohy <2>. Ak sa napájanie vypne počas ukladania obrázka na kartu, kontrolka prístupu bude ešte niekoľko sekúnd svietiť alebo blikať. Po uložení obrázka sa napájanie automaticky vypne. Batéria sa veľmi rýchlo vybije. Použite úplne nabitú súpravu batérií (str. 28). Výkon batérie môže byť znížený. V položke [54: Battery info./ 54: Informácie o stave batérie] môžete skontrolovať stav dobíjania batérie (str.
Poradca pri riešení problémov Problémy súvisiace s fotografovaním Objektív sa nedá nasadiť. Fotoaparát nemožno používať s objektívmi EF-S a EF-M (str. 39). Nie je možné nasnímať ani nahrať žiadny obrázok. Skontrolujte, či je karta správne vložená (str. 31). Prepnite prepínač ochrany proti zápisu na karte do polohy umožňujúce zápis a mazanie (str. 31). Ak je karta plná, vymeňte ju alebo na nej vytvorte priestor odstránením nepotrebných obrázkov (str. 31, 267).
Poradca pri riešení problémov Obrázok je nezaostrený. Prepínač režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy (str. 39). Tlačidlo spúšte stlačte jemne, aby ste predišli otrasom fotoaparátu (str. 43, 44). Ak je objektív vybavený funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), prepínač IS nastavte do polohy <1> (str. 42). Pri slabom osvetlení sa rýchlosť uzávierky môže znížiť. Použite vyššiu rýchlosť uzávierky (str. 144), nastavte vyššiu citlivosť ISO (str. 106), použite blesk (str.
Poradca pri riešení problémov Citlivosť ISO 100 nemožno nastaviť. Rozšírenie citlivosti ISO nemožno vybrať. Ak je položka [z4: Highlight tone priority/z4: Priorita jasných tónov] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], bude sa dať nastaviť rozsah citlivosť ISO z intervalu ISO 200 – 25600 (alebo po ISO 12800 pre snímanie videozáznamu). Aj keď rozšírite nastaviteľný rozsah citlivosti ISO v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO], nemôžete nastaviť rozšírené hodnoty citlivosti ISO (L, H, H1, H2).
Poradca pri riešení problémov Blesk sa nespúšťa. Keď používate zábleskovú jednotku inej značky ako Canon pri fotografovaní so živým náhľadom Live View, nastavte položku [A2: Silent LV shoot./A2: Tiché fotografovanie s Live View] na možnosť [Disable/Zakázať] (str. 190). Blesk sa vždy spustí s plným výkonom. Ak používate inú zábleskovú jednotku ako Speedlite radu EX, blesk sa vždy spustí s plným výkonom (str. 171).
Poradca pri riešení problémov Snímanie videozáznamu nie je možné. Ak je na karte [53] položka [Wi-Fi] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], snímanie videozáznamov nie je možné. Pred snímaním videozáznamov nastavte položku [Wi-Fi] na možnosť [Disable/Zakázať]. Snímanie videozáznamu sa zastaví samé od seba. Ak je rýchlosť zápisu karty nízka, snímanie videozáznamu sa môže automaticky zastaviť. Ak je spôsob kompresie nastavený na možnosť [IPB], použite kartu s rýchlosťou čítania/zápisu minimálne 6 MB/s.
Poradca pri riešení problémov Pri prepnutí na snímanie videozáznamu sa zmení manuálne nastavená citlivosť ISO. Ak je pri snímaní videozáznamu položka [ISO speed range/ Rozsah citlivosti ISO] nastavená na možnosť [Maximum: 25600] a citlivosť ISO je nastavená na možnosť ISO 16000/20000/ 25600, citlivosť ISO sa prepne na možnosť ISO 12800 (počas snímania videozáznamu s manuálnym nastavením expozície). Aj keď sa prepnete späť na snímanie statických záberov, neobnoví sa pôvodné nastavenie citlivosti ISO.
Poradca pri riešení problémov Pri snímaní statických záberov počas snímania videozáznamu sa snímanie videozáznamu zastaví. Problém možno vyriešiť nastavením nižšej kvality statických záberov a snímaním menšieho počtu statických záberov v sérii. Časový kód je nepresný. Snímanie statických záberov počas snímania videozáznamu spôsobí nesúlad medzi skutočným časom a časovým kódom. Ak chcete upravovať videozáznam pomocou časového kódu, počas snímania videozáznamu sa neodporúča snímať statické zábery.
