EOS 760D (W) DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung Die EOS 760D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 6, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 19 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 19 Felder), ca. 5,0 Bildern/Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und WLAN-/NFCFunktion.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Akku LP-E17 (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E17/LC-E17E* Schnittstellenkabel * Akku-Ladegerät LC-E17 oder LC-E17E enthalten. (Das LC-E17E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation, einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Dieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera auf der DVD-ROM. Kamera und WLAN-/NFC-Funktion – kurze Bedienungsanleitung EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA .
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera neu (S. 65). • SD-Speicherkarten • SDHC-Speicherkarten* • SDXC-Speicherkarten* * UHS-I-Karten werden unterstützt.
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein (S. 38). 2 Legen Sie die Karte ein (S.39). 3 Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 36. Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 47). Richten Sie die weiße bzw. rote Objektivbajonett-Markierung an der entsprechenden ObjektivbajonettMarkierung auf der Kamera aus.
Kurzanleitung 6 Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 41). 7 Stellen Sie scharf (S. 52). 8 Lösen Sie aus (S. 52). 9 Überprüfen Sie das Bild. Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-Einstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 44 weiter. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. : Geben die Richtung der Verschiebung bzw. Bewegung an, wenn die Taste am Schnellwahlrad gedrückt wird. <0> : Symbolisiert die SET-Taste. 0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die jeweilige Funktion jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Einleitung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 Erste Schritte 35 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 75 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 109 Bildeinstellungen 125 Erweiterte Funktionen 157 Blitzlichtaufnahmen 175 Aufnahmen über den LCD-Monitor (LivebildAufnahmen) 201 Aufnehmen von Movies 233 Praktische Funktionen 271 Bildwiedergabe 291 Nachträgliche Bildbearbeitung 325 Drucken von Bildern 333 Anpassen der Kamera 349 Referenzmaterial 361 Anzeige der Bedie
Der Inhalt im Überblick Aufnahme Automatische Aufnahme S. 75-106 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen S. 122 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Selbstauslösers S. 124 (j Selbstauslöser) Momentaufnahmen Unscharfe Aufnahmen S. 160 (s Blendenautomatik) Unscharfer Hintergrund Fokussierthalten des Hintergrunds S. 82 (C Kreativ-Automatik) S. 162 (f Verschlusszeitenautomatik) Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung) S.
Reihenaufnahmen S. 126 (7a, 8a, b, c) AF (Fokussierung) Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus S. 114 (S AF-Bereich-Auswahlmodus) Aufnehmen eines Motivs in Bewegung S. 89, 91, 112 (AI Servo AF) Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf der Kamera S. 107 (x Wiedergabe) Schnellsuche von Bildern S. 292 (H Indexanzeige) S. 293 (I Blättern durch die Bilder) Bewerten von Bildern S. 298 (Bewertungen) Schützen wichtiger Bilder vor versehentlichem Löschen S.
Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Einlegen/Entnehmen • Akkuprüfung • Überprüfen der Akkuladung AF S. 36 S. 38 S. 43 AF-Betrieb S. 110 Auswahlmodus für AF-Bereich S. 114 AF-Messfeldwahl S. 116 Manueller Fokus S. 121 S. 364 Betriebsart Stromversorgung S. 365 Betriebsart S. 122 Automatische Abschaltung S. 42 Reihenaufnahme S. 122 Selbstauslöser S. 124 Karten Einlegen/Entnehmen S. 39 Formatierung S.
Index für die Funktionen Belichtungsanpassung Wiedergabe Belichtungskorrektur S. 169 Rückschauzeit S. 273 AEB S. 170 Einzelbildanzeige S. 107 AE-Speicherung S. 172 Anzeige der Aufnahmeinformationen S. 320 Blitz Indexanzeige S. 292 S. 181 Blättern durch Bilder (Bildwechselanzeige) S. 293 S. 183 Vergrößerte Ansicht S. 294 S. 189 Bilddrehung S. 297 Bewertung S. 298 Movie-Wiedergabe S. 304 Diaschau S. 308 Interner Blitz S.
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 4 Kompatible Karten ............................................................................ 5 Kurzanleitung ................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 8 Kapitel ...........................................
Inhalt 2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 75 A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) ......... 76 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) .... 79 7 Deaktivieren des Blitzgeräts ..................................................... 81 C Kreativ-Automatik ..................................................................... 82 2 Porträtaufnahmen ...................................................................... 86 3 Landschaftsaufnahmen.....................
Inhalt A Auswählen eines Bildstils ..................................................... 135 A Anpassen eines Bildstils....................................................... 137 A Registrieren eines Bildstils ................................................... 140 B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich).... 142 u Anpassen des Farbtons an die Lichtquelle .............................
Inhalt U Anwenden von Kreativfiltern....................................................210 Menüfunktionseinstellungen ......................................................... 214 Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb) ...................................216 Fokussieren mit AF (AF-Methode)................................................218 x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser ......................................226 MF: Manuelles Fokussieren..........................................................
Inhalt f Automatische Sensorreinigung.............................................. 286 Anfügen von Staublöschungsdaten.............................................. 287 Manuelle Sensorreinigung............................................................ 289 10 Bildwiedergabe 291 x Schnellsuche von Bildern ....................................................... 292 u/y Vergrößerte Ansicht ........................................................... 294 d Wiedergabe mit dem Touchscreen...................
Inhalt 13 Anpassen der Kamera 349 Einstellen von Individualfunktionen............................................... 350 Einstellungen der Individualfunktionen .........................................352 C.Fn I : Belichtung.................................................................... 352 C.Fn II : Bild .............................................................................. 353 C.Fn III : Autofokus/Transport ....................................................354 C.
Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie und andere vor Schäden und Verletzungen schützen. Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie diese Sicherheitshinweise komplett verstanden haben und sie befolgen. Bei Störungen, Problemen oder Produktschäden wenden Sie sich an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Warnungen Beachten Sie die nachstehenden Warnungen. Anderenfalls kann es zum Tod oder schweren Verletzungen kommen.
Sicherheitshinweise Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie den Netzstecker. Dadurch wird Stromschlägen, Überhitzung, Bränden und Korrosion vorgebeugt.
Sicherheitshinweise Warnhinweise Beachten Sie die nachstehenden Warnhinweise. Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle, und lassen sie es dort nicht liegen. Das Produkt wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Flecken an der Vorderseite des Sensors Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten sichtbare Flecken auf dem Bild zurückbleiben, empfiehlt es sich, den Canon Kundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Teilebezeichnungen Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 176/113) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 47) Blitzsynchronisationskontakte Markierung der Bildebene (S. 88) Zubehörschuh (S. 181) EF-ObjektivansetzMarkierung (S. 47) Auswahltaste für AF-Bereich (S. 115) Blitztaste (S. 176) Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 132) Sperrtaste für ModusWahlrad (S. 53) <6> Hauptwahlrad (S. 53) Modus-Wahlrad (S. 31) Taste für LCDBeleuchtung (S. 55) Riemenhalterung (S. 35) Auslöser (S.
Teilebezeichnungen „LCD-aus“-Sensor (S. 67, 285) Sucherokular Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 51) Taste für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen (S. 201/234) Schnelleinstellungstaste (S. 57) Augenmuschel (p. 367) Taste für AE-Speicherung/Taste für FE-Speicherung/Index/ Verkleinerung (S. 172/179/ 292, 294) Taste für AFMessfeldwahl/ Vergrößerung (S. 116/294) INFO.-Taste (S. 67, 107, 204, 239, 362) Hauptschalter (S. 42) Menütaste (S. 59) Zugriffsleuchte (S.
Teilebezeichnungen Aufnahmefunktionseinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 31) Verschlusszeit Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 55) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 169) AEB-Bereich (S. 170) Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 55) Blende Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 55) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 146) ISO-Empfindlichkeit (S. 132) Tonwert Priorität (S. 353) Aufnahmemodus Bildstil (S. 135) y Blitzbelichtungskorrektur (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige ISO-Empfindlichkeit (S. 132) ISO-Empfindlichkeit (S. 132) Akkuprüfung (S. 43) Tonwert Priorität (S. 353) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 169) AEB-Bereich (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Spotmesskreis (S. 167) Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) (S. 114) Mattscheibe AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 114) Automatische Wahl der 19 AF-Felder (S. 114) AF-Messfeld (S. 114) Gitter (S.69) Rahmen des Bereichs-AF (S. 114) SeitenverhältnisLinie (S. 130) Flacker-Erkennung (S. 72, 154) Elektronische Wasserwaage (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d : Programmautomatik (S. 158) s : Blendenautomatik (S. 160) f : Verschlusszeitenautomatik (S. 162) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 165) Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Teilebezeichnungen Objektiv ohne Entfernungsskala Entfernungsring (S. 121, 228) Fokussierschalter (S. 47) Blendenhalterung (S. 49) Index für Zoomposition (S. 48) Zoom-Ring-Verriegelung (S. 48) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoom-Ring (S. 48) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 50) Objektivbajonett-Markierung (S. 47) 32 Kontakte (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E17 Ladegerät für Akku LP-E17 (S. 36). Netzstecker Ladeanzeige Anzeige für vollständig geladenen Zustand Akkufach WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des mitgelieferten Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 367).
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E17 Sie den Akku auf. 3 Laden LC-E17 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 Schreibschutzschalter Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn der Hinweis [Aufzeichnung...] angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung erneut. Sie die Karte. 2 Entnehmen Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. Ziehen Sie die Karte gerade heraus, und schließen Sie dann die Abdeckung.
Verwenden des LCD-Monitors Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies wiedergeben. Sie können Ausrichtung und Winkel des LCD-Monitors ändern. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Sie den LCD-Monitor. 2 Drehen Wenn der LCD-Monitor ausgeklappt 180° 90° 175° ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen. Der angegebene Winkel ist nur ein Näherungswert.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 44 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> <2> : Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können Movie-Aufnahmen machen (S. 234). : Die Kamera wird eingeschaltet. Sie können Standbildaufnahmen machen. : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt. H : Der Akkuladezustand ist ausreichend. I : Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. v : Der Akku ist bald leer. (Blinkt) w : Laden Sie den Akku auf. Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 550 Aufnahmen Ca. 470 Aufnahmen 50 % Blitz Ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/ZeitzoneEinstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, und stellen Sie dabei als erstes die Zeitzone ein. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie das Datum und die Uhrzeit ein. 4 Stellen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Zahl auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um die Zahl festzulegen, und dann auf <0>. (Sie kehren zu zurück.) Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie die Tasten , um [Y] zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Tasten , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Tasten , um [SpracheK] zu wählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Weiße Markierung Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. schützen. Bei Aufbewahrung des Objektivs in einer Tasche usw. können Sie die Gegenlichtblende auch umgekehrt anbringen. Wenn sich keine Markierung am Objektiv und der Blende befindet: Bringen Sie die Gegenlichtblende an. Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie sicher befestigt ist.
Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie auch den Hauptschalter der Kamera auf <1>. Sie den Auslöser halb 2 Drücken durch.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher mit der größten Schärfe angezeigt werden. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt (0).
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben, drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Einstellung zu ändern. Nach dem Drücken der Taste bleibt die Funktion 6 Sekunden lang (9) ausgewählt.
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Nachdem Sie eine der Tasten gedrückt haben, drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Einstellung zu ändern. Nach dem Drücken der Taste bleibt die Funktion 6 Sekunden lang (9) ausgewählt. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundlegende Bedienung R Multifunktionssperre Indem Sie unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] die [13: Multifunktionssperre] einstellen (S. 359) und den Schalter nach rechts stellen, können Sie verhindern, dass sich Einstellungen des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads versehentlich verstellen.
Grundlegende Bedienung Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt. Solange die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen aktiv ist, können Sie das Modus-Wahlrad drehen, um die Einstellungen für die einzelnen Aufnahmemodi anzuzeigen. Durch Drücken der Taste wird die Schnelleinstellung der Aufnahmefunktionseinstellungen aktiviert (S. 57). Drücken Sie die Taste erneut, um die Anzeige auszuschalten.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. Drücken Sie die Tasten oder , um eine Funktion auszuwählen. Die ausgewählte Funktion wird zusammen mit der zugehörigen Erläuterung (S. 73) angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Quick Control-Bildschirm Blende (S. 162) Verschlusszeit (S. 160) Aufnahmemodus* (S. 31) Tonwert Priorität* (S. 353) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 169/170) ISO-Empfindlichkeit (S. 132) Blitzbelichtungskorrektur (S. 178) Bildstil (S. 135) Einstellung interner Blitz (S. 186) AF-Betrieb (S. 110) Zurück Bildaufnahmequalität (S. 126) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 146) Betriebsart (S.
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. Taste Taste <0> Schnellwahlrad LCD-Monitor Menübildschirm Die angezeigten Menüregisterkarten und -elemente hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten des Schnellwahlrads, um eine Registerkarte (eine Gruppe von Funktionen) zu wählen. In diesem Handbuch bezieht sich die Registerkarte [z3] beispielsweise auf den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die dritte z-Registerkarte (Aufnahme) von links [t] ausgewählt wird.
3 Menüfunktionen In Schritt 2 können Sie auch das Hauptwahlrad <6> drehen, um eine Menüregisterkarte auszuwählen. In Schritt 4 können Sie stattdessen auch das Schnellwahlrad <5> drehen, um bestimmte Einstellungen auszuwählen. In den Schritten 2 bis 5 können Sie den LCD-Monitor auch als Touchscreen verwenden (S. 62). Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste anzeigen.
d Verwenden des Touchscreens Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können. Tippen Schnelleinstellung (Anzeigebeispiel) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den LCD-Monitor. Durch Tippen können Sie die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs, Symbole usw. auswählen. Wenn eine Bedienung über den Touchscreen möglich ist, wird ein Rahmen um das Symbol angezeigt (außer auf Menübildschirmen). Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen, wird der Quick ControlBildschirm angezeigt.
d Verwenden des Touchscreens Ziehen Menübildschirm (Anzeigebeispiel) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.
d Verwenden des Touchscreens 3 Einstellungen für die Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [Touch-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die Einstellung für die 2 Legen Touch-Steuerung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. Die normale Einstellung lautet [Standard]. Die Einstellung [Empfindlich] bietet ein besseres Ansprechverhalten auf Touch-Befehle als die Einstellung [Standard].
