CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support EOS 760D (W) Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt.
EOS 760D (W) Kurze Bedienungsanleitung der Kamera In dieser kurzen Bedienungsanleitung der Kamera werden die wichtigsten Funktionen abgedeckt.
Einleitung Die EOS 760D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 6, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 19 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 19 Felder), ca. 5,0 Bildern/Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und WLAN-/NFC-Funktion.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Akku LP-E17 (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E17/LC-E17E* Schnittstellenkabel * Akku-Ladegerät LC-E17 oder LC-E17E enthalten. (Das LC-E17E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation, einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Dieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera auf der DVD-ROM.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera neu (S. 61). • SD-Speicherkarten • SDHC-Speicherkarten* • SDXC-Speicherkarten* * UHS-I-Karten werden unterstützt.
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein (S. 34). 1 Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 32. Legen Sie die Karte ein (S.35). 2 3 Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 43). Richten Sie die weiße bzw. rote Objektivbajonett-Markierung an der entsprechenden ObjektivbajonettMarkierung auf der Kamera aus.
Kurzanleitung 6 Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 37). 7 Stellen Sie scharf (S. 48). 8 Lösen Sie aus (S. 48). 9 Überprüfen Sie das Bild. Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm für die Datum/Zeit/ Zeitzone-Einstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 40 weiter. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. : Geben die Richtung der Verschiebung bzw. Bewegung an, wenn die Taste am Schnellwahlrad gedrückt wird. <0> : Symbolisiert die SET-Taste. 0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die jeweilige Funktion jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Einleitung 4 1 Erste Schritte 31 2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 69 3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 97 4 Bildeinstellungen 109 5 Erweiterte Funktionen 121 6 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) 131 7 Aufnehmen von Movies 145 8 Bildwiedergabe 153 9 Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVDROM/Übertragen von Bildern auf einen PC 161 11
Inhalt Einleitung 4 Komponentenprüfliste ...................................................................... 5 Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 6 Kompatible Karten ............................................................................ 7 Kurzanleitung ................................................................................... 8 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............. 10 Kapitel ............................................
Inhalt 2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 69 A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) ......... 70 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) .....73 7 Deaktivieren des Blitzgeräts ..................................................... 75 C Kreativ-Automatik ..................................................................... 76 2 Porträtaufnahmen ...................................................................... 80 3 Landschaftsaufnahmen.....................
Inhalt 4 Bildeinstellungen 109 Einstellen der Bildaufnahmequalität ..............................................110 g: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend den Lichtverhältnissen..........................................................................112 A Auswählen eines Bildstils ......................................................113 B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) .......
Inhalt Aufnehmen von Movies 7 145 k Aufnehmen von Movies .......................................................... 146 Aufnahmen mit automatischer Belichtung..................................146 Aufnahmen mit manueller Belichtung.........................................147 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße........................................... 150 8 Bildwiedergabe 153 x Schnellsuche von Bildern........................................................154 u/y Vergrößerte Ansicht ................
Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie und andere vor Schäden und Verletzungen schützen. Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie diese Sicherheitshinweise komplett verstanden haben und sie befolgen. Bei Störungen, Problemen oder Produktschäden wenden Sie sich an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Warnungen Beachten Sie die nachstehenden Warnungen. Anderenfalls kann es zum Tod oder schweren Verletzungen kommen.
Sicherheitshinweise Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie den Netzstecker. Dadurch wird Stromschlägen, Überhitzung, Bränden und Korrosion vorgebeugt.
Sicherheitshinweise Warnhinweise Beachten Sie die nachstehenden Warnhinweise. Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle, und lassen sie es dort nicht liegen. Das Produkt wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Flecken an der Vorderseite des Sensors Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten sichtbare Flecken auf dem Bild zurückbleiben, empfiehlt es sich, den Canon Kundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Teilebezeichnungen Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 130/100) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 43) Blitzsynchronisationskontakte Markierung der Bildebene (S. 82) Zubehörschuh EF-ObjektivansetzMarkierung (S. 43) Auswahltaste für AF-Bereich (S. 102) Blitztaste (S. 130) Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 112) Sperrtaste für ModusWahlrad (S. 49) <6> Hauptwahlrad (S. 49) Modus-Wahlrad (S. 27) Taste für LCDBeleuchtung (S. 51) Riemenhalterung (S. 31) Auslöser (S.
Teilebezeichnungen „LCD-aus“-Sensor (S. 63) Sucherokular Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 47) Taste für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen (S. 131/146) Schnelleinstellungstaste (S. 53) Augenmuschel Taste für AE-Speicherung/FE-Speicherung/ Index/Verkleinerung (S. 129/154, 155) INFO.-Taste (S. 63, 94, 134, 149) Taste für AFMessfeldwahl/ Vergrößerung (S. 103/155) Hauptschalter (S. 38) Menütaste (S. 55) Zugriffsleuchte (S. 36) LCD-Monitor/ Touchscreen (S.
Teilebezeichnungen Aufnahmefunktionseinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 27) Verschlusszeit Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 51) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 127) AEB-Bereich (S. 128) Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 51) Blende Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 51) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 115) ISO-Empfindlichkeit (S. 112) Tonwert Priorität Aufnahmemodus Bildstil (S. 113) y Blitzbelichtungskorrektur AF-Betrieb (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige ISO-Empfindlichkeit (S. 112) ISO-Empfindlichkeit (S. 112) Akkuprüfung (S. 39) Tonwert Priorität WLAN-Funktion Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 127) AEB-Bereich (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Spotmesskreis (S. 126) Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) (S. 101) Mattscheibe AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 101) Automatische Wahl der 19 AF-Messfelder (S. 101) AF-Messfeld (S. 101) Gitter (S. 65) Rahmen des Bereichs-AF (S. 101) SeitenverhältnisLinie Flacker-Erkennung (S. 120) Elektronische Wasserwaage (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d : Programmautomatik (S. 122) s : Blendenautomatik (S. 123) f : Verschlusszeitenautomatik (S. 124) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 125) Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Teilebezeichnungen Objektiv ohne Entfernungsskala Entfernungsring (S. 105, 142) Fokussierschalter (S. 43) Blendenhalterung (S. 45) Index für Zoomposition (S. 44) Zoom-RingVerriegelung (S. 44) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoom-Ring (S. 44) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 46) Objektivbajonett-Markierung (S. 43) 28 Kontakte (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E17 Ladegerät für Akku LP-E17 (S. 32). Netzstecker Ladeanzeige Anzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des mitgelieferten Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E17 Sie den Akku auf. 3 Laden LC-E17 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 Schreibschutzschalter Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn der Hinweis [Aufzeichnung...] angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung erneut. Sie die Karte. 2 Entnehmen Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. Ziehen Sie die Karte gerade heraus, und schließen Sie dann die Abdeckung.