Poradca pri riešení problémov Problémy so zobrazením Na obrazovke ponuky sa zobrazuje málo kariet a možností. V režimoch Základnej zóny sa niektoré karty a možnosti ponuky nezobrazia. Nastavte jeden z režimov Kreatívnej zóny (str. 51). Prvý znak názvu súboru je podčiarknutie („_“). Nastavte farebný priestor sRGB. Ak je nastavený priestor Adobe RGB, prvý znak bude podčiarknutie (str. 140). Číslovanie súborov nezačína od 0001.
Poradca pri riešení problémov Na obrazovke LCD sa obrázok nezobrazuje čisto. Ak je obrazovka LCD znečistená, vyčistite ju mäkkou handričkou. Pri nízkej alebo vysokej okolitej teplote môže mať obrazovka LCD pomalé reakcie alebo môže stmavnúť. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu. Položka [Eye-Fi settings/Nastavenia Eye-Fi] sa nezobrazí. Položka [Eye-Fi settings/Nastavenia Eye-Fi] sa zobrazí, len keď je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi.
Poradca pri riešení problémov Počas prehrávania videozáznamu počuť prevádzkové zvuky fotoaparátu. Ak počas snímania videozáznamu manipulujte s otočnými voličmi fotoaparátu alebo objektívom fotoaparátu, zaznamenajú sa aj tieto prevádzkové zvuky. Odporúča sa používať smerový stereofónny mikrofón DM-E1 (predáva sa samostatne) (str. 219). Videozáznam obsahuje miesta so statickým obrazom.
Poradca pri riešení problémov Nie je možné zmeniť veľkosť obrázka. Veľkosť obrázkov JPEG c a 1/41/61 nemožno zmeniť pomocou fotoaparátu (str. 277). Problémy pri čistení snímača Počas čistenia snímača vydáva uzávierka zvuk. Ak ste vybrali možnosť [Clean nowf/Vyčistiť terazf], zaznie zvuk uzávierky, nenasníma sa však žiaden obrázok (str. 280). Automatické čistenie snímača nie je funkčné. Pri opakovanom prepnutí vypínača <1>/<2> krátko po sebe sa ikona nemusí zobraziť (str. 34).
Poradca pri riešení problémov Problémy pri prenose obrázkov Obrázky sa nedajú preniesť do počítača. Nainštalujte do počítača softvér EOS Utility (str. 390). Ak je na karte [53] položka [Wi-Fi] nastavená na možnosť [Enable/Povoliť], nie je možné pripojiť fotoaparát k počítaču. Nastavte položku [Wi-Fi] na možnosť [Disable/Zakázať] a potom pripojte fotoaparát k počítaču pomocou prepojovacieho kábla.
Chybové kódy Číslo chyby Ak sa vyskytol problém s fotoaparátom, zobrazí sa chybová správa. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Protiopatrenia Číslo Chybová správa a riešenie 01 Communications between the camera and lens is faulty. Clean the lens contacts. (Porucha komunikácie medzi fotoaparátom a objektívom. Vyčistite kontakty objektívu.) Vyčistite elektrické kontakty na fotoaparáte a objektíve alebo používajte objektív značky Canon (str. 20, 386). 02 Card cannot be accessed.
Technické parametre • Typ Typ: Nahrávacie médium: Digitálna jednooká zrkadlovka s režimom AF/AE Pamäťová karta SD, SDHC*, SDXC* * Kompatibilné s režimom UHS-I Veľkosť obrazového snímača: Približne 35,8 x 23,9 mm Kompatibilné objektívy: Objektívy Canon EF (okrem objektívov EF-S a EF-M) (ohnisková vzdialenosť ekvivalentná formátu 35 mm je taká, ako je uvedené na objektíve) Objímka pre objektív: Objímka Canon EF • Obrazový snímač Typ: Efektívny počet pixelov: Pomer strán: Funkcia odstraňovania prachových šk
Technické parametre Redukcia šumu: Používa sa pri dlhých expozičných časoch a záberoch s nastavením vysokej citlivosti ISO. Automatická úprava jasu obrázka: Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia). Priorita jasných tónov: Áno Korekcia aberácie objektívu: Korekcia periférneho osvetlenia, korekcia chromatickej aberácie • Hľadáčik Typ: Pokrytie: Zväčšenie: Penta-hranol na úrovni očí Vertikálne/horizontálne pribl. 97 % (s bodom oka pribl.
