EOS 7D Mark II (G) DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung Die EOS 7D Mark II (G) ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 20,2 effektiven Megapixel, Dual DIGIC 6, etwa 100 % Sucherabdeckung, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 65 Messfeldern (KreuzFokussierung; max. 65 Felder), ca. 10,0 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition), Dual Pixel CMOS AF-System und GPS-Funktionen aus.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Augenmuschel Eg Akkuladegerät Akku LP-E6N LC-E6/LC-E6E* (mit Schutzabdeckung) Schnittstellenkabel IFC-150U II Kabelschutz * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation, einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Kurze Bedienungsanleitung EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der aktuell verwendeten Kamera (S. 67). CF-Kartentypen (CompactFlash) * Typ I, kompatibel mit UDMA-Modus 7. SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten. * UHS-I-Karten werden unterstützt.
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein (S. 40). 1 Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 38. Legen Sie die Karte ein (S. 41). 2 Der vordere Steckplatz an der Kameraseite ist für eine Kompakt-Flashmemorykarte, der hintere für eine SD-Karte. * Für Aufnahmen muss eine CF-Karte oder eine SD-Karte in die Kamera eingelegt sein. 3 Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 50). Richten Sie die weiße bzw.
Kurzanleitung 6 Halten Sie die Mitte des ModusWahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf (Autom. Motiverkennung) (S. 29) ein. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. 7 Stellen Sie scharf (S. 55). 8 Lösen Sie aus (S. 55). 9 Überprüfen Sie das Bild. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> <5>
<9> <0> 0/ 9/ 7/ 8 : : : : : : Symbolisiert das Hauptwahlrad. Symbolisiert das Schnellwahlrad. Zeigt den AF-Bereich-Auswahlschalter an. Symbolisiert den Multi-Controller. Symbolisiert die SET-Taste. Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 4 Kompatible Karten............................................................................ 5 Kurzanleitung ................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 8 Kapitel ............................................
Inhalt l Anzeigen des Gitters ................................................................74 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage ........................... 75 Einstellen der Anzeige der Sucherinformationen............................ 77 Hilfe .......................................................................................... 78 2 Einfache Aufnahmen 79 A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) ......... 80 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) ..
Inhalt B: Einstellen des Weißabgleichs.............................................. 168 O Custom WB ......................................................................... 169 P Einstellen der Farbtemperatur ............................................ 171 u Weißabgleich-Korrektur .......................................................... 172 Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast .................... 175 Einstellen der Rauschreduzierung ...............................................
Inhalt q Auswählen der Messmethode.................................................224 O Einstellen der Belichtungskorrektur .........................................226 h Belichtungsreihenautomatik (AEB).........................................227 A AE-Speicherung ......................................................................229 F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung .........................................230 w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range) ..........................
Inhalt Verschlusszeitautomatik ............................................................ 316 Aufnahmen mit manueller Belichtung ........................................ 320 Einzelbilder ................................................................................ 327 Aufnahmefunktionseinstellungen ................................................. 329 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße .......................................... 330 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke..................................
Inhalt Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen ..................................... 394 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors................................ 394 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat ............ 395 11 Nachträgliche Bildbearbeitung 397 R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera....................... 398 S Ändern der Größe von JPEG-Bildern......................................403 12 Sensorreinigung 405 f Automatische Sensorreinigung .................................
Inhalt 15 Referenzmaterial 467 B Tastenfunktionen................................................................ 468 Prüfen des Aufladezustands ........................................................ 470 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung ...................... 474 H Verwenden von Eye-Fi-Karten................................................ 475 Systemübersicht...........................................................................
Index für die Funktionen Stromversorgung LCD-Monitor Aufladen des Akkus S. 38 Helligkeitsregelung Akkuprüfung S. 46 Elektronische Wasserwaage S. 75 Überprüfen der Akkuladung S. 470 Stromversorgung S. 474 Hilfe Automatische Abschaltung S. 69 Karte S. 394 S. 78 AF AF-Betrieb S. 86 Auswahlmodus für AF-Bereich S. 90 AF-Messfeldwahl S. 93 Formatierung S. 67 AF-Messfeldregistrierung S. 450 Aufnahmefunktion S.
Index für die Funktionen Bildqualität Belichtung Bildaufnahmequalität S. 149 Belichtungskorrektur S. 226 ISO-Empfindlichkeit S. 154 Bildstil S. 160 Belichtungskorrektur mit ISO-Einstellung „M+Auto“ S. 223 AEB S. 227 AE-Speicherung S. 229 Safety Shift S. 436 Weißabgleich-Korrektur S. 168 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) S. 175 Rauschreduzierung bei hoher ISO-Empfindlichkeit GPS S.
Index für die Funktionen Movie-Aufnahme Bildbearbeitung Movie-Aufnahme S. 313 AF-Methode S. 299 Movie-Servo-AF S. 342 Movie-Servo-AF Geschwindigkeit S. 345 Movie-Servo-AF Reaktion S. 346 Bearbeiten von RAW-Bildern S. 398 Ändern der Größe von JPEG-Bildern S. 403 Drucken und Übertragen von Bildern PictBridge S. 411 Tonaufnahme S. 336 Druckauftrag (DPOF) S. 421 Timecode S. 339 Bildübertragung S. 425 HDMI-Ausgang S.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Teilebezeichnungen Auswahltaste für Betriebsart/AF-Betrieb/AFMethode (S.141/86/299) Blitzbelichtungskorrektur/ Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 257/154) Taste für LCDBeleuchtung (S. 60) AF-BereichAuswahl/ Multifunktionstaste (S. 92/258) Auswahltaste für Weißabgleich/ Messmethode (S. 168/224) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 50) Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 254/89) EF-S-Objektivbajonett-Markierung (S. 50) GPS-Antenne Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh (S.
Teilebezeichnungen
AF-Bereich-Auswahlschalter (S. 58) LCD-Anzeige (S. 25-26)
AF-Start-Taste (S. 55, 86, 287, 325) Augenmuschel (S. 247) Taste für AE-Speicherung (S. 229) Sucherokular Taste für AFMessfeldwahl (S. 92-93) INFO.-Taste (S. 60, 75, 78, 204, 206, 288, 323, 354, 468) Hauptschalter (S. 45) Schnelleinstellungstaste (S. 61, 293, 329, 374) Menütaste (S. 64) Anschlussabdeckung <5> Schnellwahlrad (S. 57) Touchpad (S. 59) <0> SET-Taste (S.
Teilebezeichnungen Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 54) Markierung der Bildebene Lautsprecher (für Klang) Schalter für LivebildAufnahme/Movie-Aufnahme (S. 285/313) <0> Start-/Stopptaste (S. 286, 314) Taste für Kreativaufnahme/ Vergleichswiedergabe (Doppelbildanzeige) (S. 160, 233, 238/366) <9> Multi-Controller (S. 58) Taste für Bewertung (S. 370, 371) Riemenhalterung (S. 33) Taste für Index/ Vergrößerung/ Verkleinerung (S. 361/364) Abdeckung des Kartensteckplatzes (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit FE-Speicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Interner Blitz wird aufgeladen (buSY) Warnhinweis für Multifunktionssperre (L) Warnung: Keine Speicherkarte (Card) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLn) Aufzeichnungsfunktion (LOG) Weißabgleich (S.
Teilebezeichnungen CF-Kartenanzeige CF-Kartenauswahlsymbol ISO-Empfindlichkeit (S. 154) SD-Kartenauswahlsymbol SD-Kartenanzeige ISO-Empfindlichkeit (S. 154) Tonwert Priorität (S. 180) Belichtungsstufenanzeige (Einstellungswert) Belichtungskorrekturwert (S. 226) AEB-Bereich (S. 227) Blitzbelichtungskorrekturwert (S. 257) Blitzbelichtungskorrektur (S. 257) Warnsymbol (S. 441) 26 AF-Betrieb (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Elektronische Wasserwaage (S. 76) Spotmesskreis (S. 224) Großer Rahmen für Zonen-AF (S. 91, 97) Mattscheibe Einzel-Messfeld-AF AF-Spotmessfeld (S. 95) Gitter (S. 74) Belichtungsstufenanzeige (Messung/Blitzmessung) Rahmen des Bereichs-AF (S. 91, 97) Erkennung von Flackern (S. 185) AFStatusanzeige (S. 89) Warnsymbol (S. 441) Aufnahmemodus Weißabgleich (S. 168) Betriebsart (S. 141) AF-Betrieb (S. 86) Messmethode (S.
Teilebezeichnungen ISO-Empfindlichkeit (S. 154) Fokusanzeige (S. 80, 87) Akkuprüfung (S. 46) AE-Speicherung (S. 229) AEB aktiv (S. 227) Blitzbereitschaft (S. 254, 259) FE-Speicherungswarnung AF-Statusanzeige (S. 132) Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (S. 153) Anzahl der verbleibenden Mehrfachbelichtungen (S. 240) ISO-Empfindlichkeit (S. 154) Tonwert Priorität (S. 180) FE-Speicherung (S. 259) FEB aktiv (S. 269) Hi-Speed-Synchronisation (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen. F : Langzeitbelichtung (S. 230) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 222) f : Verschlusszeitautomatik (S. 220) s : Blendenautomatik (S. 218) d : Programmautomatik (S. 216) A : Autom. Motiverkennung (S. 80) Individual-Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus (d/s/f/a/F), AF-Betrieb, Menüeinstellungen usw.
Teilebezeichnungen EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM Objektiv Entfernungsring (S. 140, 308) Fokussierschalter (S. 50) Blendenhalterung (S. 52) Index für Zoomposition Zoom-RingVerriegelung (S. 51) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoom-Ring (S. 51) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 53) Objektivbajonett-Markierung (S. 50) 30 Kontakte (S.
Teilebezeichnungen EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM Objektiv Blendenhalterung (S. 52) Fokussierschalter (S. 50) Index für Zoomposition Entfernungsskala Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoom-Ring (S. 51) Entfernungsring (S. 140, 308) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 53) Kontakte (S. 21) Objektivbajonett-Markierung (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 38). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 38).
Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 247).
Teilebezeichnungen Verwenden des Kabelschutzes Beim Anschließen der Kamera an einen Computer, Drucker oder Wireless File Transmitter verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel oder ein Kabel von Canon (in der Systemübersicht auf Seite 478). Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie auch den mitgelieferten Kabelschutz verwenden. Der Kabelschutz schützt das Kabel vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und den Anschluss vor Beschädigung.
Teilebezeichnungen Verwenden eines originalen HDMI-Kabels (separat erhältlich) Wenn Sie ein originales Schnittstellenkabel (separat erhältlich, S. 478) verwenden, führen Sie das Kabel durch die Klemme, bevor Sie die Klemme am Kabelschutz anbringen. Klemme Wenn Sie das Schnittstellenkabel verbinden, ohne den Kabelschutz zu verwenden, kann dies den Digitalanschluss beschädigen. Verwenden Sie kein USB 2.0-Kabel mit Micro-B-Stecker. Dies könnte den digitalen Anschluss der Kamera beschädigen.
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive zügig in einer staubfreien Umgebung. Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren, bringen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera an. Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe, bevor Sie sie anbringen.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden Bei LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Mit dieser Kamera können eine Kompakt-Flashmemorykarte und eine SD-Karte verwendet werden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in die Kamera eingesetzt sein. Wenn beide Kartentypen eingesetzt sind, können Sie auswählen, auf welcher Karte die Bilder gespeichert werden, oder Aufnahmen auf beiden Karten gleichzeitig aufzeichnen (S. 146-148).
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie die Abdeckung. 3 Schließen Schließen Sie die Abdeckung, und Mögliche Kartenauswahlsymbol Aufnahmen drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet. Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 45) stellen, werden die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die geladene/n Karte(n) auf dem LCD-Panel angezeigt. Die Bilder werden auf der Karte gespeichert, die durch das Pfeilsymbol < > angezeigt wird.
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn der Hinweis [Aufzeichnung...] angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung erneut. Sie die Karte. 2 Entnehmen Zum Herausnehmen der Kompakt- CF-Karten-Auswurftaste Flashmemorykarte drücken Sie die Auswurftaste.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 47 das Datum, die Zeit und die Zone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Akkuladezustands Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol (b) zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Anzeige Stufe (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9-1 0 Anzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 800 Aufnahmen Ca. 760 Aufnahmen 50 % Blitz Ca. 670 Aufnahmen Ca.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-Einstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als erstes die Zeitzone einzustellen. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie das Datum und die Uhrzeit ein. 4 Stellen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um die Zahl zu wählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Taste <0> (Sie kehren zurück zu ). Sie die Sommerzeit ein. 5 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um [Y] auszuwählen. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche Sobald Sie in Schritt 6 die Taste <0> drücken, tritt die Einstellung von Datum und Uhrzeit in Kraft. In Schritt 3 bedeutet die oben rechts im Bildschirm angezeigte Zeit den Zeitunterschied im Vergleich zur koordinierten Weltzeit (UTC). Wenn Ihre Zeitzone nicht angegeben ist, legen Sie die gewünschte Zeitzone anhand der Abweichung von der UTC fest. Die Zeit kann über die Funktion zur automatischen GPS-Zeiteinstellung eingestellt werden (S. 209).
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Weiße Markierung Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Eine Gegenlichtblende kann unerwünschtes Licht blockieren und das Objektiv vor Regen, Schnee, Staub usw. schützen. Bei Aufbewahrung des Objektivs in einer Tasche usw. können Sie die Gegenlichtblende auch umgekehrt anbringen. Wenn Objektiv und Gegenlichtblende eine Ansetz-Markierung aufweisen 1 Richten Sie die roten Punkte aus, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung.
Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. Das Verfahren wird anhand eines EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM Objektivs erklärt. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <1>. Sie den Auslöser halb durch.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel (S. 247). Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen Eg (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und die Belichtungsautomatik aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige für 4 Sekunden angezeigt (Messtimer/0).
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Verwenden Sie es, um den Aufnahmemodus einzustellen. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion 6 Sekunden lang (9) aktiviert. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <6> drehen, um die Einstellung zu ändern.
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , oder , bleibt die jeweilige Funktion 6 Sekunden lang (9) aktiviert. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5> drehen, um die Einstellung zu ändern. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundlegende Bedienung p AF-Bereich-Auswahlschalter Der Hebel
kann nach rechts gekippt werden. Verwenden Sie ihn zur Auswahl des AF-Bereich-Auswahlmodus. Nachdem Sie auf die Taste geklickt haben, kippen Sie den Schalter
. Durch Drücken auf die Taste werden der AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld 6 Sekunden lang auswählbar (9). Wenn Sie den Schalter
dann innerhalb dieses Zeitraums nach rechts kippen, können Sie den AF-Bereich-Auswahlmodus ändern.
Grundlegende Bedienung h Touchpad Bei Movie-Aufnahmen können Sie mit dem Touchpad die Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und ISO-Empfindlichkeit sowie die Lautstärke für Tonaufnahme und Kopfhörer geräuschlos anpassen (S. 338). Diese Funktion kann genutzt werden, wenn [z5: Leiser Betrieb] auf [Aktiv h] eingestellt ist. Drücken Sie die Taste , und tippen Sie dann oben, unten, links oder rechts auf den inneren Ring des Wahlrads <5>. R Multifunktionssperre Mit [83: Multifunktionssperre] (S.
Grundlegende Bedienung U Beleuchtung der LCD-Anzeige Sie können die Beleuchtung der LCDAnzeige einschalten (9)/ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. Wählen Sie mit <9> eine Funktion. Die Einstellung der ausgewählten Funktion wird angezeigt. Drehen Sie das Hauptwahlrad <5> oder <6>, um die Einstellung zu ändern.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm einstellbare Funktionen Blende (S. 220) Verschlusszeit (S. 218) AE-Speicherung* (S. 229) Tonwert Priorität* (S. 180) Aufnahmemodus* (S. 29) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 226/227) ISO-Empfindlichkeit (S. 154) Blitzbelichtungskorrektur (S. 257) Bildstil (S. 160) Custom-Steuerung (S. 445)/ Blitzzündung (Modus A) AF-Betrieb (S. 86) Weißabgleich (S. 168) Messmethode (S.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Bildschirm für Funktionseinstellungen <0> Wählen Sie eine Funktion, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinstellungen wird angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um Änderungen an den Einstellungen vorzunehmen. Manche Funktionen werden durch Drücken der Taste eingestellt. Drücken Sie die Taste <0>, um die Einstellung zu speichern und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Wenn Sie < > auswählen (S.
3 Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Taste <6> Hauptwahlrad LCD-Monitor <5> Schnellwahlrad Taste Taste <0> Menübildschirm Modus A * Bestimmte Menü-Registerkarten und Menüelemente werden im Modus nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die primäre Registerkarte. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um eine sekundäre Registerkarte zu wählen.
3 Menüfunktionen Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste anzeigen. Sie können die Menüfunktionen auch mit <9> ändern und einstellen. (Außer bei [31: Bilder löschen] und [51: Karte formatieren].) Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste . Informationen zu diesen Menüelementen finden Sie auf Seite 484. Abgeblendete Menüelemente Beispiel: Wenn [Multi-ShotRauschreduz.
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (S. 510). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Lese- oder Schreibgeschwindigkeit der SD-Karte langsam erscheint oder alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Vorbereitung 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird. 1 Wählen Sie [Piep-Ton]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Deaktivieren]. 2 Wählen Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Der Signalton ertönt nicht.
Vorbereitung 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anzuzeigen, wählen Sie die Option [Halten]. Um ein Bild nicht anzuzeigen, wählen Sie die Option [Aus]. 1 Wählen Sie [Rückschauzeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Rückschauzeit], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschte Zeitdauer ein.
Vorbereitung Aufnahmefunktionseinstellungen AF-Betrieb AF-BereichAuswahlmodus AF-Messfeldwahl Gespeichertes AF-Messfeld Messmethode ISO-Empfindlichkeit One-Shot AF Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) Mitte Deaktiviert q (Mehrfeldmessung) Automatisch Untergrenze: 100 ISO-Bereich Obergrenze: 16.000 Auto ISO-Bereich Untergrenze: 100 Obergrenze: 6.400 MindestverAutomatisch schlusszeit Betriebsart u (Einzelbild) Beli.korr./AEB Deaktiviert Blitzbelichtungskorrektur Deaktiviert R.Aug. Ein/Aus Mehrfachbelichtg.
Vorbereitung Einstellungen für Bildaufnahme Kameraeinstellungen Bildqualität 73 Auto.Absch.aus 1 Min. Bildstil Standard Piep-Ton Aktivieren Auto Lighting Optimizer (Automatische Standard Belichtungsoptimierung) Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren VignettierungsKorrektur Aktivieren/Korrekturdaten gespeichert Rückschauzeit 2 Sek.
Vorbereitung Livebild-Aufnahmeeinstellungen Livebild-Aufnahme AF-Methode Kontinuierl.AF Gitteranzeige Seitenverhältnis Aktivieren u+Verfolg. Deaktivieren Aus 3:2 Belichtungssimulation Aktivieren Leise LVAufnahme Modus 1 Messtimer 8 Sek. Movie-Aufnahmeeinstellungen Movie-Servo-AF Aktivieren AF-Methode u+Verfolg.
l Anzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Gitter im Sucher]. Sie [Aktivieren]. 3 Wählen Wenn Sie das Menü schließen, wird das Gitter im Sucher angezeigt.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da das Symbol während der Aufnahme angezeigt werden kann, können Sie während Aufnahmen Kameraneigungen korrigieren. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Wasserwaage]. 3 Wählen Sie [Einblenden].
3 Einstellen der Anzeige der SucherinformationenN Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Aufnahmemodus, Weißabgleich, Betriebsart, AF-Betrieb, Messmethode, Bildqualität: JPEG/RAW, Erkennung von Flackern) können im Sucher angezeigt werden. Standardmäßig ist nur die Erkennung von Flackern markiert [X]. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Im Sucher ein-/ 2 Wählen ausblenden].
Hilfe Wenn [z Hilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Während Sie die Taste gedrückt halten, wird der Hilfe-Bildschirm angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Halten Sie zur Navigation die Taste gedrückt, und drehen Sie das Wahlrad <5>.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Modus (Autom. Motiverkennung) im Modus-Wahlrad für einfache Aufnahmen verwendet. Im Modus müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken - alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 480). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden. Autom.