Verwenden des LCD-Monitors Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies wiedergeben. Sie können Ausrichtung und Winkel des LCD-Monitors ändern. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Sie den LCD-Monitor. 2 Drehen Wenn der LCD-Monitor ausgeklappt 180° 90° 175° ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen. Der angegebene Winkel ist nur ein Näherungswert.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 40 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> <2> : Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können Movie-Aufnahmen machen (S. 146). : Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können Standbildaufnahmen machen. : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt. H : Der Akkuladezustand ist ausreichend. I : Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. v : Der Akku ist bald leer. (Blinkt) w : Laden Sie den Akku auf. Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 550 Aufnahmen Ca. 470 Aufnahmen 50 % Blitz Ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-Einstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, und stellen Sie dabei als erstes die Zeitzone ein. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie das Datum und die Uhrzeit ein. 4 Stellen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Zahl auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um die Zahl festzulegen, und dann auf <0>. (Sie kehren zu zurück.) Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Tasten , um [Y] zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Tasten , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Tasten , um [SpracheK] zu wählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Weiße Markierung Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. schützen. Bei Aufbewahrung des Objektivs in einer Tasche usw. können Sie die Gegenlichtblende auch umgekehrt anbringen. Wenn sich keine Markierung am Objektiv und der Blende befindet: Bringen Sie die Gegenlichtblende an. Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie sicher befestigt ist.
Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie auch den Hauptschalter der Kamera auf <1>. Sie den Auslöser halb durch.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher mit der größten Schärfe angezeigt werden. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCDAnzeige angezeigt (0).
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben, drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Einstellung zu ändern. Nach dem Drücken der Taste bleibt die Funktion 6 Sekunden lang (9) ausgewählt.
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben, drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Einstellung zu ändern. Nach dem Drücken der Taste bleibt die Funktion 6 Sekunden lang (9) ausgewählt. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundlegende Bedienung R Multifunktionssperre Indem Sie unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] die [13: Multifunktionssperre] einstellen und den Schalter nach rechts stellen, können Sie verhindern, dass sich Einstellungen des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads versehentlich verstellen.
Grundlegende Bedienung Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt. Solange die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen aktiv ist, können Sie das Modus-Wahlrad drehen, um die Einstellungen für die einzelnen Aufnahmemodi anzuzeigen. Durch Drücken der Taste wird die Schnelleinstellung der Aufnahmefunktionseinstellungen aktiviert (S. 53). Drücken Sie die Taste erneut, um die Anzeige auszuschalten.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. Drücken Sie die Tasten oder , um eine Funktion auszuwählen. Die ausgewählte Funktion wird zusammen mit der zugehörigen Erläuterung (S. 68) angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Quick Control-Bildschirm Blende (S. 124) Verschlusszeit (S. 123) Aufnahmemodus* (S. 27) Tonwert Priorität* Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 127/128) ISO-Empfindlichkeit (S. 112) Blitzbelichtungskorrektur Bildstil (S. 113) Einstellung interner Blitz AF-Betrieb (S. 98) Zurück Bildaufnahmequalität (S. 110) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 115) Weißabgleich (S. 114) AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. Taste Taste <0> Schnellwahlrad LCD-Monitor Menübildschirm Die angezeigten Menüregisterkarten und -elemente hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten des Schnellwahlrads, um eine Registerkarte (eine Gruppe von Funktionen) zu wählen. In diesem Handbuch bezieht sich die Registerkarte [z3] beispielsweise auf den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die dritte z-Registerkarte (Aufnahme) von links [t] ausgewählt wird.
3 Menüfunktionen In Schritt 2 können Sie auch das Hauptwahlrad <6> drehen, um eine Menüregisterkarte auszuwählen. In Schritt 4 können Sie stattdessen auch das Schnellwahlrad <5> drehen, um bestimmte Einstellungen auszuwählen. In den Schritten 2 bis 5 können Sie den LCD-Monitor auch als Touchscreen verwenden (S. 58). Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste anzeigen.
d Verwenden des Touchscreens Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können. Tippen Schnelleinstellung (Anzeigebeispiel) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den LCD-Monitor. Durch Tippen können Sie die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs, Symbole usw. auswählen. Wenn eine Bedienung über den Touchscreen möglich ist, wird ein Rahmen um das Symbol angezeigt (außer auf Menübildschirmen). Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen, wird der Quick ControlBildschirm angezeigt.
d Verwenden des Touchscreens Ziehen Menübildschirm (Anzeigebeispiel) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.
d Verwenden des Touchscreens 3 Einstellungen für die Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [Touch-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die Einstellung für die 2 Legen Touch-Steuerung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. Die normale Einstellung lautet [Standard]. Die Einstellung [Empfindlich] bietet ein besseres Ansprechverhalten auf TouchBefehle als die Einstellung [Standard].
3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
3 Formatieren der Karte Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt. Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Aufnahmeeinstellungen Wenn Sie die Kamera einschalten, werden die Aufnahmeeinstellungen angezeigt. Wenn sich Ihr Auge dem Sucherokular nähert, schaltet der „LCD-aus“-Sensor (S. 23) den LCD-Monitor automatisch aus, um Blendeffekte zu vermeiden. Der LCD-Monitor schaltet sich wieder ein, sobald sich Ihr Auge vom Sucherokular entfernt.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Mit der Einstellung [52: LCD auto aus] können Sie festlegen, dass der LCD-Monitor nicht automatisch ausgeschaltet wird. Auch wenn gerade der Menübildschirm oder ein aufgenommenes Bild angezeigt wird, können Sie durch Drücken des Auslösers sofort eine Aufnahme machen. Wenn Sie mit einer Sonnenbrille durch das Sucherokular sehen, wird der LCD-Monitor möglicherweise nicht automatisch abgeschaltet.
lAnzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Gitteranzeige]. 2 Wählen Wählen Sie [Gitteranzeige], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Einblenden]. 3 Wählen Wählen Sie [Einblenden], und drücken Sie dann die Taste <0>.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da das Symbol während der Aufnahme angezeigt werden kann, können Sie während Aufnahmen aus freier Hand jede Neigung korrigieren. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Elek. Wasserwaage]. 2 Wählen Wählen Sie [Elek.