Technické parametre • Nastavenie expozície Režimy merania: 63-zónové meranie TTL pri otvorenej clone • Pomerové meranie (viazané na všetky body AF) • Selektívne meranie (pribl. 8,0 % plochy hľadáčika v strede) • Bodové meranie (pribl. 3,5 % plochy hľadáčika v strede) • Priemerové meranie s vyvážením na stred Rozsah merania: 1 – 20 EV (pri izbovej teplote s objektívom EF50mm f/1.
Technické parametre • Uzávierka Typ: Elektronicky riadená štrbinová uzávierka Rozsah rýchlosti uzávierky: 1/4000 s až 30 s, dlhodobá expozícia (bulb), funkcia X-sync pri 1/180 s • Systém priebehu snímania Režimy priebehu snímania: Snímanie jedného záberu, sériové snímanie, tiché snímanie jedného záberu, tiché sériové snímanie, 10-sekundová samospúšť/ diaľkové ovládanie, 2-sekundová samospúšť/diaľkové ovládanie Rýchlosť sériového snímania: Sériové snímanie: Max. pribl.
Technické parametre Režimy merania: Rozsah merania: Tiché snímanie: Zobrazenie mriežky: Pomerové meranie (315 zón), selektívne meranie (pribl. 11 % plochy obrazovky so živým náhľadom Live View), bodové meranie (pribl. 3 % plochy obrazovky so živým náhľadom Live View), priemerové meranie s vyvážením na stred 0 – 20 EV (pri izbovej teplote s objektívom EF50mm f/1.4 USM, ISO 100) Áno (režim 1 a 2) Tri typy • Snímanie videozáznamov Formát záznamu: Videozáznam MOV MPEG-4 AVC/H.
Technické parametre Citlivosť ISO: (Odporúčaný expozičný index) S automatickým nastavením expozície: Automatické nastavenie citlivosti ISO (automaticky nastavené v rozsahu ISO 100 – ISO 12800), minimálnu a maximálnu citlivosť ISO možno zmeniť v režimoch Kreatívnej zóny S manuálnym nastavením expozície: Automatické nastavenie citlivosti ISO (automaticky nastavené v rozsahu ISO 100 – 12800), manuálne nastavenie ISO 100 – 12800 (s krokom po 1/3 dielika alebo celých hodnotách), s možnosťou rozšírenia po úrove
Technické parametre Prezentácia: Hudba na pozadí: Ochrana obrázka: Všetky obrázky, podľa dátumu, podľa priečinka, podľa videozáznamov, podľa statických záberov alebo podľa hodnotenia Možnosť výberu pre prezentácie a prehrávanie videozáznamov Možná • Ďalšie spracovanie obrázkov Spracovanie obrázkov RAW vo fotoaparáte: Zmena veľkosti: Korekcia jasu, vyváženie bielej, štýl Picture Style, funkcia Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia), korekcia šumu pri vysokej citlivosti IS
Technické parametre • Napájanie Batéria: Súprava batérií LP-E6/LP-E6N (1 kus) * Napájanie pomocou elektrickej zásuvky je použiteľné pomocou príslušenstva pre domácu elektrickú zásuvku. * S pripojeným držadlom s batériami BG-E13 možno použiť batérie typu AA/LR6.
379
380
Ochranné známky Adobe je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA a v ďalších krajinách. Macintosh a Mac OS sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a iných krajinách. Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce opatrenia slúžia na predídenie ujme alebo poraneniu vás a iných osôb. Pred používaním produktu sa podrobne oboznámte s týmito opatreniami a dodržiavajte ich. Ak zaznamenáte akékoľvek poruchy, problémy alebo poškodenie produktu, kontaktujte najbližšie Servisné stredisko spoločnosti Canon alebo predajcu, od ktorého ste produkt zakúpili. Varovania: Dodržiavajte nasledujúce varovania. Inak môže dôjsť k smrti alebo vážnym poraneniam.