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 83). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird für 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt. Falls der Fokussierschalter des Objektivs auf (manueller Fokus) gestellt ist, stellen Sie ihn auf (Autofokus). Der Blitz wurde trotz Tageslicht ausgelöst. Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u. U. ausgelöst, um zu starke Schatten auf dem Motiv besser auszuleuchten.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt noch einmal verändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCDMonitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 285. 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild auf dem 2 Zeigen LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie scharf.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Die AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AFAufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet ist. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in diesen Modi verwendet werden kann: . Im Modus werden der AF-Betrieb und der AF-Bereich-Auswahlmodus automatisch eingestellt.
f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus wird „AI Focus AF“ automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie den Modus 2 Stellen ein. Sie die Taste . 3 Drücken (9) Sie den AF-Betrieb. 4 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <6> drehen.
f: Auswählen des AF-BetriebsN One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, wird das scharf gestellte AFFeld angezeigt, und im Sucher leuchtet außerdem die Fokusanzeige AF-Messfeld Fokusanzeige auf. Bei der Mehrfeldmessung (S. 224) wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AI Servo AF für sich bewegende Motive Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. Wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AF-Betriebsanzeige Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Kamera mit AF fokussiert, wird unten rechts im Sucher das Symbol angezeigt. Im Modus One-Shot AF wird das Symbol auch angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, nachdem die Fokussierung erreicht wurde. Die AF-Betriebsanzeige kann außerhalb des Bildbereichs des Suchers angezeigt werden (S. 132). AF-Messfelder leuchten rot auf. Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder rot auf.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Die Kamera verfügt über 65 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und AF-Messfeldmuster unterscheiden sich je nach dem mit der Kamera verwendeten Objektiv. Weitere Informationen finden Sie unter „Objektive und nutzbare AF-Messfelder“ auf Seite 100.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl, umgebende Felder) Die manuell ausgewählten AF-Messfelder und die umgebenden AF-Messfelder werden zur Scharfeinstellung verwendet. AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) Eine von neun Zonen wird für die Scharfstellung verwendet. AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) Eine von drei Zonen (links, Mitte oder rechts) wird für die Scharfstellung verwendet.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Taste
oder 2 Drücken . Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste
oder . Jedes Mal, wenn Sie
nach rechts kippen, ändert sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. Bei jedem Drücken von ändert sich der AF-BereichAuswahlmodus. Mit [24: Wahlmodus AF-Bereich wählen] können Sie die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi (S. 124) eingrenzen.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. 1 Drücken Sie die Taste . Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. In AF-Bereich-Erweiterungsmodii werden außerdem die benachbarten AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zonen-AF“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Je nachdem, in welche Richtung Sie die Taste <9> kippen, verändert sich die AF-Messfeldwahl.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Messfeldanzeigen Wenn Sie die Taste drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Die blinkenden AF-Messfelder reagieren auf horizontale oder vertikale Linien. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 99 bis 103. Registrieren des AF-Messfelds Sie können ein häufig verwendetes AF-Messfeld in der Kamera registrieren.
AF-Bereich-AuswahlmodiN Spot-AF (Manuelle Wahl) Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF (manuelle Wahl). Wählen Sie ein AF-Messfeld aus < >, das scharf gestellt werden soll. Geeignet für die punktgenaue Fokussierung oder die Fokussierung von überlappenden Motiven, z. B. Tieren in einem Käfig. Da Spot-AF nur einen sehr kleinen Bereich abdeckt, kann die Fokussierung bei Aufnahmen aus freier Hand oder von Motiven in Bewegung u. U. schwierig sein.
AF-Bereich-AuswahlmodiN AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl, umgebende Felder) Das manuell ausgewählte AF-Messfeld und die benachbarten AF-Messfelder werden zur Scharfstellung verwendet. Die AFBereich-Erweiterung ist größer als die AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl ), sodass die Scharfeinstellung über einen größeren Bereich ausgeführt wird. Hilfreich in Aufnahmesituationen, in denen es schwierig ist, Objekte in Bewegung mit nur einem AF-Messfeld zu fokussieren.
AF-Bereich-AuswahlmodiN AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) Der AF-Bereich ist in drei Fokussierungszonen (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Da der Fokussierungsbereich größer als bei AFMessfeldwahl in Zone ist, eignet diese Einstellung sich besser für die Fokussierung auf das Motiv.
AF-Bereich-AuswahlmodiN Wenn der AI Servo AF-Modus mit automatischer Wahl der 65 AF-Messfelder, AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) oder AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) eingestellt ist, verfolgt das aktive AF-Messfeld das Motiv. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen (z. B. kleine Motive) ist es jedoch u. U. nicht möglich, das Motiv nachzuverfolgen. Auch bei niedrigen Temperaturen wird die Nachverfolgung möglicherweise langsamer.
AF-Sensor Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 65 AF-Messfelder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder dargestellt. Bei Objektiven mit f/2,8 oder höherer Lichtstärke ist hochpräzise Autofokussierung im mittleren AF-Messfeld möglich. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und AF-Messfeldmuster unterscheidet sich je nach dem mit der Kamera verwendeten Objektiv. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 100 bis 107.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Obwohl die Kamera 65 AF-Messfelder hat, ist die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und Fokussierungsmuster je nach Objektiv unterschiedlich. Die Objektive werden anhand dessen in sieben Gruppen von A bis G unterteilt . Wenn Sie ein Objektiv aus der Gruppe E bis G verwenden, sind weniger AF-Messfelder nutzbar. Die Informationen, zu welcher Gruppe jedes Objektiv gehört, finden Sie auf den Seiten 104-107. Prüfen Sie, zu welcher Gruppe das verwendete Objektiv gehört.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe B Automatische Fokussierung mit 65 Messfeldern möglich. Alle AFBereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt. Gruppe C Automatische Fokussierung mit 65 Messfeldern möglich. Alle AFBereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe E Automatische Fokussierung ist nur mit 45 Messfeldern möglich. (Nicht mit allen 65 AF-Messfeldern möglich.) Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 65 Messfelder. : AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe G AF ist mit dem mittleren AF-Messfeld sowie den angrenzenden AFMessfeldern oben, unten, links und rechts möglich. Nur die folgenden AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar: Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl), Spot-AF (Manuelle Wahl) und AF-Bereich erweitern (Manuelle Wahl ). Wenn ein Extender an das Objektiv angebracht ist und die maximale Blende bei f/8 liegt (zwischen f/5,6 und f/8), ist AF möglich.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Objektivgruppenbezeichnungen EF-S24mm f/2.8 STM EF-S60mm f/2.8 Macro USM EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM EF-S17-55mm f/2.8 IS USM EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 EF-S18-55mm f/3.5-5.6 USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-135mm f/3.5-5.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF300mm f/2.8L IS II USM EF300mm f/2.8L IS II USM + Extender EF1.4x EF300mm f/2.8L IS II USM + Extender EF2x EF300mm f/4L USM EF300mm f/4L USM + Extender EF1.4x EF300mm f/4L USM + Extender EF2x EF300mm f/4L IS USM EF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x EF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.8L USM + Extender EF2x EF400mm f/2.8L II USM EF400mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x EF400mm f/2.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM EF24-105mm f/4L IS USM EF28-70mm f/2.8L USM EF28-70mm f/3.5-4.5 EF28-70mm f/3.5-4.5 II EF28-80mm f/2.8-4L USM EF28-80mm f/3.5-5.6 EF28-80mm f/3.5-5.6 USM EF28-80mm f/3.5-5.6 II EF28-80mm f/3.5-5.6 II USM EF28-80mm f/3.5-5.6 III USM EF28-80mm f/3.5-5.6 IV USM EF28-80mm f/3.5-5.6 V USM EF28-90mm f/4-5.6 EF28-90mm f/4-5.6 USM EF28-90mm f/4-5.6 II EF28-90mm f/4-5.6 II USM EF28-90mm f/4-5.6 III EF28-105mm f/3.5-4.5 USM EF28-105mm f/3.5-4.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF100-300mm f/5.6L EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM + Extender EF1.4x EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM + Extender EF1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x: mit integriertem Ext. 1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x + Extender EF1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x: mit integriertem Ext. 1.4x + Extender EF1.4x EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail anpassen, indem Sie eine Option aus Case 1 bis Case 6 wählen. Diese Funktion wird als „AF-Konfigurationswerkzeug“ bezeichnet. 1 Wählen Sie die Registerkarte [21] aus. Sie einen Fall aus. 2 Wählen Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein Fall-Symbol zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der ausgewählte Fall wird eingestellt. Der ausgewählte Fall ist blau gekennzeichnet.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 • AF-Feld-Nachführung: 0 Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei den meisten Motivdetails.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 3: Motive sofort fokussieren, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: Schnell: +1 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 • AF-Feld-Nachführung: 0 Sobald ein AF-Messfeld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeinstellung der Kamera auf aufeinanderfolgende Motive in unterschiedlichen Entfernungen. Wenn vor dem gewünschten Motiv ein neues Motiv auftaucht, wird das neue Motiv von der Kamera fokussiert.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 5: Für unstete Motive, die sich schnell bewegen Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 • AF-Feld-Nachführung: +1 Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wird das AF-Messfeld automatisch gewechselt, um das Motiv zu verfolgen. Geeignet für die Aufnahme von Motiven, die sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Case 6: Für unstete Motive, die ihre Geschwindigkeit ändern Grundeinstellungen • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 • AF-Feld-Nachführung: +1 Ausgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell und plötzlich ändern kann. Auch wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt und schwer zu fokussieren ist, wird das AF-Messfeld gewechselt, um das Motiv automatisch zu verfolgen.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Parameter AI Servo Reaktion Legt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis in die AF-Messfelder eintritt oder wenn die AF-Messfelder vom Motiv abschweifen. 0 Standardeinstellung. Geeignet für sich bewegende Motive im Allgemeinen. Langsam: -2/Langsam: -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, selbst wenn ein Hindernis in die AF-Messfelder eintritt oder das Motiv sich aus den AF-Messfeldern heraus bewegt.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Dadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewegende Motive eingestellt, deren Geschwindigkeit sich plötzlich ändern kann, indem sie unvermittelt starten oder anhalten. 0 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (minimale Änderung bei der Bewegungsgeschwindigkeit). +2/+1 Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN AF-Feld-Nachführung Damit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die drastischen Bewegungen des Motivs nach oben, unten, rechts oder links nachverfolgt werden.
3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Parametereinstellungen der Fälle ändern Sie können die drei Parameter jedes Falls wie gewünscht einstellen: 1. AI Servo Reaktion, 2. Nachführung Beschleunigung/Verzögerung und 3. AF-Feld-Nachführung. 1 Wählen Sie einen Fall aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Symbol jenes Falls auszuwählen, den Sie einstellen möchten. Sie die Taste . 2 Drücken Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet. Sie den einzustellenden Parameter.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Mit Hilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AFFunktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen. 22: AI Servo AI Servo Priorität 1.Bild Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für die erste Aufnahme mit AI Servo AF einstellen. : Gleiche Priorität Der Scharfeinstellung und dem Auslöser werden gleiche Priorität eingeräumt.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AI Servo Priorität 2.Bild Wenn Sie mit AI Servo AF Reihenaufnahmen machen, können Sie die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung einstellen, die nach der ersten Aufnahme wirksam sind. : Gleiche Priorität Der Fokussierung und der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme werden gleiche Priorität eingeräumt. Bei schwachem Licht oder kontrastarmen Motiven kann sich die Geschwindigkeit der Reihenaufnahme verringern. : Priorität Aufnahmegeschw.
3 Anpassen der AF-FunktionenN 23: One Shot Objektiv Electronic MF Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischem Entfernungsring können Sie einstellen, ob elektronische manuelle Fokussierung verwendet werden soll. EF50mm f/1.0L USM EF85mm f/1.2L USM EF85mm f/1.2L II USM EF200mm f/1.8L USM EF300mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L USM EF400mm f/2.8L II USM EF500mm f/4.5L USM EF600mm f/4L USM EF1200mm f/5.6L USM EF28-80mm f/2.8-4L USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht, das vom internen Blitz oder EOS-spezifischen externen Speedlite ausgesendet wird. ON: Aktivieren Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt. OFF: Deaktivieren Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden, dass das AF-Hilfslicht Dritte stört. 1: Nur bei ext. Blitz aktiv. Das AF-Hilfslicht wird nur dann bei Bedarf ausgestrahlt, wenn ein externes Speedlite verwendet wird.
3 Anpassen der AF-FunktionenN One-Shot AF Prior.Auslösung Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für One-Shot AF einstellen. : Priorität Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen. : Priorität Auslösung Der Aufnahme wird Vorrang vor dem Erreichen der Fokussierung eingeräumt. Dadurch hat die Aufnahme Vorrang vor dem Erreichen der korrekten Fokussierung.
3 Anpassen der AF-FunktionenN 24 Schärfensuche wenn AF unmöglich Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht, die korrekte Fokussierung zu erreichen oder die Versuche abbricht. ON: Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um die korrekte Fokussierung zu erreichen.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Wählbares AF-Feld Sie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Messfelder ändern. Wenn die automatische Wahl der 65 AF-Messfelder eingestellt ist, wird der Rahmen des Bereichs-AF (gesamte AF-Bereich) für AF-unabhängig von der folgenden Einstellung verwendet. : 65 Felder Alle 65 AF-Messfelder können manuell ausgewählt werden. : 21 Felder 21 wichtige AF-Messfelder sind manuell wählbar. : 9 Felder Neun wichtige AF-Messfelder sind manuell wählbar.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Wahlmodus AF-Bereich wählen Sie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahlmodus aus, und drücken Sie <0>, um ein Häkchen zu setzen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren. : Manuelle Wahl:Spot-AF Für punktgenaue Scharfeinstellung mit einem engeren Bereich als Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl).
3 Anpassen der AF-FunktionenN Wahlmethode AF-Bereich Sie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen. p/ : S 9 M-Fn-Taste Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, wird der AF-BereichAuswahlmodus geändert, wenn Sie die Taste
oder drücken. p/ : S 9 Hauptwahlrad Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, wird der AF-BereichAuswahlmodus geändert, wenn Sie das Wahlrad
oder <6> drehen.
3 Anpassen der AF-FunktionenN : Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Der AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw. die Zone) können separat für jede Kameraausrichtung festgelegt werden (1. Horizontal, 2. Vertikal mit Handgriff oben, 3. Vertikal mit Handgriff unten). Wenn Sie für jede der drei Kameraausrichtungen den AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld manuell wählen (bzw. die Zone), werden diese für die jeweilige Ausrichtung eingestellt.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Ausgangsfeld, AI Servo AF Sie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf Autom. Auswahl:65-Feld-AF eingestellt ist. : Ausgewähltes AF-Ausgangsfeld AI Servo AF beginnt mit dem manuell gewählten AF-Messfeld, wenn Sie den AF-Betrieb auf AI Servo AF einstellen und der AF-BereichAuswahlmodus auf Autom. Auswahl:65-Feld-AF eingestellt ist.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Automatische AF-Messfeldwahl: EOS iTR AF EOS iTR AF* führt den Autofokus durch Erkennung von Gesichtern und Motivfarben durch. EOS iTR AF funktioniert, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone), AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) oder auf automatische Wahl der 65-AF-Messfelder gesetzt ist. * Intelligente Verfolgung und Erkennung: Der Messsensor erkennt das Motiv, und die AF-Messfelder verfolgen es.
3 Anpassen der AF-FunktionenN 25 Manuelles AF-Messfeld Wahlmuster Bei der manuellen AF-Messfeldwahl kann die Auswahl entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf die gegenüberliegende Seite ausgedehnt werden. Diese Funktion funktioniert in anderen AF-BereichAuswahlmodi als AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Auswahl einer Zone), AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone) und automatische Wahl der 65-AF-Messfelder (kompatibel mit AI Servo AF). : Stoppt am Rand v. AF-Ber.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Messfeldanzeige während Fokus In den folgenden Fällen können Sie einstellen, ob die AF-Messfelder angezeigt werden sollen: 1. Wenn Sie das/die AF-Messfeld(er) auswählen, 2. Wenn die Kamera für Aufnahmen bereit ist (vor AFFokussierung), 3. Während AF-Fokussierung und 4. Wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. : Ausgewählte (ständig) Das/die ausgewählte(n) AFMessfeld(er) wird/werden immer angezeigt. : Alle (ständig) Alle AF-Messfelder werden immer angezeigt. : Ausgew.
3 Anpassen der AF-FunktionenN Beleuchtung Sucheranzeigen Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde. AUTO: Automatisch Bei schwacher Beleuchtung leuchten die AF-Messfelder automatisch rot auf. ON: Aktivieren Die AF-Messfelder leuchten rot auf, unabhängig vom Umgebungslicht. OFF: Deaktivieren Die AF-Messfelder leuchten nicht rot auf.
3 Anpassen der AF-FunktionenN AF-Status im Sucher Das AF-Statussymbol, mit dem der AF-Betrieb angezeigt wird, kann im Gesichtsfeld des Suchers oder außerhalb davon angezeigt werden. : Im Aufnahmebereich anz. Das Symbol für den AF-Status wird unten rechts im Gesichtsfeld des Suchers angezeigt. : Außerhalb anzeigen Das Symbol wird unterhalb des Schärfenindikators außerhalb des Gesichtsfelds des Suchers angezeigt.
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)N Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehmen, lesen Sie die „Hinweise für AF Feinabstimmung“ auf Seite 138. Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Führen Sie diese Abstimmung nur durch, wenn nötig. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine akkurate Fokussierung verhindert werden.
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)N Sie die Anpassung vor. 4 Nehmen Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte. Wenn Sie den Wert in Richtung „-: “ verschieben, wird der Fokuspunkt vor den Standard-Fokuspunkt verschoben. Wenn Sie den Wert in Richtung „+: “ verschieben, wird der Fokuspunkt hinter den StandardFokuspunkt verschoben. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie <0>.
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)N Abst. pro Objektiv Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassung für bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn Sie mit einem Objektiv automatisch fokussieren, dessen Anpassung registriert ist, wird der Fokuspunkt immer um den angepassten Wert verschoben. Stellen Sie die Anpassung manuell ein, indem Sie Einstellungen vornehmen, eine Aufnahme machen und das Ergebnis prüfen.
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)N Eingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebenden Ziffern, und drücken Sie dann <0>, damit angezeigt wird. Geben Sie die Nummer ein, und drücken Sie <0>. Wählen Sie nach der Eingabe alle Ziffern [OK]. Seriennummer des Objektivs Wenn in Schritt 3 vor der zehnstelligen Seriennummer „*“ angezeigt wird, können Sie nur eine Einheit desselben Objektivmodells registrieren.
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)N Objektiv mit einzelner Brennweite Sie die Anpassung vor. 4 Nehmen Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Zoomobjektiv Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjektiv (T) aus. Wenn Sie die Taste <0> drücken, wird der violette Rahmen ausgeschaltet, und Sie können Einstellungen vornehmen. Stellen Sie den Anpassungswert ein, und drücken Sie <0>. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte.
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)N Wenn Sie im mittleren Bereich (Brennweite) eines Zoomobjektivs Aufnahmen machen, wird der Fokuspunkt in Relation zu den Einstellungen für Weitwinkel- und Teleobjektive automatisch korrigiert. Selbst wenn nur die Einstellungen für das Weitwinkelobjektiv oder das Teleobjektiv angepasst wurden, wird für den mittleren Bereich automatisch eine Korrektur vorgenommen. Alle AF Feinabstimmungen löschen Wenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.
Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator im Sucher blinkt): Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit sehr geringem Kontrast (Beispiel: blauer Himmel, einfarbige flache Oberflächen usw.) Motive bei sehr schwachem Licht Motive mit starkem Gegenlicht oder reflektierende Motive (Beispiel: Autos mit stark reflektierenden Gehäusen usw.