Erläuterungen Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus, der jeweiligen Funktion oder Option an. Außerdem wird bei Auswahl einer Funktion oder Option auf dem Quick Control-Bildschirm eine zugehörige Beschreibung angezeigt.
2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das Wiedergeben von Bildern erläutert. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 93). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 73). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird für 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Dies zeigt an, dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Sie können von einem sich bewegenden Objekt scharfe Bilder aufnehmen. Beachten Sie, dass der „Schärfenspeicher“ (S. 73) in diesem Fall nicht funktioniert. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt noch einmal verändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 131. 1 Zeigen Sie das Livebild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf. 2 Stellen Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
7 Deaktivieren des Blitzgeräts Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz Aus). Aufnahmetipps Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, während die Ziffernanzeige im Sucher blinkt.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Extra-Aufnahme mit Effekt, (2) Aufnahmen nach Umgebung, (3) Hintergrundunschärfe, (4) Betriebsart und (5) Blitzzündung. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * CA steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 3 Stellen Funktion ein.
C Kreativ-Automatik (1) Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (2) (3) (5) (4) Wenn Sie (1), (2) oder (3) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. (1) Extra-Aufnahme mit Effekt • Sie können für Aufnahmen folgende Effekte auswählen: Kreativfilter, Bildstile (S. 113) und Aufnahmen nach Umgebung. • Wählen Sie mit dem Wahlrad <5> die Option [ : Aktivieren].
C Kreativ-Automatik (2) Aufnahmen nach Umgebung • Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. • Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Umgebung auszuwählen. (3) Hintergrundunschärfe • Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der Helligkeit. • Wenn eine andere Einstellung als [OFF] gewählt ist, können Sie die Hintergrundunschärfe unabhängig von der Helligkeit anpassen.
C Kreativ-Automatik (4) Betriebsart: Wählen Sie die gewünschte Option mithilfe des Wahlrads <6> oder <5>. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 5,0 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Leise Einzelaufnahme*: Einzelaufnahme mit weniger Auslösergeräusch als . Leise Reihenaufnahme*: Reihenaufnahme (max. ca.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Objekte im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus größerer Entfernung empfohlen. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach.
8: Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie einen Aufnahmemodus. 3 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um das Symbol für den gewünschten Aufnahmemodus zu wählen. Wählen Sie den Aufnahmemodus mit dem Hauptwahlrad <6> oder Schnellwahlrad <5>.
C Aufnahmen von Kindern Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von herumlaufenden Kindern die Option (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesünder. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal.
P Aufnahmen von Speisen Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung
(Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können die Einstellung [Farbton] ändern. Speisefotos mit einer rötlichen Tönung lassen die Speisen für gewöhnlich noch kräftiger aussehen. Zur Erhöhung der rötlichen Tönung der Speisen stellen Sie diese Option in Richtung [Warmer Ton] ein. Wenn das Foto zu rot erscheint, stellen Sie die Option in Richtung [Kalter Ton] ein.
x Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht Verwenden Sie zur Aufnahme einer Person bei Kerzenlicht die Option (Kerzenlicht). Die Kerzenlicht-Farbtöne bleiben in dem Foto erhalten. Aufnahmetipps Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das zentrale AF-Messfeld im Sucher auf das Motiv, und lösen Sie dann aus. Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Verschlusszeitanzeige im Sucher blinkt.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden. Prüfen Sie die Helligkeit des Motivs.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie jedoch auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. Für jedes Bild werden vier Aufnahmen hintereinander gemacht, und das eine sich daraus ergebende Bild wird mit reduzierter Verwacklungsunschärfe aufgenommen. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDR-Gegenlicht). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung gemacht. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest.
Hinweise zu <6> (Nachtporträt) und (Nachtaufnahme ohne Stativ) Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. Stellen Sie in diesem Fall den Fokussierschalter des Objektivs auf , und stellen Sie den Fokus manuell ein. Die angezeigte Livebild-Aufnahme sieht nicht genauso aus wie das tatsächliche Foto.
Q Schnelleinstellung Hinweise zu (HDR-Gegenlicht-Steuerung) Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine weiche Gradation hat und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“ kann bei Aufnahmen mit extremem Gegenlicht oder Kontrast wirkungslos sein. Wenn Sie Motive aufnehmen, die ausreichend hell sind, wie zum Beispiel normal beleuchtete Szenen, kann das Bild aufgrund des angewendeten HDR-Effekts unnatürlich aussehen.
Q Schnelleinstellung In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktionen o: Standardeinstellung k: Auswahl möglich Funktion u: Einzelbild i: Reihenaufnahme Betriebsart (S. 106) B: Leise Einzelbildaufnahme M: Leise Reihenaufnahme Q (10 Sek.) l (2 Sek.) q (Reihenauf.
x Bildwiedergabe Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5> im Uhrzeigersinn, um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Aufnahmeinformationen anzeigen Während der Anzeige der Aufnahmeinformationen (S. 94) können Sie die Tasten drücken, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Mit den 19 AF-Messfeldern im Sucher ist die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol J oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 27) verfügbar sind. In den Motivbereich-Modi werden der AF-Betrieb und das AF-Messfeld (AF-Bereich-Auswahlmodus) automatisch eingestellt.
f: Ändern des AutofokusmodusK Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie die Taste . 2 Drücken Daraufhin wird die Option [AFBetrieb] angezeigt. Sie den AF-Betrieb.
f: Ändern des AutofokusmodusK One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, wird das scharf gestellte AF-Messfeld angezeigt, und im Sucher leuchtet außerdem die Fokusanzeige auf. Bei der Mehrfeldmessung wird die AF-Messfeld Belichtungseinstellung in dem Moment Fokusanzeige festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Ändern des AutofokusmodusK AF-Messfelder leuchten rot auf Die AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist. In den KreativProgrammen können Sie festlegen, ob die AF-Messfelder rot leuchten sollen, sobald die Scharfstellung erreicht ist. AF-Hilfslicht mit dem internen Blitz Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung den Auslöser halb durchdrücken, löst der interne Blitz möglicherweise eine kurze Serie von Blitzen aus.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsK Für die automatische Fokussierung stehen 19 AF-Messfelder zur Verfügung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AFMessfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. AF-Bereich-Auswahlmodus Sie können einen von drei AF-Bereich-Auswahlmodi auswählen. Die Auswahl der Modi wird auf der nächsten Seite erläutert. h: Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das scharf gestellt werden soll.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsK Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste oder . Sie die Taste . 2 Drücken Bei jedem Drücken von ändert AF-Bereich-Auswahlmodus 102 sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. Der aktuell eingestellte AF-BereichAuswahlmodus wird oben im Sucher angezeigt.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsK Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. Wenn die automatische Wahl der 19 AF-Messfelder und AI Servo AF eingestellt wurde, können Sie eine beliebige Position auswählen, bei der AI Servo AF beginnen soll. 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zonen-AF“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. <6> <5> Sie ein AF-Messfeld.