Bezpečnostné opatrenia Keď sa fotoaparát alebo príslušenstvo nepoužíva, pred uskladnením musíte z neho vybrať batériu a odpojiť od neho zástrčku. Zabránite tým úrazu elektrickým prúdom, tvorbe nadmerného tepla, požiaru alebo korózii. Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde je horľavý plyn. Predídete tak výbuchu alebo požiaru. Ak zariadenie spadne, kryt praskne a odhalia sa vnútorné súčiastky, nedotýkajte sa ich. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnostné opatrenia Upozornenia: Dodržiavajte nasledujúce upozornenia. V opačnom prípade môže dôjsť k fyzickému poraneniu alebo poškodeniu majetku. Produkt nepoužívajte ani neskladujte vo vnútri automobilu za slnečného dňa ani v blízkosti tepelných zdrojov. Produkt sa môže zahriať a spôsobiť popáleniny pokožky. Mohlo by to spôsobiť vytečenie alebo explóziu batérie, čím sa zníži výkon alebo životnosť produktu. Neprenášajte fotoaparát, keď je nasadený na statíve. Mohlo by to spôsobiť poranenie.
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii: EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM Objektív EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM používa krokový motor na ovládanie zaostrenia objektívu. Motor ovláda zaostrenie objektívu aj počas transfokácie. 1. Keď je fotoaparát vypnutý Motor nie je v činnosti, keď je fotoaparát vypnutý alebo keď ho vypne funkcia automatického vypnutia. Používatelia preto musia mať na pamäti nasledujúce body. Manuálne zaostrovanie nie je možné. Počas transfokácie môže dôjsť k oneskorenému zaostreniu. 2.
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii Panel LCD a obrazovka LCD Aj keď je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veľmi vysokou presnosťou, ktorá zabezpečuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov, zo zvyšných 0,01 % alebo menej pixelov môže byť niekoľko pixelov nefunkčných, takže zobrazujú len čiernu alebo červenú farbu a pod. Nefunkčné pixely neznamenajú chybnú funkciu prístroja. V žiadnom prípade neovplyvňujú zaznamenávaný obraz.
15 Prevzatie obrázkov do počítača Táto kapitola vysvetľuje, ako prevziať obrázky z fotoaparátu do počítača, prináša prehľad softvéru uloženého na disku EOS Solution Disk (disku CD-ROM) a uvádza pokyny, ako nainštalovať softvér do počítača. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX.
Prevzatie obrázkov do počítača Na prevzatie obrázkov z fotoaparátu do počítača môžete použiť softvér dodaný spolu s fotoaparátom. K dispozícii sú dva spôsoby. Prevzatie pomocou pripojenia fotoaparátu k počítaču 1 Nainštalujte softvér (str. 392). dodaného 2 Pomocou prepojovacieho kábla pripojte fotoaparát k počítaču. Použite prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom. Pripojte kábel ku konektoru na fotoaparáte tak, aby ikona na zástrčke kábla smerovala k prednej časti fotoaparátu.
Prevzatie obrázkov do počítača Prevzatie obrázkov prostredníctvom čítačky kariet Ak máte komerčne dostupnú čítačku kariet, môžete ju použiť na prevzatie obrázkov do počítača. Nainštalujte softvér (str. 392). 1 2 Vložte kartu do čítačky kariet. obrázky/ 3 Prevezmite videozáznamy pomocou softvéru spoločnosti Canon. X Použite program Digital Photo Professional. X Použite program ImageBrowser EX. Podrobné informácie nájdete v súbore PDF s návodom na používanie softvéru (str. 388).
Informácie o softvéri EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in EOS Solution Disk Tento disk obsahuje rôzne softvérové aplikácie pre fotoaparáty EOS. Upozorňujeme, že softvér dodaný s predchádzajúcimi modelmi fotoaparátov nemusí podporovať statické zábery a súbory videozáznamov nasnímané týmto fotoaparátom. Používajte softvér dodaný s týmto fotoaparátom.
Informácie o softvéri Na inštaláciu nižšie uvedeného softvéru je potrebné pripojenie na internet. Vložte EOS Solution Disk do počítača pripojeného na internet. d ImageBrowser EX Softvér na prezeranie a úpravu obrázkov Pripojte sa na internet, prevezmite softvér a nainštalujte ho.* Umožňuje prezerať, prehľadávať a tlačiť obrázky JPEG pomocou počítača. Umožňuje prehrávať videozáznamy (súbory MOV) a albumy videoklipov a získavať z videozáznamov statické zábery.