3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
3 Formatieren der Karte Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 399). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Aufnahmeeinstellungen Wenn Sie die Kamera einschalten, werden die Aufnahmeeinstellungen angezeigt. Wenn sich Ihr Auge dem Sucherokular nähert, schaltet der „LCD-aus“-Sensor (S. 27, 285) den LCD-Monitor automatisch aus, um Blendeffekte zu vermeiden. Der LCD-Monitor schaltet sich wieder ein, sobald sich Ihr Auge vom Sucherokular entfernt.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Mit der Einstellung [52: LCD auto aus] können Sie festlegen, dass der LCD-Monitor nicht automatisch ausgeschaltet wird (S. 285). Auch wenn gerade der Menübildschirm oder ein aufgenommenes Bild angezeigt wird, können Sie durch Drücken des Auslösers sofort eine Aufnahme machen. Wenn Sie mit einer Sonnenbrille durch das Sucherokular sehen, wird der LCD-Monitor möglicherweise nicht automatisch abgeschaltet.
lAnzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Gitteranzeige]. 2 Wählen Wählen Sie [Gitteranzeige], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Einblenden]. 3 Wählen Wählen Sie [Einblenden], und drücken Sie dann die Taste <0>.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da das Symbol während der Aufnahme angezeigt werden kann, können Sie während Aufnahmen aus freier Hand jede Neigung korrigieren. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Elek. Wasserwaage]. 2 Wählen Wählen Sie [Elek.
Anzeige der Flacker-ErkennungK Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. Die Flacker-Erkennung ist standardmäßig auf [Einblenden] festgelegt. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Flicker-Erkennung]. 2 Wählen Wählen Sie [Flicker-Erkennung], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Einblenden].
Erläuterungen Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus, der jeweiligen Funktion oder Option an. Außerdem wird bei Auswahl einer Funktion oder Option auf dem Quick Control-Bildschirm eine zugehörige Beschreibung angezeigt.
2 Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird die Verwendung der MotivbereichModi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das Wiedergeben von Bildern erläutert. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 99, 370). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 79). 1 Rahmen des Bereichs-AF Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird für 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Dies zeigt an, dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Sie können von einem sich bewegenden Objekt scharfe Bilder aufnehmen. Beachten Sie, dass der „Schärfenspeicher“ (S. 79) in diesem Fall nicht funktioniert. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt noch einmal verändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 201. 1 Zeigen Sie das Livebild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie scharf. 2 Stellen Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
7 Deaktivieren des Blitzgeräts Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz Aus). Aufnahmetipps Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, während die Ziffernanzeige im Sucher blinkt.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Extra-Aufnahme mit Effekt, (2) Aufnahmen nach Umgebung, (3) Hintergrundunschärfe, (4) Betriebsart und (5) Blitzzündung. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * CA steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 3 Stellen Funktion ein.
C Kreativ-Automatik (1) Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (2) (3) (5) (4) Wenn Sie (1), (2) oder (3) festlegen und die Kamera für LivebildAufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. (1) Extra-Aufnahme mit Effekt • Sie können für die Aufnahme folgende Effekte auswählen: Kreativfilter (S. 210), Bildstile (S. 135) und Aufnahmen nach Umgebung (S. 100). • Wählen Sie mit dem Wahlrad <5> die Option [ : Aktivieren].
C Kreativ-Automatik (2) Aufnahmen nach Umgebung • Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. • Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Umgebung auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 100. (3) Hintergrundunschärfe • Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der Helligkeit.
C Kreativ-Automatik (4) Betriebsart: Wählen Sie die gewünschte Option mithilfe des Wahlrads <6> oder <5>. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 5,0 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Leise Einzelaufnahme*: Einzelaufnahme mit weniger Auslösergeräusch als . Leise Reihenaufnahme*: Reihenaufnahme (max. ca.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Objekte im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus größerer Entfernung empfohlen. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach.
8: Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie einen 3 Wählen Aufnahmemodus. Drücken Sie die Tasten oder , um das Symbol für den gewünschten Aufnahmemodus zu wählen. Wählen Sie den Aufnahmemodus mit dem Hauptwahlrad <6> oder Schnellwahlrad <5>.
C Aufnahmen von Kindern Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von herumlaufenden Kindern die Option (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesünder. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal.
P Aufnahmen von Speisen Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung
(Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können die Einstellung [Farbton] ändern. Speisefotos mit einer rötlichen Tönung lassen die Speisen für gewöhnlich noch kräftiger aussehen. Zur Erhöhung der rötlichen Tönung der Speisen stellen Sie diese Option in Richtung [Warmer Ton] ein. Wenn das Foto zu rot erscheint, stellen Sie die Option in Richtung [Kalter Ton] ein.
x Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht Verwenden Sie zur Aufnahme einer Person bei Kerzenlicht die Option (Kerzenlicht). Die Kerzenlicht-Farbtöne bleiben in dem Foto erhalten. Aufnahmetipps Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das zentrale AF-Messfeld im Sucher auf das Motiv, und lösen Sie dann aus. Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Verschlusszeitanzeige im Sucher blinkt.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden. Prüfen Sie die Helligkeit des Motivs.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie jedoch auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. Für jedes Bild werden vier Aufnahmen hintereinander gemacht, und das eine sich daraus ergebende Bild wird mit reduzierter Verwacklungsunschärfe aufgenommen. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDRGegenlicht). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung gemacht. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest.
Hinweis zu <6> (Nachtporträt) und (Nachtaufnahme ohne Stativ) Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. Stellen Sie in diesem Fall den Fokussierschalter des Objektivs auf , und stellen Sie den Fokus manuell ein. Die angezeigte Livebild-Aufnahme sieht nicht genauso aus wie das tatsächliche Foto.
Q Schnelleinstellung Hinweise zu (HDR-Gegenlicht-Steuerung) Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine weiche Gradation hat und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“ kann bei Aufnahmen mit extremem Gegenlicht oder Kontrast wirkungslos sein. Wenn Sie Motive aufnehmen, die ausreichend hell sind, wie zum Beispiel normal beleuchtete Szenen, kann das Bild aufgrund des angewendeten HDR-Effekts unnatürlich aussehen.
Q Schnelleinstellung In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktionen o: Standardeinstellung k: Auswahl möglich Funktion u: Einzelbild i: Reihenaufnahme Betriebsart (S. 122) B: Leise Einzelbildaufnahme M: Leise Reihenaufnahme Q (10 Sek.) l (2 Sek.) q (Reihenauf.) a: Automatische Auslösung Blitzzündung D: Blitz ein (wird immer ausgelöst) b: Blitz aus A 7 o o k k k k k k k k k k k k o k k o Aufnahmen nach Umgebung (S. 100) C o k k k k k k o k k k Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv (S.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Außer in den Motivbereich-Modi , <7> und können Sie einen Umgebungseffekt wählen.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Umgebung auszuwählen. Auf dem LCD-Monitor ist dargestellt, wie das Bild mit dem gewählten Umgebungseffekt aussehen wird. Sie den Umgebungseffekt fest. 4 Legen Drücken Sie die Tasten , um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um den gewünschten Effekt auszuwählen. Sie aus.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Umgebungseffekteinstellungen mStandardeinstellung Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen Aufnahmemodus dar. n Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten v Heller Das Bild wirkt heller. x Dunkler Das Bild wirkt dunkler. y Monochrom Das Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom-Farbe können Sie zwischen Blau, Schwarzweiß und Sepia wählen. Bei Auswahl von [Monochrom] wird im Sucher <0> angezeigt.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4>, <5> und können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [e Standardeinstell.] für den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter. Wenn Sie für Livebild-Aufnahmen sowohl [Aufn. n.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp Sie auf dem Quick Control-Bildschirm den 3 Wählen gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die Taste (7). Drücken Sie die Tasten , um [e Standardeinstell.] auszuwählen. Daraufhin wird [Aufn. n. Beleucht./Mot.] auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Tasten , um den Beleuchtungs- oder Motivtyp auszuwählen. Das sich daraus ergebende Bild wird mit dem gewählten Beleuchtungs- oder Motivtyp dargestellt. Sie aus.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen e Standardeinstellung Für die meisten Motive geeignet. f Tageslicht Für Motive im Sonnenlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und Blumen mit hellen Farben wirken bei dieser Einstellung natürlicher. g Schatten Für Motive im Schatten. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen. h Wolkig Für Motive bei bedecktem Himmel.
x Bildwiedergabe Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 291. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Aufnahmeinformationen anzeigen Während der Anzeige der Aufnahmeinformationen (S. 107) können Sie die Tasten drücken, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 321 bis 322.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Mit den 19 AF-Messfeldern im Sucher ist die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol J oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 31) verfügbar sind. In den Motivbereich-Modi werden der AF-Betrieb und das AF-Messfeld (AF-Bereich-Auswahlmodus) automatisch eingestellt.
f: Ändern des AutofokusmodusK Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie die Taste . 2 Drücken Daraufhin wird die Option [AFBetrieb] angezeigt. Sie den AF-Betrieb.
f: Ändern des AutofokusmodusK One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, wird das scharf gestellte AFMessfeld angezeigt, und im Sucher leuchtet außerdem die Fokusanzeige AF-Messfeld auf. Fokusanzeige Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Ändern des AutofokusmodusK AI Servo AF für sich bewegende Motive Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. Wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf automatische Wahl der 19 AF-Messfelder eingestellt ist (S. 114), verwendet die Kamera zuerst das manuell ausgewählte AF-Messfeld zur Fokussierung.
f: Ändern des AutofokusmodusK AF-Messfelder leuchten rot auf Die AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist. In den KreativProgrammen können Sie festlegen, ob die AF-Messfelder rot leuchten sollen, sobald die Scharfstellung erreicht ist (S. 356). AF-Hilfslicht mit dem internen Blitz Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung den Auslöser halb durchdrücken, löst der interne Blitz möglicherweise eine kurze Serie von Blitzen aus.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsK Für die automatische Fokussierung stehen 19 AF-Messfelder zur Verfügung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. AF-Bereich-Auswahlmodus Sie können einen von drei AF-Bereich-Auswahlmodi auswählen. Die Auswahl der Modi wird auf der nächsten Seite erläutert. h: Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das scharf gestellt werden soll.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsK Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste oder . Sie die Taste . 2 Drücken Bei jedem Drücken von ändert AF-Bereich-Auswahlmodus sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. Der aktuell eingestellte AF-BereichAuswahlmodus wird oben im Sucher angezeigt.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsK Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. Wenn die automatische Wahl der 19 AF-Messfelder und AI Servo AF eingestellt wurde, können Sie eine beliebige Position auswählen, bei der AI Servo AF beginnen soll. 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zonen-AF“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. <6> <5> Sie ein AF-Messfeld.
AF-Bereich-AuswahlmodiK h Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Wählen Sie ein AF-Messfeld aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll. q AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) Die 19 AF-Messfelder werden zur Fokussierung in fünf Zonen unterteilt. Für die automatische Auswahl der AF-Messfelder werden alle Messfelder in der ausgewählten Zone verwendet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive in Bewegung.
AF-Bereich-AuswahlmodiK r Automatische Wahl der 19 AF-Messfelder Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwendet. Dieser Modus wird in den Motivbereich-Modi automatisch eingestellt (mit Ausnahme von ). Wenn Sie bei One-Shot AF den Auslöser halb durchdrücken, werden die AF-Messfelder angezeigt, für die eine Scharfeinstellung erzielt wurde. Wenn mehrere AF-Messfelder angezeigt werden, wurde eine Scharfeinstellung für all diese Messfelder erzielt. Bei AI Servo AF wird das manuell gewählte (S.
AF-Bereich-AuswahlmodiK AF-Betrieb und maximaler Blendenwert des Objektivs Maximaler Objektivblendenwert: f/3,2-f/5,6 Bei allen AF-Messfeldern lässt sich ein AF-Kreuzsensorpunkt umsetzen, der sowohl auf horizontale als auch auf vertikale Linien reagiert. Für folgende Objektive erkennen die AF-Messfelder am Rand nur vertikale oder horizontale Linien (keine Kreuz-Fokussierung).
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Motive mit sehr geringem Kontrast (Beispiel: blauer Himmel, einfarbige Wände usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit starkem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw.) Motive in der Nähe und weit entfernte Motive in der Nähe eines AF-Messfelds (Beispiel: Tiere in Käfigen usw.) Motive wie z. B.