AF-Bereich-AuswahlmodiK h Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll. q AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) Die 19 AF-Messfelder werden zur Fokussierung in fünf Zonen unterteilt. Für die automatische Auswahl der AF-Messfelder werden alle Messfelder in der ausgewählten Zone verwendet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive in Bewegung.
MF: Manueller Fokus Sie den Fokussierschalter 1 Stellen des Objektivs auf . Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsring Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird.
i Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste . Die [Betriebsart] wird angezeigt. Sie die Betriebsart. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Betriebsart zu wählen, und drücken Sie dann <0>. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. i : Reihenaufnahme (Max. ca.
j Verwenden des Selbstauslösers Sie die Taste . 1 Drücken Die [Betriebsart] wird angezeigt. Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um den Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Q: 10 Sek. Selbstauslöser Sie können auch die Fernbedienung verwenden. l: 2 Sek. Selbstauslöser (S. 79) q: 10 Sek. Selbstauslöser plus Reihenaufnahme Drücken Sie die Tasten , um die Anzahl der Reihenaufnahmen (2 bis 10) bei Verwendung des Selbstauslösers einzustellen. Sie aus.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschunterdrückung, Objektiv-Aberrationskorrektur, Anti-Flacker-Aufnahme und andere Funktionen. Das Symbol J oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 27) verfügbar sind.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73 und 1. 1 Wählen Sie die Bildaufnahmequalität aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>. Daraufhin wird die Option [Bildqualität] angezeigt. Aufgenommene Pixelanzahl Mögliche Aufnahmen Sie die 2 Legen Bildaufnahmequalität fest.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten Bildqualität 73 83 74 84 24 (24M) Mittlere Qualität 10,6 (11M) JPEG 8a Geringe Qualität b c 1+73 1 Aufgenommene Dateigröße Mögliche Pixelanzahl (MB) Aufnahmen (Megapixel) Hohe Qualität 7a Hohe Qualität (Ca.) 5,9 (5,9M) Max. Anz. Reihenaufn.
g: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend den LichtverhältnissenK Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein. Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. Mit „A“ wird ISO Auto angezeigt.
A Auswählen eines BildstilsK Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist [D] (Auto) automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Wählen Sie einen Bildstil aus, und drücken Sie <0>. Der Bildstil wird festgelegt. Sie können den Bildstil auch mit [z2: Bildstil] festlegen.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)K Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastK Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/Autom.
3 Einstellen der RauschreduzierungK High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellen der RauschreduzierungK Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Und durch Objektiveigenschaften verursachte Bildverzeichnung wird als Verzeichnung bezeichnet. Diese Objektivfehler und Vignettierung können korrigiert werden.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen. Verzeichnungskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie die Option [Verzeichnung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigierter Verzeichnung aufgenommen.
3 Verringern von FlackernK Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
5 Erweiterte Funktionen me ram og Krea tivPr In den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erzielen. Sie können beispielsweise die Verschlusszeit und/oder den Blendenwert auswählen, die gewünschte Belichtung einstellen usw. Das Symbol J oben rechts im Seitentitel zeigt an, dass die Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Im Modus < s > (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen. * steht für „Time Value“ (Zeitwert). Unscharfe Aufnahme von Bewegungen (Lange Verschlusszeit: 1/30 Sek.) 1 Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit: 1/2000 Sek.) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit fest.
f: Ändern der Schärfentiefe Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Verschlusszeitautomatik), um die Schärfentiefe (den annehmbaren Fokusbereich) anzupassen. * steht für „Aperture value“ (Blendenwert), d. h. die Größe der Blendenöffnung im Objektiv.
a: Manuelle Belichtung Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können Sie die gewünschte Belichtung einstellen. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . 2 Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein (S. 112). Sie Verschlusszeit und Blende ein.
q Ändern der MessmethodeK Es gibt vier Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird die Messmethode automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Messmethode]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Messmethode], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Messmethode fest. 2 Legen Wählen Sie die gewünschte Messmethode aus, und drücken Sie <0>.
Einstellen der BelichtungskorrekturK Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kreativ-Programme (außer ). Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen einstellen. 1 Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drücken Sie den Auslöser halb durch (0), und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige.
3 BelichtungsreihenautomatikK Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (bis zu ±2 Stufen in Drittelstufen) gemacht. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen. Dies wird als AEB (Auto Exposure Bracketing = Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. Standardbelichtung Dunklere Belichtung (Unterbelichtung) 1 Hellere Belichtung (Überbelichtung) Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB].
A Speichern der BelichtungK Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie scharf.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um Blitzlichtaufnahmen zu machen. Im Modus wird die Verschlusszeit (1/60 - 1/200 Sek.) automatisch eingestellt, um Verwacklungen der Kamera zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste . In den Kreativ-Programmen können Sie jederzeit die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen.
6 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Remote Livebild-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (EOS Software, S.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Im Modus (Automatische Motiverkennung) wird das Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv oben links angezeigt. Standardmäßig ist Kontinuierl.AF eingestellt. Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Sie scharf.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [A: Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 200 Aufnahmen Ca. 170 Aufnahmen 50 % Blitz Ca. 180 Aufnahmen Ca. 150 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E17 bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
Ändern des AutofokusmodusK Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie [X]. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um links auf dem Bildschirm [X] (AF-Betrieb) auszuwählen. Sie den AF-Betrieb.
Ändern des AutofokusmodusK One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Signalton zu hören. Diese Scharfeinstellung bleibt bestehen, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den Bildausschnitt dann bei Bedarf noch einmal ändern.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(Gesichtserkennung)+ Verfolgung], [FlexiZone - Multi] (S. 138) und [FlexiZone - Single] (S. 140). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 142). Wählen Sie die AF-Methode aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie können auch auf den LCD-Monitor tippen, um das gewünschte Gesicht oder Motiv auszuwählen. Wenn das Objekt kein Gesicht ist, wird angezeigt. Wenn keine Gesichter erkannt werden können oder wenn Sie auf den LCDMonitor tippen, aber kein Gesicht oder Motiv auswählen, wechselt die Kamera zu [FlexiZone - Multi] für eine automatische Auswahl (S. 138). Sie scharf. 3 Stellen Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie das AF-Messfeld aus.J 2 Wählen Indem Sie die Taste <0> bzw. drücken, können Sie zwischen automatischer Auswahl und Zonenauswahl wechseln. In den Motivbereich-Modi ist die automatische Auswahl automatisch eingestellt. Drücken Sie die Tasten oder , um eine Zone auszuwählen. Um zur mittleren Zone zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste <0> oder . Sie können auch auf den LCD-Monitor tippen, um eine Zone auszuwählen.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. Sie das Livebild an. 1 Zeigen Drücken Sie die Taste . AF-Messfeld Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Bei Movie-Aufnahmen wird das AF-Messfeld größer angezeigt, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie das AF-Messfeld.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie den Touch-Auslöser. 2 Aktivieren Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt.