Inštalácia softvéru Inštalácia softvéru v systéme Windows Kompatibilné operačné systémy 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Uistite sa, že fotoaparát nie je pripojený k počítaču. Nikdy nepripájajte fotoaparát k počítaču pred nainštalovaním softvéru. Softvér sa nenainštaluje správne. 2 Vložte disk EOS Solution Disk (CD). 3 Vyberte geografickú oblasť, krajinu a jazyk. 4 Spustite inštaláciu kliknutím na položku [Easy Installation/ Jednoduchá inštalácia].
Inštalácia softvéru Inštalácia softvéru v systéme Macintosh Kompatibilné operačné systémy MAC OS X 10.8 - 10.9 1 Uistite sa, že fotoaparát nie je pripojený k počítaču. 2 Vložte disk EOS Solution Disk (CD). Na pracovnej ploche vášho počítača spustite mechaniku CDROM dvojitým kliknutím na jej ikonu a potom dvakrát kliknite na položku [Canon EOS Digital Installer/Inštalačný program Canon EOS Digital]. Vyberte geografickú oblasť, krajinu a jazyk.
Register Čísla 10-sek. alebo 2 sek. oneskorenie.....100 11-bodové AF s automatickým výberom ..........................................94 1280 x 720 ....................................216 1920 x 1080 ..................................216 640 x 480 ......................................216 A A (Automatický s inteligentným nastavením scény)..........................66 Adobe RGB...................................140 AEB.......................................152, 304 AF Funkcia AF .............................
Register Časový kód ...................................220 Čiernobiely obrázok ........84, 113, 117 Čistenie .........................................279 Čistenie snímača ..........................279 Pomer strán ............................. 188 Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre...................... 193 Rýchle ovládanie...................... 185 Rýchly režim ............................ 197 Simulácia expozície ................. 189 Tiché snímanie.........................
Register K Karta Eye-Fi..................................339 Karty .............................3, 31, 53, 386 Formátovanie .............................53 Formátovanie nízkej úrovne .......54 Prepínač ochrany proti zápisu .....31 Problémy ..............................33, 54 Upozornenie na kartu .................32 Karty SD, SDHC, SDXC 9 Karty Kábel.................4, 261, 264, 354, 388 Kompenzácia expozície................151 Kompenzácia expozície blesku...170, 176 Konektor digitálneho rozhrania ....
Register O Objektív.....................................25, 39 Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) .......................................42 Korekcia chromatickej aberácie......132 Korekcia periférneho osvetlenia .....131 Uvoľnenie zaistenia ....................40 Obrazovka LCD ............................386 Elektronická vodováha ...............60 Nastavenie jasu ........................269 Obrazovka ponuky..............51, 346 Prehrávanie obrázkov...............
Register Priemerové meranie s vyvážením na stred.........................................150 Priorita clony AE ...........................146 Priorita jasných tónov ...................130 Priorita tónov.................................130 Priorita uzávierky AE ....................144 Prípona súboru .............................137 Profil ICC ......................................140 Program AE ..........................142, 204 Posun programu.......................143 Q Q (Rýchle ovládanie) .........
Register sRGB ............................................140 Stlačenie do polovice ......................44 Strata detailov v najjasnejších oblastiach......................................240 Stredný (kvalita záznamu záberov) ................................103, 277 Stupňovanie ..................124, 152, 304 Súvislé číslovanie súborov............136 Synchronizácia na druhú lamelu .....175 Synchronizácia na prvú lamelu ......175 Synchronizácia uzávierky .............175 Sýtosť.............................
Register Používanie................................251 Prehrávanie ......................251, 253 Prezeranie na televízore ......251, 261 Rýchle ovládanie ......................215 Snímanie s automatickým nastavením expozície...............204 Snímanie s manuálnym nastavením expozície...............208 Snímanie statických záberov ......213 Snímková frekvencia ................216 Spôsob AF........................215, 223 Spôsob kompresie....................216 Tiché snímanie .........................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko Európa, Afrika a Blízky východ CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Holandsko Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke www.canon-europe.com/Support Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V. Opisy v tomto návode na používanie sú aktuálne k februáru 2017.