Für Autofokus ungeeignete Motive MF: Manueller Fokus 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Auf der LCD-Anzeige wird <4 L> angezeigt. Entfernungsring Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser beim manuellen Fokussieren halb durchdrücken, leuchtet der Schärfenindikator auf, wenn Scharfeinstellung erreicht ist.
o Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Subjekt auswählen. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher, während Sie das Schnellwahlrad <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
o Auswählen der Betriebsart Q : 10 Sek. Selbstauslöser/Fernbedienung k: 2 Sek. Selbstauslöser/Fernbedienung Weitere Informationen zu Aufnahmen mit dem Selbstauslöser finden Sie auf Seite 143. Weitere Informationen zu Aufnahmen mit Fernbedienung finden Sie auf Seite 248. Bei EOS iTR AF (S. 128) beträgt die maximale Geschwindigkeit für Reihenaufnahme mit ca. 9,5 Aufnahmen/Sekunde. Darüber hinaus kann die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen bei schwachen Lichtverhältnissen geringer ausfallen.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher, während Sie das Schnellwahlrad <5> drehen. Q: 10 Sek. Selbstauslöser k :2 Sek. Selbstauslöser Sie aus. 3 Lösen Blicken Sie durch den Sucher, und stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser anschließend ganz durch.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschreduzierung, Tonwert Priorität, Objektiv-Aberrationskorrektur, Anti-FlackerAufnahme und andere Funktionen. Das Symbol M rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in diesen Modi verwendet werden kann: .
3 Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe auswählen Wenn bereits eine Kompakt-Flashmemorykarte oder SD-Karte eingesetzt ist, können Sie mit der Aufzeichnung von erfassten Bildern beginnen. Wenn nur eine Karte eingesetzt ist, müssen Sie die auf den Seiten 146-148 beschriebenen Vorgänge nicht befolgen. Wenn Sie sowohl eine CF- als auch eine SD-Karte einsetzen, können Sie die Aufnahmemethode auswählen und welche Karte für das Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern verwendet werden soll.
3 Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe auswählen Standard Bilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Kartenumsch. Wie bei der Einstellung [Standard]. Wenn die Karte voll ist, schaltet die Kamera jedoch automatisch auf die andere Karte um. Wenn die Karte automatisch gewechselt wird, wird ein neuer Ordner erstellt. Separate Aufzeich Sie können die Bildaufnahmequalität für jede Karte einstellen (S. 149).
3 Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe auswählen Die CF- oder SD-Karte für Aufnahme und Wiedergabe auswählen Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für das Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern aus. Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Separate Aufzeich] oder [Mehrfachaufzeichn] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Wiedergabe der Bilder aus. Standard / Auto.Kartenumsch. Wählen Sie [Aufn./Play]. Wählen Sie [Aufn.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEGBilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61 (S. 152). 1 Standard/Auto.Kartenumsch./ Mehrfachaufzeichn Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Beispiele für die Bildaufnahmequalität Nur 73 Nur 1 1+73 61+84 Wenn [–] sowohl für RAW als auch JPEG eingestellt wurde, wird 73 verwendet. Die Anzahl der möglichen Aufnahmen wird bis zu 1999 auf dem LCDPanel angezeigt.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Bildqualität 73 83 74 JPEG 84 7a Aufgenommene Dateigröße Mögliche Druckgröße Pixelanzahl (MB) Aufnahmen 20 M A2 8,9 M A3 Max. Anz. Reihenaufn.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG auswählen, wird dasselbe Bild in den eingestellten Bildaufnahmequalitäten gleichzeitig in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit derselben Dateinummer aufgezeichnet (Dateierweiterung „.JPG“ für JPEG und „.CR2“ für RAW).
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität One-touch Bildqualitätseinstellung Mit der Custom-Steuerung können Sie die Bildaufnahmequalität der Taste oder der Taste für die Schärfentiefe-Kontrolle zuweisen, sodass Sie kurzfristig dorthin wechseln können. Wenn Sie der Taste oder der Schärfentiefe-Prüftaste [One-touch Bildqualität] oder [Onetouch Bildqualität (halten)] zuweisen, können Sie schnell zu der gewünschten Bildaufnahmequalität wechseln und die Aufnahme machen.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Wenn der Modus gewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 156). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 317 und 321. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Da H1 (entspricht ISO 25600) und H2 (entspricht ISO 51200) erweiterte Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit sind, sind Rauschen (Lichtpunkt, Streifen usw.) und unregelmäßige Farbverteilung stärker wahrnehmbar, und die Auflösung ist geringer als sonst. Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist (S. 180), können ISO 100/125/160, H1 (entspricht ISO 25600) und H2 (entspricht ISO 51200) nicht ausgewählt werden.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN ISO-Einstellung „Auto“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISOEmpfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3Einstellen des manuell einstellbaren ISO-Bereichs Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höchstwerte). Sie können den Mindestwert zwischen ISO 100 und H1 (entspricht ISO 25600) und den Höchstwert zwischen ISO 200 und H2 (entspricht ISO 51200) einstellen. 1 Wählen Sie [ISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [ISO-Empfindl. Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste <0>.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Einstellen des ISO-Bereichs für Auto ISO Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für Auto ISO Werte zwischen ISO 100 und ISO 16000 einstellen. Sie können für den Mindestwert ISO 100 - 12800 und für den Höchstwert ISO 200 - ISO 16000 einstellen. 1 Wählen Sie [Auto ISO-Bereich]. Sie den Mindestwert ein. 2 Stellen Wählen Sie das Feld für den Mindestwert aus, und drücken Sie die Taste <0>.
i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Einstellen der minimalen Verschlusszeit für Auto ISO Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, so dass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu langsam ist, wenn Auto ISO eingestellt ist. Das ist in den Modi und nützlich, wenn Sie mit einem Weitwinkelobjektiv Aufnahmen von einem sich bewegenden Motiv machen oder ein Teleobjektiv verwenden. Dadurch werden Verwacklungen und unscharfe Motive vermieden.
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. Der Bildstil wird im Modus automatisch auf [D] (Auto) gesetzt. 1 Drücken Sie die Taste . Sie [A]. 2 Wählen Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 3 Wählen Der Bildstil wird festgelegt, und die Kamera ist aufnahmebereit. Sie können den Bildstil auch mit [z3: Bildstil] auswählen.
A Auswählen eines BildstilsN Bildstileigenschaften D Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben, insbesondere von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen, lebendiger aus. Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. P Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
A Auswählen eines BildstilsN V Monochrom Für Schwarzweißbilder. Im Modus „JPEG“ aufgenommene Schwarzweißbilder können nicht in Farbbilder konvertiert werden. Wenn Sie später Farbbilder aufnehmen möchten, stellen Sie sicher, dass die Einstellung [Monochrom] deaktiviert ist. Sie können im Sucher und auf der LCD-Anzeige anzeigen, wenn [Monochrom] eingestellt ist (S. 441). W Anw. Def. 1-3 Sie können einen grundlegenden Stil, z. B. [Porträt], [Landschaft], eine Bildstildatei usw.
A Anpassen eines BildstilsN Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 165. 1 Drücken Sie die Taste . Sie [A]. 2 Wählen Der Bildschirm für die BildstilAuswahl wird angezeigt. Sie einen Bildstil. 3 Wählen Wählen Sie einen Bildstil aus, und drücken Sie dann die Taste . Sie einen Parameter.
A Anpassen eines BildstilsN Sie den Parameter ein. 5 Stellen Passen Sie den Parameter nach Wunsch an, und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die Taste , um die angepassten Parameter zu speichern. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt. Von der Standardeinstellung abweichende Parametereinstellungen werden in Blau angezeigt.
A Anpassen eines BildstilsN V Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seiten) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N: Kein Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
A Registrieren eines BildstilsN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast erstellen. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (EOS Software, S. 537) auf der Kamera registriert wurde.
A Registrieren eines BildstilsN Sie einen Parameter. 6 Wählen Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>. Sie den Parameter ein. 7 Stellen Passen Sie den Parameter nach Wunsch an, und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ (S. 163). Drücken Sie die Taste , um den geänderten Bildstil zu registrieren. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wird erneut angezeigt. Der Basis-Bildstil wird rechts neben [Anw. Def. *] angezeigt.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn mit keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. ist im Modus automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste .
B: Einstellen des WeißabgleichsN Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Digitalkamera kann die Farbtemperatur mithilfe der entsprechenden Software so angepasst werden, dass weiße Bereiche tatsächlich weiß erscheinen. Diese Anpassung dient als Grundlage für die Farbkorrektur. Mit dieser Funktion können Bilder mit natürlichen Farbtönen aufgenommen werden.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Sie die 3 Importieren Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad <5>, und drücken Sie dann <0>. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Die Daten werden importiert. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie die Taste . 4 Drücken (9) Sie den manuellen 5 Wählen Weißabgleich. Betrachten Sie die LCD-Anzeige, und wählen Sie mit dem Schnellwahlrad <5> die Funktion .
B: Einstellen des WeißabgleichsN P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. 1 Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Farbtemperatur 2 Stellen ein. Wählen Sie [P]. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad <6>, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
u Weißabgleich-KorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleich-Korrektur 1 Wählen Sie [WB-Korr.einst.].
u Weißabgleich-KorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als WeißabgleichBracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
u Weißabgleich-KorrekturN Bei der Verwendung eines Weißabgleich-Bracketings ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen geringer, und die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt ebenfalls um ein Drittel im Vergleich zur normalen Anzahl ab. Da für eine Aufnahme drei Bilder gespeichert werden, dauert das Speichern des Bildes auf der Karte länger als sonst. Sie können die Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-Bracketing verwenden.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. [Standard] ist im Modus automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/ Autom. Belichtungsoptimierung].
3 Einstellen der RauschreduzierungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellen der RauschreduzierungN Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann die Wirkung der Rauschreduzierung minimal sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
3 Einstellen der RauschreduzierungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. Automatisch Bei Belichtungszeiten von 1 Sek.
3 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Während der Rauschreduzierung sind weitere Aufnahmen möglich, solange die Anzeige für die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen im Sucher mindestens „1“ beträgt. Bilder, die mit ISO 1600 oder höher aufgenommen werden, können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der Einstellung [Deaktivieren] oder [Automatisch].
3 Tonwert PrioritätN Sie können überbelichtete Spitzlicht-Bereiche reduzieren. 1 Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Tonwert Priorität], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. Sie aus.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Und durch Objektiveigenschaften verursachte Bildverzerrung wird als Verzerrung bezeichnet. Diese Objektivfehler und Vignettierung können korrigiert werden.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Farbfehlerkorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen. Verzeichnungskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Wenn die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durch den Sucher gesehen wird. (Der Bildrand wird etwas abgeschnitten und die Auflösung leicht verringert.) Wenn die Einstellung [Verzeichnung] auf [Aktivieren] eingestellt ist, nimmt die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (S. 153) ab.
3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Die Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur und Verzeichnungskorrektur kann nicht auf bereits aufgenommene JPEGBilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
3 Verringern von FlackernN Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
3 Verringern von FlackernN Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht erkannt. Bei bestimmten Beleuchtungsarten kann die Kamera die Effekte des Flackerns möglicherweise auch dann nicht mehr reduzieren, wenn angezeigt wird. Je nach Lichtquelle wird das Flackern möglicherweise nicht richtig erkannt.
3 Einstellen des FarbraumsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Der Farbraum wird im Modus automatisch auf [sRGB] eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Farbraum], und drücken Sie die Taste <0>. Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Aufn.funkt.+Karte/ Ordner ausw]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Aufn.funkt.+Karte/ Ordner ausw], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Ordner].
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus, und drücken Sie <0>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Ordner Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B.
3 Ändern des Dateinamens Der Dateiname enthält vier alphanumerische (Beispiel) BE3B0001.JPG Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 193) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanumerischen Zeichen sind eine ab Werk festgelegte eindeutige Zeichenfolge für diese spezifische Kamera. Sie können diese jedoch ändern. Über „Nutzereinst.1“ können Sie die vier Zeichen nach Wunsch ändern und registrieren. Über „Nutzereinst.
3 Ändern des Dateinamens Verwenden Sie das Schnellwahlrad <5> oder <9>, um das zu verschieben, und wählen Sie das gewünschte Zeichen aus. Drücken Sie anschließend <0>, um das Zeichen einzugeben. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie nach Eingabe der richtigen Anzahl von Zeichen die Taste , und wählen Sie dann [OK]. Der registrierte Dateiname wird gespeichert. Sie den registrierten 5 Wählen Dateinamen aus. Einstellungen Wählen Sie [Dateiname] aus, und drücken Sie dann <0>.
3 Ändern des Dateinamens Das erste Zeichen darf kein Unterstrich „_“ sein. Nutzereinst.2 Wenn Sie die für „Nutzereinst.2“ registrierte Einstellung „*** + Bildgröße“ auswählen und Bilder aufnehmen, wird das Zeichen für die Bildaufnahmequalität automatisch als viertes Zeichen von links an den Dateinamen angehängt.
3 Methoden zur Dateinummerierung Die vierstellige Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die (Beispiel) BE3B0001.JPG aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Methode zur 2 Wählen Dateinummerierung.
3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Die Nummerierung der gespeicherten Bilder bis 0001 wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie die Karte austauschen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (z. B. f9g). Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten.
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bildes aufgezeichnet. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen], und drücken Sie dann auf <0>. Sie die einzustellende 2 Wählen Option aus. Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben], und drücken Sie <0>. Sie den Text ein. 3 Geben Drücken Sie die Taste .
3 Festlegen der Copyright-InformationenN Copyright-Informationen überprüfen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright] prüfen. Copyright-Informationen löschen Indem Sie in Schritt 2 auf der vorigen Seite [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen.
5 GPS-Einstellungen In diesem Kapitel werden die internen GPSEinstellungen der Kamera erläutert. Die EOS 7D Mark II (G) kann Navigationssignale von GPS-Satelliten (USA), GLONASS Satelliten (Russland) und dem Quasi-ZenitSatellitensystem (QZSS) „Michibiki“ (Japan) empfangen. Die GPS-Funktion ist standardmäßig auf [Deaktivieren] eingestellt. In diesem Handbuch bezieht sich die Bezeichnung „GPS“ auf die Funktion zur Satellitennavigation. Wenn [GPS] auf [Aktivieren] eingestellt ist (S.
GPS-Funktionen Geotagging von Bildern Geotag-Informationen*1 (Breiten- und Längengrad, Höhe) und die koordinierte Weltzeit*2 können an Bilder angehängt werden. Mithilfe des Digitalkompasses (basierend auf den magnetischen Norden) kann die Aufnahmerichtung an Bilder angehängt werden. Diese Informationen können verwendet werden, um auf einem Computer den Aufnahmestandort und Aufnahmerichtung auf einer Karte anzuzeigen.
GPS-Funktionen Anzeigen von Bildern und Informationen auf einer virtuellen Landkarte Aufnahmestandorte und die gereiste Route können über einen Computer mit Map Utility auf einer Karte angezeigt werden (EOS Software, S. 538).
GPS-Sicherheitshinweise 9Nutzungsverbot der GPS-Funktion in bestimmen Ländern und Regionen In bestimmten Ländern und Regionen ist die Nutzung der GPS-Funktion nur eingeschränkt erlaubt; die illegale Nutzung der GPS-Funktion verstößt dort gegen geltendes Recht und kann strafrechtlich verfolgt werden. Informieren Sie sich daher auf der Website von Canon, wo die Nutzung der GPS-Funktion erlaubt ist und wo nicht.
Erfassen von GPS-Signalen Um GPS-Signale zu erfassen, gehen Sie mit der Kamera nach draußen, wo der Blick zum Himmel unversperrt ist. Wenden Sie die Oberseite der Kamera zum Himmel, und berühren Sie nicht mit den Händen oder anderem die Oberseite der Kamera. Wenn die Bedingungen für die Signalerfassung gut sind, dauert es ca. 30 Sekunden bis 60 Sekunden, bis die Kamera die GPS-Signale erfasst, nachdem Sie [GPS] auf [Aktivieren] eingestellt haben.
Erfassen von GPS-Signalen Wenn [Aktivieren] ausgewählt ist, wird immer noch auf der LCD-Anzeige angezeigt, selbst wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2> einstellen. Da die Kamera zudem in regelmäßigen Abständen GPS-Signale empfängt, wird der Akku schnell entladen, und die Anzahl möglicher Aufnahmen verringert sich. Wenn Sie die Kamera länger nicht verwenden, stellen Sie sie auf [Deaktivieren] ein. Die GPS-Antenne ist im Zubehörschuh integriert.
Erfassen von GPS-Signalen Anzeigen von GPS-Informationen 1 Wählen Sie [Set up]. Überprüfen Sie, dass [GPS] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Set up], und drücken Sie <0>. Sie [GPS2 Wählen Informationsanzeige]. Detaillierte GPS-Informationen werden angezeigt. Sie aus. 3 Lösen Aufnahmen, die nach der Erfassung von GPS-Signalen gemacht werden, werden mit Geotags versehen.
Erfassen von GPS-Signalen Geotag-Informationen Zeigen Sie die Bilder an, und drücken Sie auf die Taste , um den Bildschirm mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen (S. 357). Kippen Sie <9> dann nach oben oder unten, um die GeotagInformationen zu überprüfen. Breitengrad Längengrad Höhenangabe Norden 0° UTC (Koordinierte Weltzeit) Ausrichtung (Basierend auf dem magnetischen Norden S.
Einstellen des Positionierungsintervalls Das Intervall (der Zeitraum) für die Aktualisierung der GeotagInformationen kann eingestellt werden. Zwar sind die GeotagInformationen genauer, wenn sie in kürzeren Abständen aktualisiert werden, doch reduziert dies auch die Anzahl der möglichen Aufnahmen. 1 Wählen Sie [Set up]. Überprüfen Sie, dass [GPS] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Set up], und drücken Sie <0>. Sie [Pos.-Update 2 Wählen Intervall].
Verwenden des Digitalkompasses Informationen zur Kameraausrichtung (die Richtung, in welche die Kamera zeigt) können an das Bild angehängt werden. 1 Wählen Sie [Set up]. Überprüfen Sie, dass [GPS] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Set up], und drücken Sie <0>. Sie [Digitalkompass] auf [Aktivier.] ein. 2 Stellen Wählen Sie [Digitalkompass] aus, und drücken Sie dann auf <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Verwenden des Digitalkompasses Da die Richtungserkennung des Digitalkompasses geomagnetisch erfolgt, kann in den folgenden Umgebungen die Richtung möglicherweise nicht ordnungsgemäß erkannt bzw. die Kalibrierung nicht richtig abgeschlossen werden. • In oder in der Nähe von Gebäuden (z. B. Bürogebäude und Wohnhäuser mit Stahlbeton oder Mauerwerk sowie unterirdische Einkaufszentren), Fahrzeugen (z. B. Autos, Züge, Flugzeuge und Schiffe) oder Metallstrukturen wie Aufzügen • In der Nähe von Metallen (z. B.
Verwenden des Digitalkompasses Sie die Kamera. 2 Bewegen (1) Schwenken Sie die Kamera um mindestens 180° nach links und rechts. (2) Neigen Sie die Kamera um mindestens 180° nach oben und unten. (3) Drehen Sie die Kamera um mindestens 180°. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera nicht fallen lassen. Die Schritte (1), (2) und (3) können in beliebiger Reihenfolge durchgeführt werden. Bewegen Sie die Kamera solange, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
Einstellen der über GPS erfassten Zeit in der Kamera Die über GPS erfassten Zeitinformationen können in der Kamera eingestellt werden. Die Fehlerwahrscheinlichkeit beträgt ca. ±1 Sek. 1 Wählen Sie [Set up]. Überprüfen Sie, dass [GPS] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Set up], und drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Auto-Zeiteinstell.] aus. Sie die gewünschte 3 Wählen Einstellung. Wählen Sie [Auto-Update] oder [Jetzt einst.] aus, und drücken Sie dann <0>.
Aufzeichnung der gereisten Route Kartendaten ©2014 ZENRIN - 1 Wenn Sie die GPS-Aufzeichnungsfunktion nutzen, wird die Geotag-Information der gereisten Route automatisch im internen Speicher der Kamera aufgezeichnet. Aufnahmestandorte und die gereiste Route können über einen Computer mit Map Utility auf einer Karte angezeigt werden (EOS Software, S.538). Beachten Sie, dass die GPSAufzeichnungsfunktion weiterhin Informationen aufzeichnet, selbst wenn die Kamera ausgestellt ist, u .a.