MF: Manuelles Fokussieren Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Zur Vergrößerung des Bilds können Sie auch auf dem Bildschirm auf [s] tippen. Sie den Vergrößerungsrahmen.
MF: Manuelles Fokussieren Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 132).
7 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf . Movie-Aufnahmen werden im Format MP4 gespeichert. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 7. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Informationen zu Aufnahmen ohne Stativ finden Sie auf Seite 74.
k Aufnehmen von Movies Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen. Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes als eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Im Modus können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISOEmpfindlichkeit für Movie-Aufnahmen frei wählen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
k Aufnehmen von Movies Sie, und nehmen Sie 5 Fokussieren ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 146) identisch.
k Aufnehmen von Movies Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. AF-Methode • c : u+Verfolg.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [Z2: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Bildrate und Kompressionsmethode) und andere Funktionen festlegen. Bildgröße L 1920x1080 Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. w 1280x720 Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. x 640x480 Aufnahme in Standardqualität. Das Seitenverhältnis ist 4:3.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Movie-Aufnahmegröße Gesamtaufnahmedauer auf der Karte (Ca.) Dateigröße 4 GB 8 GB 16 GB L DCB Standard [1920x 1080] DC Light 17 Min. 35 Min. 1 Std. 10 Min. 216 MB/Min. 43 Min. 1 Std. 26 Min. 2 Std. 53 Min. 87 MB/Min. FE Standard 20 Min. 40 Min. 1 Std. 21 Min. 187 MB/Min. DC Light 2 Std. 5 Min. 4 Std. 10 Min. 8 Std. 20 Min. 30 MB/Min. 3 Std. 50 Min. 66 MB/Min.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
8 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden die wichtigsten Vorgänge beschrieben, Bilder und Movies wiederzugeben. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Wenn Sie die Taste drücken, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Sie zur Indexanzeige. 2 Wechseln Drücken Sie die Taste . Der 4-Bild-Index wird angezeigt.
u/y Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild weiter bis zum Maximum vergrößert. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie zuerst die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Durchblättern der Bilder Verwenden eines Fingers: Berühren Sie in der Einzelbildanzeige den LCD-Monitor mit einem Finger.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Verkleinern von Bildern (Übersichtsanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen: Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index. Wenn Sie ein Bild auswählen, wird der orangefarbene Rahmen angezeigt. Tippen Sie erneut auf das Bild, um es als Einzelbild anzuzeigen.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen VideoSchnappschuss handelt, wird angezeigt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Tasten können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. 3 Vorheriges Bild Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige Bild angezeigt.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht. Löschen einzelner Bilder Sie das zu löschende Bild 1 Geben wieder.
9 Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM/Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und Software-Bedienungsanleitungen (auf der mitgelieferten DVD-ROM) auf Ihrem Computer angezeigt werden, und wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX Die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) beinhaltet folgende PDF-Dateien: CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Bedienungsanleitung Enthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und Vorgänge der Kamera, einschließlich einer Kurzanleitung.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Macintosh ein.
Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 168). Sie das im Lieferumfang 2 Verwenden enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen. 1 Installieren Sie die Software (S. 168). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie Digital Photo 3 Verwenden Professional zum Übertragen der Bilder. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung (S. 162).
Software-Überblick EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA EOS Solution Disk Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. U. the E NON INC . 20XX. Made in Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit der Kamera gelieferte Software.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Wenn eine frühere Version installiert ist, befolgen Sie die unten stehenden Schritte zur Neuinstallation der Software.
Installieren der Software Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme 1 MAC OS X 10.8 - 10.10 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Wenn eine frühere Version installiert ist, befolgen Sie die unten stehenden Schritte zur Neuinstallation der Software.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS/BATTERIEN SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
EOS 760D (W) WLAN-/NFC-Funktion – Kurze Bedienungsanleitung In der kurzen Bedienungsanleitung für die WLAN-/NFC-Funktion werden grundlegende Vorgänge für einfache Funktionen wie „Mit Smartphone verbinden“, „Bilder zwischen Kameras übertragen“ und „Bilder auf der Connect Station speichern“ erläutert.
Einleitung Verwendungsmöglichkeiten der WLAN-Funktionen Mit den WLAN-Funktionen dieser Kamera können Sie eine Reihe von Aufgaben drahtlos ausführen, u. a. Bilder an Webservices und andere Kameras übertragen oder die Kamera per Fernsteuerung bedienen. Dazu müssen Sie die Kamera lediglich an ein WLAN oder ein anderes Gerät anschließen, das die WLAN-Funktionen dieser Kamera unterstützt.
Einleitung (1) q Verbindung zu einem Smartphone herstellen (S. W-17) Zeigen Sie gespeicherte Bilder an, oder bedienen Sie die Kamera über ein WLAN-fähiges Smartphone oder Tablet. Installieren Sie die spezielle Anwendung „Camera Connect“, um diese Funktionen verwenden zu können. In dieser Anleitung und auf dem LCD-Monitor der Kamera bezieht sich „Smartphone“ auf Smartphones und Tablets. (2) z Bilder zwischen Kameras übertragen (S.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung wird der Begriff „WLAN“ als allgemeiner Begriff für Wi-Fi und die Originalfunktionen der drahtlosen Kommunikation von Canon verwendet. Eckige Klammern [ ] verweisen auf Schaltflächen, Symbolbezeichnungen oder sonstige Softwareelemente, die auf dem Computerbildschirm oder dem Bildschirm eines anderen Geräts angezeigt werden. Eckige Klammern werden außerdem für Optionen im Kameramenü verwendet. Die ** (Zahlen) in „(S.