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen MF: Manueller Fokus Sie den Fokussierschalter 1 Stellen des Objektivs auf . Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsring Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken, leuchten das aktive AF-Messfeld und die Fokusanzeige im Sucher.
i Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste . Die [Betriebsart] wird angezeigt. Sie die Betriebsart. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Betriebsart zu wählen, und drücken Sie dann <0>. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. i : Reihenaufnahme (Max. ca.
i Auswählen der Betriebsart Wenn oder eingestellt ist, ist die Auslöseverzögerung vom vollständigen Durchdrücken des Auslösers bis zur Aufnahme länger als bei der normalen Einzelbild- oder Reihenaufnahme. Bei der Livebild-Aufnahme können die Optionen und nicht eingestellt werden. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit.
j Verwenden des Selbstauslösers Sie die Taste . 1 Drücken Die [Betriebsart] wird angezeigt. Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um den Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Q: 10 Sek. Selbstauslöser Sie können auch die Fernbedienung verwenden (S. 366). l: 2 Sek. Selbstauslöser (S. 85) q: 10 Sek. Selbstauslöser plus Reihenaufnahme Drücken Sie die Tasten , um die Anzahl der Reihenaufnahmen (2 bis 10) bei Verwendung des Selbstauslösers einzustellen.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschunterdrückung, Objektiv-Aberrationskorrektur, Anti-Flacker-Aufnahme und andere Funktionen. In den Motivbereich-Modi können nur die folgenden Funktionen wie in diesem Kapitel beschrieben eingestellt werden: Bildaufnahmequalität und ObjektivAberrationskorrektur.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73 und 1. 1 Wählen Sie die Bildaufnahmequalität aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>. Daraufhin wird die Option [Bildqualität] angezeigt. Aufgenommene Pixelanzahl Mögliche Aufnahmen Sie die 2 Legen Bildaufnahmequalität fest.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten Bildqualität 73 83 Hohe Qualität 74 Mittlere 84 Qualität 7a Aufgenommene Dateigröße Mögliche Pixelanzahl (MB) Aufnahmen (Megapixel) 24 (24M) 10,6 (11M) JPEG 8a Geringe Qualität b 5,9 (5,9M) 2,5 (2,5M) 0,35 (0,3M) c 1+73 1 Hohe Qualität (Ca.) 24 (24M) Max. Anz. Reihenaufn. 7,6 940 180 (940) 3,9 1.810 1.810 (1.810) 4,0 1.770 1.770 (1.770) 2,0 3.500 3.500 (3.500) 2,5 2.830 2.830 (2.830) 1,3 5.320 5.320 (5.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Häufig gestellte Fragen Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der DruckPapiergröße wählen. Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität Papiergröße dem links dargestellten Diagramm. Zum A2 (59,4 x 42 cm) Zuschneiden des Bilds wird eine höhere 73 Qualität (mehr Pixel) empfohlen, z. B. A3 (42 x 29,7 cm) 83 1+73 73, 83, 1+73 oder 1. 74 1 b ist für die Wiedergabe des Bilds mit 84 7a einem digitalen Bilderrahmen geeignet.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität 1 1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. 1-Bilder können ohne den Gebrauch von EOS Software, wie beispielsweise Digital Photo Professional (S. 419), nicht auf einem Computer angezeigt werden. Sie können jedoch verschiedene Anpassungen an ihnen vornehmen, die für andere Bildtypen wie 73 nicht möglich sind. 1 eignet sich speziell, wenn Sie das Bild selbst anpassen oder ein wichtiges Objekt aufnehmen möchten.
3Ändern des Seitenverhältnisses des BildsK Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn [4:3], [16:9] oder [1:1] eingestellt ist, werden zur Darstellung des Aufnahmebereichs Linien angezeigt. Bei LivebildAufnahmen ist der Bereich, der das Bild umgibt, schwarz maskiert. 1 Wählen Sie das Seitenverhältnis. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Seitenverhältnis], und drücken Sie die Taste <0>. [Seitenverhältnis] wird angezeigt.
3Ändern des Seitenverhältnisses des BildsK In der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die jeweilige Bildaufnahmequalität dargestellt. Bildqualität Seitenverhältnis und Pixelanzahl (ca.) 3:2 4:3 16:9 1:1 6.000 x 4.000 (24,0 Megapixel) 5.328 x 4.000* (21,3 Megapixel) 6.000 x 3.368* (20,2 Megapixel) 4.000 x 4.000 (16,0 Megapixel) 4 3.984 x 2.656 (10,6 Megapixel) 3.552 x 2.664 (9,5 Megapixel) 3.984 x 2.240* (8,9 Megapixel) 2.656 x 2.
g: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend den LichtverhältnissenK Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 134). 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 2 Stellen Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. Mit „A“ wird ISO Auto angezeigt.
g: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend den LichtverhältnissenK Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Wenn Sie eine hohe ISO-Empfindlichkeit und den Blitz zum Aufnehmen eines nahen Objekts verwenden, kann es zu Überbelichtung kommen.
g: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend den LichtverhältnissenK ISO [AUTO] Ist die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Automatisch) eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte ISOEmpfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISO-Empfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
A Auswählen eines BildstilsK Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist [D] (Auto) automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Wählen Sie einen Bildstil aus, und drücken Sie <0>. Der Bildstil wird festgelegt. Sie können den Bildstil auch mit [z2: Bildstil] festlegen.
A Auswählen eines BildstilsK Q Porträt Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen. Indem Sie den [Farbton] ändern (S. 138), können Sie den Hautton anpassen. R Landschaft Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben mit mäßiger Helligkeit und Farbsättigung.
A Anpassen eines BildstilsK Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 139. 1 Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Wählen Sie einen Bildstil, und drücken Sie dann die Taste . Sie einen Parameter.
A Anpassen eines BildstilsK Parametereinstellungen und Effekte g Schärfe Passt die Bildschärfe an. Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher die Einstellung bei E liegt, desto weicher wird das Bild dargestellt. Zur Erhöhung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung F ein. Je näher die Einstellung bei F liegt, desto schärfer wird das Bild dargestellt. h Kontrast Passen Sie den Bildkontrast und das Leuchten der Farben ein.
A Anpassen eines BildstilsK V Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N: Kein Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
A Registrieren eines BildstilsK Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast erstellen. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (EOS Software, S. 419) auf der Kamera registriert wurde.
A Registrieren eines BildstilsK Sie einen Parameter. 5 Wählen Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Drücken Sie die Tasten , um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und anschließend auf <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ auf den Seiten 137 - 139. Drücken Sie die Taste , um den geänderten Bildstil zu registrieren. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)K Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)K Sie die Option [Custom WB]. 2 Wählen Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Custom WB], und drücken Sie die Taste <0>. Der Bildschirm für die Auswahl des manuellen Weißabgleichs wird angezeigt. Sie die 3 Importieren Weißabgleichdaten. Wählen Sie das in Schritt 1 aufgenommene Bild, und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Die Daten werden importiert.
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleK Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleich-Korrektur 1 Wählen Sie [WB-Korr.einst.
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleK Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastK Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch [Standard] eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/ Autom.
3 Einstellen der RauschreduzierungK High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISOEmpfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellen der RauschreduzierungK Wenn [Multi-Shot-Rauschreduz.] eingestellt ist Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann die Wirkung der Rauschreduzierung minimal sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
3 Einstellen der RauschreduzierungK Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. [Automatisch] Bei Belichtungszeiten von 1 Sek. oder länger wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. [Aktivieren] Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger vorgenommen.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Und durch Objektiveigenschaften verursachte Bildverzeichnung wird als Verzeichnung bezeichnet. Diese Objektivfehler und Vignettierung können korrigiert werden.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Farbfehlerkorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen. Verzeichnungskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Wenn die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durch den Sucher gesehen wird. (Der Bildrand wird etwas abgeschnitten und die Auflösung leicht verringert.) Die Verzeichnungskorrektur wird im aufgenommenen Bild wiedergegeben, nicht jedoch im Sucher oder in der Livebild-Anzeige während der Aufnahme.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur und Verzeichnungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEGBilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
3 Verringern von FlackernK Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
3 Verringern von FlackernK Wenn unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [9: Spiegelverriegelung] auf [1: Aktivieren] gestellt ist, wird die Einstellung [Anti-Flacker-Aufn] automatisch auf [Deaktivieren] gestellt. Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht erkannt.
3 Einstellen des FarbwiedergabebereichsK Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>.
5 Erweiterte Funktionen Kre ati v m gra ro -P In den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erzielen. Sie können beispielsweise die Verschlusszeit und/oder den Blendenwert auswählen, die gewünschte Belichtung einstellen usw. Das Symbol J oben rechts im Seitentitel zeigt an, dass die Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Aufnahmetipps Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz. Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 132) ändern oder das interne Blitzgerät (S. 176) verwenden, um das Objekt an das Umgebungslicht anzupassen. Im Modus wird das interne Blitzgerät nicht automatisch ausgelöst. Drücken Sie daher bei Innenaufnahmen oder bei schwachem Licht die Blitztaste , um den internen Blitz auszuklappen. Wechseln Sie das Programm mithilfe der Programmverschiebung.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Im Modus < s > (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen. * steht für „Time Value“ (Zeitwert). Unscharfe Aufnahme von Bewegungen (Lange Verschlusszeit: 1/30 Sek.) 1 Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit: 1/2000 Sek.) Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit fest.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Aufnahmetipps Erstellen von Momentaufnahmen von schnellen Bewegungsabläufen Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek. Erzeugen des Eindrucks schneller Bewegungen durch unscharfe Aufnahmen laufender Kinder oder Tiere Verwenden Sie eine mittlere Verschlusszeit zwischen 1/250 und 1/30 Sek. Folgen Sie dem sich bewegenden Motiv durch den Sucher, und drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
f: Ändern der Schärfentiefe Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Verschlusszeitautomatik), um die Schärfentiefe (den annehmbaren Fokusbereich) anzupassen. * steht für „Aperture value“ (Blendenwert), d. h. die Größe der Blendenöffnung im Objektiv.
f: Ändern der Schärfentiefe Aufnahmetipps Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten. Je höher der Blendenwert, desto länger die Verschlusszeit. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit bis zu 30 Sekunden betragen. Erhöhen Sie in diesem Fall die ISO-Empfindlichkeit, und halten Sie die Kamera ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ. Die Schärfentiefe hängt nicht nur vom Blendenwert, sondern auch vom Objektiv und der Entfernung zum Objekt ab.
f: Ändern der Schärfentiefe D Aufnahmen mit dem internen Blitz Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automatikblitzbelichtung). Die Verschlusszeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab.
a: Manuelle Belichtung Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können Sie die gewünschte Belichtung einstellen. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . 2 Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein (S. 132). Sie Verschlusszeit und Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Wenn bei der Einstellung [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. Belichtungsoptimierung] das Häkchen für [Deaktiv bei manuell Bel] deaktiviert wurde, kann Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) sogar im Modus (S. 146) eingestellt werden. Wenn ISO Auto-Limit eingestellt ist, können Sie die Taste drücken, um die ISO-Empfindlichkeit zu speichern.
q Ändern der MessmethodeK Es gibt vier Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Modi wird die Messmethode automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Messmethode]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Messmethode], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Messmethode fest. 2 Legen Wählen Sie die gewünschte Messmethode aus, und drücken Sie <0>.
q Ändern der MessmethodeK e Mittenbetonte Messung Hier wird die Helligkeit in einem größeren, zentralen Bildbereich gemessen, während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird. Diese Messmethode eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. Bei der Einstellung q (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Fokussierung erreicht wird.
Einstellen der BelichtungskorrekturK Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kreativ-Programme (außer ). Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen einstellen. 1 Überbelichtung für ein helleres Bild Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drücken Sie den Auslöser halb durch (0), und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige.
3 BelichtungsreihenautomatikK Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (bis zu ±2 Stufen in Drittelstufen) gemacht. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen. Dies wird als AEB (Auto Exposure Bracketing = Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. Standardbelichtung Dunklere Belichtung (Unterbelichtung) 1 Hellere Belichtung (Überbelichtung) Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB].
3 BelichtungsreihenautomatikK Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEBBereichs auszuschalten (auf 0 setzen). Die AEB-Einstellung wird außerdem automatisch deaktiviert, wenn der Hauptschalter auf <2> gestellt wird, das Blitzgerät voll aufgeladen ist usw. Aufnahmetipps Verwenden von AEB für Reihenaufnahmen Wenn die Betriebsart auf oder (S.
A Speichern der BelichtungK Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie scharf.
Spiegelverriegelung zur Vermeidung von VerwacklungsunschärfeK Bewegungen des Spiegels können Kameravibrationen verursachen. Die Spiegelverriegelung kann ein Verwackeln des Motivs durch solche Kameravibrationen verhindern. Das ist vor allem beim Einsatz von Superteleobjektiven oder bei Nahaufnahmen (Makrofotografie) hilfreich. Legen Sie zur Aktivierung der Spiegelverriegelung die Option [9: Spiegelverriegelung] auf [1: Aktivieren] unter [54: Individualfunktionen (C.Fn)] fest (S. 356).
Spiegelverriegelung zur Vermeidung von VerwacklungsunschärfeK Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bei sehr hellem Licht, zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste, sollte die Aufnahme sofort nach der Stabilisierung der Spiegelverriegelung erfolgen.
6 Blitzlichtaufnahmen In diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites erläutert (EX-Serie, separat erhältlich), sowie das Festlegen der Einstellungen der Blitzfunktion über den Menübildschirm der Kamera und die Verwendung des internen Blitzes für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Bei Movie-Aufnahmen kann der Blitz nicht verwendet werden. Er wird nicht ausgelöst. Die Belichtungsreihenautomatik (AEB) kann nicht mit Blitz verwendet werden.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um Blitzlichtaufnahmen zu machen. Im Modus wird die Verschlusszeit (1/60 - 1/200 Sek.) automatisch eingestellt, um Verwacklungen der Kamera zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste . In den Kreativ-Programmen können Sie jederzeit die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Aufnahmetipps Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht. Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduzieren Sie die ISO-Empfindlichkeit. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. Gehen Sie nicht zu nahe an das Motiv heran. Wenn die Gegenlichtblende angebracht ist oder Sie sich zu nah am Objekt befinden, kann der untere Teil der Aufnahme aufgrund des abgeschatteten Blitzes dunkel sein.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz y BlitzbelichtungskorrekturK Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt (S. 57). Sie die Option [y]. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um [y*] auszuwählen. [Blitzbelichtungskorrekt.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf <2> gespeichert. Sie können die Blitzbelichtungskorrektur auch über [Einstellung int. Blitz] im Menü [z1: Blitzsteuerung] (S. 186) einstellen. A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)K Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherweise zu hell oder dunkel.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz Sie aus. 4 Lösen Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Blitz wird ausgelöst und das Bild aufgenommen. Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet, blinkt das Symbol . Treten Sie näher an das Motiv heran, und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Die FE-Speicherung kann bei Livebild-Aufnahmen nicht verwendet werden.
D Verwenden eines externen Speedlite EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes, externes Blitzgerät anstelle des internen Blitzes. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie.
D Verwenden eines externen Speedlite Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitzmodus.
3 Einstellen des BlitzesK Beim internen Blitz oder bei einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie das Kameramenü verwenden, um die Blitzfunktionen und die Individualfunktionen des externen Speedlite einzustellen. Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, befestigen Sie das Speedlite an der Kamera und schalten Sie das Speedlite ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
3 Einstellen des BlitzesK [Blitzsynchronzeit bei Av] Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. N: Automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich. V: 1/200-1/60 Sek. automatisch Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung.
3 Einstellen des BlitzesK Direktes Anzeigen des Bildschirms für die Blitzfunktionseinstellungen Wenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, welches mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie die Taste drücken, um den Bildschirm [Einstellung int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz] direkt anzuzeigen, ohne zuerst den Menübildschirm anzuzeigen. Beim internen Blitz Drücken Sie die Taste zweimal. Der interne Blitz wird ausgeklappt.
3 Einstellen des BlitzesK [Einstellung int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] Sie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die Funktionen unter [Funktionseinst. ext. Blitz] können je nach Speedlite-Modell variieren. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz]. Der Bildschirm für die Blitzfunktionseinstellungen wird angezeigt. Bei [Einstellung int. Blitz] können nur die hervorgehobenen Funktionen ausgewählt und konfiguriert werden.
3 Einstellen des BlitzesK Blitzmodus Mit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen. [E-TTL II] ist der Standardmodus für Aufnahmen mit automatischem Blitz bei Verwendung von SpeedliteBlitzgeräten der EX-Serie. Die Funktion [Man. Blitz] eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die die [Blitzleistung] (1/1 bis 1/128) selbst einstellen möchten.
3 Einstellen des BlitzesK Einstellen der Individualfunktionen des externen Speedlite Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren. 1 Zeigen Sie die Individualfunktionen an. Wenn die Kamera für Aufnahmen mit einem externen Speedlite bereit ist, wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz], und drücken Sie <0>. Sie die Individualfunktion ein.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenK Der interne Blitz der Kamera kann für die Canon EX-Serie als Master dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funktion. Sie kann das Zünden von Blitzen durch das bzw. die Speedlite(s) über optische Übertragung drahtlos auslösen. Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung des Speedlite enthaltenen Anleitungen und Hinweise zur Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten (optische Übertragung).
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenK *1: Wenn das Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Kanal verfügt, funktioniert es ungeachtet des Kanals, der in der Kamera eingestellt ist. *2: In kleinen Räumen funktioniert die Slave-Einheit eventuell auch dann, wenn der drahtlose Sensor nicht auf die Kamera gerichtet ist. Die von der Kamera drahtlos ausgesandten Signale können von den Wänden reflektiert und von der SlaveEinheit empfangen werden.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenK Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Wählen Sie eine für das Motiv, die Aufnahmebedingungen und die Anzahl der verwendeten externen Speedlites usw. geeignete Konfiguration.
Einfacher DrahtlosblitzK Nachfolgend werden die Grundlagen für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz erläutert. Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite Die Schritte 1 bis 4 und 6 gelten für alle Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Sie sind daher in der Erklärung der anderen Blitzanordnungen auf den folgenden Seiten nicht enthalten. 1 Drücken Sie die Taste , um den internen Blitz auszuklappen.
Einfacher DrahtlosblitzK Sie [Einstellung int. Blitz]. 4 Wählen Wählen Sie [Einstellung int. Blitz], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [EinfDrahtlos]. 5 Wählen Wählen Sie unter [Interner Blitz] die Option [EinfDrahtlos], und drücken Sie dann auf <0>. Sie den [Kanal] ein. 6 Stellen Stellen Sie für den Übertragungskanal (1-4) den gleichen Kanal wie in der SlaveEinheit ein. Sie aus. 7 Lösen Stellen Sie die Kamera wie bei einer normalen Aufnahme ein, und lösen Sie die Aufnahme aus.
Einfacher DrahtlosblitzK Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Sie können mehrere Slave-Einheiten wie ein einzelnes Speedlite auslösen. Diese Anordnung ist besonders hilfreich, wenn Sie eine hohe Blitzleistung benötigen. Standardeinstellungen: Blitzmodus E-TTL II Mess.
Manueller DrahtlosblitzK Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite und dem internen Blitzgerät Dies ist eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz. Sie können das Blitzverhältnis zwischen dem externen Speedlite und dem internen Blitz einstellen, um den Effekt der Schatten auf dem Motiv anzupassen.
Manueller DrahtlosblitzK Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitzgerät verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältnissteuerung in Slave-Gruppen eingeteilt werden. Die Standardeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites aufnehmen. Standardeinstellungen: Blitzmodus E-TTL II Mess. Drahtlos Funkt.
Manueller DrahtlosblitzK [1 (A:B)] Feuern mehrerer Slave-Einheiten in mehreren Gruppen A B 1 Sie können die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B einteilen, und das Blitzverhältnis je nach gewünschtem Belichtungsergebnis ändern. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Speedlite und ordnen Sie eine SlaveEinheit der Blitzgruppe A und die andere der Blitzgruppe B zu. Richten Sie die Speedlites aus wie in der Abbildung gezeigt. Wählen Sie [Drahtlos Funkt.].
Manueller DrahtlosblitzK Vollautomatische Aufnahmen mit dem internen Blitz und mehreren externen Speedlites Sie können auch den internen Blitz zu der auf den Seiten 196-197 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz hinzufügen. Die Standardeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites in Kombination mit dem internen Blitz aufnehmen.
Manueller DrahtlosblitzK Blitzbelichtungskorrektur Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbelichtungskorrektur (siehe unten) können je nach den Einstellungen unter [Drahtlos Funkt.] und [Blitzgruppe] variieren. [Blitzbel.korr.] Der festgelegte Wert für die Blitzbelichtungskorrektur gilt für den internen Blitz sowie für alle externen Speedlites. [2 Bel.korrekt.
Manueller DrahtlosblitzK Manuelle Einstellung der Blitzleistung für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die wählbaren Einstellungen für die Blitzleistung ([1 Blitzleist.], [Leistung Grp. A] usw.) variieren je nach der gewählten Einstellung für [Drahtlos Funkt.] (siehe unten). [Drahtlos Funkt.0] [Blitzgruppe: 1Alle]: Die manuelle Einstellung der Blitzleistung wird für alle externen Speedlites angewendet.
7 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Remote Livebild-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (EOS Software, S.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus (Automatische Motiverkennung) wird das Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv oben links angezeigt (S. 206). Standardmäßig ist Kontinuierl.AF (S. 214) eingestellt. Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Sie scharf.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [A: Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Kein Blitz 50 % Blitz Zimmertemperatur (23 °C) ca. 200 Aufnahmen Ca. 180 Aufnahmen Niedrige Temperatur (0 °C) Ca. 170 Aufnahmen Ca. 150 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E17 bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 70). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera mit einem HDMI-Kabel an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Sie können das Histogramm durch Drücken der Taste anzeigen. Allerdings wird das Histogramm bei vollständig durchgedrücktem Auslöser nicht angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor *5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • 2012 oder später vermarktete Image Stabilizer-(Bildstabilisator-)Objektive. *4+*5: Wenn die Bedingungen sowohl für *4 als auch für *5 erfüllt sind, verlangsamt sich die Verschlusszeit.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Q Schnelleinstellung Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des Bilds auf dem LCD-Monitor die Taste drücken, können Sie folgende Funktionen einstellen: AF-Methode, AF-Betrieb, Betriebsart, Messmethode, Bildaufnahmequalität, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Kreativfilter.
Aufnahmefunktionseinstellungen Sie die Einstellung. 3 Beenden Drücken Sie <0>, um die Einstellung abzuschließen und zur Livebild-Aufnahme zurückzukehren. Sie können auch mit der Option <2> zur Livebild-Aufnahme zurückkehren. In den Kreativ-Programmen können Sie die gewünschte ISOEmpfindlichkeit festlegen, indem Sie die Taste drücken. Bei der Livebild-Aufnahme können Sie die Einstellungen und der Betriebsart nicht festlegen.
U Anwenden von Kreativfiltern Bei der Anzeige der Livebild-Aufnahme können Sie für die Aufnahme einen Filtereffekt anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, FisheyeEffekt, Markant-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt oder Miniatureffekt). Diese werden als Kreativfilter bezeichnet. Wenn Sie das Bild aufnehmen, wird lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist, gespeichert.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie den Filtereffekt an. 5 Passen Drücken Sie die Taste (mit Ausnahme des Miniatureffekts). Drücken Sie die Tasten , um den Filtereffekt anzupassen, und anschließend auf <0>. Drücken Sie für den Miniatureffekt die Taste <0> und anschließend die Tasten , um den weißen Rahmen auf die im Bild scharf zu stellende Stelle zu bewegen. Sie aus. 6 Lösen Das Bild wird mit dem angewandten Filter aufgenommen.
U Anwenden von Kreativfiltern Eigenschaften der Kreativfilter V Körnigkeit S/W Erzeugt ein körniges Schwarzweißbild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt ändern. W Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung.
U Anwenden von Kreativfiltern bSpielzeugkamera-Effekt Verdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras typische Farbgebung. Durch Anpassen des Farbtons können Sie die Farbgebung ändern. c Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich, in dem das Bild scharf aussieht, ändern. Wenn Sie in Schritt 5 auf Seite 211 die Taste drücken (oder unten rechts auf [T] tippen), können Sie die Ausrichtung des weißen Rahmens zwischen vertikal und horizontal wechseln.
3 Menüfunktionseinstellungen Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher sind sie deaktiviert (die Einstellungen werden deaktiviert). Livebild-Aufnahme Stellen Sie die Livebild-Aufnahme auf [Aktivieren] oder [Deaktivieren]. AF-Methode Sie können [u+Verfolg.], [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] wählen.
3 Menüfunktionseinstellungen MesstimerK Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivbereich-Modi ist der Messtimer fest auf 8 Sek. eingestellt. Durch Auswahl einer der folgenden Verfahren wird die Livebild-Aufnahme beendet. Drücken Sie die Taste , um die Livebild-Aufnahme erneut zu starten. • [z3: Staublöschungsdaten], [53: Sensorreinigung], [54: Einstellungen löschen] oder [54: z Firmware-Ver.
Ändern des AutofokusbetriebsK Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie [X]. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um links auf dem Bildschirm [X] (AF-Betrieb) auszuwählen. Sie den AF-Betrieb.
Ändern des AutofokusbetriebsK One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Signalton zu hören. Diese Scharfeinstellung bleibt bestehen, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den Bildausschnitt dann bei Bedarf noch einmal ändern.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(Gesichtserkennung)+ Verfolgung], [FlexiZone - Multi] (S. 220) und [FlexiZone - Single] (S. 222). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 228). Wählen Sie die AF-Methode aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Bei der Erkennung von mehreren Gesichtern wird angezeigt. Mithilfe der Tasten können Sie den Rahmen über dem gewünschten Gesicht platzieren. Sie können auch auf den LCD-Monitor tippen, um das gewünschte Gesicht oder Motiv auszuwählen. Wenn das Objekt kein Gesicht ist, wird angezeigt.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn Sie die Taste <0> oder drücken, wird das AF-Messfeld in der Mitte angezeigt, und Sie können es mit den Tasten oder verschieben. Da AF nicht möglich ist, wenn sich das erkannte Gesicht nah am Bildrand befindet, ist ausgegraut. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird das Motiv mit der Methode „FlexiZone - Multi“ mit automatischer Auswahl fokussiert.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Signalton zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird der Rahmen des Bereichs orange. Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 202).
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. Sie das Livebild an. 1 Zeigen Drücken Sie die Taste . AF-Messfeld Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Bei Movie-Aufnahmen wird das AFMessfeld größer angezeigt, wenn [MovieServo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie das AF-Messfeld.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Hinweise für AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach dem AF-Betrieb ändern. Je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Reihenaufnahmegeschwindigkeit abnehmen.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , und führen Sie eine manuelle Fokussierung durch. Wenn Sie den Autofokus mit einem der folgenden Objektive nutzen, dauert die Fokussierung möglicherweise länger, oder eine korrekte Fokussierung ist nicht möglich. EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.8 II, EF50mm f/2.5 Compact Macro, EF75-300mm f/4-5.6 III, EF75-300mm f/4-5.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste . Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie den Touch-Auslöser. 2 Aktivieren Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie die Betriebsart auf setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmodus. Selbst wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird [One-Shot AF] wirksam, wenn der Touch-Auslöser verwendet wird. Der Touch-Auslöser funktioniert bei vergrößerter Ansicht nicht. Wenn Sie den Kreativfilter mit dem Fisheye-Effekt nutzen, fokussiert die Kamera mit dem AF-Messfeld auf die Mitte des Bildschirms, unabhängig davon, worauf Sie tippen.
MF: Manuelles Fokussieren Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Zur Vergrößerung des Bilds können Sie auch auf dem Bildschirm auf [s] tippen. Sie den 3 Verschieben Vergrößerungsrahmen.
MF: Manuelles Fokussieren Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 202).
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch kaum Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
8 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf . Movie-Aufnahmen werden im Format MP4 gespeichert. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Informationen zu Aufnahmen ohne Stativ finden Sie auf Seite 80.
k Aufnehmen von Movies Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 312-315). Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes als eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 268 bis 269. Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warnhinweise zu LivebildAufnahmen auf den Seiten 230-231. In den Motivbereich-Modi entsprechen die Aufnahmeresultate denen des Modus . Auch das Motiv-Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv wird oben links angezeigt (S. 236). In den Aufnahmemodi und werden Movies mit denselben Einstellungen aufgenommen wie im Modus .
k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Bei Movie-Aufnahmen in einem Motivprogramm wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an dieses Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Im Modus können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISOEmpfindlichkeit für Movie-Aufnahmen frei wählen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf . Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
k Aufnehmen von Movies Sie, und nehmen Sie 5 Fokussieren ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 234) identisch. ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [AUTO] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch innerhalb von ISO 100-ISO 6400 eingestellt. Sie können die maximale ISO-Empfindlichkeit im Bereich von ISO 100 - ISO 6400 in ganzen Einstellstufen festlegen.
k Aufnehmen von Movies Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. AF-Methode • c : u+Verfolg.
k Aufnehmen von Movies Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 70). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera mit einem Kabel an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Elektronische Wasserwaage, Gitterlinien oder Histogramm können bei der Movie-Aufnahme nicht angezeigt werden. (Die Anzeige verschwindet, wenn Sie eine Movie-Aufnahme beginnen.
k Aufnehmen von Movies Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [Z1] und [Z2] (S. 263). Bei jeder Movie-Aufnahme wird eine eigene Movie-Datei aufgezeichnet. Wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet, wird für jede weitere 4 GB eine neue Datei erstellt. Das Gesichtsfeld des Movie beträgt etwa 100 % (wenn die MovieAufnahmegröße auf [A] eingestellt ist). Die in die Kamera integrierten Mikrofone nehmen den Ton als Stereoklang auf (S. 234).
k Aufnehmen von Movies Einzelbilder Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Einzelbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Standbildaufnahme während einer Movie-Aufnahme Wenn Sie während einer Movie-Aufnahme ein Einzelbild aufnehmen, ist im Movie ca. 1 Sekunde lang ein unbewegtes Bild zu sehen. Das aufgenommene Einzelbild wird auf der Karte gespeichert, und die MovieAufnahme wird automatisch fortgesetzt, wenn das Livebild angezeigt wird.
k Aufnehmen von Movies Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um während der MovieAufnahme automatisch scharf zu stellen, kann Folgendes eintreten. • Der Fokus kann kurzzeitig in weite Ferne rücken. • Die Helligkeit des aufgenommenen Movies kann variieren. • Das aufgenommene Movie kann vorübergehend still stehen. • Eventuell wird das Geräusch der Objektivbedienung im Movie aufgezeichnet. • Sie können kein Standbild aufnehmen, wenn der Fokus in Fällen, in denen sich das Motiv bewegt, nicht erreicht wird.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Q Schnelleinstellung Wenn Sie während der Anzeige des Bilds auf dem LCD-Monitor die Taste drücken, können Sie folgende Funktionen einstellen: AF-Methode, Betriebsart, MovieAufnahmegröße, Digitalzoom, Video-Schnappschüsse, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) und Miniatureffekt-Movie.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [Z2: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Bildrate und Kompressionsmethode) und andere Funktionen festlegen. Bildgröße L 1920x1080 Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. w 1280x720 Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. x 640x480 Aufnahme in Standardqualität. Das Seitenverhältnis ist 4:3.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Komprimierungsmethode Standard Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Aufzeichnung. Light (v) Das Movie wird bei niedriger Bitrate aufgenommen, damit es auf den verschiedensten Geräten wiedergegeben werden kann. Die Datei ist entsprechend kleiner als bei [Standard]. Daher können Sie länger aufnehmen als mit [Standard]. Wenn Sie die Einstellung [53: Videosystem] ändern, stellen Sie die MovieAufnahmegröße erneut ein.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Movie-Aufnahmegröße L DCB Standard [1920x 1080] DC Light w [1280x 720] x [640x 480] FE Standard DC Light DC Standard DC Light HDR-Movie-Aufnahme [1280x720] Gesamtaufnahmedauer auf der Karte 4 GB 8 GB 16 GB 1 Std. 17 Min. 35 Min. 10 Min. 1 Std. 2 Std. 43 Min. 26 Min. 53 Min. 1 Std. 20 Min. 40 Min. 21 Min. 2 Std. 4 Std. 8 Std. 5 Min. 10 Min. 20 Min. 1 Std. 3 Std. 57 Min. 55 Min. 50 Min. 2 Std. 5 Std. 10 Std.
3 Verwenden des Movie-Digitalzooms Wenn die Movie-Größe [1920x1080] (Full HD) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom machen. 1 Wählen Sie [Digitalzoom] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [Z2] [Digitalzoom], und drücken Sie anschließend <0>. Sie [Ca. 3-10-fach Zoom]. 2 Wählen Wählen Sie [Ca. 3-10-fach Zoom], und drücken Sie dann die Taste <0>. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen und zur Movie-Aufnahme zurückzukehren. Sie den Digitalzoom.
Aufnehmen von HDR-Movies Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren. Diese Funktion kann in den Motivbereich-Modi eingestellt werden. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen Motivbereich-Modus ein. Sie die Taste (7). 2 Drücken Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie [4]. 3 Wählen Drücken Sie die Tasten , um rechts auf dem Bildschirm [4] (HDR-Movie-Aufnahme) auszuwählen. Sie [Aktivieren].
Aufnehmen von HDR-Movies Die Movie-Aufnahmegröße ist fest auf [1280x720 29,97 B/s (Standard)] eingestellt (ist fest auf [1280x720 25,00 B/s (Standard)] eingestellt, wenn [53: Videosystem] auf [PAL] festgelegt ist). Wenn [HDR-MovieAufnahme: Deaktivieren] eingestellt ist, wird die Aufnahmegröße auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt. Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, kann es zu teilweisen Verzerrungen des Movies kommen.
Aufnehmen von Miniatureffekt-Movies Sie können Movies mit einem Miniatureffekt (Dioramaeffekt) aufnehmen. Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit aus, und starten Sie die Aufnahme. 1 Drücken Sie die Taste . Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie [T]. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um auf der rechten Seite des Bildschirms [T] (MiniatureffektMovie) auszuwählen. Sie die 3 Wählen Wiedergabegeschwindigkeit aus.
Aufnehmen von Miniatureffekt-Movies Sie ein Movie auf. 5 Nehmen Die AF-Methode wird FlexiZone Single sein, wobei der Fokus auf der Mitte des weißen Rahmens liegt. Der weiße Rahmen wird während der Aufnahme nicht angezeigt. Wiedergabegeschwindigkeit und -länge (für ein 1-minütiges Movie) Geschwindigkeit O (5x) Wiedergabelänge Ca. 12 Sek. P (10x) Ca. 6 Sek. Q (20x) Ca. 3 Sek. Es wird kein Ton aufgezeichnet. Bei Miniatureffekt-Movies ist Movie-Servo-AF nicht möglich.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – sogenannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schnappschüsse können in einem VideoSchnappschussalbum zu einem einzigen Movie zusammengefügt werden. So können Sie ganz schnell die Höhepunkte einer Reise oder einer Veranstaltung vorführen. Ein Video-Schnappschussalbum kann auch zusammen mit Hintergrundmusik (S. 260, 311) wiedergegeben werden.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie [Albumeinstellungen]. 3 Wählen Wählen Sie [Albumeinstellungen], und drücken Sie dann <0>. Sie [Neues Album 4 Wählen erstellen]. Wählen Sie [Neues Album erstellen], und drücken Sie anschließend auf <0>. Sie die 5 Wählen Schnappschusslänge. Drücken Sie <0> und die Tasten , um die Schnappschusslänge zu wählen; drücken Sie anschließend auf <0>. Sie [OK]. 6 Wählen Wählen Sie [OK], und drücken Sie Aufnahmedauer 254 die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. 7 Nehmen Drücken Sie die Taste , und machen Sie die Aufnahme. Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt. Der Bildschirm mit dem Bestätigungsdialog wird angezeigt (S. 256-257). Sie die Aufnahmen als Schnappschussalbum.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen für die Schritte 8 und 9 Funktion Beschreibung J Als Album speichern (Schritt 8) Dieses Movie wird als erster VideoSchnappschuss im Album gespeichert. J Zu Album hinzufügen (Schritt 9) Der gerade aufgezeichnete VideoSchnappschuss wird dem unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt. W Als neues Album speichern (Schritt 9) Es wird ein neues VideoSchnappschussalbum erstellt und das gerade aufgezeichnete Movie als erster Schnappschuss darin gespeichert.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen [Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 8 und 9 Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Sie können die Wiedergabe des gerade aufgezeichneten Video-Schnappschusses starten oder unterbrechen, indem Sie auf <0> drücken. 5 Erstes Bild Zeigt die erste Szene im ersten Video-Schnappschuss des Albums an. P Zurückspulen* Bei jedem Drücken von <0> wird die Wiedergabe des Video-Schnappschusses um einige Sekunden zurückgespult.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album 1 Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 4 auf Seite 254, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Drücken Sie dann auf <0>. Sie ein vorhandenes 2 Wählen Album. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein vorhandenes Album auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines VideoSchnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt. • Ändern der Einstellung [Movie-Aufn.größe].
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Bearbeiten eines Albums Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 304). 1 Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie das Album. 2 Wählen In der Einzelbildanzeige weist das Symbol [st] oben links auf dem Bildschirm auf ein VideoSchnappschussalbum hin. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Album auszuwählen. Sie das Album wieder. 3 Geben Drücken Sie die Taste <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Album bearbeiten Nach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben. 1 Wählen Sie [X]. Wählen Sie auf der angezeigten Wiedergabeleiste für Movies [X] (Bearbeiten), und drücken Sie anschließend auf <0>. Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt. Sie eine 2 Wählen Bearbeitungsfunktion. Wählen Sie eine Bearbeitungsfunktion aus und drücken Sie dann auf <0>.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie das bearbeitete 3 Speichern Album. Drücken Sie die Taste , um zur Bearbeitungsleiste unten auf dem Bildschirm zurückzukehren. Wählen Sie [W] (Speichern), und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Album als neues Album zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Albums und Überschreiben des ursprünglichen Albums wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend auf <0>.
3 Menüfunktionseinstellungen Z1 Wenn Sie den Hauptschalter auf einstellen, werden auf den Registerkarten [Z1] und [Z2] die Funktionen für die Movie-Aufnahme angezeigt. AF-Methode Die AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 218-225 beschriebenen. Sie können [u+Verfolg.], [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] wählen. Movie-Servo-AF Während Movie-Aufnahmen wird das Motiv von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen Wenn Sie den Fokus auf einem bestimmten Punkt halten möchten oder das Geräusch der Objektivbedienung nicht aufgezeichnet werden soll, können Sie Movie-Servo-AF folgendermaßen vorübergehend stoppen. Wenn Sie Movie-Servo-AF anhalten, wird das AF-Messfeld grau angezeigt. Wenn Sie dieselben nachstehenden Schritte erneut ausführen, wird Movie-Servo-AF wieder fortgesetzt. • Drücken Sie die Taste . • Berühren Sie das [P]-Symbol unten links auf dem Bildschirm.
3 Menüfunktionseinstellungen AF mit Auslöser während Movie-Aufnahme Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Einzelbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Der AF-Betrieb ist standardmäßig auf [One-Shot AF] gesetzt. Wenn [One-Shot AF] eingestellt ist: • Sie können eine erneute Fokussierung durchführen und ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken, während Sie ein Movie aufnehmen.
3 Menüfunktionseinstellungen Tonaufnahme J Lautstärkemesser Normalerweise zeichnen die integrierten Mikrofone Ton in Stereo auf. Wenn ein im Handel erhältliches externes Stereomikrofon, das mit einem Mini-Klinkenstecker (Durchmesser 3,5 mm) ausgestattet ist, am Eingang für ein externes Mikrofon (S. 26) der Kamera angeschlossen ist, erhält es Vorrang. Optionen für [Tonaufnahme/Aufnahmepegel] [Automatisch] :Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
3 Menüfunktionseinstellungen In den Motivbereich-Modi sind für [Tonaufnahme] die Einstellungen [Ein] oder [Aus] verfügbar. Wenn [Ein] eingestellt ist, wird die Tonaufnahmelautstärke automatisch eingestellt (dies entspricht der Einstellung [Automatisch]), und die Windfilter-Funktion ist aktiviert. Die Lautstärkebalance zwischen L (links) und R (rechts) kann nicht angepasst werden. Sowohl links als auch rechts wird Audio mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz/16 Bit aufgezeichnet.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Weißes Symbol und rotes Symbol als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera dadurch ansteigt, dass Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes Symbol oder ein rotes Symbol angezeigt. Das weiße Symbol weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei Einzelbildern verschlechtert.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller Indikator füllt sich die Anzeige des Indikators.
9 Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 272) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 272) Einstellen der Rückschauzeit (S. 273) Einstellen der automatischen Abschaltung (S. 273) Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors (S. 274) Erstellen und Auswählen eines Ordners (S. 275) Methoden zur Dateinummerierung (S. 277) Festlegen der Copyright-Informationen (S. 279) Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat (S.
Praktische Funktionen 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touchscreen-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie [Touch auf y], um den Signalton nur während des TouchscreenBetriebs auszuschalten.
Praktische Funktionen 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die Einstellung [Aus] gewählt ist, wird das Bild nicht unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt. Wenn die Einstellung [Halten] gewählt ist, wird das Bild so lange angezeigt, bis die für [Auto.Absch.aus] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn Sie während der Bildrückschau die Kameratasten bedienen, z. B.
Praktische Funktionen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Drücken Sie die Tasten , um die Helligkeit auf dem Einstellungsbildschirm anzupassen, und drücken Sie dann auf <0>.
Praktische Funktionen 3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Ordner wählen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Ordner erstellen].
Praktische Funktionen Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücken Sie <0>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Ordner Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B.
Praktische Funktionen 3 Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem Computer wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben.
Praktische Funktionen [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erneut bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Praktische Funktionen 3 Festlegen der Copyright-InformationenK Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie die einzustellende Option aus. 2 Wählen Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben], und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Texteingabe wird angezeigt.
Praktische Funktionen Vorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs: Drücken Sie die Taste , um zwischen den Eingabebereichen am oberen und unteren Rand hin und her zu wechseln. Bewegen des Cursors: Drücken Sie im oberen Bereich die Tasten , um den Cursor zu bewegen. Eingeben von Text: Drücken Sie im unteren Bereich die Taste oder , um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf <0>, um das Zeichen einzugeben.
Praktische Funktionen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hoch- und nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>.
Praktische Funktionen 3 Zurücksetzen der Kamera auf die StandardeinstellungenK Es ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den KreativProgrammen verfügbar. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Einstellungen löschen], und drücken Sie <0>. Wählen Sie [Alle Kamera2 Einst.löschen]. Wählen Sie die Option [Alle KameraEinst.löschen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [OK].
Praktische Funktionen Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für Bildaufnahme <8>-Modus C (Kinder) Bildqualität 73 AF-Betrieb One-Shot AF Bildstil Automatisch AF-BereichAuswahlmodus Autom.
Praktische Funktionen Kameraeinstellungen Livebild-Aufnahmeeinstellungen Auto.Absch.aus 30 Sek. LivebildAufnahme Aktivieren Piep-Ton Aktivieren AF-Methode u+Verfolg. Auslöser ohne Karte Aktivieren betätigen Kontinuierl.AF Aktivieren Rückschauzeit Touch-Auslöser Deaktivieren AF-Messfeldanzeige Deaktivieren 2 Sek. Gitteranzeige Aus Histogrammanzeige Helligkeit Messtimer 8 Sek. Bildsprung mit 6 e (10 Bilder) Autom.
Praktische Funktionen 3 Deaktivieren der automatischen Abschaltung des LCD-Monitors Sie können verhindern, dass der „LCD-aus“-Sensor den LCD-Monitor abschaltet, wenn sich Ihr Auge dem Sucher nähert. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD auto aus], und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Wenn der Winkelsucher C (separat erhältlich) an den Sucher angeschlossen ist, stellen Sie ihn auf [Deaktivieren].
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die Sensorreinigung jedoch manuell durchführen oder diese Funktion deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenK Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 419) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenK Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen Objekt ohne Muster. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von f/22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungK Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlichen Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungK Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Akku herausnehmen oder einsetzen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.
10 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“). Hier wird erläutert, wie Sie Fotos und Movies mit der Kamera wiedergeben und löschen und auf dem Fernsehgerät anzeigen.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Wenn Sie die Taste drücken, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Sie zur Indexanzeige. 2 Wechseln Drücken Sie die Taste . Der 4-Bild-Index wird angezeigt.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bildsprung mit 6] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die Bildwechselmethode.
u/y Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild weiter bis zum Maximum vergrößert. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie zuerst die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Durchblättern der Bilder Verwenden eines Fingers: Berühren Sie in der Einzelbildanzeige den LCD-Monitor mit einem Finger.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Bild verkleinern (Übersichtsanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen: Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index. Wenn Sie ein Bild auswählen, wird der orangefarbene Rahmen angezeigt. Tippen Sie erneut auf das Bild, um es als Einzelbild anzuzeigen.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Indexanzeige (S. 292) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° 9 270° 9 0°.
3 Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Standbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Bild oder Movie auszuwählen, das bewertet werden soll. Drücken Sie dann auf <0>.
3 Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung vorhanden sind, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit [x2: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit der angegebenen Bewertung anzeigen. Mit [x2: Diaschau] können Sie nur Bilder mit der angegebenen Bewertung wiedergeben. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie die Taste drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen, b: Bild rotieren, 9: Bewertung, U: Kreativfilter, S: Größe ändern (nur JPEG-Bilder), N: Ausschnitt, K: AF-Feldanzeige, e: Bildsprung mit 6, k: WLAN-Funktion*]. Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden. * Nicht auswählbar, wenn [51: WLAN/NFC] auf [Deaktivieren] eingestellt ist.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht. Wenn Sie die Taste während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschaltet, und der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 312-315) Schließen Sie die Kamera mit dem HDMIKabel HTC-100 (separat erhältlich) oder einem Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlich) an ein Fernsehgerät an. So können Sie die aufgenommenen Movies und Standbilder auf dem Fernsehgerät ansehen.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer Nutzen Sie für das Abspielen oder Bearbeiten von Movies die vorinstallierte Software oder universelle Programme, die mit dem Aufnahmeformat des Movies kompatibel sind. Nutzen Sie für das Abspielen oder Bearbeiten von Movies mit handelsüblicher Software Programme, die mit dem MP4-Format kompatibel sind. Um Einzelheiten zu handelsüblicher Software zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Softwarehersteller.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird angezeigt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Tasten können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige 3 Vorheriges Bild Bild angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Wiedergabe mit dem Touchscreen Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzuzeigen, berühren Sie oben links am Bildschirm. Berühren Sie zum Anhalten des Movies während der Wiedergabe den Bildschirm. Die Wiedergabeleiste für Movies wird ebenfalls angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete Movie. 3 Überprüfen Wählen Sie [7], und drücken Sie <0>, um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 2, um Änderungen an der Bearbeitung vorzunehmen. Zum Beenden der Bearbeitung drücken Sie die Taste , und wählen Sie im Bestätigungsdialogfeld die Option [OK]. Sie das bearbeitete Movie. 4 Speichern Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der wiederzugebenden Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten Bilder. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Option zu wählen, und dann auf <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen OAlle Bilder Alle Einzelbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben. iDatum Die Einzelbilder und Movies, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. nOrdner Die Einzelbilder und Movies im gewählten Ordner werden wiedergegeben. kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben. zEinzelbilder Nur die Einzelbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [Übergangseffekt] [Hintergrundmusik] Sie die Diaschau. 4 Starten Drücken Sie die Tasten , um [Start] zu wählen, und dann auf <0>. Nachdem [Bild ... laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Verlassen Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen mit der Diaschau Hintergrundmusik abspielen. 1 Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein], und drücken Sie dann auf <0>. Wenn auf der Karte keine Hintergrundmusik verfügbar ist, können Sie Schritt 2 nicht durchführen. Sie die Hintergrundmusik.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernsehgerät ansehen. Wenn das Videosystemformat nicht mit dem Fernsehformat übereinstimmt, werden die Movies nicht richtig angezeigt. Sollte dieser Fall eintreten, stellen Sie das korrekte Videosystemformat über die Option [53: Videosystem] ein. Wenn [51: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera nicht mit einem Fernsehgerät verbunden werden.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie die Taste . 5 Drücken Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt.) Die Bilder werden automatisch mit der optimalen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie das Anzeigeformat ändern. Informationen zur Wiedergabe von Movies finden Sie auf Seite 304. Die Bilder können nicht gleichzeitig über den Ausgang und den Ausgang ausgegeben werden.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät. 2 Verbinden Schließen Sie die Kamera mit einem HDMIKabel an das Fernsehgerät an. Der Signaleingang des Fernsehgeräts wechselt automatisch zu dem HDMI-Anschluss, mit dem die Kamera verbunden ist. Wenn er nicht automatisch wechselt, wählen Sie über die Fernbedienung des Fernsehgeräts den HDMIEingang, mit dem das Kabel verbunden ist. Sie an der Kamera die Taste .
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Anzeige auf einem Fernsehgerät ohne HD (High-Definition) (Anschluss mit AV-Kabel) Dafür wird das Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlich) benötigt. 1 Verbinden Sie das AV-Kabel mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Logo zur Rückseite der Kamera zeigt, wenn Sie das Kabel mit dem Anschluss der Kamera verbinden. Sie das AV-Kabel mit 2 Verbinden dem Fernsehgerät.
K Schützen von Bildern Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. 3 Schützen einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Wählen Sie [Bilder auswählen], und drücken Sie dann <0>. Das Bild wird angezeigt. Bildschutzsymbol Sie das Bild.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 316) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEGBilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie die zu löschenden 3 Wählen Bilder. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um das zu löschende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>. Eine -Markierung wird oben links am Bildschirm angezeigt. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie auf die Taste drücken.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen Belichtungskorrekturwert Histogramm (Helligkeit/RGB) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme Verschlusszeit ISO-Empfindlichkeit Bildlaufleiste Aufnahmemodus Tonwert Priorität Weißabgleich Messmethode Dateigröße Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Blitzbelichtungskorrekturwert/ Multi-Shot-Rauschreduzierung Weißabgleich-Korrektur Blende Bildaufnahmequalität Bildstil/Einste
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen • Objektiv-/Histogramminformationen Histogrammanzeige (Helligkeit) Objektivbezeichnung Brennweite des Objektivs Histogrammanzeige (RGB) • Informationen zum Weißabgleich • Informationen zum Bildstil • Informationen zu Farbraum/ Rauschreduzierung • Informationen zur ObjektivAberrationskorrektur • GPS-Informationen Breitengrad Längengrad Höhenangabe Ausrichtung UTC (Koordinierte Weltzeit) Wenn für das Bild keine GPS-Informationen aufgenommen wurden, wird die GPS-
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für Anzeige von Informationen Wiedergabe Blende Verschlusszeit Aufnahmemodus Movie-Aufnahmegröße Bildrate Movie-Dateigröße Aufnahmedauer, Wiedergabedauer Komprimierungsmethode * Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden die Verschlusszeit, der Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit angezeigt (sofern sie manuell eingestellt wurden). * Das Symbol wird bei Video-Schnappschüssen angezeigt. * Das Symbol wird bei HDR-Movies angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Überbelichtungswarnung Wenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bildes. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten, blinkenden Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus. Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen.
11 Nachträgliche Bildbearbeitung Nachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden, die Größe des JPEGBilds ändern (die Pixelanzahl reduzieren) oder das Bild zuschneiden. Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten. Die nachträgliche Bildbearbeitung, die in diesem Kapitel beschrieben wird, kann nicht vorgenommen werden, während die Kamera über den -Anschluss mit einem PC verbunden ist.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. 1 Wählen Sie [Kreativfilter]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Kreativfilter], und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild aus, auf das Sie einen Filter anwenden möchten.
U Anwenden von Kreativfiltern Sie das Bild. 5 Speichern Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer, und wählen Sie dann [OK]. Um einen Filter auf ein anderes Bild anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Drücken Sie die Taste , um zur Menüanzeige zurückzukehren. Bei Aufnahmen von 1+73- oder 1-Bildern wird ein Filtereffekt auf das 1-Bild angewendet, und das Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
U Anwenden von Kreativfiltern X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung. Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes hängt von der Stärke dieses Filtereffekts ab. Da die Bildmitte durch diesen Effekt auch vergrößert wird, kann sich die wahrgenommene Auflösung an dieser Stelle je nach Anzahl der aufgenommenen Pixel verschlechtern.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur mit JPEG 3/4/a/bBildern möglich. Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Größe ändern], und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Ursprüngliche Bildgröße 3 Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung 4 a b c k k k k k k k k k 4 a k b Bildgrößen Die Bildgrößen, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite angezeigt werden, wie z. B. [***M ****x****], haben ein Seitenverhältnis von 3:2. Bildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden Tabelle dargestellt.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können das Bild nach Wunsch zuschneiden und es als neues Bild speichern. JPEG c- und RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. Das JPEG-Bild eines 1+73 Bilds kann zugeschnitten werden. 1 Wählen Sie [Ausschnitt]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Ausschnitt] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das Bild aus, das Sie zuschneiden möchten.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten oder . Der Zuschneiderahmen kann nach oben, unten, links oder rechts bewegt werden. Sie können den Zuschneiderahmen auch berühren und auf die gewünschte Position ziehen. Drehen des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Taste . Der Zuschneiderahmen wechselt zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung.
12 Drucken von Bildern Drucken (S. 334) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für das direkte Drucken, kompatibel. Sie können Bilder auch über WLAN an einen PictBridgeDrucker (WLAN) senden und drucken. Einzelheiten hierzu finden Sie im Dokument „WLAN-/NFC-Funktion – Bedienungsanleitung“. Digital Print Order Format (DPOF) (S.
Druckvorbereitung Sie können den Direktdruck vollständig über die Einstellungsbildschirme auf dem LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie die Kamera an den 3 Schließen Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Druckvorbereitung Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links im Bildschirm weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Stellen Sie vor der Verwendung des Druckers sicher, dass er über einen PictBridge-Anschluss verfügt. Movies können nicht gedruckt werden. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind.
w Drucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie die Taste <0>.
w Drucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. U Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
w Drucken Sie die Druckeffekte 4 Stellen (Bildoptimierung) ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie <0>. Wenn das Symbol hell angezeigt wird, können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. 340). Druckeffekt Beschreibung Druckt mit den Standardfarben des Druckers.
w Drucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste <0>. Nehmen Sie die gewünschten Druckeinstellungen vor, und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein, und drücken Sie <0>. Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie die Taste <0>.
w Drucken e Anpassen von Druckeffekten Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 338 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol hell angezeigt wird, können Sie die Taste drücken. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.
w Drucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Druckeinstellungen ändern, nachdem Sie das Bild zugeschnitten haben, müssen Sie es möglicherweise vor dem Drucken erneut zuschneiden. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
w Drucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Überprüfen Sie den LCD-Monitor der Kamera beim Zuschneiden des Bildes. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt.
W Digital Print Order Format (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Setup].
W Digital Print Order Format (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K Standard L Index K Beide L Ein Aus Ein Aus Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
Druckaufträge W Digital Print Order Format (DPOF) Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie auf die Taste drücken. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktes Drucken von Bildern aus Druckaufträgen Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 334. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [Fotobuch-Einstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Um die Bildfestlegung aufzuheben, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
13 Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in Kreativ-Programmen eingestellt und verwendet werden.
3 Einstellen von IndividualfunktionenK 1 Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>. Nummer der Individualfunktion Sie die Nummer der 2 Wählen Individualfunktion. Drücken Sie die Tasten , um die Nummer der Individualfunktion zu wählen, und dann auf <0>. Sie die Einstellung nach Bedarf.
3 Einstellen von IndividualfunktionenK Individualfunktionen C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen 2 ISO-Erweiterung A LivebildAufnahme S. 352 k MovieAufnahme k k k In a k k C.Fn II: Bild 3 Tonwert Priorität S. 353 C.Fn III: Autofokus/Transport 4 AF-Hilfslicht Aussendung 5 Wahlmethode AF-Bereich 6 Automatische AF-Messfeldwahl: Farbverfolgung 7 AF-Messfeldanzeige während Fokus 8 Beleuchtung Sucheranzeigen 9 Spiegelverriegelung S. 354 k* S. 355 S.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transport, C.Fn IV: Operation/Weiteres. C.Fn I: Belichtung C.Fn-1Einstellstufen für Belichtung 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn II: Bild C.Fn-3 Tonwert Priorität 0: Deaktivieren 1: Aktivieren Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. Bei Einstellung 1 wird Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 146) automatisch auf [Aus] festgelegt, und die Einstellung kann nicht geändert werden.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn III: Autofokus/Transport C.Fn-4 AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht des internen Blitzes oder des EOS-spezifischen externen Speedlite. 0: Aktivieren Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt. 1: Deaktivieren Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden, dass das AF-Hilfslicht Dritte stört. 2: Nur bei ext. Blitz aktiv Bei Verwendung eines externen Speedlite wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn-6 Automatische AF-Messfeldwahl: Farbverfolgung Nutzen Sie diese Funktion, um den Autofokus anhand von Hautfarbtönen zu verwenden. Dies funktioniert im One-Shot AF-Modus, wenn der AFBereich-Auswahlmodus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“ (manuelle Wahl der Zone) oder auf 19-AF-Messfelder eingestellt ist. 0: Nur One-Shot AF Im One-Shot AF-Modus wählt die Kamera die AF-Messfelder automatisch basierend auf AF-Informationen und Hautfarbtönen aus.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn-8 Beleuchtung Sucheranzeigen Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. 0: Automatisch Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder automatisch rot auf. 1: Aktivieren Die AF-Messfelder leuchten rot auf, unabhängig vom Umgebungslicht. 2: Deaktivieren Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn IV: Operation/Weiteres C.Fn-10 Auslöser/AE-Speicherung 0: AF/AE-Speicherung 1: AE-Speicherung/AF Dies ist für ein separates Fokussieren und Messen der Belichtung nützlich. Drücken Sie zur automatischen Fokussierung die Taste , und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung halb durch. 2: AF/AF-Spei., keine AE-Spei. In der AI Servo AF-Funktion (oder Servo-AF für LivebildAufnahme) können Sie die Taste drücken, um den AFBetrieb vorübergehend anzuhalten.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn-11 SET-Taste zuordnen Sie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Taste <0>, wenn die Kamera aufnahmebereit ist, um den Bildschirm mit den Einstellungen für die jeweilige Funktion anzuzeigen. 0: Normal (gesperrt) 1: Bildqualität Der Bildschirm zur Einstellung der Bildqualität wird angezeigt. 2: Externe Blitzbelichtungskorrektur Der Bildschirm zum Einstellen der Blitzbelichtungskorrektur wird angezeigt.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenK C.Fn-13 Multifunktionssperre Wenn der Schalter nach rechts geschoben wird, wird verhindert, dass mit den Wahlrädern <6> und <5> versehentlich Einstellungen geändert werden. Wählen Sie die Kamera-Steuerelemente aus, die Sie sperren möchten, und drücken Sie die Taste <0>, um ein Häkchen zu setzen. Wählen Sie anschließend [OK].
3 Registrieren von My Menu-ElementenK Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie [Registrieren zu My 2 Wählen Menu]. Wählen Sie [Registrieren zu My Menu], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschten Elemente.
14 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo], und drücken Sie <0>, um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
B Tastenfunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist und Sie die Taste drücken, werden nacheinander die Bildschirme [Zeigt Kameraeinstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S. 70) und [Zeigt Aufnahmefunktionen] (S. 363) angezeigt. Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [z-Taste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste die angezeigten Optionen auswählen. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption aus, und drücken Sie <0>, um ein Häkchen zu setzen.
B Tastenfunktionen Aufnahmefunktionseinstellungen Weißabgleich-Korrektur Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige Blitzbelichtungskorrektur Bildstil Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Bildaufnahmequalität AF-Betrieb Symbol für die Schnelleinstellung Akkuladezustand AF-Bereich-Auswahlmodus Weißabgleich Eye-Fi-Übertragungsstatus Messmethode Anzahl möglicher Aufnahmen Multi-Shot-Rauschreduz.
3 Prüfen des Aufladezustands Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Akkuladung wird angezeigt. Akku-Bereich Akkumodell oder verwendete Stromquelle. Das Akkuladezustandsymbol (S. 43) wird angezeigt. Die Aufladeleistung des Akkus wird in einer von drei möglichen Stufen angezeigt. (Grün): Die Aufladeleistung des Akkus ist gut.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E18 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, um vom Akkuladezustand unabhängig zu sein. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DCKupplers an den Netzkabelanschluss an. Sie das Netzkabel an. 2 Schließen Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an.
Aufnahmen mit Fernbedienung Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich) Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können die Aufnahme entweder sofort oder mit 2 Sek. Verzögerung ausführen. Sensor der Fernbedienung Stellen Sie die Betriebsart auf ein (S. 124). Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera, und drücken Sie die Sendetaste. Die Kamera stellt automatisch scharf.
Aufnahmen mit Fernbedienung F Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an die Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist, können Sie es wie beim Auslöser halb und ganz durchdrücken. Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher einfallendes Streulicht das Bild dunkel erscheinen lassen.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-Fi-Karte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die Option [SSID des Access Point:]. 5 Überprüfen Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Außerdem können Sie die MAC-Adresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste dreimal, um das Menü zu verlassen. Sie aus. 6 Lösen Das Bild wird übertragen, und das Symbol Übertragungsstatussymbol H (Grau) Nicht verbunden H (Blinkt) Verbinden... H (Leuchtet) Verbunden H () Übertragung...
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Standbildaufnahmen mit Motivbereich-Modi o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion A7 C 2 3 4 5 : Auswahl nicht möglich/deaktiviert 8 C P x 6 F G Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar k k k k k k k k k k k k*1 k*1 Automatisch eingestellt/Auto o o o o o o o o o o o ISOEmpfindlichkeit Manuelle Einstellung Bildstil Automatisch eingestellt/Auto D D D D D D D D D D D D o D Manuelle Auswahl Extra-Aufnahme mit Effekt*1
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion AF-Betrieb (Aufnahmen über den Sucher) One-Shot AF A 7 C 2 3 4 5 o o o AI Servo AF AI Focus AF One-Shot AF AF-Betrieb (Livebild-Aufnahme) Servo-AF 8 C P x 6 F G o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o AF-Bereich-Auswahlmodus AF AF-Messfeldwahl AF-Hilfslicht Kontinuierl.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Standbildaufnahmen mit Kreativ-Programmen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar ISO-Empfindlichkeit Bildstil Automatisch eingestellt/Auto Manuelle Einstellung Automatisch eingestellt/Auto Manuelle Auswahl : Auswahl nicht möglich/deaktiviert d s f a k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Funktion d s f a AF-Messfeldwahl k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k AF-Hilfslicht k k k k Kontinuierl.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie-Aufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Movies Funktion Standbilder A 7 C 2 3 4 5 8 d sfa y Alle Einstellungen für die k k k k k Bildqualität wählbar (Movie) Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar (Standbilder) Video-Schnappschuss k k k k k HDR-Movie-Aufnahme k k k k k Miniatureffekt-Movie k k k k k Digitalzoom Automatisch ISOeingestellt/Auto EmpfindManuelle lichkeit Einste
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movies Funktion Standbilder z*1 A 7 C 2 3 4 5 8 d sfa y k My k M Messmethode Gesichtserkennung + Verfolg.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 90EX Okularverlängerung EP-EX15ll Lupe MG-Ef 270EX II 320EX 430EX II 600EX-RT/ Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz 600EX MR-14EX II MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Augenmuschel Ef Gummirahmen Ef Breiter Trageriemen Augenkorrektur-linsen E Winkelsucher C NetzadapterKit ACK-E18 Bereitschaftstasche EH26-L/EH27-L Akku LP-E17 Netzadapter AC-E6 Handschlaufe E2 Akkugriff BG-E18 376 Akku-Ladegerät LC-E17 oder LC-E17E DC-Kuppler DR-E18
Systemübersicht GPS-Empfänger GP-E2 Fernbedienung Auslösekabel RC-6 RS-60E3 EF-Objektive EF-S Objektive Externes Mikrofon HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) TV/Video Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (1,3 m) EOS Solution Disk Connect Station CS100 PictBridge-kompatibler Drucker Schnittstellenkabel (1,3 m) Schnittstellenkabel IFC-200U/500U (1,9 m) / (4,7 m) USB-Anschluss SD-/SDHC-/SDXCSpeicherkarte Kartenleser Computer Kartensteckplatz * Bei den angegebenen Kabellängen handelt es sich um ungefähre Angaben.
3 Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen r Aufnahme 1 (Rot) Seite Bildqualität 73/83/74/84/7a/8a/b/c/1+73*/ 1* 126 Piep-Ton Aktivieren/Touch auf y/Deaktivieren 272 Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren/Deaktivieren Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 272 273 Vignettierungs-Korrektur: Aktivieren/Deaktivieren ObjektivAberrationskorrektur Chromatische Aberrationskorrektur: Aktivieren/Deaktivieren 150 Verzeichnungskorrektur: Deaktivieren/Aktivieren R.Aug.
3 Menüeinstellungen t Aufnahme 3 (Rot) Seite Daten für die EOS-Software zum Löschen von Staublöschungsdaten Staubflecken abrufen 287 Max. ISO 400, max. ISO 800, max. ISO 1600, max. ISO 3200, max. ISO 6400 133 ISO Auto-Limit Rauschreduzierung bei Off/Auto/On Langzeitbelichtung 148 High ISO Rauschreduzierung Ausgeschaltet/Gering/Standard/Stark/MultiShot-Rauschreduz.
3 Menüeinstellungen 2 Wiedergabe 2 (Blau) Seite Zuschneiden Einen Teil des Bilds zuschneiden 331 Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p 298 Diaschau Wiedergabebeschreibung/Anzeigedauer/ Wiederholen/Übergangseffekt/ Hintergrundmusik 308 Bildsprung mit 6 Bilder einzeln anzeigen/10 Bilder überspringen/100 Bilder überspringen/Nach Datum anzeigen/Nach Ordner anzeigen/Nur Movies anzeigen/Nur Standbilder anzeigen/ Bilder nach Bewertung anzeigen 293 AF-Messfeldanzeige Deaktivieren/Aktivieren 323 Hist
3 Menüeinstellungen 6 Einstellung 2 (Gelb) Seite Auto.Absch.aus 30 Sek./1 Min./2 Min./4 Min./8 Min./ 15 Min.
3 Menüeinstellungen 7 Einstellung 3 (Gelb) Seite Bildsch.farbe Auswählen der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen 285 73 Erläuterungen Aktivieren/Deaktivieren Touch-Steuerung Standard/Empfindlich/Deaktivieren 64 Info Akkuladung Restkapazität/Aufladeleistung 364 Autom.
3 Menüeinstellungen k Movie-Aufnahme r Aufnahme 1 (Rot) Bildqualität Piep-Ton Auslöser ohne Karte betätigen Rückschauzeit ObjektivAberrationskorrektur Seite 73/83/74/84/7a/8a/b/c/1+73/ 1 Aktivieren/Touch auf y/Deaktivieren 126 Aktivieren/Deaktivieren 272 Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek.
3 Menüeinstellungen t Aufnahme 3 (Rot) Staublöschungsdaten Daten für die EOS-Software zum Löschen von Staubflecken abrufen Seite 287 v Movie 1 (Rot) AF-Methode u+Verfolg./FlexiZone - Multi/FlexiZone Single 263 Movie-Servo-AF Aktivieren/Deaktivieren 263 AF mit Auslöser während MovieAufnahme k One-Shot AF/Deaktivieren 265 Gitteranzeige Aus/Gitter 1l/Gitter 2m 265 Messtimer 4 Sek./8 Sek./16 Sek./30 Sek./1 Min./ 10 Min./30 Min. 265 MovieAufnahmegröße • 1.920 x 1.080/1.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-Akkus vom Typ LP-E17. Die Anzeige des Akku-Ladegeräts blinkt.
Fehlerbehebung [Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-Akkus vom Typ LP-E17. Entnehmen Sie den Akku, und setzen Sie ihn wieder ein (S. 38). Wenn die Akkukontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch. Der Akku wird schnell leer. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 36). Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 47). Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 36). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 39). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Position Schreiben/Löschen ein (S. 39).
Fehlerbehebung Ich kann weder die Schärfe speichern noch den Bildausschnitt ändern. Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF. Das Speichern der Schärfe ist im AI Servo AF-Modus bzw. bei der Aktivierung der ServoFunktion im AI Servo AF-Modus nicht möglich (S. 110). Im Bild wird lineares Rauschen oder ein Moiré-Effekt angezeigt. Je nach Motiv kann im Bild lineares Rauschen oder ein Moiré-Effekt aufgenommen werden.
Fehlerbehebung Die Reihenaufnahme erfolgt sehr langsam. Abhängig vom Objektivtyp, der Verschlusszeit, dem Blendenwert, den Motivbedingungen, der Helligkeit usw. kann sich die Reihenaufnahme verlangsamen. Wenn [z3: Anti-Flacker-Aufn] auf [Aktivieren] eingestellt ist und Sie bei einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen etwas abnehmen, oder das Intervall bei Reihenaufnahmen wird unregelmäßig.
Fehlerbehebung Selbst wenn ich eine verminderte Belichtungskorrektur einstelle, kommt das Bild hell heraus. Stellen Sie [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. Belichtungsoptimierung] auf [Deaktivieren] ein. Wenn [Gering], [Standard], oder [Hoch] eingestellt ist, kann das Bild hell herauskommen, selbst wenn Sie eine verminderte Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur einstellen (S. 146). Bei der Verwendung des Modus mit Blitz wird die Verschlusszeit sehr langsam.
Fehlerbehebung Die Blitzbelichtungskorrektur kann für das externe Speedlite nicht eingestellt werden. Wurde die Blitzbelichtungskorrektur mit einem externen Speedlite eingestellt, kann sie nicht auf der Kamera eingestellt werden. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur des externen Speedlite abgebrochen (auf 0 gesetzt) wird, kann sie mit der Kamera eingestellt werden. Die Kurzzeitsynchronisation kann im Modus nicht eingestellt werden.
Fehlerbehebung Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Verwenden Sie eine SD Speed-Karte der SDGeschwindigkeitsklasse 6 „ “ oder höher. Die Lese-/ Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Herstellers usw. Bei Erreichen einer Movie-Aufnahmezeit von 29 Min. 59 Sek. stoppt die Movie-Aufnahme automatisch.
Fehlerbehebung WLAN WLAN kann nicht festgelegt werden. Wenn die Kamera per Kabel an einen Computer, einen Drucker, einen GPS-Empfänger, ein Fernsehgerät oder ein anderes Gerät angeschlossen ist, kann die WLAN-Funktion nicht aktiviert werden ([51: WLAN/NFC] ist ausgegraut). Trennen Sie die Kabelverbindung, bevor Sie diese Einstellungen ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie im Dokument „WLAN-/NFC-Funktion – Bedienungsanleitung“.
Fehlerbehebung Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Optionen angezeigt. In den Motivbereich-Modi und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein (S. 59). Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“). Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest. Wenn „Adobe RGB“ eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich „_“ (S. 156). Der Dateiname beginnt mit „MVI_“.
Fehlerbehebung [###] wird angezeigt. Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt (S. 299). Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam sein oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Fehlerbehebung Bei der Movie-Wiedergabe ist das Geräusch des Kamerabetriebs zu hören. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Geräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird empfohlen, ein externes handelsübliches Mikrofon zu verwenden (S. 266). Im Movie treten unbewegte Bilder auf.
Fehlerbehebung Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. [32: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 323). Auf dem Bild wird kein rotes Feld angezeigt. Auch wenn die [32: AF-Feldanzeige] auf [Aktivieren] gestellt ist (S. 323), wird für folgende Bilder kein rotes Feld angezeigt: • Bilder, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung aufgenommen wurden (S. 147) • Bilder, die bei aktivierter Verzeichnungskorrektur aufgenommen wurden (S.
Fehlerbehebung Probleme beim Drucken Es stehen weniger Druckeffekte zur Verfügung als in der Bedienungsanleitung angegeben. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Diese Bedienungsanleitung listet alle verfügbaren Druckeffekte auf (S. 338). Der Direktdruck funktioniert nicht. Ist einer der folgenden Aufnahmemodi oder eine der folgenden Funktionen ausgewählt, kann die Kamera nicht mit einem Drucker verbunden werden.
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Ursache und Fehlerbehebung Nummer 01 02 Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, verwenden Sie ein Canon Objektiv, oder entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein (S. 25, 26, 38). Kein Zugriff auf Speicherkarte.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden: STMObjektive (im Lieferumfang enthaltene Objektive) Die im Lieferumfang enthaltenen Objektive* verwenden einen Schrittmotor, der die Fokuslinse antreibt. Der Motor steuert zudem die Fokuslinse während des Zoomens. * EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM und EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM 1.
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem Blitz SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten. * Kompatibel mit UHS-I-Karten Größe des Bildsensors: ca. 22,3 x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S Objektive) * Ohne EF-M-Objektive (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent zum 1,6-fachen der Objektiv-Brennweite.
Technische Daten Rauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit Automatische Auto Lighting Optimizer (Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Belichtungsoptimierung) Tonwert Priorität: Möglich ObjektivAberrationskorrektur: Vignettierungs-Korrektur, Farbfehlerkorrektur, Verzeichnungskorrektur • Sucher Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/horizontal ca. 95 % (mit Augenpunkt ca.
Technische Daten • Belichtungssteuerung Messmethode: 63-Zonen-TTL-Offenblendenmessung mit 7.560-PixelRGB plus IR-Messsensor • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpft) • Selektivmessung (über ca. 6,0 % des Sucherfelds in der Mitte) • Spotmessung (über ca.
Technische Daten JPEG Groß/Fein: 180 (940) Aufnahmen Maximale Anzahl der RAW: 7 (8) Aufnahmen Aufnahmen bei Reihenaufnahmen (ca.): RAW+JPEG Groß/Fein: 6 (6) Aufnahmen * Die Angaben basieren auf Canon Teststandards (Seitenverhältnis 3:2, ISO 100 und Bildstil „Standard“) bei Verwendung einer 8-GB-Speicherkarte. * Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine UHS-I-fähige Speicherkarte mit 8 GB und basieren auf den Canon Teststandards. • Blitz Interner Blitz: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: ca.
Technische Daten • Movie-Aufnahme Aufnahmeformat: Movie: MP4 MPEG-4 AVC/H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt) Audio: AAC Aufnahmegröße und Full HD (1920 x 1080): 29,97 p/25,00 p/23,98 p Bildrate: HD (1.280 x 720) : 59,94 p/50,00 p/29,97 p/25,00 p VGA (640 x 480) : 29,97 p/25,00 p Kompressionsmethode: Standard/Light Dateigröße: Full HD (29,97 p/25,00 p/23,98 p) (Standard) : ca. 216 MB/Min. Full HD (29,97 p/25,00 p) (Light) : ca. 87 MB/Min. HD (59,94 p/50,00 p) (Standard) : ca. 187 MB/Min.
Technische Daten • LCD-Monitor Typ: Bildschirmgröße und punkte: Helligkeitsregelung: Elektronische Wasserwaage: Sprachen der Schnittstelle: Touchscreentechnologie: Erläuterungen: TFT-LCD-Farbmonitor Breit, 7,7 cm (3,0 Zoll) (3:2) mit ca.
Technische Daten • Individualfunktionen Individualfunktionen: Registrierung in „My Menu“: CopyrightInformationen: 14 Möglich Eintrag und Einbindung möglich • Schnittstelle Audio-/Videoausgang/ Digitaler Ausgang: Analoger Videoausgang (kompatibel mit NTSC/PAL)/ Stereo-Audioausgabe Hi-Speed USB oder äquivalent: Verbindung mit PC, direktes Drucken, GPS-Empfänger GP-E2-Verbindung, Connect Station CS100 Verbindung Typ C (Automatischer Wechsel der Auflösung), CEC-kompatibel Stereo-Mini-Stecker mit 3,5 mm Durc
Technische Daten • Akku LP-E17 Typ: Nennspannung: Akkukapazität: Betriebstemperaturbereich: Luftfeuchtigkeit Betriebsbereich: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Lithium-Ion-Akku 7,2 V Gleichstrom 1040 mAh Während Ladevorgang: 5 °C - 40 °C Während der Aufnahme: 0 °C - 40 °C 85 % oder weniger ca. 33,0 x 14,0 x 49,4 mm ca.
Technische Daten • EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM Brennweite/Blende: Objektivkonstruktion: Kleinster Blendenwert: Bildwinkel: Kürzester Fokussierungsabstand: Max. Vergrößerung: Gesichtsfeld: Filtergröße: Max. Durchmesser x Länge: Gewicht: Gegenlichtblende: Objektivdeckel: Case: 18 mm bis 135 mm f/3.5-5.6 16 Elemente in 12 Gruppen f/22 - 36 * f/22-38, wenn für die Blende halbe Stufen eingestellt sind.
Technische Daten • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM Brennweite/Blende: Objektivkonstruktion: Kleinster Blendenwert: Bildwinkel: 55 mm-250 mm f/4-5,6 15 Elemente in 12 Gruppen f/22-32 Diagonal: 27°50’-6°15’ Vertikal: 15°40’-3°30’ Horizontal: 23°20’-5°20’ Kürzester Fokussierungsabstand: 0,85 m Max. Vergrößerung: 0,29-fach (bei Brennweite 250 mm) Gesichtsfeld: ca. 197 x 296-52 x 78 mm (bei 0,85 m) Filtergröße: 58 mm Max. ca. 70,0 x 111,2 mm Durchmesser x Länge: Gewicht: ca.
Technische Daten Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
15 Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD/Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und SoftwareBedienungsanleitungen (auf der mitgelieferten DVD-ROM) auf Ihrem Computer angezeigt werden, und wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA Die EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM beinhaltet folgende PDF-Dateien: . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Bedienungsanleitung Enthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und Vorgänge der Kamera, einschließlich einer Kurzanleitung.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Macintosh ein.
Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 420). Sie das im 2 Verwenden Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen. 1 Installieren Sie die Software (S. 420). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie Digital Photo 3 Verwenden Professional zum Übertragen der Bilder. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung (S. 414).
Software-Überblick EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA EOS Solution Disk Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. U. the E NON INC . 20XX. Made in Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit der Kamera gelieferte Software.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme 1 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Wenn eine frühere Version installiert ist, befolgen Sie die unten stehenden Schritte zur Neuinstallation der Software.
Installieren der Software Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme MAC OS X 10.8 - 10.10 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Wenn eine frühere Version installiert ist, befolgen Sie die unten stehenden Schritte zur Neuinstallation der Software.
Index Ziffern 10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ...124 1280 x 720 ...................................245 1920 x 1080 .................................245 19-Messfeld-AF Autoauswahl ......114 640 x 480 .....................................245 A A (Autom. Motiverkennung) ........76 A/V-Ausgang (Audio-/Videoausgang) ...315 Abblendung ..................................164 Adobe RGB ..................................156 AEB (Belichtungsreihenautomatik) ....170, 352 AE-Speicherung ...........................
Index Betrachten auf einem Fernsehgerät ....302, 312 Betriebsart ...............28, 85, 122, 124 Bewertungen ................................298 Bewertungsmarkierung ................298 Bildaufnahmequalität ...................126 Bilder AF-Feldanzeige .......................323 Aufnahmeinformationen ..........320 Autom. Drehen ........................281 Autom. Wiedergabe .................308 Betrachten auf einem Fernsehgerät ...................302, 312 Bewertung ...............................
Index Einzel-Messfeld-AF ......................114 Elektronische Wasserwaage ..........70 Empfindlichkeit 9 ISO-Empfindlichkeit Erläuterungen ................................73 Erstellen/Auswählen eines Ordners ...275 Essen .............................................92 Externer Blitz ................................181 Eye-Fi-Karte .................................368 F Farbfehlerkorrektur (Chromatische Aberrationskorrektur) .....................151 Farbraum (Farbwiedergabebereich) ....
Index Kamerahaltung ..........................51 Verwacklung ............................173 Kameraeinstellungen löschen ......282 Karte SD-Geschwindigkeitsklasse ........5 Karten ................................24, 39, 65 Erinnerungsfunktion für Karte ...................................272 Fehlerbehebung ..................40, 66 Formatierung .............................65 Formatierung niedriger Stufe ........66 Schreibschutzschalter ...............39 Kerzenlicht .....................................
Index Mögliche Aufnahmen .....43, 127, 203 Monochrom ..................100, 136, 139 Motivbereich-Modi ..........................31 Motiv-Symbole .....................206, 236 Movie Dämpfung ................................266 Standbildaufnahme ..................242 Video-Schnappschussalbum ........253 Movies ..........................................233 AE-Speicherung .......................172 AF-Methode .....................244, 263 Anzeige von Informationen ........239 Aufnahmegröße ...................
Index R Rahmen des Bereichs-AF ..............30 Rauschreduzierung High ISO Rauschreduzierung ........147 Langzeitbelichtung ..................148 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung .......................148 RAW ..............................28, 127, 129 RAW+JPEG ...................28, 127, 129 Reihenaufnahme .........................122 Reinigung (Bildsensor) ........286, 289 Rückschauzeit .............................273 S Schärfe ........................................138 Schärfenspeicher ......
Index V Vergrößerung .......................228, 294 Vermeiden von Staub ...................286 Verringerung roter Augen .............177 Verschluss-Sync (1./2. Verschluss) ...187 Verschlusszeitautomatik ..............162 Verwacklung .............................50, 51 Verzeichnungskorrektur ...............151 Video-Schnappschussalbum .......253 Video-Schnappschüsse ...............253 Videosystem ................245, 312, 382 Vignettierungs-Korrektur ..............150 Vollautomatische Aufnahmen (Autom.
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Januar 2015 wieder.