Aufzeichnung der gereisten Route Geotag-Informationslogs Geotag-Informationen über die zurückgelegte Route der Kamera werden in den Zeitabständen aufgezeichnet, die mit [Positions-Update Intervall] eingestellt werden (S. 205). Die Logdaten werden nach Datum im internen Speicher der Kamera gespeichert. Die folgende Tabelle zeigt an, wie viele Tage lang Daten gespeichert werden können. Kapazität der Logdaten nach Positionierungsintervall Aktualisierungsintervall Jede Sek. (ca.
Aufzeichnung der gereisten Route Herunterladen von Logdaten auf einen Computer Die Logdaten im internen Speicher der Kamera können mit EOS Utility (EOS Software) oder mithilfe einer Speicherkarte, auf die die Daten zuvor übertragen wurden, auf einen Computer heruntergeladen werden. Wenn Sie Map Utility (EOS Software, S. 538) verwenden, um eine auf Ihrem Computer gespeicherte Logdatei zu öffnen, wird die Reiseroute auf einer Karte angezeigt.
Aufzeichnung der gereisten Route Verwenden Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein Kabel von Canon (S. 478). Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie den mitgelieferten Kabelschutz verwenden (S.34). Die GPS-Antenne befindet sich auf der Oberseite des Kameragehäuses. Aus diesem Grund müssen Sie auch beim Transport der Kamera, z. B. in einer Tasche, darauf achten, dass die Kamera immer nach oben zeigt, und dass keine Gegenstände auf der Kamera liegen.
6 Erweiterte Funktionen In den Aufnahmemodi können Sie Verschlusszeit, Blende und andere Kameraeinstellungen ändern, um die Belichtung einzustellen und das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Das Symbol M rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in diesen Modi verwendet werden kann: .
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher, und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigere Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der höhere Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time value“ (Zeitwert).
s: Blendenautomatik Wenn der niedrigere Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höhere Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht.
f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. Verschlusszeit Blende Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein (S. 154). Sie Verschlusszeit und Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit ISO-Einstellung „Auto“ Wenn für die ISO-Empfindlichkeit A (AUTO), eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur wie folgt (S. 226) einstellen. • [z2: [Beli.korr./AEB] • Verwenden Sie unter [83: Custom-Steuerung] [s: Beli.korr. (Taste drücken und drehen )] (p. 455) oder [p: Beli.korr. (Schalter drücken und drehen )] (S. 455). • Schnelleinstellung (S.
q Auswählen der MessmethodeN Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie die Messmethode. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher, während Sie das Schnellwahlrad <6> drehen. q:Mehrfeldmessung w:Selektivmessung r:Spotmessung e:Mittenbetonte Messung q Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet.
q Auswählen der MessmethodeN r Spotmessung Diese Messmethode eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung erstreckt sich über ca. 1,8 % des zentralen Sucherbereichs. Der Spotmesskreis wird im Sucher angezeigt. e Mittenbetonte Messung Hier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren, zentralen Bereich, während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird.
O Einstellen der BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi , und festgelegt werden. Obwohl die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen eingestellt werden kann, kann die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf der LCD-Anzeige nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Beli.korr./AEB], und drücken Sie auf <0>.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Bei AEB blinken die Symbole im Sucher und im LCD-Panel. Wenn die Betriebsart auf oder eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken. Wenn , , oder eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten, werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt, und danach unterbricht die Kamera automatisch die Aufnahme.
A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AESpeicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie scharf.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nachtoder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Mit [z3: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht (S. 178). Bei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung einer Stativbuchse und eines Langzeitbelichtungs-Timers empfohlen. Auch die Verwendung der Spiegelverriegelung (S. 246) bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ist möglich.
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Sie die gewünschte 3 Stellen Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie <0>, sodass angezeigt wird. Legen Sie die gewünschte Zahl fest und drücken Sie dann auf <0> (Kehrt zu zurück). Sie [OK]. 4 Wählen Die eingestellte Zeit wird auf dem Menübildschirm angezeigt. Auf der LCD-Anzeige wird angezeigt. Verstrichene Belichtungszeit Langzeitbelichtungs-Timer Sie aus.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen werden für einen hohen Dynamikbereich von Farbtönen beibehalten, sogar bei Szenen mit extremem Kontrast. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt. Das HDR-Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Effekte Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Standard Während Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen besser aufrechterhalten werden als bei [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht. Die Umrisse des Motivs haben helle (oder dunkle) Ränder.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Sie [HDR fortsetzen]. 5 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDRModus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDRModus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 3 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Sie [Auto Bildabgleich]. 6 Wählen Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Sie aus. 8 Lösen HDR-Bilder können über den Sucher und als Livebild aufgenommen werden. Auf der LCD-Anzeige wird angezeigt. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden drei Bilder nacheinander aufgenommen, und das HDR-Bild wird auf der Karte gespeichert. Wenn die Bildaufnahmequalität auf RAW eingestellt ist, wird das HDRBild in 73-Qualität aufgenommen.
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Messfeldanzeige (S. 359) und Staublöschungsdaten (S. 407) hinzugefügt. Wenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird.
P MehrfachbelichtungenN Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen im Livebild-Modus aufnehmen (S. 285), können Sie während der Aufnahme sehen, wie die einzelnen Belichtungen zusammengeführt werden. 1 Drücken Sie die Taste . Sie die Mehrfachbelichtung. 2 Wählen Wählen Sie [P], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Bildschirm mit den Einstellungen zur Mehrfachbelichtung wird angezeigt.
P MehrfachbelichtungenN Sie [Mehrfachbel. Strg]. 4 Wählen Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Additiv Jede einzelne Belichtung wird kumulativ hinzugefügt. Richten Sie je nach der gewählten [Anzahl Belichtg.] eine negative Belichtungskorrektur ein. Wie Sie eine negative Belichtungskorrektur einstellen, ist nachfolgend kurz zusammengefasst.
P MehrfachbelichtungenN Sie fest, welche Bilder 6 Legen gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern, wählen Sie [Alle Bilder], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Um nur das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern, wählen Sie [Nur Ergebnis], und drücken Sie dann <0>. Sie [Mehrf.bel. forts.]. 7 Wählen Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Fortlaufend], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
P MehrfachbelichtungenN Sie die weiteren 9 Nehmen Belichtungen auf. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild angezeigt. Bei Aufnahmen im Livebild-Modus werden die bisher zusammengeführten Belichtungen angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie nur das Livebild-Foto anzeigen. Nachdem Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben, wird der Mehrfachbelichtungsmodus beendet.
P MehrfachbelichtungenN Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung zunehmen. Darüber hinaus wird die Aufnahme mit einer niedrigeren ISO-Empfindlichkeit empfohlen, da das Bildrauschen bei höheren ISO-Empfindlichkeiten zunimmt. Wenn [Additiv] eingestellt ist, kann die Bildverarbeitung nach der Aufnahme der Mehrfachbelichtungen einige Zeit in Anspruch nehmen.
P MehrfachbelichtungenN Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild zusammenführen Sie können ein auf der Karte gespeichertes Bild als erste Belichtung auswählen. Das Original des ausgewählten Bildes bleibt dabei unverändert. Sie können nur 1-Bilder auswählen. 41-/61- oder JPEGBilder können nicht ausgewählt werden. 1 Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Die auf der Karte gespeicherten Bilder werden angezeigt. Sie ein Bild aus.
P MehrfachbelichtungenN Sie können auch ein 1-Mehrfachbelichtungsbild als die erste Belichtung auswählen. Wenn Sie [Bild entf.] wählen, wird die Bildauswahl aufgehoben. Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme prüfen und löschen Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen haben, können Sie die Taste drücken, um das bisher zusammengefügte Bild anzuzeigen. Sie können die Belichtung und das Aussehen des Bildes prüfen.
P MehrfachbelichtungenN Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität? Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können ausgewählt werden. Wenn 41 oder 61 eingestellt ist, handelt es sich bei der zusammengeführten Aufnahme um ein 1-Bild.
2 SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera (des Spiegels) unterdrückt werden. 1 Stellen Sie [Spiegelverriegelung] auf [Aktivieren] ein. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] die Option [Spiegelverriegelung], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Verwenden der Okularabdeckung Selbst wenn die Betriebsart auf Reihenaufnahmen eingestellt ist, kann nur eine einzelne Aufnahme gemacht werden. Sie können auch den Selbstauslöser oder Langzeitbelichtungs-Timer mit der Spiegelverriegelung verwenden. Wenn nach der Spiegelverriegelung 30 Sekunden vergangen sind, kehrt der Spiegel automatisch in seine ursprüngliche Position zurück. Indem Sie den Auslöser erneut ganz durchdrücken, wird der Spiegel wieder verriegelt.
F Verwenden eines Auslösekabels Sie können das Auslösekabel RS-80N3 (separat erhältlich) bzw. das TimerAuslösekabel TC-80N3 (separat erhältlich) oder anderes EOS-Zubehör mit einem N3-Anschluss an die Kamera anschließen und damit Aufnahmen vornehmen (S. 478). Informationen zum Anschließen des Zubehörs finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Sie die Anschlussabdeckung 1 Öffnen der Kamera. Sie den Stecker mit der 2 Verbinden Fernbedienungsbuchse.
R Aufnahmen mit Fernbedienung Sie den Selbstauslöser. 4 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahlrad <5> drehen, um oder auszuwählen. Sie die Sendetaste der 5 Drücken Fernbedienung. Sensor der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera, und drücken Sie die Sendetaste. Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet auf, und das Bild wird aufgenommen.
H Intervall-Timer-Aufnahme Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten Intervall, bis die festgelegte Anzahl von Aufnahmen erreicht ist. 1 Wählen Sie [Intervall-Timer]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] (auf der Registerkarte [z2] unter ) [Intervall-Timer], und drücken Sie dann auf <0>. Sie [Aktiv.]. 2 Wählen Wählen Sie [Aktiv.], und drücken Sie dann auf die Taste .
H Intervall-Timer-Aufnahme Anzahl der Aufnahmen Intervall Intervall-Timer Sie [OK]. 4 Wählen Die Einstellungen des IntervallTimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Auf der LCD-Anzeige wird angezeigt. Sie aus. 5 Lösen Aufnahmen werden entsprechend den Einstellungen des IntervallTimers anfangen. Während Intervall-Timer-Aufnahmen blinkt . Nachdem die festgelegte Anzahl von Aufnahmen gemacht wurde, enden die Intervall-Timer-Aufnahmen und werden automatisch abgebrochen.
H Intervall-Timer-Aufnahme Wenn der Fokussierschalter am Objektiv auf eingestellt ist, löst die Kamera nicht aus, wenn die Fokussierung nicht möglich ist. Wir empfehlen, den Schalter auf zu stellen und zunächst manuell zu fokussieren. Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen, Langzeitbelichtungen oder Spiegelverriegelung können nicht mit Intervall-Timer-Aufnahmen durchgeführt werden. Während Intervall-Timer-Aufnahmen ist die automatische Abschaltung deaktiviert.
7 Blitzlichtaufnahmen In diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites erläutert (EX-Serie, separat erhältlich), sowie das Festlegen der Einstellungen der Blitzfunktion über den Menübildschirm der Kamera und die Verwendung des internen Blitzes für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Bei Movie-Aufnahmen kann der Blitz nicht verwendet werden. Er wird nicht ausgelöst. Die Belichtungsreihenautomatik (AEB) kann nicht mit Blitz verwendet werden.
D Verwenden des internen Blitzes In den Modi können Sie einfach auf die Taste drücken, um den internen Blitz auszuklappen. Überprüfen Sie vor der Aufnahme, dass [D] im Sucher angezeigt wird. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten, bis er einrastet. Im Modus wird der interne Blitz bei dunklen Lichtverhältnissen und bei Gegenlicht automatisch ausgeklappt und ausgelöst. Sie können die Blitzzündung auch aktivieren oder deaktivieren.
D Verwenden des internen Blitzes Effektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern) ISO-Empfindlichkeit EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S15-85mm f/3-5.
D Verwenden des internen Blitzes 3 Funktion zur Verringerung roter Augen Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-AugenEffekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden. 1 Wählen Sie [R.Aug. Ein/Aus]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z4] (die Registerkarte [z2] in ) [R.Aug. Ein/Aus], und drücken Sie dann <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen den Auslöser halb durchdrücken, wird die Lampe zur Verringerung roter Augen eingeschaltet.
D Verwenden des internen Blitzes y BlitzbelichtungskorrekturN Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Sie können eine Blitzbelichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen. 1 Drücken Sie die Taste . (9) Sie den gewünschten 2 Stellen Belichtungskorrekturwert ein.
D Verwenden des internen Blitzes A FE-SpeicherungN Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) stellt den korrekten Blitzbelichtungswert für den gewünschten Teil des Bilds ein und speichert diesen. 1 Drücken Sie die Taste . Der interne Blitz wird ausgeklappt. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und vergewissern Sie sich, dass das Symbol im Sucher leuchtet. 2 Stellen Sie scharf. Sie die Taste .
D Verwenden eines externen Speedlite EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Blitzlichtaufnahmen mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind so einfach wie mit dem internen Blitz. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.
D Verwenden eines externen Speedlite Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (manuelle Belichtung) oder (Verschlusszeitautomatik) ein, und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitzmodus.
D Verwenden eines externen Speedlite Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Fehlfunktionen und Kameraschäden möglich. Schließen Sie kein Blitzgerät mit einer Ausgangsspannung von 250 V oder mehr an den PC-Anschluss der Kamera an. Schließen Sie kein Hochspannungsblitzgerät am Zubehörschuh der Kamera an, da es unter Umständen nicht ausgelöst werden kann.
3 Einstellen des BlitzesN Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, welches mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Blitzfunktionen und die Individualfunktionen des externen Speedlites einzustellen. Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, befestigen Sie das Speedlite an der Kamera und schalten Sie das Speedlite ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
3 Einstellen des BlitzesN Blitzsynchronzeit bei Av-Modus Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : Automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sek. eingestellt. Mit einem externen Speedlite ist auch Kurzzeitsynchronisation möglich. : 1/250-1/60 Sek. automatisch Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung.
3 Einstellen des BlitzesN Direktes Anzeigen des Bildschirms Blitzfunktion Einstellungen Wenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, welches mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie die Taste drücken, um den Bildschirm [Einstellung int. Blitz] oder [Funktionseinst. ext. Blitz] direkt anzuzeigen, ohne zuerst den Menübildschirm anzuzeigen. Beim internen Blitz Drücken Sie die Taste zweimal.
3 Einstellen des BlitzesN Einstellung interner Blitz Blitzmodus Diese Funktion sollten Sie normalerweise auf [E-TTL II] stellen. Dies aktiviert Aufnahmen mit automatischer Belichtung mit dem internen Blitz. Um die Blitzleistungsstufe manuell einzustellen, wählen Sie [Man. Blitz]. Wählen Sie [2Blitzleist.], und stellen Sie dann die Blitzleistungsstufe zwischen 1/1 und 1/128 ein, (Drittelstufen) bevor Sie Aufnahmen machen. Dieser Modus eignet sich für fortgeschrittene Benutzer.
3 Einstellen des BlitzesN Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn ausgelöst wird. Wenn Sie [2.Verschluss] einstellen, wird der Blitz unmittelbar vor dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie Lichtspuren erzeugen, wie z. B. bei Autoscheinwerfern bei Nacht, die für mehr Natürlichkeit sorgen.
3 Einstellen des BlitzesN Externe Blitzfunktionseinstellungen Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Modell des externen Speedlites, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blitzfunktionen des Speedlites usw. unterschiedlich. Informationen zu den Funktionen Ihres Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
3 Einstellen des BlitzesN Drahtlosfunktionen / Blitzverhältnissteuerung Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite welches mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Mit einem Makroblitzgerät (MR-14EX II usw.
3 Einstellen des BlitzesN Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Wenn Sie [Synchronisation 2. Verschluss] einstellen, wird der Blitz unmittelbar vor dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie Lichtspuren erzeugen, wie z. B. bei Autoscheinwerfern bei Nacht, die für mehr Natürlichkeit sorgen.
3 Einstellen des BlitzesN Wenn Sie Synchronisation 2. Verschluss verwenden, stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/25 Sek. oder niedriger. Wenn die Verschlusszeit 1/30 Sek. oder höher ist, wird automatisch Synchronisation 1. Verschluss angewandt, selbst wenn [Synchronisation 2. Verschluss] eingestellt ist. Bei Speedlites der EX-Serie, die mit den Blitzfunktionseinstellungen nicht kompatibel sind, können nur die folgenden Optionen eingestellt werden: [Blitzzündung], [E-TTL II Mess.
3 Einstellen des BlitzesN Einstellungen für die Individualfunktionen des externen Speedlite Einzelheiten zu den Individualfunktionen des externen Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz]. Sie die gewünschten Funktionen ein. 2 Stellen Wählen Sie die Zahl aus, und drücken Sie auf <0>. Wählen Sie diese Einstellung, und drücken Sie <0>.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Der interne Blitz der Kamera kann für die Canon EX-Serie als Master dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funktion. Sie kann das Zünden von Blitzen durch das bzw. die Speedlite(s) über optische Übertragung drahtlos auslösen. Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung des Speedlite enthaltenen Anleitungen zur Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten (optische Übertragung).
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN *1: Wenn das Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Kanal verfügt, funktioniert es ungeachtet des Kanals, der in der Kamera eingestellt ist. *2: In kleinen Räumen funktioniert die Slave-Einheit eventuell auch dann, wenn der drahtlose Sensor nicht auf die Kamera gerichtet ist. Die von der Kamera drahtlos ausgesandten Signale können von den Wänden reflektiert und von der Slave-Einheit empfangen werden.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die nachfolgende Tabelle zeigt die möglichen Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Wählen Sie eine für das Motiv, die Aufnahmebedingungen und die Anzahl der verwendeten externen Speedlites usw. geeignete Konfiguration. Externes Speedlite A:B C Anzahl Blitzverhältnis Blitzbel.korr. Einzelbild - - Einzelbild - - Mehrfach - - Interner Seite Blitz - S. 275 Aktiviert S. 277 - S.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite Hier sehen Sie die grundlegende Anordnung für eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite. Die Schritte 1 bis 4 und 6 gelten für alle Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Sie sind daher in der Erklärung der anderen Blitzanordnungen auf den folgenden Seiten nicht enthalten.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Sie [Blitzmodus] auf 4 Stellen [E-TTL II] ein. Sie [Drahtlos Funkt.] auf 5 Stellen [0] ein. Sie den [Kanal] ein. 6 Stellen Stellen Sie für den Kanal (1-4) den gleichen Kanal wie in der SlaveEinheit ein. Sie [Blitzgruppe] auf 7 Stellen [1Alle] ein. Die Slave-Einheit kann auf eine beliebige Blitzgruppe eingestellt sein (A, B oder C). Sie einen Testblitz aus. 8 Lösen Überprüfen Sie, dass die Slave-Einheit bereit ist.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz Dies ist eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz. Sie können das Blitzverhältnis zwischen dem externen Speedlite und dem internen Blitz einstellen, um den Effekt der Schatten auf dem Motiv anzupassen. 1 Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf [0:3]. Sie das gewünschte 2 Stellen Blitzverhältnis ein, und nehmen Sie das Bild auf.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit mehreren externen Speedlites Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitzgerät verwendet oder in Slave-Gruppen eingeteilt werden, deren Blitzverhältnis eingestellt werden kann. Die Standardeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites aufnehmen.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN [1(A:B)] Mehrere Slave-Einheiten in mehreren Gruppen A Sie können die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B einteilen, und das Blitzverhältnis je nach gewünschtem Belichtungsergebnis ändern. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Speedlite und ordnen Sie eine SlaveEinheit der Blitzgruppe A und die andere der Blitzgruppe B zu. Richten Sie die Speedlites aus wie in der Abbildung gezeigt. B 1 Stellen Sie die [Blitzgruppe] auf [1 (A:B)] ein.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN [1(A:B C)] Mehrere Slave-Einheiten in mehreren Gruppen Dies ist eine Variante der Anordnung [1(A:B)]. Bei dieser Anordnung werden C die von den Gruppen A und B geworfenen Hintergrundschatten durch Gruppe C eliminiert. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des A B Speedlite und ordnen Sie drei SlaveEinheiten jeweils den Blitzgruppen A, B und C zu. Richten Sie die Speedlites aus wie in der Abbildung gezeigt. 1 Stellen Sie die [Blitzgruppe] auf [1(A:B C)] ein.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Vollautomatische Aufnahmen mit dem internen Blitz und mehreren externen Speedlites Sie können auch den internen Blitz zu der auf den Seiten 278-280 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz hinzufügen. Die Standardeinstellungen werden nachfolgend beschreiben. Durch Ändern der Einstellung für [Blitzgruppe] können Sie Bilder mit verschiedenen Blitzanordnungen mit mehreren Speedlites in Kombination mit dem internen Blitz aufnehmen.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Kreative Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Blitzbelichtungskorrektur Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbelichtungskorrektur (siehe unten) variieren je nach den Einstellungen unter [Drahtlos Funkt.] und [Blitzgruppe]. Blitzbelichtungskorrektur Die Blitzbelichtungskorrektur gilt für den internen Blitz sowie für alle externen Speedlites. 2 Bel.korrekt.
Verwenden von drahtlosen BlitzgerätenN Manuelle Einstellung der Blitzleistung für Aufnahmen mit dem Drahtlosblitz Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die wählbaren Einstellungen für die Blitzleistung ([1 Blitzleist.], [Leistung Grp. A] usw.) variieren je nach der gewählten Einstellung für [Drahtlos Funkt.] (siehe unten). Drahtlos Funkt.
8 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das Livebild stimmt mit dem Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds überein. Sie scharf. 3 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 299). Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z3] in ) auf [Aktivieren] ein. Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperatur (0 °C) Kein Blitz Ca. 270 Aufnahmen Ca. 260 Aufnahmen 50 % Blitz Ca. 250 Aufnahmen Ca. 240 Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen Akkus LP-E6N bzw.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Das Histogramm kann angezeigt werden, wenn [z5: Belichtungssimul.: Aktivieren] (S. 296) eingestellt ist. Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 75). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera mit einem HDMI-Kabel an einem Fernsehgerät angeschlossen ist.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor *5:Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II • EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II USM • EF500mm f/4L IS II USM • EF600mm f/4L IS II USM • 2012 oder später vermarktete Image Stabilizer-(Bildstabilisator-)objektive. *4+*5:Wenn die Bedingungen sowohl für *4 als auch für *5 erfüllt sind, verlangsamt sich die Verschlusszeit.
Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für B/q/R/f/y/i/A Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste , , oder drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie mit dem Hauptwahlrad <6> oder dem Schnellwahlrad <5> die gewünschte Aufnahmefunktion einstellen können. Wenn Sie die Taste und anschließend die Taste drücken, können Sie Weißabgleich-Korrektur und WeißabgleichBracketing einstellen.
Aufnahmefunktionseinstellungen Q Schnelleinstellung In den Modi , , , und können AFMethode, Betriebsart, Messmethode, Karte zur Aufnahme/ Wiedergabe und Bildqualität, Weißabgleich, Bildstil und Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt werden. Im Modus können die fett formatierten Optionen und die Blitzzündung eingestellt werden. Drücken Sie die Taste (7). Die einstellbaren Funktionen werden angezeigt.
3 Menüfunktionseinstellungen z5 Wenn der Schalter für LivebildAufnahmen/Movie-Aufnahmen auf gestellt ist, werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen auf den Registerkarten [z5] und [z6] (bzw. der Registerkarte [z3] in ) angezeigt. Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Aufnahmen über den Sucher sind sie deaktiviert (die Einstellungen werden ungültig). Livebild-Aufnahme Stellen Sie die Livebild-Aufnahme auf [Aktivieren] oder [Deaktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen Gitteranzeige Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können. SeitenverhältnisN Das Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1].
3 Menüfunktionseinstellungen Die mit einem Stern gekennzeichneten Einstellungen der Bildaufnahmequalität entsprechen nicht exakt dem jeweiligen Seitenverhältnis. Die aufgenommenen Bildbereiche mit den mit einem Stern gekennzeichneten Seitenverhältnissen können geringfügig von der Anzeige abweichen. Überprüfen Sie die aufgenommenen Bilder auf dem LCD-Monitor, während Sie auslösen.
3 Menüfunktionseinstellungen z6 N Leise LV-AufnahmeN • Modus 1 Sie können die Kamerageräusche bei der Aufnahme unterdrücken. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Wenn eingestellt ist, sind beträgt die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ca. 10 Aufnahmen pro Sekunde möglich. • Modus 2 Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden alle weiteren Kamerafunktionen deaktiviert.
3 Menüfunktionseinstellungen MesstimerN Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Durch das Ausführen einer der folgenden Verfahren wird die LivebildAufnahme beendet. Drücken Sie die Taste <0>, um die LivebildAufnahme erneut zu starten. • Bei Auswahl von [z3: Staublöschungsdaten], [53: Sensorreinigung], [54: Alle Kamera-Einst.löschen] oder [54: Firmware-Ver.].
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Änderungen der AF-Geschwindigkeit je nach der AF-Steuermethode Während Livebild-Aufnahmen und Filmaufnahmen wechselt die AFSteuermethode (Erkennung von Phasenunterschieden zum Bildsensor oder Kontrasterkennung) automatisch je nach verwendetem Objektiv und ausgewählten Funktionen, z. B. vergrößerte Ansicht. Dies kann die AFGeschwindigkeit erheblich beeinflussen und die Fokussierung dauert ggf.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) u+Verfolg. (Gesichtsverfolgung): c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird der Rahmen
über dem Gesicht angezeigt, damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 286). Scharfstellung auf ein anderes Motiv als ein Gesicht Drücken Sie auf <9> oder <0>, damit Bereichs-AF < > in der Mitte angezeigt wird. Mit der Taste <9> können Sie dann den AFRahmen über dem gewünschten Motiv platzieren.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Multi: o Sie können die Scharfstellung über einen größeren Bereich mit bis zu 31 AF-Messfeldern ausführen (Automatische Wahl). Dieser Bereich kann auch in 9 Fokussierungszonen (Zonenauswahl) unterteilt werden. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Rahmen des Bereichs Sie das AF-Messfeld aus.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 286). Wenn die Kamera das gewünschte Zielobjekt nicht mit der automatischen AF-Messfeldwahl fokussiert, wählen Sie eine Zone aus, oder stellen Sie die AF-Methode auf [FlexiZone - Single] ein, und führen Sie die Fokussierung erneut durch. Die Anzahl der AF-Messfelder variiert je nach [z5: Seitenverhältnis]. Bei [3:2] sind es 31 AF-Messfelder.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) FlexiZone - Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. Sie das Livebild an. 1 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. AF-Messfeld Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Bei Movie-Aufnahmen wird das AFMessfeld größer angezeigt, wenn [MovieServo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie das AF-Messfeld.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Hinweise für AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach des AF-Betriebs ändern. Wenn sich die Lichtquelle ändert, während das Livebild angezeigt wird, kann der Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig sein. Beenden Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme, und verwenden Sie den Autofokus unter der tatsächlichen Lichtquelle.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn Sie mit dem Autofokus keine Scharfeinstellung erzielen können, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , und fokussieren Sie manuell. Wenn Sie ein Motiv am Rand aufnehmen möchten und dieses nicht scharf gestellt ist, richten Sie das mittlere AF-Messfeld zum Fokussieren auf das Motiv, und lösen Sie dann aus. Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert.
MF: Manuelles Fokussieren Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige des 2 Aktivieren Vergrößerungsrahmens. Drücken Sie die Taste . Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Vergrößerungsrahmen Sie den 3 Verschieben Vergrößerungsrahmen.
MF: Manuelles Fokussieren Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 286).
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch kaum Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
9 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Full HD 1080 Full HD 1080 steht für die Kompatibilität mit HighDefinition mit 1080 vertikalen Pixeln (Zeilenabtastung).
k Aufnehmen von Movies / Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf , oder gesetzt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der aktuellen Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen. Die automatische Belichtungsregelung ist für die alle Aufnahmemodi gleich. Sie das Modus-Wählrad 1 Stellen auf , oder . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf .
k Aufnehmen von Movies Blendenautomatik Wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für die MovieAufnahme manuell einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Blende werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass eine Standardbelichtung erreicht wird. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf . Sie die gewünschte 3 Legen Verschlusszeit fest.
k Aufnehmen von Movies Verschlusszeitautomatik Wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die ISOEmpfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass eine Standardbelichtung erreicht wird. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für 2 Stellen Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie den gewünschten 3 Legen Blendenwert fest.
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit im Modus Im Modus wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch im ISOBereich 100 – 16000 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi , , und Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch im ISO-Bereich 100 – 16000 eingestellt. Wenn Sie unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] (S.
k Aufnehmen von Movies Hinweise zur den Modi , , , und Im Modus (Automatische Motiverkennung) wird das Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv oben links im Bildschirm angezeigt (S. 319). Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste drücken (außer im Modus , S. 229). Die Belichtungseinstellung wird während der Zeitdauer angezeigt, die unter [z6: Messtimer] festgelegt wurde.
k Aufnehmen von Movies Motiv-Symbole Bei Movie-Aufnahmen im Modus wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird an dieses Motiv angepasst. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Stellen Drücken Sie die Taste .
k Aufnehmen von Movies Sie, und nehmen Sie 5 Fokussieren ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 314) identisch. ISO-Empfindlichkeit im Modus Bei der Einstellung [Auto] (A) wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch im ISO-Bereich 100 – 16000 eingestellt. Wenn Sie unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] für den Parameter [ISOBereich] die Einstellung [Maximum] auf [H1 (25600)] festlegen (S.
k Aufnehmen von Movies Wenn unter [ISO-Bereich] [Maximum] auf [H2 (51200)] eingestellt ist und Sie von Standbildaufnahme zu Movie-Aufnahme wechseln, liegt der maximale Bereich für die manuelle Einstellung bei H1 (entspricht ISO 25600). Der Bereich kann nicht auf ISO 51200 erweitert werden. Eine Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts während einer Movie-Aufnahme ist nicht zu empfehlen, da die Veränderung der Belichtung im Movie aufgezeichnet wird.
k Aufnehmen von Movies Anzeige von Informationen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 75). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera über ein HDMI-Kabel (S. 385) an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Die elektronische Wasserwaage kann nicht während Movie-Aufnahmen angezeigt werden. (Die elektronische Wasserwaage verschwindet, wenn Sie eine Movie-Aufnahme beginnen.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Movie-Aufnahmen Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [z4] und [z5] (S. 342). Im Aufnahmemodus befinden sie sich auf den Registerkarten [z2] und [z3]. Bei jeder Movie-Aufnahme wird eine eigene Movie-Datei aufgezeichnet. Wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet, wird für jede weitere ca. 4 GB eine neue Datei erstellt.
k Aufnehmen von Movies Simulation des endgültigen Bilds Für die Simulation des endgültigen Bilds werden die aktuellen Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen im Bild berücksichtigt, damit Sie sehen können, wie das aufgenommene Bild aussehen wird. Bei Movie-Aufnahmen gibt das Movie-Bild automatisch die Auswirkungen der unten angeführten Einstellungen wieder.
k Aufnehmen von Movies Einzelbilder Sie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Einzelbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Standbild-Aufnahme während einer Movie-Aufnahme Wenn Sie während einer Movie-Aufnahme ein Einzelbild aufnehmen, ist im Movie ca. 1 Sekunde lang ein unbewegtes Bild zu sehen. Das aufgenommene Einzelbild wird auf der Karte gespeichert, und die MovieAufnahme wird automatisch fortgesetzt, wenn das Livebild angezeigt wird.
k Aufnehmen von Movies Wenn L 8 (59,94 Bilder pro Sekunde) oder 7 (50,00 Bilder pro Sekunde) eingestellt oder [z5: V-Tasten-Funkt.] auf [ /k] oder [q/k] eingestellt ist, können Sie keine Standbilder aufnehmen. Standbildaufnahmen während Movie-Aufnahmen haben eine Deckung von etwa 99 % Deckung (L oder w) bzw. ca. 98 % (x), wenn die Bildaufnahmequalität auf JPEG 73 eingestellt ist. AEB kann nicht verwendet werden. Selbst wenn ein Blitz verwendet wird, wird er nicht ausgelöst.
Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für B/R/f/i/A Wenn Sie die Taste , , oder drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor, und Sie können die entsprechende Funktion mithilfe des Hauptwahlrads <6> oder Schnellwahlrads <5> einstellen. Bei Aufnahmen mit manueller Belichtung (S. 320) können Sie die Taste drücken, um die ISO-Empfindlichkeit festzulegen.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Um die Karte zur Aufnahme/ Wiedergabe, Weißabgleich-Korrektur/ Weißabgleich-Bracketing oder Bildstilparameter einzustellen, drücken Sie die Taste . Drücken Sie <0>, um die Kamera wieder in den Zustand der MovieAufnahmebereitschaft zu versetzen. 3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [z4: Movie-Aufn.qual.] (Registerkarte [z2] in ) können Sie das Movie-Aufnahmeformat, die Movie-Aufnahmegröße (Größe, Bildrate und Komprimierungsmethode) festlegen.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Aufnahmegröße Sie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. Bildgröße L 1920x1080 Aufnahme in Full HD (Full HighDefinition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. B 1280x720 Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. x 640x480 Aufnahme in Standardqualität. Das Seitenverhältnis ist 4:3.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Komprimierungsmethode W ALL-I (für Bearbeitungen/I-only) Komprimiert immer nur ein Bild für die Aufzeichnung. Obwohl die Datei größer ist als bei IPB (Standard) und IPB (Light), eignet sich das Movie besser für die Bearbeitung. X IPB (Standard) Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Aufzeichnung. Da die Datei bei ALL-I (für die Bearbeitung) kleiner ist, können Sie länger Aufnahmen machen (mit derselben Karte).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße 24,00p Nimmt Movies mit einer Bildrate von 24,00 Bildern pro Sekunde auf. Trifft auf Full HD-Qualität zu. Wenn [Aktiv.] eingestellt wird, wird das Movie mit LBW oder LBX aufgenommen. Wenn Sie [Movie-Aufn.größe] eingestellt haben und dann [24,00p] auf [Aktiv.] einstellen, stellen Sie die [Movie-Aufn.größe] erneut ein. Warnhinweise für [24,00p: Aktiv.] [53: Videosystem] kann nicht eingestellt werden. [53: HDMI-Bildrate] (S. 350) kann nicht eingestellt werden.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Im Format MOV MovieAufnahmequalität (ca.) Gesamtaufnahmezeit auf der Karte Dateigröße 4 GB 8 GB 16 GB 87 X 8 Min. 17 Min. 34 Min. 440 MB/Min. 65 W L B4 5 Min. 11 Min. 23 Min. 654 MB/Min. 65 X B4 16 Min. 33 Min. 87 W 6 Min. 13 Min. 87 X 19 Min. 38 Min. x 65 X 50 Min. w ca. 1 Std. 7 Min. 225 MB/Min. 26 Min. ca. 1 Std. 41 Min. ca. 3 Std. 22 Min.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Dateien, die größer sind als 4 GB Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. Während der Movie-Aufnahme, ca. 30 Sekunden bevor das Movie die Dateigröße von 4 GB erreicht, beginnen die auf dem Bildschirm zur Movie-Aufnahme angezeigte verstrichene Aufnahmezeit bzw. der Timecode zu blinken.
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon (im Handel erhältlich) aufnehmen. Die Lautstärke für die Tonaufnahme können Sie frei bestimmen. Die Einstellungen für die Tonaufnahme werden unter [z4: Tonaufnahme] (Registerkarte [z2] in ) vorgenommen. Tonaufnahme/Tonaufnahmelautstärke Automatisch: Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Verwenden eines Mikrofons Normalerweise zeichnet das integrierte Mikrofon Ton in Mono auf. Durch den Anschluss eines externen Stereo-Mikrofons (im Handel erhältlich) mit einem Ministecker (φ 3,5 mm) an den Eingang für ein externes Mikrofon (S. 23) können auch Tonaufnahmen in Stereo erfolgen.
3 Leiser Betrieb Sie können die Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit, Tonaufnahmepegel usw. ändern, ohne dass während der Aufnahme eines Movies zu viele Geräusche entstehen. Wenn [z5: Leiser Betrieb] (Registerkarte [z3] in ) auf [h aktiv.] eingestellt ist, können Sie die Touchpad-Taste auf dem inneren Ring des Schnellwahlrads dazu verwenden. Zum Aktivieren des leisen Betriebs brauchen Sie nur den oberen, unteren, linken oder rechten Bedienpunkt der Taste zu berühren.
3 Einstellen des Timecodes Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um das Movie während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird immer in folgenden Einheiten aufgezeichnet: Stunden, Minuten, Sekunden und Frames. Er wird hauptsächlich während der Bearbeitung von Movies verwendet. Verwenden Sie [z5: Timecode] (Registerkarte [z3] in ), um den Timecode einzustellen. Zählung Record Run:Die Zählung des Timecodes wird nur fortgesetzt, solange die Movie-Aufnahme läuft.
3 Einstellen des Timecodes Movie-Aufnahmezähler Sie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen. Aufnahmezeit: Gibt die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichene Zeit an. Timecode : Gibt den Timecode während der Movie-Aufnahme an. Movie-Wiedergabe-Zähler Sie können die Anzeige auf dem Movie-Wiedergabebildschirm auswählen. Aufnahmezeit : Zeigt die Aufnahmezeit und Wiedergabezeit während der Movie-Wiedergabe an. Timecode : Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
3 Einstellen des Timecodes HDMI Timecode Der Timecode kann einem über HDMI ausgegebenen Movie hinzugefügt werden (S. 350). Aktivieren: Der Timecode wird einem über HDMI ausgegebenen Movie hinzugefügt. Deaktivieren: Der Timecode wird einem über HDMI ausgegebenen Movie nicht hinzugefügt. Aufnahmebefehl Wenn Sie ein Movie aufnehmen, das über HDMI an ein externes Aufnahmegerät ausgegeben wird, kann die Kamera die Movie-Aufnahme synchron mit der Aufnahme des externen Aufnahmegeräts starten/stoppen.
3 Menüfunktionseinstellungen z4 Wenn der Schalter für LivebildAufnahmen/Movie-Aufnahmen auf gestellt ist, werden die Menüoptionen für Movie-Aufnahmen auf den Registerkarten [z4] und [z5] (Registerkarten [z2] und [z3] in ) angezeigt. Movie-Servo-AF Während Movie-Aufnahmen wird das Motiv von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren].
3 Menüfunktionseinstellungen • Wenn Sie den Fokus auf einem bestimmten Punkt halten möchten oder das Geräusch der Objektivbedienung nicht aufgezeichnet werden soll, können Sie Movie-Servo-AF folgendermaßen vorübergehend stoppen. Wenn Sie Movie-Servo-AF anhalten, wird das AF-Messfeld grau angezeigt. Wenn Sie dieselben nachstehenden Schritte erneut ausführen, wird Movie-Servo-AF wieder fortgesetzt. • Drücken Sie die Taste .
3 Menüfunktionseinstellungen Gitteranzeige Mit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder waagerecht ausrichten können. Wenn Sie [3x3+diag n] aktivieren, wird das Gitter zusammen mit den Diagonalen angezeigt, damit Sie den Schnittpunkt genau auf dem Motiv platzieren und eine bessere Balance in der Bildkomposition schaffen können. Beachten Sie, dass das Gitter während der Movie-Aufnahme nicht angezeigt wird.
3 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitN Sie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für MovieServo-AF festlegen. Diese Funktion ist einstellbar, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und [AF-Methode] auf [FlexiZone - Single] eingestellt ist. Darüber hinaus ist die Funktion nur aktiviert, wenn Sie ein Objektiv verwenden, das langsame Fokusübergänge während der MovieAufnahme unterstützt*.
3 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF ReaktionN Sie können die Movie-Servo-AF Reaktion auf fünf Stufen einstellen. Dies wirkt sich auf die Reaktion der AF-Verfolgungsempfindlichkeit aus, wenn das AF-Messfeld das Motiv verliert, z. B. wenn die Kamera geschwenkt wird oder ein Hindernis in die AF-Messfelder gelangt. Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und [AF-Methode] auf [FlexiZone - Single] eingestellt ist.
3 Menüfunktionseinstellungen z5 Leise LV-AufnahmeN Die Funktion gilt für Standbildaufnahmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 297. MesstimerN Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Timecode Sie können den Timecode festlegen. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 339 bis 341. Leiser Betrieb Wenn [h aktiv.
3 Menüfunktionseinstellungen V-Tasten-Funktion Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden.
3 Menüfunktionseinstellungen [Spiegeln] • Das Movie wird gleichzeitig auf dem LCD-Monitor und über die HDMI-Ausgabe angezeigt. • Die HDMI-Ausgabe enthält nicht die Aufnahmeinformationen, AFRahmen und andere Details (Ausgabe ohne Informationsüberlagerung). Wenn Sie die Kamera während der HDMI-Ausgabe mehr als 30 Minuten lang nicht bedienen, wählen Sie [KeinSpiegeln], und stellen Sie [52: Auto.Absch.aus] auf [Deaktivieren] (S. 69).
3 Menüfunktionseinstellungen 53 HDMI-Bildrate Für die HDMI-Ausgabe können Sie die Bildrate auf [Auto], [59,94 i]/ [50,00 i], [59,94 p]/[50,00 p] oder [23,98 p] einstellen. Stellen Sie die Bildrate ein, die mit dem im Handel erhältlichen externen Aufnahmegerät kompatibel ist, das Sie zum Aufnehmen des über HDMI ausgegebenen Movies verwenden. Die Bildrate kann nicht eingestellt werden, wenn [24,00p] für [z4: MovieAufn.qual.] auf [Aktiv.] eingestellt ist.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Weißes Symbol und rotes Symbol als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera dadurch ansteigt, dass Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes Symbol oder ein rotes Symbol angezeigt. Das weiße Symbol weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei Einzelbildern verschlechtert.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Indikator Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller füllt sich die Anzeige des Indikators.
10 Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Anzeige der Aufnahmeinformationen (S. 354) können Sie <9> nach oben oder unten kippen, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 357 bis 358.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiele für Informationen zu Standbildern Anzeige grundlegender Informationen Eye-Fi-Übertragung ist abgeschlossen Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte Akkuprüfung Bilder schützen Karte Ordnernummer – Dateinummer Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder Verschlusszeit Bildaufnahmequalität Blende Belichtungskorrekturwert 356 Bewertung Tonwert Priorität ISO-Empfindlichkeit
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen Belichtungskorrekturwert Blende Verschlusszeit Aufnahmemodus/ Mehrfachbelichtung Weißabgleich Histogramm (Helligkeit/RGB) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme ISO-Empfindlichkeit Bildlaufleiste Tonwert Priorität Messmethode Dateigröße Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Farbtemperatur bei Einstellung von
Weißabgleich-Korrektur Blitzbelichtungskorrekturwert / HDR-Modus
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen • Objektiv-/Histogramminformationen Histogrammanzeige (Helligkeit) Objektivbezeichnung Brennweite des Objektivs Histogrammanzeige (RGB) • Informationen zum Weißabgleich • Informationen zum Bildstil • Informationen zu Farbraum/ Rauschreduzierung • Informationen zur ObjektivAberrationskorrektur • GPS-Informationen Breitengrad Längengrad Höhenangabe UTC (Koordinierte Weltzeit) Ausrichtung Wenn für das Bild keine GPS-Informationen aufgenommen wurden, wird die GPS-I
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für Anzeige von Informationen Wiedergabe Blende Verschlusszeit Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Movie-Dateigröße Movie-Aufnahmeformat Movie-Aufnahmegröße Bildrate Aufnahmedauer, Wiedergabedauer/Timecode Komprimierungsmethode • Modi < > und < >: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt. • Modus < >: Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt. • Modus < >: Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit [33: Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt.
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Drücken Sie die Taste . Während der Bildwiedergabe oder wenn die Kamera aufnahmebereit ist, drücken Sie auf die Taste . [6u] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Sie zur Indexanzeige.
x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit 6] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildsprung mit 6] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die 2 Wählen Bildwechselmethode.
x Schnellsuche von Bildern Sie mit der 3 Suchen Bildwechselfunktion. Bildwechselmethode Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad <6>. Sie können sie auch nach eingestellter Methode durchsuchen. Wählen Sie [Datum], um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen. Um Bilder anhand eines Ordners zu suchen, wählen Sie [Ordner].
u Vergrößern von Bildern Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wie folgt vergrößert werden: 1. Während der Bildwiedergabe (Einzelbildanzeige), 2. während der Rückschau nach Bildaufnahme und 3. im Zustand der Aufnahmebereitschaft. Drücken Sie die Taste . Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt.
u Vergrößern von Bildern 3 Vergrößerungseinstellungen Auf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die Ausgangsposition für die vergrößerte Ansicht festlegen. 1x (keine Vergrößerung) Das Bild wird nicht vergrößert. Die vergrößerte Ansicht erfolgt von der Einzelbildanzeige aus. 2x, 4x, 8x, 10x (Vergrößerung zentriert) Die vergrößerte Ansicht erfolgt vom Bildmittelpunkt aus mit dem ausgewählten Vergrößerungsfaktor.
X Vergleichen von Bildern (Anzeige von zwei Bildern) Sie können zwei Bilder nebeneinander auf dem LCD-Monitor anzeigen, um sie miteinander zu vergleichen. In der Anzeige von zwei Bildern können Sie die vergrößerte Ansicht oder die Bildwechselanzeige verwenden sowie Bilder schützen, bewerten und löschen. 1 Stellen Sie die Anzeige von zwei Bildern ein. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste . Der 2-Bild-Index wird angezeigt.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie können auch ein Bild aus der Indexanzeige (S. 361) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° 9 270° 9 0°.
K Schützen von Bildern Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 3 Schützen einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Das Bild wird angezeigt. Bildschutzsymbol Sie ein Bild aus. 3 Wählen Wählen Sie das zu schützende Bild mit dem Schnellwahlrad <5>. Sie können auch ein Bild oder Movie aus der Index-Anzeige (S. 361) auswählen.
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
K Schützen von Bildern Schützen von Bildern mit der Taste Während der Bildwiedergabe können Sie Bilder durch Drücken der Taste schützen. 1 Wählen Sie [m-Tasten-Funkt.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [m-TastenFunkt.], und drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Schützen]. Sie ein Bild aus. 3 Wählen Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Wählen Sie das zu schützende Bild mit dem Schnellwahlrad <5>. Sie können auch ein Bild oder Movie aus der Index-Anzeige (S.
Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder (Standbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. Bewerten von Bildern mit der Taste 1 Wählen Sie ein Bild aus. Sie können in der Bildwiedergabe durch Drehen des Schnellwahlrads <5> ein Bild oder Movie zur Bewertung auswählen. Sie können auch ein Bild oder Movie aus der Index-Anzeige (S. 361) auswählen. Sie das Bild.
Zuweisen von Bewertungen 3 Zuweisen von Bewertungen über das Menü 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein Bild oder Movie auszuwählen, das bewertet werden soll. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen.
Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung vorhanden sind, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit der angegebenen Bewertung anzeigen. Mit [32: Diaschau] können Sie nur Bilder mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste Folgendes einstellen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [R: RAW-Bildbearbeitung] (nur RAW-Bilder), [S: Größe ändern] (nur JPEG-Bilder), [ : Überbelicht.warn.], [ : AFFeldanzeige] und [e: Bildsprung mit 6]. Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden. 1 Drücken Sie die Taste . Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste .
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild wird in der Anzeige nicht gedreht. Wenn Sie die Taste während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschaltet, und der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 385) Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC100 (separat erhältlich) können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Da Festplattenrekorder keinen HDMI-Anschluss haben, kann die Kamera nicht mit einem HDMI-Kabel an einen Festplattenrekorder angeschlossen werden.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer (S. 537) Die auf der Karte gespeicherten MovieDateien können auf einen Computer übertragen und mit ImageBrowser EX (EOS-Software) abgespielt werden. Damit die Wiedergabe des Movies auf einem PC reibungslos läuft, sollte ein Hochleistungscomputer verwendet werden. Einzelheiten zu den HardwareAnforderungen an den Computer für ImageBrowser EX finden Sie in der Bedienungsanleitung für ImageBrowser EX (PDF-Format).
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Mit dem Wahlrad <5> können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. 3 Vorheriges Bild Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige Bild angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten. 1 Wählen Sie auf dem MovieWiedergabebildschirm die Option [X]. Die Movie-Bearbeitungsanzeige wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Sie den Teil, der 2 Bestimmen herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [U] (Schnittanfang) oder [V] (Schnittende). Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete 4 Speichern Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der gewünschten Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die wiederzugebenden Bilder. 2 Wählen Wählen Sie die gewünschte Option auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie die Taste <0>.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen jAlle Bilder Alle Einzelbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben. iDatum Die Einzelbilder und Movies, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, werden wiedergegeben. nOrdner Die Einzelbilder und Movies im gewählten Ordner werden wiedergegeben. kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben. zEinzelbilder Nur die Einzelbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie die Diaschau. 4 Starten Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild ... laden] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Verlassen Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>. Wenn die Wiedergabe angehalten wird, wird oben links im Bild das Symbol [G] angezeigt.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, stellen Sie [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] bzw. [Für PAL] ein (je nach Standard des Fernsehgeräts).
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss der Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Sie an der Kamera die 3 Drücken Taste . Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie können die Wiedergabe der Bilder mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. Sie ein Bild aus. 4 Wählen Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät, und drücken Sie die Taste /, um ein Bild auszuwählen. Menü zur Einzelbildwiedergabe Sie die Bestätigungstaste 5 Drücken der Fernbedienung.
a Kopieren von Bildern Die auf einer Karte aufgenommenen Bilder können auf eine andere Karte kopiert werden. 3 Kopieren einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bildkopie], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Bildwahl]. 2 Wählen Überprüfen Sie Nummer und Restkapazität der Quell- und Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl], und drücken Sie die Taste <0>.
a Kopieren von Bildern Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Sie die zu kopierenden Bilder. 4 Wählen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein zu kopierendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Das Symbol [X] wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen.
a Kopieren von Bildern Sie [OK]. 8 Wählen Überprüfen Sie die Daten der Quellund Zielkarte, und wählen Sie [OK]. Der Kopiervorgang wird gestartet, und der Fortschritt wird angezeigt. Sobald der Kopiervorgang abgeschlossen ist, wird das Ergebnis angezeigt. Wählen Sie [OK] aus, um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren. 3 Kopieren aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren.
a Kopieren von Bildern Das kopierte Bild hat den gleichen Dateinamen wie das Quellenbild. Wenn [Bildwahl] festgelegt wurde, können Sie Bilder in mehreren Ordnern nicht gleichzeitig kopieren. Wählen Sie die Bilder in den einzelnen Ordnern aus, um sie Ordner für Ordner zu kopieren. Wenn ein Bild in einen Zielordner oder auf eine Zielkarte kopiert wird, der oder die bereits ein Bild mit derselben Dateinummer enthält, wird Folgendes angezeigt: [Bild überspringen u.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 368) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen und löschen]. 2 Wählen Das Bild wird angezeigt. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Hauptwahlrad <6> im Uhrzeigersinn. Sie die zu löschenden Bilder. 3 Wählen Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um das zu löschende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste <0>.
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Die Helligkeit des LCD-Monitors wird entsprechend dem Umgebungslicht automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. Sie können die automatische Anpassung der Helligkeit (heller oder dunkler) einstellen oder diese Anpassung manuell vornehmen. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Automatisch] oder [Manuell].
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im Hochund nicht im Querformat angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese Funktion ändern. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste <0>. Sie das automatische Drehen fest.
11 Nachträgliche Bildbearbeitung Sie können RAW-Bilder mit der Kamera bearbeiten oder die Größe von JPEG-Bildern ändern (Auflösung reduzieren). Das Symbol M rechts neben einem Funktionstitel zeigt eine Funktion an, die nur in diesen Modi verwendet werden kann: . Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEGBilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschiedliche Bearbeitungsbedingungen anwenden und eine beliebige Anzahl von JPEG-Bildern daraus erstellen. 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet werden. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 537) können Sie diese Bilder bearbeiten. 1 Wählen Sie [RAW-Bildbearbeitung].
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Anzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Drehen Sie das Hauptwahlrad <5> oder <6>, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie die Taste <0>, um die Einstellung zu speichern und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Sie das Bild. 4 Speichern Wählen Sie [W] (Speichern), und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Weißabgleich (S. 168) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [P] auswählen und die Taste drücken, können Sie die Farbtemperatur einstellen. Das angezeigte Bild wird mit dem Effekt der Einstellung dargestellt. Bildstil (S.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 187) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera nicht kompatibel mit Adobe RGB ist, variiert ein Bild nicht sehr stark, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. Vignettierungs-Korrektur (S. 181) Wenn [Aktivieren] festgelegt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild (S. 399) und überprüfen Sie die vier Ecken.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur Um Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur mit der Kamera durchzuführen, müssen die Korrekturdaten des Objektivs in der Kamera registriert sein. Wenn die Korrekturdaten des Objektivs nicht in der Kamera registriert sind, verwenden Sie EOS Utility (EOS-Software, S. 537), um die Korrekturdaten des Objektivs zu registrieren.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur mit JPEG 3-/4-/a-/b-Bildern möglich. Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Größe ändern], und drücken Sie dann die Taste <0>. Das Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße Ursprüngliche Bildgröße 3 Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung 4 a b c k k k k k k k k k 4 a k b Bildgrößen Bildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden Tabelle dargestellt. Die Zahlen für die Bildaufnahmequalität, die mit einem Sternchen gekennzeichnet sind, entsprechen nicht exakt dem Seitenverhältnis. Das Bild wird leicht beschnitten.
12 Sensorreinigung Die Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter) abgeschüttelt wird. Außerdem ist es möglich, Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen, sodass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 537) entfernt werden können.
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die Sensorreinigung jedoch manuell durchführen oder diese Funktion deaktivieren. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software, S. 537) werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen Objekt ohne Muster. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von f/22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
3 Manuelle SensorreinigungN Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlichen Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Akku herausnehmen oder einsetzen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.
13 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S. 414) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für das direkte Drucken, kompatibel. Digital Print Order Format (DPOF) (S. 421) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw.
Druckvorbereitung Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen. Anschließen der Kamera an einen Drucker Sie den Hauptschalter der 1 Stellen Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie die Kamera an 3 Schließen einen Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. Wenn Sie das Kabel mit der Kamera verbinden, verwenden Sie den Kabelschutz (S.
Druckvorbereitung Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links im Bildschirm weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Drucker über einen PictBridge-Anschluss verfügt. Verwenden Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein Kabel von Canon (S. 478). Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie den mitgelieferten Kabelschutz verwenden (S. 34).
w Drucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Wahlrad <5>. Sie die Taste <0>.
w Drucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. U Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
w Drucken Sie die Druckeffekte ein. 4 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Druckeffekt Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie diese Einstellung, und drücken Sie <0>. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie <0>. Wenn die Symbole hell angezeigt werden, können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. 418).
w Drucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste <0>. Nehmen Sie die gewünschten Druckeinstellungen vor, und drücken Sie dann auf <0>. Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie die Anzahl der Kopien aus, und drücken Sie <0>. Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie die Taste <0>.
w Drucken e Anpassen von Druckeffekten Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 416 den Druckeffekt aus. Wenn die Symbole hell angezeigt werden, können Sie die Taste drücken. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.
w Drucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Druckeinstellungen ändern, nachdem Sie das Bild zugeschnitten haben, müssen Sie es möglicherweise vor dem Drucken erneut zuschneiden. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
w Drucken Wenn das Seitenverhältnis des Bilds nicht mit dem Seitenverhältnis des beim Drucken verwendeten Papiers übereinstimmt, können erhebliche Teile des Bilds abgeschnitten werden, wenn Sie es randlos ausdrucken. Wenn das Bild zugeschnitten wird, kann der Druck eine stärkere Körnung aufgrund der geringeren Anzahl von Pixel aufweisen.
W Digital Print Order Format (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Setup]. Sie die Optionen wie gewünscht ein.
W Digital Print Order Format (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Sie die Einstellung. 4 Beenden Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digital Print Order Format (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen. Wenn Sie die Taste drücken und das Hauptwahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie ein Bild aus der Anzeige von drei Bildern auswählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Hauptwahlrad <6> im Uhrzeigersinn. Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktes Drucken von Bildern aus Druckaufträgen Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druck vor. Siehe Seite 412. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Die direkte Bildübertragung kann über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausgeführt werden. Die auf den Computer übertragenen Bilder werden im Ordner [Bilder] oder [Eigene Bilder] in nach Aufnahmedatum geordneten Unterordnern gespeichert. Installieren Sie EOS Utility (S.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie den Hauptschalter der 3 Stellen Kamera auf <1>. Wenn auf dem Computer ein Bildschirm zur Auswahl des Programms angezeigt wird, wählen Sie [EOS Utility] aus. Auf dem Computer wird der Bildschirm „EOS Utility“ angezeigt. Wenn der EOS Utility-Bildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Einstellungen an der EOS Utility-Software vor.
d Übertragen von Bildern auf einen PC 3 Auswahl der zu übertragenden Bilder Bildwahl 1 Wählen Sie [Bildübertragung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertragung], und drücken Sie die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.]. 3 Wählen Sie [Bildwahl]. Sie die Bilder aus, die 4 Wählen übertragen werden sollen. Drehen Sie das Daumenrad <5>, um das Bild auszuwählen, das übertragen werden soll. Drücken Sie die Taste <0>.
d Übertragen von Bildern auf einen PC Sie das Bild. 5 Übertragen Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird. Wählen Sie [Direktübertragung] aus, und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm [OK] aus. Die Bilder werden anschließend auf den Computer übertragen. Mit [Wahln] und [Alle Aufn] ausgewählten Bilder können auch auf diese Weise übertragen werden. Wahln Wählen Sie [Wahln] und [Ordnerbilder nicht übertr.] aus.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [FotobuchEinstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Um den Bildschutz aufzuheben, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
14 Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen des Modus-Wahlrads speichern. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten für die folgenden Aufnahmemodi: .
3 IndividualfunktionenN A Livebild- k MovieAufnahme Aufnahmen 81: Belichtung Einstellstufen ISO-Einstellstufen S. 434 k k k In a Automatisches Bracketingende k Bracketing-Sequenz k Anzahl Belichtungsreihenaufn. S. 435 k Safety Shift S. 436 k Gleiche Belichtung für neue Blende S. 437 k (Standbild mit WeißabgleichBracketing) 82: Belichtung/Betriebsart Verschlusszeitenbereich einstellen Blendenbereich einstellen Geschwindigkeit Reihenaufnahme S. 438 S.
3 IndividualfunktionenN A Livebild- k MovieAufnahme Aufnahmen 83: Anzeige/Betrieb Mattscheibe Warnungen z im Sucher Anzeige Livebild-Aufnahmebereich S. 440 S. 441 Drehung Wahlrad bei Tv/Av Multifunktionssperre S. 442 Custom-Steuerung k k k k k Je nach Einstellung 84: Sonstige Schneidedaten hinzufügen S. 443 Standard-Löschoption S. 444 k (Während der Wiedergabe) 85: Löschen Durch Auswahl von [85: Alle C.Fn löschen] werden alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen, werden in Blau angezeigt. C.Fn1: Belichtung Einstellstufen 1/3:1/3-Schritte 1/2:1/2-Schritte Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. 0-+: 0, -, + -0+: -, 0, + +0-: +, 0, AEB 0 : Standardbelichtung - : Unterbelichtung + : Überbelichtung Weißabgeich-Bracketing Richtung B/A (Blau/Gelb) Richtung M/G (Magentarot/Grün) 0 : Standard-Weißabgleich 0 : Standard-Weißabgleich - : blaue Verfärbung - : magentarote Verfärbung + : gelbe Verfärbung + : grüne Verfärbung Anzahl Belichtungsreihenaufn.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Safety Shift OFF: Deaktivieren Tv/Av: Verschlusszeit/Blende Diese Funktion wird im Tv- bzw. Av-Modus für Blendenautomatik (s) und Verschlusszeitautomatik (f) wirksam. Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um eine Standardbelichtung zu erreichen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Selbe Belichtung für neue Blende Wenn der Modus (Aufnahmen mit manueller Belichtung) eingestellt ist und die ISO-Empfindlichkeit manuell festgelegt wird (außer ISO-Einstellung „Auto“), kann der Blendenwert bei hoher Lichtstärke zu einem höheren Wert wechseln (kleinere Blendenöffnung), wenn Sie eine der folgenden Aktionen durchführen: 1. Objektiv wechseln, 2. Extender anbringen oder entfernen oder 3.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Diese Funktion funktioniert auch mit Änderungen an der höchsten Blendenzahl (kleinster Blendenwert). Wenn Sie [ISO-Empfindlichkeit] oder [Verschlusszeit] festlegen, dann 1, 2, oder 3 durchführen und dann 1, 2 oder 3 wieder rückgängig machen, ohne die ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit oder Blendenöffnung manuell zu ändern, sodass die Kamera in den Originalzustand zurückkehrt, wird die ursprüngliche Belichtungseinstellung wiederhergestellt.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Geschwindigkeit Reihenaufnahme Sie können die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen für Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit, Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit und leise Reihenaufnahme festlegen. Hohe Geschwindigkeit Sie können sie von 2 bis 10 Bilder pro Sekunde festlegen. Niedrige Geschwindigkeit Sie können sie von 1 bis 9 Bilder pro Sekunde festlegen. Geräuschlose Reihenaufnahme Sie können sie von 1 bis 4 Bilder pro Sekunde festlegen.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN C.Fn3: Anzeige/Betrieb Mattscheibe Bei Bedarf können Sie eine optionale Mattscheibe verwenden, die separat erhältlich ist. Wenn Sie die Mattscheibe austauschen, ändern Sie diese Einstellung so, dass sie mit dem Mattscheibentyp übereinstimmt. Sie erzielen auf diese Weise die korrekte Belichtung. Std.: Eh-A Standard-Mattscheibe ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Standard-Mattscheibe mit hoher Präzision.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Warnungen z im Sucher Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol auf dem Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt werden (S. 26-27). Wählen Sie die Funktion aus, bei der Sie die Anzeige des Warnsymbols wünschen, drücken Sie die Taste <0>, um ein zu setzen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren. Bei Einstellung Monochrom V Wenn der Bildstil auf [Monochrom] (S. 162) eingestellt ist, wird das Warnsymbol angezeigt.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Drehung Wahlrad bei Tv/Av : Normal : Umgekehrt Beim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenöffnung kann die Drehrichtung des Rads umgekehrt werden. Im Aufnahmemodus wird die Drehrichtung der Wahlräder <6> und <5> umgekehrt. In den anderen Aufnahmemodi wird nur die Drehrichtung des Hauptwahlrads <6> umgekehrt. Die Drehrichtung des Rads <5> im Modus und die Drehrichtung zum Festlegen der Belichtungskorrektur im Modus , und sind gleich.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN C.Fn4: Sonstige Schneidedaten hinzufügen Beim Festlegen von Schneidedaten werden vertikale Linien für das von Ihnen eingerichtete Seitenverhältnis auf dem Livebild angezeigt. Sie können den gewünschten Bildausschnitt dann so wählen, als ob Sie eine Mitteloder Großformatkamera verwenden würden (6 x 6 cm, 4 x 5 Zoll usw.). Wenn Sie ein Bild aufnehmen, werden die Seitenverhältnisinformationen für den Beschnitt des Bildes mit der EOS Software zu dem Bild hinzugefügt.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Standard-Löschoption Wenn Sie während der Bildwiedergabe und der Bildrückschau nach Aufnahme eines Bildes die Taste drücken, wird das Menü „Löschen“ angezeigt (S. 392). Sie können festlegen, ob die Option [Abbruch] oder die Option [Löschen] auf diesem Bildschirm vorausgewählt sein soll. Wenn [Löschen] eingestellt ist, können Sie das Bild rasch löschen, indem Sie einfach auf <0> drücken.
83: Custom-SteuerungN Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen. 1 Wählen Sie [83: Custom-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [83] die Option [Custom-Steuerung], und drücken Sie die Taste <0>. Der Bildschirm der Custom-Steuerung zur Auswahl der Einstellungstasten und Wahlräder wird angezeigt. Sie eine Kamerataste 2 Wählen oder ein Wahlrad aus. Wählen Sie eine Kamerataste oder ein Wahlrad aus, und drücken Sie dann <0>.
83: Custom-SteuerungN Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden können Funktion Seite Messung und AF Start 450 k AF-Stopp Auf gespeicherte AF-Funktion schalten AF ONE SHOT z AI SERVO 452 k*1 k*1 k k k k k k Auf gesp. AF-Messf. Schalten Ausgewähltes AF-Messfeld z Mittleres/Gespeichertes AF-Messfeld Direktauswahl AF-Messfeld 453 Direktauswahl AF-Messfeld: Vertikal Direktauswahl AF-Bereich k Messung Start AE-Speicherung AE-Speicherung (b. gedr.
83: Custom-SteuerungN * p k k k k*2 k*2 k k k*3 k*3 k*4 k k*5 k k k k k k k k k k k k k k k k k * Die AF-Stopptaste ( k k k k ) ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.
83: Custom-SteuerungN Funktion Seite Bilder One-touch Bildqualität One-touch Bildqualität (halten) 456 Bildqualität Bildstil 457 Schärfentiefe-Kontrolle Start Bildstabilisierung 457 Menüanzeige Funktion Aufnahmefunktion registrieren/ abrufen k*7 k*7 k k Bildwiedergabe Vergr./Verkl. (SET dr., dreh.
83: Custom-SteuerungN * p k* k* k*6 k*6 6 6 k k k k k k k k k k k k * Die AF-Stopptaste ( k k k k k ) ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.
83: Custom-SteuerungN : Messung und AF Start Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt. *1: Wenn sie der Taste
oder zugewiesen ist und Sie auf die Taste drücken, während der Einstellungsbildschirm angezeigt wird, können Sie die detaillierten AF-Einstellungen einstellen. Wenn Sie bei Aufnahmen die Taste oder drücken, wird die AF-Funktion entsprechend der Einstellung ausgelöst.
83: Custom-SteuerungN Eigenschaften Al Servo AF (S. 108) Drücken Sie auf die Tasten
oder , um AF mit dem eingestellten Fall von [Case 1] bis [Case 6] durchzuführen. AF-Betrieb (S. 86) Drücken Sie auf die Taste oder , um AF mit dem eingestellten AF-Betrieb durchzuführen. AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 90) Drücken Sie auf die Taste oder , um AF mit dem eingestellten AF-Bereich-Auswahlmodus durchzuführen.
83: Custom-SteuerungN : AF-Stopp Sie können den AF stoppen, indem Sie die Taste gedrückt halten, die dieser Funktion zugewiesen ist. Nützlich, wenn Sie AF während AI Servo AF stoppen möchten. : Auf gespeicherte AF-Funktion schalten Nachdem Sie diese Funktion eingestellt und einer Taste zugeordnet haben, können Sie diese Einstellungen anwenden, indem Sie die zugewiesene Taste für AF gedrückt halten: AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 90), AI Servo Reaktion (S. 113), Nachführung Beschleunigung/Verzögerung (S.
83: Custom-SteuerungN : Ausgewähltes AF-Messfeld zMittleres/Gespeichertes AF-Messfeld Wenn Sie während der Messung
nach rechts kippen, wechseln Sie zwischen dem aktuellen AF-Messfeld und dem mittleren AFMessfeld bzw. dem gespeicherten AF-Messfeld. *4:Wenn Sie auf dem Einstellungsbildschirm auf die Taste drücken, können Sie [Auf zentr. AF-Messf. schalten] oder [Auf gesp. AF-Messf. schalten] auswählen. Informationen zum Registrieren des AF-Messfelds finden Sie auf Seite 450.
83: Custom-SteuerungN : Messung Start Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird nur eine Belichtungsmessung ausgeführt. : AE-Speicherung Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie während der Messung die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Dies ist nützlich, wenn Sie für verschiedene Bildbereiche Schärfe und Belichtungsmessung einstellen oder mehrere Bilder mit derselben Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. : AE-Speicherung (b. gedr.
83: Custom-SteuerungN : ISO einst. (Tst. halt., drehen) Sie können die ISO-Empfindlichkeit einstellen, indem Sie <0> gedrückt halten und das Wahlrad <6> drehen. Wenn dieses Steuerelement verwendet wird, während die ISO-Einstellung „Auto“ festgelegt ist, wird die manuelle Einstellung der ISOEmpfindlichkeit verwendet. Die ISO-Einstellung „Auto“ kann nicht eingestellt werden.
83: Custom-SteuerungN : Blendeneinstellung im M-Modus Im manuellen Belichtungsmodus können Sie den Blendenwert mithilfe der Wahlräder <5> oder <6> einstellen. : One-touch Bildqualität Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, wechseln Sie zu der hier festgelegten Bildaufnahmequalität. Während diese Änderung in Kraft ist, blinkt die Bildaufnahmequalität (JPEG/RAW) im Sucher (wobei [Im Sucher ein-/ausblenden] [Bildqualität] markiert ist).
83: Custom-SteuerungN : Bildstil Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl auf dem LCD-Monitor (S. 160) angezeigt wird. : Schärfentiefe-Kontrolle Wenn Sie die Taste für die Schärfentiefe-Kontrolle drücken, wird die Blende abgeblendet, und Sie können die Schärfentiefe überprüfen (S. 221).
83: Custom-SteuerungN : Bildwiedergabe Durch Drücken der Taste <0> werden die Bilder wiedergegeben. : Vergr./Verkl. (SET dr., dreh.) Drücken Sie die Taste <0>, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu vergrößern oder zu verkleinern. Informationen zum Vorgang finden Sie auf Seite 364. Während Livebild- oder Movie-Aufnahmen (außer bei u+Verfolg.) können Sie das Bild zudem vergrößern (S. 305, 308).
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem können Sie die gespeicherten Menü-Registerkarten benennen und auf die Taste drücken, um zuerst die Registerkarte „My Menu“ anzuzeigen. Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ 1 Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [Registerkarte My Menu hinzuf.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Sie [Zu regist. Positionen 2 Wählen wählen]. Sie die gewünschten 3 Registrieren Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element, und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Registerkarte löschen Sie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Sie [Registerkarte 1 Wählen umbenennen] aus. Sie den Text ein. 2 Geben Drücken Sie die Taste , um unerwünschte Zeichen zu löschen. Drücken Sie die Taste .
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Löschen aller Registerkarten „My Menu“ / Löschen aller Positionen Sie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Elemente löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch Sie können alle Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht, und die Registerkarte [9] kehrt zu ihren Standardeinstellungen zurück.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [9]. Nur Reg.karte My Menu anz. Nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. (Die Registerkarten z, 2, 3, 5 und 8 werden nicht angezeigt.
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Sie können aktuelle Kameraeinstellungen wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen als Individual-Aufnahmemodi an den Positionen , und des Modus-Wahlrads speichern. 1 Wählen Sie [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)], und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Einstellungen 2 Wählen registrieren].
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN Gespeicherte Einstellungen Aufnahmefunktionen Aufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AFBetrieb, AF-Bereich-Auswahlmodus, AF-Messfeld, Betriebsart, Messmethode, Belichtungskorrekturwert, Blitzbelichtungskorrekturwert Menüfunktionen [z1] Bildqualität, Rückschauzeit, Piep-Ton, Auslöser ohne Karte betätigen, Objektiv-Aberrationskorrektur, Blitzzündung, ETTL II-Blitzmessung, Blitzsynchronzeit bei Av [z2] Belichtungskorrektur/AEB-Einstellung,
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN [24] Schärfensuche wenn AF unmöglich, Wählbares AF-Feld, AF-Bereich-Auswahlmodus auswählen, Wahlmethode AF-Bereich, AF-Messfeld Ausrichtung, anfängliches AF-Messfeld, AI Servo AF, Automatische AF-Messfeldwahl: EOS iTR AF [25] Manuelles AF-Feld Wahlmuster, AF-Feld Anzeige während Fokus, Beleuchtung Sucheranzeigen, AF-Status im Sucher, AF Feinabstimmung [x2] Diaschau (Einstellungen), Bildsprung mit 6 [x3] Überbelichtungswarnung, AF-Messfeldanzeige, Wiedergaberaste
15 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo], und drücken Sie <0>, um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
B Tastenfunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist und Sie die Taste drücken, werden nacheinander die Bildschirme [Zeigt Kameraeinstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S. 75) und [Zeigt Aufnahmefunktionen] (S. 469) angezeigt. Auf der Registerkarte [53] können Sie mit [zTaste Anzeigeoptionen] bei gedrückter Taste die angezeigten Optionen auswählen. Wählen Sie die gewünschte Anzeigeoption aus, und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen.
B Tastenfunktionen Aufnahmefunktionseinstellungen Blende Verschlusszeit Aufnahmemodus AE-Speicherung Tonwert Priorität ISO-Empfindlichkeit Belichtungsstufenanzeige Blitzbelichtungskorrektur WeißabgleichKorrektur Bildstil Custom-Steuerung Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) AF-Betrieb Symbol für die Schnelleinstellung Akkuprüfung Weißabgleich Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte Messmethode GPS-Erfassungsstatus/ Aufzeichnungsfunktion Betriebsart Bildaufnahmequalität Mögliche
3 Prüfen des Aufladezustands Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen. Jeder Akku LP-E6N/ LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, sodass Sie mehrere Akkus auf der Kamera registrieren können. Wenn Sie diese Funktion verwenden, können Sie die Restkapazität und den Betriebsverlauf der registrierten Akkus prüfen. Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Info Akkuladung], und drücken Sie dann <0>.
3 Prüfen des Aufladezustands Wenn aus irgendeinem Grund keine Kommunikation mit dem Akku möglich oder diese unregelmäßig ist, wird [Diesen Akku verwenden?] angezeigt. Bei Auswahl von [OK] können Sie mit der Aufnahme fortfahren. Je nach Akku ist es jedoch möglich, dass der Bildschirm für die Akkuladung nicht angezeigt wird oder die Akkuladung nicht korrekt angibt. Registrieren der Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren.
3 Prüfen des Aufladezustands Beschriften der Akkus Sie sollten alle registrierten Akkus LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Seriennummer 1 Schreiben Sie die Seriennummer auf ein Etikett. Schreiben Sie die auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf angegebene Seriennummer auf ein Etikett von ca. 25 x 15 mm. x 15 mm. b 2 9 fd a30 Sie den Akku heraus, 2 Nehmen und bringen Sie das Etikett an. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
3 Prüfen des Aufladezustands Prüfen der Restkapazität eines registrierten Akkus Sie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade nicht eingelegt ist). Seriennummer Datum der letzten Verwendung Restkapazität Suchen Sie nach der Seriennummer. Diese befindet sich auf dem Seriennummernetikett des Akkus sowie auf dem Bildschirm für den Akkuverlauf.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E6 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an die Stromversorgung anschließen, um vom Akkuladezustand unabhängig zu sein. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Schließen Sie den Stecker des DCKupplers an den Netzkabelanschluss an. Sie das Netzkabel an. 2 Schließen Schließen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie den Netzstecker nach Verwendung der Kamera wieder aus der Steckdose.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-FiKarte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die 4 Zeigen Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Option [SSID 5 Überprüfen des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Außerdem können Sie die MACAdresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. Sie aus.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn „ “ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Selbst wenn [Eye-Fi-Übertrag.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, kann dennoch ein Signal übertragen werden. Entfernen Sie in Krankenhäusern, an Flughäfen und an anderen Orten, an denen Funkübertragungen verboten sind, die Eye-Fi-Karte aus der Kamera.
Systemübersicht ST-E2 ST-E3-RT 90EX 270EX II 320EX 430EX II 600EX-RT/ Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz 600EX MR-14EX II MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Augenkorrekturlinsen Eg Augenmuschel Eg AntibeschlagOkular Eg Kabelschutz Breiter Trageriemen Winkelsucher C Akku LP-E6N*1 Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E Mattscheibe Eh Netzadapter DC-Kuppler AC-E6 DR-E6 Netzadapter-Kit ACK-E6 Handschlaufe E2 Ledertasche EH20-L 478 Akkugriff BG-E16 Auto-Ladekabel CB-570 Auto-Ladegerät C
Systemübersicht Auslösekabel InfrarotTimerAuslösekabel RS-80N3 Fernbedienung LC-5 TC-80N3 Kopfhörer Fernbedienung RC-6 EF-Objektive Externes Mikrofon EF-S Objektive HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) EOS Solution Disk Wireless LANAnschluss Schnittstellenkabel IFC-150U II (1,5 m) Wireless File Transmitter WFT-E7 (Ver.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Standbildaufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Funktion Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar ISOEmpfindlichkeit Bildstil Automatische Einstellung/Automatische Einstellung der ISO-Empfindlichkeit : Auswahl nicht möglich/deaktiviert A d s f a F k o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Messung Funktion A d s f a F Mehrfeldmessung o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k*4 k k k k k Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit k k k k k k k k k k k k k Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit k k k k k k Geräuschlose Einzelbildaufnahme k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Selektivmessung Spotmessung Mittenbetonte
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Movie-Aufnahme o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Standbilder z*1 Movies Funktion A d/F s f a A y Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar k (Movie) Alle Einstellungen für die Bildqualität wählbar (Standbilder) Automatische Einstellung/ ISOo Auto-ISO Empfindlichkeit Manuelle Einstellung Automatisch eingestellt/ o Auto Bildstil Manuelle Auswahl M y k k o d/F/s/f a M k k k k k k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Standbilder z*1 Movies Funktion Messung A d/F s f a y k M y o o o o k k k k *3 k k k *4 o A o d/F/s/f a M k o o k k k *4 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k Programmverschiebung AE-Speicherung Belichtung Belichtungskorrektur *3 AEB Schärfentiefe-Kontrolle Einzelbild Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit Betriebsart Geräuschlose Einzelbildaufnahme
Menüeinstellungen Sucher- und Livebild-Aufnahmen z: Aufnahme 1 (Rot) Bildqualität Seite 1 / 41 / 61 73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c 149 Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 70 Piep-Ton Aktivieren/Deaktivieren 69 Auslöser ohne Karte betätigen Aktivieren/Deaktivieren 42 Vignettierung: Aktivieren/Deaktivieren ObjektivAberrationskorrektur Farbfehler: Aktivieren/Deaktivier. 181 Verzeichnung: Deaktivieren/Aktivieren Blitzsteuerung Blitzzündung/E-TTL II Mess./Blitzsynchronzeit bei Av.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 2 (Rot) Seite Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung* Drittel- oder halbe Stufen, ±5 Stufen (AEB ±3 Stufen) 226 227 ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-Empfindlichk. / ISO-Bereich / Auto ISO-Bereich / Min. Verschl.zeit 154 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Deaktivieren/Gering/Standard/Hoch Deakt. im Modus: M o. B 175 Weißabgleich Q/W/E/R/Y/U/D/O/ P (ca. 2.500 - 10.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 4* (Rot) Seite R.Aug. Ein/Aus Deaktivieren/Aktivieren 256 Intervall-Timer Deaktivieren / Aktivieren (Intervall / Anzahl der Aufnahmen) 250 LangzeitbelichtungsTimer Deaktivieren / Aktivieren (Belichtungszeit) 231 Anti-FlackerAufnahmen Deaktivieren/Aktivieren 185 Spiegelverriegelung Deaktivieren/Aktivieren 246 * Im Modus werden diese Optionen unter [z2] angezeigt. z: Aufnahme 5* (Red) Livebild-Aufnahme Aktivieren/Deaktivieren 287 AF-Methode u+Verfolg.
Menüeinstellungen 2: AF1 (Violett) Seite Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung 109 Case 2 Motive weiter verfolgen, Hindernisse ignorieren 109 Case 3 Motive sofort fokussieren, die in AF-Messfelder eintreten 110 Case 4 Für Motive, die schnell beschleunigen o. verzögern 110 Case 5 Für unstete Motive, die sich schnell bewegen 111 Case 6 Für unstete Motive, die ihre Geschwindigkeit ändern 112 AI Servo Priorität 1.
Menüeinstellungen 2: AF4 (Violett) Seite Schärfensuche wenn AF unmöglich Schärfensuche fortfahren / Schärfensuche stoppen 122 Wählbares AF-Feld 65 Messfelder / 21 Messfelder / 9 Messfelder 123 AF-BereichAuswahlmodus auswählen Manuelle Auswahl: AF-Spotmessfeld / Manuelle Auswahl: Einzelfeld AF / AF-Bereich erweitern: / AF-Bereich erweitern: Umgebung / Manuelle Auswahl: AF124 Messfeldwahl in Zone / Manuelle Auswahl: AFMessfeldwahl in großer Zone / Autom.
Menüeinstellungen 3: Wiedergabe 1 (Blau) Seite Bilder schützen Bilder schützen 368 Bild rotieren Bilder drehen 367 Bilder löschen Bilder löschen 392 Druckauftrag Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) 424 Fotobuch-Einstellung Bilder für ein Fotobuch angeben 429 Bildkopie Kopieren von Bildern zwischen Karten 388 RAW-Bildbearbeitung 1-Bilder bearbeiten 398 3: Wiedergabe 2 (Blau) Größe ändern Pixelzahl des JPEG-Bilds verringern 403 Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p 371 Diasch
Menüeinstellungen 5: Einstellung 1 (Gelb) Aufn.funkt.+Karte/ Ordner ausw Seite Aufn.Funkt.: Standard / Auto.Kartenumsch. / Separate Aufzeich / Mehrfachaufzeichn 146 Aufnahme/Wiedergabe / Wiedergabe: f / g 148 Ordner: Erstellen und Auswählen eines Ordners 188 Datei-Nummer Reihenauf./Auto Reset/Man. Reset 193 Dateiname Werkseinstell. / Nutzereinst.1 / Nutzereinst.2 190 Autom.
Menüeinstellungen 5: Einstellung 3 (Gelb) Seite Videosystem Für NTSC / Für PAL 330 385 Info Akkuladung Stromversorgung / Restkapazität / Auslösezähler / Aufladeleistung / Registrieren des Akkus / Seriennummer / Akkuverlauf 470 Autom.
Menüeinstellungen 8: Individualfunktionen (Orange) C.Fn1: Belichtung C.Fn2: Belichtung/ Betriebsart 434 Passt die Kamerafunktionen wie gewünscht an C.Fn3: Anzeige/Betrieb 438 440 C.Fn4: Sonstige C.
Menüeinstellungen Movie-Aufnahme z: Aufnahme 4*1 (Movie) (Rot) Seite Movie-Servo-AF Aktivieren/Deaktivieren 342 AF-Methode u+Verfolg. / FlexiZone - Multi / FlexiZone Single 343 Gitteranzeige Aus / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 344 MOV / MP4 330 Movie-Aufnahmegröße: • 1.920 x 1.080 / 1.
Menüeinstellungen z: Aufnahme 5*1 (Movie) (Rot) Seite Leise LV-Aufnahme Modus 1 / Modus 2 / Deaktivieren 347 Messtimer 4 Sek. / 8 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / 30 Min. 347 Timecode Zählung / Startzeit-Einstellung / Movie AufnZähler / Movie Wg.-Zähler*2 / HDMI / Drop Frame*3 339 Leiser Betrieb aktiv. h / deaktiv. h 338 V-Tasten-Funktion HDMI-Ausg. + LCD /z / q/z / /k / q/k Kein Spiegeln / Spiegeln 348 348 *1: Im Modus werden diese Menüoptionen unter [z3] angezeigt.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Wenn die Restkapazität des Akkus 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen (S. 470). Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6. Die Ladeanzeige blinkt sehr schnell.
Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt auch dann, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn das Speichern des Bilds abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. [Verbindung mit Akku nicht möglich] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Original-Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6.
Fehlerbehebung Die automatische Abschaltung funktioniert nicht. Bei Aufnahmen mit Intervall-Timer ist die automatische Abschaltung deaktiviert (S. 250). Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 50). Der Sucher ist dunkel. Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 38). Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S.
Fehlerbehebung Ich muss den Auslöser zweimal vollständig drücken, um ein Bild aufzunehmen. Wenn [z4: Spiegelverriegelung] auf [Aktivieren] eingestellt ist, ändern Sie die Einstellung auf [Deaktivieren]. Das Bild ist unscharf. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf (S. 50). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt (S. 54-55). Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>.
Fehlerbehebung Die AF-Geschwindigkeit ändert sich je nach verwendetem Objektiv. Während Livebild-Aufnahmen und Filmaufnahmen wechselt die AF-Steuermethode (Erkennung von Phasenunterschieden zum Bildsensor oder Kontrasterkennung) automatisch je nach verwendetem Objektivtyp und ausgewählten Funktionen, z. B. vergrößerte Ansicht. Dies kann die AF-Geschwindigkeit erheblich ändern und die Fokussierung dauert ggf. etwas länger. Die Fokussierung dauert lange.
Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Das Erweitern der ISO-Empfindlichkeit ist nicht möglich. Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist, liegt der einstellbare ISO-Empfindlichkeitsbereich zwischen ISO 200 und ISO 16000. Auch wenn Sie den einstellbaren ISOEmpfindlichkeitsbereich mit [ISO-Bereich] erweitern, können Sie nicht H1 (entspricht ISO 25600) oder H2 (entspricht ISO 51200) auswählen.
Fehlerbehebung Das Mehrfachbelichtungsbild wird mit der Qualitätseinstellung 1 aufgenommen. Wird die Bildaufnahmequalität auf 41 oder 61 eingestellt, wird das Mehrfachbelichtungsbild mit der Qualitätseinstellung 1 aufgenommen (S. 245). Bei der Verwendung des Modus mit Blitz wird die Verschlusszeit sehr langsam.
Fehlerbehebung Der externe Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst. Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EX-Serie wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst (S. 260). Wenn die [Blitzmessmethode] mit der Individualfunktion des externen Speedlites auf [TTL-Blitzmessung] (Blitzautomatik) eingestellt ist, wird der Blitz immer mit voller Leistung abgegeben (S. 271). Die Blitzbelichtungskorrektur kann für das externe Speedlite nicht eingestellt werden.
Fehlerbehebung Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die MovieAufnahme automatisch beendet. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Die Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Herstellers. Bei Erreichen einer Movie-Aufnahmezeit von 29 Min. 59 Sek. stoppt die Movie-Aufnahme automatisch. Movie-Servo-AF kann nicht verwendet werden.
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen. Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung bei Movie-Aufnahmen können durch Leuchtstofflampen, LED-Beleuchtung und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem Farbton kommen. Im Modus kann eine lange Verschlusszeit das Problem verringern. Bei Movie-Aufnahmen wirkt das Motiv verzerrt.
Fehlerbehebung Bedienungsprobleme Die Einstellung kann nicht mit dem Wahlrad <6>, <5>, <9> oder
geändert werden. Schieben Sie den -Schalter auf die linke Position (Entriegelungstaste, S. 59). Prüfen Sie die Einstellung [83: Multifunktionssperre] (S. 442). Eine Kamerataste oder ein Wahlrad funktioniert nicht wie erwartet. Prüfen Sie die Einstellung [83: Custom-Steuerung] (S. 445). Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Optionen angezeigt.
Fehlerbehebung Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 47). Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 47-48). Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und Uhrzeit werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten gespeichert.
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 359). Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 359). Das Bild kann nicht gelöscht werden. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 368). Das Movie kann nicht wiedergegeben werden. Movies, die mit ImageBrowser EX (EOS Software, S.
Fehlerbehebung Kein Bild auf dem Fernsehgerät. Stellen Sie das [53: Videosystem] richtig auf [Für NTSC] bzw. [Für PAL]. Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt ist (S. 385). Wenn [z5: HDMI-Ausg.+LCD] auf [Spiegeln] eingestellt ist, wird das Movie während der Wiedergabe nicht per HDMI-Ausgabe auf dem Fernsehgerät angezeigt. Es gibt mehrere Movie-Dateien für eine einzelne Movie-Aufnahme.
Fehlerbehebung Probleme bei der Sensor-Reinigung Während der Sensor-Reinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Wenn Sie [Jetzt reinigenf] gewählt haben, ist ein Auslösergeräusch zu hören, aber es wird kein Bild aufgenommen (S. 406). Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht. Wenn Sie den Hauptschalter <1> und <2> kurz hintereinander ein- und ausschalten, wird das Symbol eventuell nicht angezeigt (S. 45).
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Ursache und Fehlerbehebung Nummer Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. 01 Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, verwenden Sie ein Canon Objektiv, oder entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein (S. 21, 22, 40). Kein Zugriff auf Karte*.
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem Blitz CF-Karten (Typ I, Unterstützung von UDMA 7) SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten. * Kompatibel mit UHS-I-Karten. Größe des Bildsensors: ca.
Technische Daten Weißabgleich: Automatisch, voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Blitz), Manuell, Farbtemperatur (ca. 2.500 bis 10.
Technische Daten AF-BereichAuswahlmodus: Einzelfeld-AF Spot AF (Manuelle Wahl), Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl), AF-Bereich erweitern (Manuelle Wahl: nach oben, unten, links und rechts), AF-Bereich erweitern (Manuelle Wahl: Umgebung), Zonen-AF (Manuelle Wahl einer Zone), AF-Messfeldwahl in großer Zone (Manuelle Auswahl einer Zone), Automatische Wahl der 65 AF-Messfelder Je nach EOS iTR AF-Einstellung Bedingungen für die automatische Auswahl (Ermöglicht AF mit Informationen zu Gesicht/Farbe) * iTR: Intellige
Technische Daten AE-Speicherung: Automatisch: Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wird Manuell: Mit Taste für Belichtungsmesswertspeicher Intervall-Timer: Aufnahmeintervall und Anzahl der Aufnahmen einstellbar Langzeitbelichtungs-Timer: Langzeitbelichtungszeit einstellbar • HDR-Aufnahmen Dynamische Bereichsanpassung: Automatisch, ±1, ±2, ±3 Effekte: Natürlich, Standard, Gesättigt, Markant, Prägung Auto Bildabgleich: Möglich • Mehrfachbelichtungen Aufnahmemethode: Pri
Technische Daten • Blitz Interner Blitz: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: ca. 11/36,1 (bei ISO 100, in Metern) Leuchtwinkel: ca. 15 mm Objektivbildwinkel Wiederaufladezeit: ca. 3 Sek.
Technische Daten Kompressionsmethode: ALL-I (für Bearbeitungen/I-only), IPB (Standard), IPB (Light) * IPB (Light) ist nur für MP4. Dateigröße: [MOV] • Full HD (59,94 p/50,00 p)/IPB (Standard) : ca. 440 MB/Min. • Full HD (29,97 p/25,00 p/24,00 p/23,98 p)/ALL-I : ca. 654 MB/Min. • Full HD (29,97 p/25,00 p/24,00 p/23,98 p)/IPB (Standard) : ca. 225 MB/Min. • HD (59,94 p/50,00 p)/ALL-I : ca. 583 MB/Min. • HD (59,94 p/50,00 p)/IPB (Standard) : ca. 196 MB/Min. • SD (29,97 p/25,00 p)/IPB (Standard) : ca.
Technische Daten Fokussierung: Messmodi: Messbereich Helligkeit: Belichtungssteuerung: Belichtungskorrektur: ISO-Empfindlichkeit: (Empfohlener Belichtungsindex) Timecode: Drop Frames: Tonaufnahme: Kopfhörer: Gitteranzeige: Einzelbildaufnahme: Anzeige auf 2 Bildschirmen: HDMI-Ausgabe: [SD-Karte] ALL-I: 20 MB/Sek. oder schneller IPB (Standard), Full HD 59,94 p/50,00 p: 20 MB/Sek. oder schneller IPB (Standard), andere als die oben genannten: 6 MB/ Sek. oder schneller IPB (Light): 4 MB/Sek.
Technische Daten • LCD-Monitor Typ: Bildschirmgröße und punkte: Helligkeitsregelung: Elektronische Wasserwaage: Sprachen der Schnittstelle: Hilfe-Anzeige: TFT-LCD-Farbmonitor Breit, 7,7 cm (3,0 Zoll) (3:2) mit ca.
Technische Daten • Direktes Drucken Kompatible Drucker: Druckbare Bilder: Druckaufträge: PictBridge-kompatible Drucker JPEG- und RAW-Bilder Kompatibel mit DPOF Version 1.
Technische Daten • Stromversorgung Akku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E6. * Mit Akkugriff BG-E16 Verwendung von AA-/LR6Batterien möglich. Aufladezustand: Restkapazität, Auslösezähler, Aufladeleistung und Registrieren des Akkus möglich Bei Aufnahmen über den Sucher: Anzahl möglicher Aufnahmen: (basierend ca. 670 Aufnahmen bei 23 °C, ca. 640 Aufnahmen bei 0 °C auf Teststandards der Bei Livebild-Aufnahmen: CIPA): ca. 250 Aufnahmen bei 23° C, ca.
Technische Daten • Akku-Ladegerät LC-E6 Kompatible Akkus: Akku LP-E6N/LP-E6 Aufladezeit: ca. 2 Std. 30 Min. Nenneingang: 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) Nennausgang: 8,4 V Gleichstrom / 1,2 mA Betriebstemperaturbereich: 5 °C - 40 °C Luftfeuchtigkeit 85 % oder weniger Betriebsbereich: Abmessungen (B x H x T): ca. 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Gewicht: ca. 130 g • Akku-Ladegerät LC-E6E Kompatible Akkus: Akku LP-E6N/LP-E6 Netzkabellänge: ca. 1 m Aufladezeit: ca. 2 Std. 30 Min.
Technische Daten • EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM Brennweite/ Verschlusszeit: Objektivkonstruktion: Kleinster Blendenwert: Bildwinkel: Kürzester Fokussierungsabstand: Max. Vergrößerung: Gesichtsfeld: Filtergröße: Max.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden: EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM Das Objektiv EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM verwendet einen Schrittmotor, der die Fokuslinse antreibt (für die Scharfstellung). Der Motor steuert zudem die Fokuslinse während des Zoomens. 1. Wenn die Kamera AUSGESCHALTET ist Der Motor ist nicht in Betrieb, wenn die Kamera AUSGESCHALTET ist oder wenn die Kamera aufgrund der Funktion zur automatischen Abschaltung AUSGESCHALTET ist. Daher müssen die Benutzer folgende Punkte beachten.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Sicherheitshinweise Durch die folgenden Sicherheitsmaßnahmen soll vermieden werden, dass Sie oder andere Personen Schäden oder Verletzungen erleiden. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Sicherheitshinweise genau gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. Sollten Sie irgendwelche Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät feststellen, wenden Sie sich an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sicherheitshinweise Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie die Netzstecker der Geräte ab, wenn Sie die Kamera und die Zubehörteile nicht verwenden. So vermeiden Sie Stromschläge, übermäßige Wärmeentwicklung, Brände sowie Korrosionsschäden. Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
Sicherheitshinweise Warnhinweise: Beachten Sie stets die nachfolgenden Warnhinweise. Die Nichtbeachtung kann Verletzungen und/oder Sachschäden zur Folge haben. Lagern und verwenden Sie das Gerät nicht in einem Fahrzeug in der prallen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle. Das Gerät wird dadurch heiß und kann Verbrennungen verursachen. Zudem kann es zum Auslaufen des Akkus oder sogar zu einer Explosion kommen; dies kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen oder dessen Lebensdauer verkürzen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
16 Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM / Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird erklärt, wie Kamera- und Software-Bedienungsanleitungen (auf der mitgelieferten DVD-ROM) auf Ihrem Computer angezeigt werden, und wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die Software auf der EOS Solution Disk (CD-ROM), und es wird erklärt, wie man die Software auf dem PC installiert.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA Auf der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) finden Sie die folgenden Handbücher im PDF-Format: . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Bedienungsanleitung Enthält Erklärungen sämtlicher Funktionen und Vorgänge der Kamera, einschließlich einer Kurzanleitung.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM) [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX © CA . e EU NON IN C. 20XX. Made in th EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitungen, die auf der CD im PDF-Format enthalten sind, auf Ihren Computer. 1 Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Macintosh ein.
Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf Ihren Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer 1 Installieren Sie die Software (S. 539). Sie das im Lieferumfang 2 Verwenden enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren Computer anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen. 1 Installieren Sie die Software (S. 539). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie die Canon 3 Verwenden Software zum Übertragen der Bilder. Verwenden Sie Digital Photo Professional. Verwenden Sie ImageBrowser EX. Einzelheiten dazu finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung (S. 532).
Software-Überblick EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. Beachten Sie, dass die Software, die im Lieferumfang früherer Kameras enthalten war, mit dieser Kamera aufgenommene Einzelbilder und Movie-Dateien nicht unterstützt. Verwenden Sie stattdessen die mit der Kamera gelieferte Software.
Software-Überblick Um die untengenannte Software zu installieren, ist eine Internetverbindung erforderlich. Legen Sie die EOS Solution Disk in Ihren mit dem Internet verbundenen Computer ein. d ImageBrowser EX Software zum Anzeigen und Bearbeiten von Bildern Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her, um die Software herunterzuladen und zu installieren.* Sie können JPEG-Bilder auf Ihrem Computer anzeigen, durchblättern und drucken.
Installieren der Software Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme Windows 8.1 1 Windows 8 Windows 7 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um ImageBrowser EX, Map Utility und weitere Software von der EOS Solution Disk zu installieren.
Installieren der Software Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme MAC OS X 10.8 - 10.9 1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um ImageBrowser EX, Map Utility und weitere Software von der EOS Solution Disk zu installieren.
Index Ziffern 10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ..............................143 1280x720 (Movie) .........................331 1920x1080 (Movie) .......................331 24,00 p..........................................333 640x480 (Movie) ...........................331 A A (Autom. Motiverkennung).........80 A/V-Ausgang (Audio-/Videoausgang) .................376 Abgeblendete Menüelemente.........66 Adobe RGB...................................187 AEB (Belichtungsreihenautomatik) ...
Index Aufnahmen mit Langzeitbelichtung .... 230 Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung.......................238 Aufnahmepegel.............................336 Aufzeichnung ................................210 Aufzeichnungsdaten .................211 Augenmuschel ..............................247 Auslösekabel.................................248 Auslöser ..........................................55 Auslöser ohne Karte betätigen........42 Ausrichtung ...........................
Index FE-Speicherung................258, 259 Individualfunktionen..................271 Interner Blitz .............................254 Manueller Blitz..................267, 283 Verringerung roter Augen .........256 Verschluss-Synchronisation (1./2. Verschluss)......................269 Wireless............................268, 272 Blitzgeräte anderer Hersteller .......260 Bracketing.............................173, 227 BUSY ............................................153 C w (Individual-Aufnahme)...........
Index Fortlaufende Dateinummerierung ......................193 Fotobuch-Einstellung ....................429 Free Run .......................................339 Full High-Definition (Full HD)................................313, 331 Für Bearbeitungen (ALL-I) ............332 G Gegenlichtblende ............................52 Gitter .............................................295 GPS ..............................................197 Groß (Bildaufnahmequalität).........
Index Menüanzeige......................64, 484 LCD-Panel ......................................25 Leise Aufnahme Leise Einzelaufnahme ..............141 Leise Livebild-Aufnahme....297, 347 Leise Reihenaufnahme ............141 Light (IPB).....................................332 Livebild-Aufnahme ..................84, 285 Anzeige von Informationen.......288 Belichtungssimulation...............296 FlexiZone - Multi.......................302 FlexiZone - Single ....................
Index Leiser Betrieb ...........................338 Messtimer .................................347 Mikrofon............................314, 337 Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe ...................376 Movie-Aufnahmegröße .............331 Netzgitter ..................................344 Record Run ..............................339 Schnelleinstellung.....................329 Taste für Movie-Aufnahme........348 Timecode ..................................339 Tonaufnahme............................
Index S Sättigung.......................................164 Schärfe .........................................164 Schärfenspeicher............................83 Schärfentiefe-Kontrolle .................221 Schnellwahlrad ...............................57 Schützen von Bildern....................368 Schwarzweißbilder................162, 165 SD-, SDHC-, SDXC-Karten 9 Karten Seitenverhältnis ............................295 Selbstauslöser ......................143, 249 Selektivmessung...........................
Index Verringerung roter Augen..............256 Verschluss-Synchronisation..........269 Verschlusszeitautomatik .......220, 316 Verzeichnungskorrektur ................182 Videosystem .................................330 Vignettierungs-Korrektur ...............181 Vollautomatik...................................80 Vollständiges Durchdrücken des Auslösers .................................55 W Wahlräder Hauptwahlrad .............................56 Schnellwahlrad ...........................57 Warnsymbol .....
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. Für die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gilt der technische Stand von März 2015.