Kapitel Einleitung W-2 1 Allgemeine Einstellungen W-7 2 Kurznamen registrieren W-13 3 Einfache Verbindung mit einem Smartphone W-17 4 Bilder zwischen Kameras übertragen W-35 5 Einfache Verbindung mit einer Connect Station W-43 W-5
Inhalt Einleitung W-2 Verwendungsmöglichkeiten der WLAN-Funktionen.....................W-2 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ...........W-4 Kapitel ..........................................................................................W-5 Inhalt.............................................................................................W-6 1 Allgemeine Einstellungen W-7 Allgemeine Einstellungen .............................................................
1 Allgemeine Einstellungen In diesem Kapitel werden die grundlegende Bedienung und die Einstellungen beschrieben, die zur Verwendung der WLAN-Funktionen der Kamera notwendig sind.
Allgemeine Einstellungen Hier wird die grundlegende Vorgehensweise zur Einrichtung der WLANFunktionen der Kamera erläutert. Führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Wählen Sie [WLAN/NFC]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WLAN/NFC], und drücken Sie dann <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Drücken Sie die Taste , um [Aktivieren] auszuwählen, und drücken Sie dann <0>.
Allgemeine Einstellungen Sie die WLAN-Funktion, 4 Wählen mit der eine Verbindung hergestellt werden soll. Drücken Sie die Tasten oder , um ein Element auszuwählen. Die WLAN-Einstellungen der Kamera werden auf diesem Bildschirm festgelegt. Weitere Verbindungseinstellungen werden unter „Einfache Verbindung” oder „Erweiterte Verbindung“ beschrieben.
Allgemeine Einstellungen Automatische Abschaltung Falls notwendig, setzen Sie die Option [Auto.Absch.aus] auf der Registerkarte [52] auf [Deaktivieren]. Wird während der WLAN-Verbindung die automatische Abschaltung der Kamera aktiviert, wird die Verbindung getrennt. WLAN-Verbindungsstatus Der WLAN-Verbindungsstatus kann auf der LCD-Anzeige der Kamera geprüft werden.
Allgemeine Einstellungen Touch-Steuerung Sie können die WLAN-Funktionen auch durch Berühren des Kamerabildschirms steuern. Verwendungsmöglichkeiten der NFC-Funktion Durch die Verwendung der NFC-Funktion der Kamera ist Folgendes möglich: Berühren Sie die Kamera mit einem NFC-fähigen Smartphone, um ganz unkompliziert eine Verbindung über WLAN herzustellen (S. W-20).
Allgemeine Einstellungen Warnhinweise zum Anschluss von Kabeln Wenn [51: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, ist die Verbindung per Schnittstellenkabel, Stereo-AV-Kabel oder HDMI-Kabel deaktiviert. Stellen Sie [51: WLAN/NFC] auf [Deaktivieren], bevor Sie ein Kabel anschließen. Während die Kamera über ein Schnittstellenkabel an einen Computer, Drucker, GPS-Empfänger, ein Fernsehgerät oder ein sonstiges Gerät angeschlossen ist, können die Einstellungen für [WLAN/NFC] nicht geändert werden.
2 Kurznamen registrieren In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den Kurznamen für die Kamera (zur Identifizierung) einrichten.
Kurznamen registrieren Vor der Einrichtung einer Verbindung wird der Kurzname der Kamera (zur Identifikation) festgelegt. Wenn die Kamera über ein WLAN mit einem anderen Gerät verbunden ist, erscheint dieser Kurzname auf dem Gerät. Der Kurzname muss auf jeden Fall eingerichtet werden, da Sie ansonsten nicht den WLAN-Einstellungsbildschirm aufrufen können. 1 Wählen Sie [WLAN/NFC]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WLAN/NFC], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Aktivieren].
Kurznamen registrieren Sie einen Kurznamen ein. 3 Geben Anweisungen zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter „Bedienen der virtuellen Tastatur“ auf der nächsten Seite. Geben Sie bis zu 14 beliebige Zeichen ein. Sie die Einstellung. 4 Beenden Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste . Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK], und drücken Sie die Taste <0>, um zum Menübildschirm zurückzukehren. Der Kurzname kann später über den Bildschirm [Allgem. Einst.] geändert werden.
Kurznamen registrieren Bedienen der virtuellen Tastatur Wechseln des Eingabebereichs Drücken Sie die Taste , um zwischen dem oberen und unteren Eingabebereich umzuschalten. Bewegen des Cursors Drücken Sie im oberen Bereich die Tasten , um den Cursor zu bewegen. Eingeben von Text Drücken Sie im unteren Bereich die Taste oder , um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf <0>, um das Zeichen einzugeben.
3 Einfache Verbindung mit einem Smartphone Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone verbinden, ist Folgendes möglich: • Auf der Kamera gespeicherte Bilder mit dem Smartphone anzeigen oder verwalten. • Auf der Kamera gespeicherte Bilder mit dem Smartphone empfangen. • Die Kamera mit dem Smartphone bedienen und ein Bild aufnehmen. Die Kamera kann nicht mit einem Smartphone verbunden werden, wenn der Hauptschalter auf gestellt ist.
Vorbereitung Camera Connect auf einem Smartphone installieren Damit die Kamera mit einem Smartphone kommunizieren kann, muss die spezielle Smartphone-Anwendung Camera Connect (kostenfrei erhältlich) installiert werden. Camera Connect kann vom App Store oder von Google Play heruntergeladen werden. Installieren Sie Camera Connect auf dem Smartphone, und führen Sie dann die für den Verbindungsaufbau notwendigen Schritte aus.
Vorbereitung Verbindungsmethode Wenn ein Android-Smartphone (BS-Version 4.0 oder höher) verwendet wird, prüfen Sie, ob es NFC-fähig ist. Wenn das Smartphone NFC-fähig ist: Siehe S. W-20 Mit der NFC-Funktion kann eine Verbindung ganz einfach eingerichtet werden. Wenn das Smartphone nicht NFC-fähig ist: Siehe S. W-23 Richten Sie eine Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus ein. Smartphones, die mit dem p-Mark-Logo gekennzeichnet sind, sind NFC-fähig.
Verbindung mit der NFC-Funktion herstellen Stellen Sie mit der NFC-Funktion eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone her. Die Vorgehensweise zum Herstellen einer Verbindung über NFC ist wie folgt: (1) Schalten Sie die Kamera und das Smartphone ein. (2) Aktivieren Sie die NFC-Funktion der Kamera und des Smartphones. (3) Berühren die Kamera mit dem Smartphone, sodass der Kontakt zwischen ihnen hergestellt wird (S. W-21).
Verbindung mit der NFC-Funktion herstellen Mit einem Smartphone verbinden 1 Berühren Sie die Kamera mit dem Smartphone. Wenn ein Bild auf der Kamera wiedergegeben wird, beenden Sie die Wiedergabe. Berühren Sie das p-Mark-Logo auf der Kamera mit dem auf dem Smartphone. Wenn auf dem LCD-Monitor der Kamera eine entsprechende Meldung zur Verbindung angezeigt wird, kann die Kommunikation hergestellt werden, selbst wenn das Smartphone von der Kamera wegbewegt wird.
Verbindung mit der NFC-Funktion herstellen Sie die Kamera mithilfe 3 Bedienen von Camera Connect. Führen Sie mithilfe von Camera Connect weitere Vorgänge durch. Informationen zur Vorgehensweise finden Sie auf Seite W-27. Die Einstellungen für die Kommunikation mit einem Smartphone sind jetzt abgeschlossen. Warnhinweise zur NFC-Funktion Wenn die Kamera mit dem Smartphone berührt wird, müssen Sie darauf achten, die Kamera bzw. das Smartphone nicht fallen zu lassen.
Kamerazugangspunkt-Modus zum Herstellen einer Verbindung verwenden Smartphones, die nicht NFC-fähig sind, können im Kamerazugangspunkt-Modus mit der Kamera verbunden werden. Zum Herstellen der Verbindung müssen bestimmte Vorgänge auf dem Smartphone ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Smartphone. Vorgehen auf der Kamera – 1 1 Wählen Sie [WLAN-Funktion].
Kamerazugangspunkt-Modus zum Herstellen einer Verbindung verwenden Sie [Einfache 4 Wählen Verbindung]. Drücken Sie die Tasten , um [Einfache Verbindung] zu wählen, und dann auf <0>. Wählen Sie [OK], und drücken Sie <0>, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Vorgehen auf dem Smartphone – 1 SSID (Netzwerkname) Verschlüsselungscode (Kennwort) Sie das Smartphone 5 Verbinden mit der Kamera.
Kamerazugangspunkt-Modus zum Herstellen einer Verbindung verwenden Sie Camera Connect auf 6 Starten dem Smartphone. Wenn die WLAN-Einstellungen des Smartphones abgeschlossen sind, starten Sie Camera Connect. Sie auf dem Smartphone 7 Wählen die Kamera aus, zu der eine Verbindung hergestellt werden soll. Wählen und berühren Sie die zu verbindende Kamera aus [Kameras] in Camera Connect, um eine Verbindung herzustellen.
Kamerazugangspunkt-Modus zum Herstellen einer Verbindung verwenden Vorgehen auf der Kamera – 2 Sie eine Verbindung zur 8 Stellen Kamera her. Der in Camera Connect festgelegte Gerätename Nach dem Herstellen einer Verbindung wird der links dargestellte Bildschirm auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt. Drücken Sie die Taste , um [OK] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>. Nach der Anzeige einer Meldung wird der LCD-Monitor der Kamera ausgeschaltet.
Kamera mithilfe eines Smartphones bedienen Über ein Smartphone, auf dem Camera Connect installiert ist, können Sie die auf der Kamera gespeicherten Bilder anzeigen und per Fernbedienung Aufnahmen mit der Kamera machen. Camera Connect – Hauptfenster Nachfolgend werden die Hauptfunktionen von Camera Connect beschrieben. Tippen Sie auf den Bildschirm, um mehr über die Vorgehensweisen zu erfahren. [Bilder auf Kamera] Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können angezeigt werden.
Kamera mithilfe eines Smartphones bedienen Verbindung beenden Zum Beenden der Verbindung führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus. Tippen Sie auf dem Camera Connect-Bildschirm auf [t]. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>. Während die Verbindung hergestellt ist, kann keine Aufnahme gemacht werden, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Bei Fernaufnahmen wird die AF-Geschwindigkeit eventuell langsamer.
Verbindung wiederherstellen Die Kamera kann erneut mit einem Smartphone verbunden werden, für das bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. 1 Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Stellen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WLAN/NFC] auf [Aktivieren], und wählen Sie dann [WLAN-Funktion]. Sie [q]. 2 Wählen Wählen Sie [q] (Mit Smartphone verbinden), und drücken Sie <0>. Sie eine Verbindung her. 3 Stellen Wählen Sie [Verbinden], und drücken Sie <0>. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK].
Verbindung wiederherstellen Sie die WLAN4 Aktivieren Funktion des Smartphones. Wenn das Verbindungsziel geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um die Verbindung zur Kamera aufzubauen. Sie Camera Connect auf 5 Starten dem Smartphone. Eine Verbindung wird aufgebaut. Wenn Sie beim Aufbau einer erneuten Verbindung die SSID der Kamera nicht kennen, wählen Sie [Einstellungen prüfen/ändern] in Schritt 3, um sie nachzusehen.
Einfache Bildübertragung mit der NFC-Funktion Berühren Sie während der Wiedergabe von Bildern auf der Kamera die Kamera mit einem NFC-fähigen Smartphone, um die Aufnahme an das Smartphone zu senden. Wenn eine Verbindung bereits über WLAN hergestellt wurde, beenden Sie die Verbindung, und geben Sie die Bilder auf der Kamera wieder. Richten Sie Kamera und Smartphone so ein, dass die NFC-Funktionen im Voraus zugelassen werden (S. W-20). Bilder einzeln senden 1 Zeigen Sie ein Bild an.
Einfache Bildübertragung mit der NFC-Funktion 4 Drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder senden]. 5 Wählen Drücken Sie die Tasten , um [Bilder senden] auszuwählen, und drücken Sie dann auf <0>. Wenn Sie [Auswahl senden] wählen, wird der in Schritt 2 auf Seite W-33 erläuterte Schritt angezeigt. Das angezeigte Bild wird gesendet. Nach Abschluss der Übertragung wird der Bildschirm für Schritt 3 erneut angezeigt. Um ein weiteres Bild zu senden, wählen Sie ein Bild, und drücken Sie auf <0> (S.
Einfache Bildübertragung mit der NFC-Funktion Mehrere Bilder senden Wenn in Schritt 1 auf Seite W-31 die Indexanzeige gewählt wird, wird nach Herstellen einer Verbindung der Bildauswahlbildschirm auf der Kamera angezeigt. 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone. Geben Sie Bilder in der Indexanzeige wieder. Beziehen Sie sich auf Schritt 2 auf Seite W-31, um die Kamera mit dem Smartphone zu berühren und eine Verbindung herzustellen. Der Bildauswahlbildschirm wird angezeigt.
Einfache Bildübertragung mit der NFC-Funktion Weitere Bilder senden Drücken Sie auf dem Bildschirm, auf dem die Übertragung des Bilds abgeschlossen wird, die Taste <0>, um ein weiteres Bild zu senden. [Auswahl senden] Sie können die zu sendenden Bilder auf dem Bildauswahlbildschirm auswählen. [Bilder senden] Sendet das angezeigte Bild. Zeigen Sie das zu sendende Bild im Voraus an. Lesen Sie ggf. auch die „Warnhinweise zur NFC-Funktion“ (S. W-22).
4 Bilder zwischen Kameras übertragen Über die integrierten WLAN-Funktionen können Sie Bilder zwischen Canon Kameras übertragen. Drahtlosverbindungen sind bei Canon Kameras mit integrierten WLAN-Funktionen möglich, die 2012 oder später auf den Markt gekommen sind. Beachten Sie, dass die Kamera nicht mit Canon Camcordern verbunden werden kann, selbst wenn diese mit integrierten WLAN-Funktionen ausgestattet sind.
Verbindungsziel auswählen Registrieren Sie die Zielkamera, die über ein WLAN verbunden werden soll. Die Kamera kann nur mit einer Kamera gleichzeitig verbunden werden. 1 Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Stellen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WLAN/NFC] auf [Aktivieren], und wählen Sie dann [WLAN-Funktion]. Sie [z]. 2 Wählen Wählen Sie [z] (Bilder zw. Kameras übertragen), und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Verbindung auf 3 Aktivieren der Zielkamera.
Verbindungsziel auswählen Sie die zu sendenden 4 Wählen Bilder aus. Wählen Sie die Bilder auf der Kamera, die die Bilder sendet (S. W-38). Verwenden Sie nicht die Kamera, die die Bilder empfängt. Beachten Sie, dass GPS-Informationen auf dem Wiedergabebildschirm der Kamera nicht angezeigt werden, selbst wenn die GPS-Informationen an das empfangene Bild angehängt werden. Mit der Map Utility Software (EOS Software) können Aufnahmeorte auf einer virtuellen Karte angezeigt werden.
Bilder senden Bilder einzeln senden Wählen Sie Bilder einzeln aus, und senden Sie sie. 1 Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Durch Drücken der Taste können Sie zur Index-Anzeige umschalten und ein Bild auswählen. Sie [Bilder senden]. 2 Wählen Um die Größe des zu sendenden Bildes auszuwählen, wählen Sie [Bildgröße änd.] und drücken <0>.
Bilder senden Mehrere Bilder senden Wählen Sie mehrere Bilder, und senden Sie sie gleichzeitig. 1 Drücken Sie die Taste <0>. Sie [Auswahl senden]. 2 Wählen Um eine Größe für die zu sendenden Bilder auszuwählen, wählen Sie [Bildgröße änd.] und drücken <0>. Drücken Sie die Tasten , um [Auswahl senden] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>. Sie die zu sendenden 3 Wählen Bilder aus. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Bild für die Übertragung zu wählen, und fügen Sie [X] hinzu.
Bilder senden Sie die Bildgröße. 4 Reduzieren Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie auf dem nächsten Bildschirm die Tasten , um eine Bildgröße zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Bilder. 5 Senden Drücken Sie die Tasten , um [Senden] auszuwählen, und drücken Sie auf <0>, um die Bilder zu senden. Der Bildschirm, der den Fortschritt der Übertragung wiedergibt, wird angezeigt. Nach Abschluss der Übertragung wird der Bildschirm für Schritt 1 erneut angezeigt.
Bilder senden Während die Verbindung hergestellt ist, kann keine Aufnahme gemacht werden, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Wenn Sie die Verbindung beenden und Aufnahmen machen oder andere Vorgänge durchführen möchten, drücken Sie die Taste , und beenden Sie dann die Verbindung auf dem eingeblendeten Bildschirm. Zum Beenden der Verbindung während einer Bildübertragung wählen Sie [Abbruch] auf der Kamera, und beenden Sie dann die Verbindung.
Verbindung wiederherstellen Die Verbindung der Kamera mit einer anderen Kamera, für die Verbindungseinstellungen registriert wurden, kann wiederhergestellt werden. 1 Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Stellen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WLAN/NFC] auf [Aktivieren], und wählen Sie dann [WLAN-Funktion]. Sie [z]. 2 Wählen Wählen Sie [z] (Bilder zw. Kameras übertragen), und drücken Sie <0>. Sie eine Verbindung her. 3 Stellen Wählen Sie [Verbinden], und drücken Sie <0>.
5 Einfache Verbindung mit einer Connect Station Die Connect Station (separat erhältlich) ist ein Gerät, mit dem Sie Standbilder und Movies zur Anzeige auf einem Fernsehgerät, Smartphone usw. importieren oder über ein Netzwerk freigeben können. Standbilder und Movies lassen sich leicht auf der Connect Station speichern, indem die Kamera dicht an die Connect Station gehalten wird.
Bilder speichern In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Kamera und die Connect Station (separat erhältlich) über ein WLAN miteinander verbunden werden. Um Bilder mit anderen Methoden zu speichern, beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung zur Connect Station. Richten Sie die Kamera so ein, dass die NFC-Funktion im Voraus verwendet werden kann (S. W-20). 1 Richten Sie die Kamera so ein, dass die NFC-Funktion verwendet werden kann (S. W-20). Sie die Kamera dicht an 2 Halten die Connect Station.
Bilder speichern Lassen Sie die Kamera nicht auf die Connect Station fallen bzw. berühren Sie sie mit der Kamera nicht mit zu viel Schwung. Dadurch kann die interne Festplatte der Connect Station beschädigt werden. Da die Kamera eventuell nicht leicht erkannt wird, halten Sie sie dicht an die Connect Station, und ändern Sie Position oder Winkel der Kamera. Wenn die Kamera nur dicht an die Connect Station gehalten wird, reicht das eventuell zum Herstellen einer Verbindung nicht aus.
W-46
Hinweise zur Verwendung von WLAN 9Länder und Regionen, in denen die Verwendung von WLAN gestattet ist Die Verwendung von WLAN ist in manchen Ländern und Regionen verboten, und die illegale Nutzung kann je nach nationalen oder örtlichen Vorschriften strafrechtlich verfolgt werden. Um eine Verletzung von WLAN-Vorschriften zu vermeiden, besuchen Sie die Canon Website, um festzustellen, wo die Verwendung gestattet ist.
W-48
W-49
W-50
W-51
W-52
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support EOS 760D (W) Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt.