DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Einleitung Die EOS M ist eine leistungsstarke digitale Systemkamera mit austauschbarem Objektiv. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven Megapixel, DIGIC 5, einen hochpräzisen und schnellen 31-Messfeld-Autofokus, ca. 4,3 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen und Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) aus. Die Kamera kann sich schnell an jede Aufnahmesituation anpassen und bietet zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Akku LP-E12 (mit Schutzabdeckung) Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Trageriemen EM-100DB EOS Solution Disk XXX Akku-Ladegerät LC-E12/LC-E12E* Schnittstellenkabel EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme Symbole in dieser Bedienungsanleitung <5> : Symbolisiert, dass das Hauptwahlrad gedreht werden soll. /// : Symbolisiert, dass die Tasten des Hauptwahlrads oben, unten, links oder rechts gedrückt werden sollen. : Symbolisiert, dass das Hauptwahlrad in der Mitte gedrückt werden soll.
Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger in die Digitalfotografie gedacht und erläutern die grundlegenden Vorgänge und Aufnahmeverfahren.
Der Inhalt im Überblick Aufnahme Automatische Aufnahmen Î S. 65– 87 (Motivbereich-Modi) Unscharfer Hintergrund Fokussierthalten des Hintergrunds Î S. 75 (C Kreativ-Automatik) Reihenaufnahmen Î S. 133 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Selbstauslösers Î S. 136 (j Selbstauslöser) Momentaufnahmen Unscharfe Aufnahmen Î S. 142 (s Blendenautomatik) Unschärferen Hintergrund erzeugen als mit Kreativ-Automatik Î S. 144 (f Verschlusszeitautomatik) Aufnahmen mit passenden Bildeffekten Î S.
Erstellen eines großen Ausdrucks des Bilds Î S. 105 (73, 83, 1) Reihenaufnahmen Î S. 105 (7a, 8a, b, c) Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 116 (AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Motivs in Bewegung Î S. 81, 131 (Servo-AF) Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf der Kamera Î S. 98 (x Wiedergabe) Schnellsuche von Bildern Î S. 231 (Übersichtsanzeige) S. 232 (I Blättern durch die Bilder) Bewerten von Bildern Î S. 234 (Bewertungen) Schützen wichtiger Bilder vor versehentlichem Löschen Î S.
Index für die Funktionen Stromversorgung Bildqualität Bildaufnahmequalität Î S. 105 • Aufladen • Einlegen/Entnehmen • Akkuprüfung Î S. 32 Î S. 34 Î S. 39 Bildstil Î S. 114 Weißabgleichkorrektur Î S. 172 Farbraum Î S. 176 Stromversorgung Î S. 290 Bildoptimierungsfunktionen Energiesparmodus Î S. 38 • Auto Lighting Optimizer (Automatische Î S. 159 Belichtungsoptimierung) • Vignettierungs-Korrektur Î S. 163 • Farbfehler Î S. 164 • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Î S.
Index für die Funktionen Messmethode Î S. 151 Fernbedienung Î S. 291 Rückschauzeit Î S. 205 Schnelleinstellung Î S. 50 Einzelbildanzeige Î S. 98 Kreativfilter Î S. 94 Anzeige der Aufnahmeinformationen Î S. 256 Belichtungsanpassung Wiedergabe Übersichtsanzeige Î S. 231 Belichtungskorrektur Î S. 153 AEB Î S. 155 Blättern durch die Bilder (Bildwechselanzeige) Î S. 232 AE-Speicherung Î S. 157 Vergrößerte Ansicht Î S. 231 Bilddrehung Î S. 233 Bewertung Î S.
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 4 Kapitel .............................................................................................. 5 Der Inhalt im Überblick ..................................................................... 6 Index für die Funktionen...................................................................
Inhalt 2 Automatische Motiverkennung + Motivbereich-Modi und Bildwiedergabe 65 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung).... 66 A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) ..................................................... 71 Auswählen eines Aufnahmemodus................................................. 74 C Kreativ-Automatik ..................................................................... 75 2 Porträtaufnahmen (Porträt) ...........................
Inhalt f: Ändern des Autofokusmodus ................................................ 130 i Reihenaufnahme .................................................................... 133 j Verwenden des Selbstauslösers ............................................. 136 D Verwenden eines Blitzes .......................................................... 138 4 Erweiterte Aufnahmetechniken 141 s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe .................................. 142 f: Ändern der Schärfentiefe ...................
Inhalt Einstellen der Movie-Aufnahmegröße........................................... 187 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen .................................... 189 Movie-Menüfunktionseinstellungen............................................... 197 6 Praktische Funktionen 203 Praktische Funktionen ..................................................................204 Ausschalten des Signaltons .......................................................204 Erinnerungsfunktion für Karte .....................
Inhalt k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe .................................... 237 k Wiedergeben von Movies....................................................... 239 X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies... 241 Diaschau (Automatische Wiedergabe)......................................... 243 Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm.......................... 247 K Schützen von Bildern.............................................................. 252 L Löschen von Bildern ............
Inhalt 11 Referenzmaterial 289 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung ....................... 290 Aufnahmen mit Fernbedienung..................................................... 291 Externe Speedlites........................................................................ 292 Verwendung von Eye-Fi-Karten....................................................294 Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen...296 Systemübersicht ......................................................
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Richten Sie das auf die Kamera aufgesetzte Objektiv nicht gegen die Sonne. Durch die Erwärmung können interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder wenn ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Objektiv Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, setzen Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und bringen Sie die Objektivdeckel an, um eine Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern. Kontakte Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebildoder Movie-Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen.
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein (S. 34). 2 Legen Sie die Karte ein (S. 34). 3 Bringen Sie das Objektiv an (S. 44). 4 Drücken Sie den Hauptschalter zum Einschalten der Kamera, und wählen Sie (Automatische Motiverkennung) (S. 66). Aufladen des Akkus: S. 32 Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt. Richten Sie die Markierung des Objektivs an der Markierung auf der Kamera aus.
Kurzanleitung 5 Stellen Sie scharf (S. 49). 6 Lösen Sie aus (S. 49). 7 Überprüfen Sie das Bild (S. 205). Richten Sie die Mitte des LCDMonitors auf das Motiv. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste (S. 98), um das Bild erneut anzuzeigen.
Teilebezeichnungen Die fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Automatische Motiverkennung + Motivbereich-Modi und Bildwiedergabe“ erwähnt werden. Lautsprecher (S. 239) Markierung der Bildebene (S. 80) An/Aus-Taste (S. 37) Blitzsynchronisationskontakte Auslöser (S. 49) Zubehörschuh (S. 292) Mikrofon (S. 178) Modus-Wahlrad (S. 25) SelbstauslöserLampe/ AF-Hilfslicht (S. 136/132) Befestigung für Schlaufe (S. 31) Sensor der Fernbedienung (S.
Teilebezeichnungen LCD-Monitor/Touchscreen (S. 54, 59, 207/61, 230, 240) An-/Aus-/Zugriffslampe (S. 36) Menütaste (S. 54) Movie-Start-/Stopptaste (S. 178) Wiedergabetaste (S. 98) Schnelleinstellung/ SET-Taste (S. 50, 88, 186, 236/54) Infotaste (S. 50, 59, 70, 98, 182) DC-Kuppler-Anschlussabdeckung (S. 290) Stativbuchse <5> Hauptwahlrad (S. 64) Speicherkarten-/Akkufachabdeckung (S. 34) Auswahltaste für Betriebsart (S. 133, 136) Löschtaste (S.
Teilebezeichnungen Bildschirmanzeige (in den Kreativ-Programmen, S. 25) Anzahl möglicher Aufnahmen Anzahl möglicher Aufnahmen während Weißabgleich-Bracketing Ablauf des Selbstauslösers Kreativfilter (S. 94) Aufnahmemodus AF-Methode (S. 116) c u+Verfolg. o FlexiZone - Multi d FlexiZone - Single AF-Betrieb (S. 130) X One-Shot AF Servo AF MF Manueller Fokus Bildaufnahmequalität (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Wechselt zu Automatische Motiverkennung, Standbildaufnahmen oder Movies. Nehmen Sie Standbilder mit oder auf oder machen Sie MovieAufnahmen mit . Mit Automatische Motiverkennung können Sie durch einfaches Drücken des Auslösers ein Bild aufnehmen, während die Kamera alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Einstellungen vornimmt. Mit Standbildaufnahmen können Sie Kreativ-Programme oder die MotivbereichModi wählen.
Teilebezeichnungen Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Einstellungen automatisch vor. C : Kreativ-Automatik (S. 75) 2 : Porträt (S. 78) 3 : Landschaft (S. 79) 4 : Nahaufnahme (S. 80) 5 : Sport (S. 81) 6 : Nachtporträt (S. 83) F : Nachtaufnahmen ohne Stativ (S. 85) G : HDR-Gegenlicht (S. 86) Movies Mit Movie-Aufnahmen können Sie zwischen automatischer und manueller Belichtung wählen.
Teilebezeichnungen Objektiv EF-M-Objektiv (Objektiv ohne Fokussierschalter und Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator)) Entfernungsring (S. 117, 126) Zoomring (S. 45) Blendenhalterung Index für Zoomposition (S. 45) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Objektivansetz-Markierung (S. 44) Kontakte (S.
Teilebezeichnungen EF- oder EF-S-Objektiv (Objektiv mit Fokussierschalter und Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator)) * Für das Aufsetzen eines EF- oder EF-S-Objektivs auf die Kamera wird der EF-EOS M Bajonett Adapter benötigt. Blendenhalterung Index für Zoomposition (S. 45) Entfernungsskala Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) Zoomring (S. 45) Entfernungsring (S. 117, 126) Kontakte (S. 19) Objektivansetz-Markierung (S.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E12 Ladegerät für Akku LP-E12 (S. 32). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige Anzeige für vollständig geladenen Zustand WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
Die EOS M wurde entwickelt, um Ihre Kreativität zur Geltung zu bringen. Entdecken Sie neue Möglichkeiten, und sehen Sie die Welt mit ganz neuen Augen. 1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie den Metallring des Riemens über die Riemenhalterung der Kamera.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Richten Sie die Markierung h des Akkus auf die Markierung g des Akku-Ladegeräts aus. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E12 Sie den Akku auf. 3 Laden Für LC-E12 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E12 in die Kamera ein. Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben/ Löschen von Daten zu ermöglichen.
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte Sie die Abdeckung. 4 Schließen Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> stellen, wird die Anzahl der möglichen Aufnahmen (S. 39) auf dem LCD-Monitor angezeigt. Mögliche Aufnahmen Entnehmen des Akkus und der Karte 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Sie die Abdeckung. 2 Öffnen Stellen Sie sicher, dass der LCD-Monitor und der Hauptschalter/die Zugriffsleuchte ausgeschaltet sind bzw.
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte Sie die Abdeckung. 5 Schließen Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Achten Sie beim Öffnen der Speicherkarten- und Akkufachabdeckungen darauf, sie nicht zu weit zu öffnen. Andernfalls kann das Scharnier abbrechen. Wenn die Betriebs-/Zugriffsleuchte orange blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt.
Einschalten der Kamera Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> stellen und der Bildschirm zur Einstellung von Zeitzone/Datum/Uhrzeit angezeigt wird, können Sie die Einstellung von Zeitzone, Datum und Uhrzeit anhand der Informationen auf Seite 40 vornehmen. Durch Drücken des Hauptschalters können Sie zwischen <1> und <2> umschalten. Wenn der Hauptschalter auf <2> steht und Sie die Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, gelangen Sie in den Wiedergabemodus.
Einschalten der Kamera 3 Energiesparfunktionen Um Energie zu sparen schaltet sich der LCD-Monitor automatisch aus, wenn Sie die Kamera nicht mehr verwenden. Wenn Sie nach einer gewissen Zeit die Kamera weiterhin nicht verwenden, wird sie automatisch ausgeschaltet. Wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet ist, können Sie eine beliebige Kamerataste drücken oder den LCD-Monitor berühren, um ihn wieder einzuschalten.
Einschalten der Kamera z Prüfen des Aufladezustands Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt. z : Der Akkuladezustand ist ausreichend. x : Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. c : Der Akku ist bald leer. (Blinkt) n : Laden Sie den Akku auf. Lebensdauer des Akkus Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Mögliche Aufnahmen Ca. 230 Aufnahmen Ca.
3 Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, wird der Bildschirm zum Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit angezeigt. Stellen Sie zunächst die Zeitzone und anschließend Datum und Uhrzeit ein. Beachten Sie, dass die Datums- und Uhrzeitangaben, die aufgenommenen Bildern zugewiesen werden, auf dieser Datums-/Uhrzeiteinstellung basieren. Achten Sie auf die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit.
3 Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit Die Vorgehensweise zum Wählen von Menüeinstellungen wird auf den Seiten 54 – 56 erläutert. Die Zeitdifferenz unten rechts gibt die Abweichung zur koordinierten Weltzeit (Universal Time Coordinated, UTC) an. Wenn Ihre Zeitzone nicht angegeben ist, legen Sie die gewünschte Zeitzone anhand der Abweichung von der UTC fest. Überprüfen Sie nach einer Änderung der Zeitzone, ob das richtige Datum und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
3 Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit Sie die Sommerzeit ein. 4 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drücken Sie auf dem Hauptwahlrad die Taste /, um [Y] zu wählen. Drücken Sie sodass angezeigt wird. Drücken Sie auf dem Hauptwahlrad die Taste /, um [Z] zu wählen, und anschließend . Wenn Sie [Z] einstellen, um die Sommerzeit zu aktivieren, wird die in Schritt 3 eingestellte Uhrzeit um eine Stunde vorgestellt.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie auf dem Hauptwahlrad die Taste /, um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie auf dem Hauptwahlrad die Taste /, um [SpracheK] (an fünfter Stelle von oben) zu wählen, und anschließend . Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera kann mit EF-M-, EF- und EF-S-Objektiven verwendet werden. Für das Anbringen eines EF- oder EF-S-Objektivs auf die Kamera wird der EF-EOS M Bajonett Adapter benötigt. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Index Sie das Objektiv an.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Befestigen Sie den hinteren Objektivdeckel am entfernten Objektiv. Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den ZoomRing mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen.
Informationen zu Objektiven mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein schärferes Bild erhalten. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). Mit einem EF-M-Objektiv (Bedienung über ein Menü) Stellen Sie die Funktion über das Menü ein*. Standardmäßig ist sie auf [Aktivieren] eingestellt. 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie die Taste .
Informationen zu Objektiven mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) Bei anderen Objektiven als dem EF-M (mit einem Schalter ausgestattet) Verwenden Sie den IS-Schalter am Objektiv. Stellen Sie den Schalter für STABILIZER auf <1>. Verwenden des Image Stabilizers (Bildstabilisator) bei Aufnahmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb durch. 2 Lösen Sie aus. X Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) wird aktiviert.
Grundsätzliches Kamerahaltung Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird. Fotografieren im Querformat Fotografieren im Hochformat 1. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest. 2. Stützen Sie das Objektiv von unten mit der linken Hand. 3. Legen Sie den Zeigefinger der rechten Hand leicht auf den Auslöser. 4. Drücken Sie Ihre Arme und Ellenbogen leicht vorne gegen Ihren Oberkörper. 5.
Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Die Kamera wird die Fokussierung und Belichtung automatisch anpassen (Verschlusszeit und Blendenwert werden automatisch eingestellt). Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird angezeigt (8). Vollständiges Durchdrücken des Auslösers Der Auslöser wird betätigt, und das Bild wird aufgenommen.
Schnelleinstellung Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildschirm. Es gibt zwei Arten von Schnelleinstellungsbildschirmen: Q Schnelleinstellung und B Schnelleinstellung. 1 Q Schnelleinstellung Tippen Sie auf dem Bildschirm auf [Q] oder drücken Sie die Taste .
Schnelleinstellung Autom. Motiverkennung Q Schnelleinstellung B Schnelleinstellung B Motivbereich-Modi B Kreativ-Programme B Sie aus. 3 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Funktionen, die bei automatischer Motiverkennung und in den MotivbereichModi eingestellt werden können, werden auf Seite 88 beschrieben. Funktionen, die in den Kreativ-Programmen, dem Movie- und dem Wiedergabemodus eingestellt werden können, werden jeweils auf den Seiten 52, 186 und 236 beschrieben.
Schnelleinstellung Funktionen, die mit der Schnelleinstellung eingestellt werden können AF-Methode (S. 116) Weißabgleich (S. 172) AF-Betrieb (S. 130) Bildaufnahmequalität (S. 105) Kreativfilter (S. 260) Bildstil (S. 114) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 159) Messmethode (S. 151) Verschlusszeit (S. 142) Aufnahmemodus (S. 25, 26) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 153, 155) Weißabgleichkorrektur (S. 174) Weißabgleich (S. 172) AF-Methode (S. 116) AF-Betrieb (S.
Schnelleinstellung Bildschirm für Funktionseinstellungen Ð Ð 53
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw. Steuern Sie die Menüs mit der Taste , dem Hauptwahlrad und der Taste . Taste LCD-Monitor Hauptwahlrad Menübildschirm Das verfügbare Menü entspricht immer dem aktuellen Aufnahmemodus. Autom.
3 Menüfunktionen Kreativ-Programme 3 Wiedergabe 5 Einstellung 9 My Menu A Aufnehmen Registerkarte Menüoptionen Menüeinstellungen Movie-Aufnahme 55
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen Sie den Menübildschirm auf. 1 Rufen Drücken Sie die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste /, um eine Registerkarte zu wählen. Die Angabe „Registerkarte [A3]“ bezieht sich beispielsweise auf die Registerkarte A (Aufnahme) mit den drei Punkten, also ]. die dritte Registerkarte von links [ Sie das gewünschte Element. 3 Wählen Drücken Sie die Taste / , um die Option zu wählen, und anschließend .
3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
3 Formatieren der Karte Führen Sie [Karte formatieren] in folgenden Fällen aus: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein Kartenfehler angezeigt (S. 323). Was versteht man unter einer Formatierung niedriger Stufe? Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors B Schnelleinstellung Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, schaltet der LCDMonitor zwischen dem Bildschirm für Livebild-Aufnahmen und B Schnelleinstellung um (S. 50). Menü Wird angezeigt, wenn Sie die Taste drücken. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Bildschirm für Livebild-Aufnahmen zurückzukehren. Aufnahme Wird angezeigt, wenn Sie die Taste drücken. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Bildschirm für LivebildAufnahmen zurückzukehren.
Erläuterungen Die Erläuterungen sind einfache Beschreibungen der jeweiligen Funktion oder Option bzw. des eingestellten Aufnahmemodus. Sie werden angezeigt, wenn Sie bei Standbild- oder Movie-Aufnahmen bzw. bei der Wiedergabe den Aufnahmemodus ändern oder den Schnelleinstellungsbildschirm verwenden. Sobald Sie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm eine Funktion oder Option auswählen, werden die zugehörigen Erläuterungen angezeigt.
d Verwenden des Touchscreens und des Hauptwahlrads Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können. Auf der Kamerarückseite können Sie auch das Hauptwahlrad drehen, um eine Auswahl zu treffen, und oben, unten, links, rechts oder in der Mitte des Wahlrads drücken. Sie können diese Kamera durch Berühren des LCD-Monitors oder Verwenden des Hauptwahlrads (drehen oder oben, unten, links oder rechts drücken) bedienen, um eine Option auszuwählen.
d Verwenden des Touchscreens und des Hauptwahlrads Ziehen Menübildschirm (Anzeigebeispiel) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.
d Verwenden des Touchscreens und des Hauptwahlrads 3 Stummschalten des Piep-Tons bei Touch-Befehlen Wenn [53: Piep-Ton] auf [Touch auf ] oder [Deaktivieren] eingestellt ist, ist der Piep-Ton bei Touch-Befehlen ausgeschaltet. 3 Festlegen der Einstellung für die Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [Touch-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann die Taste . Sie die Einstellung für die Touch-Steuerung fest.
d Verwenden des Touchscreens und des Hauptwahlrads Hauptwahlrad Zum Auswählen einer Funktion können Sie das Wahlrad drehen oder am oberen, unteren, linken und rechten Rand desselben drücken. Durch Drücken von in der Mitte können Sie die ausgewählte Funktion einstellen.
Nehmen Sie Ihre EOS M als treuen Begleiter überall mit hin. Halten Sie die besonderen Momente des Lebens fest – ob im Alltagsgeschehen oder bei besonderen Ereignissen. 2 Automatische Motiverkennung + Motivbereich-Modi und Bildwiedergabe Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Aufnahmen mit der automatischen Motiverkennung und in den Motivbereich-Modi machen und wie Sie Bilder wiedergeben können. Die Motivbereich-Modi ermöglichen es Ihnen, einfach das Motiv zu erfassen und den Auslöser zu drücken.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Mit der automatischen Motiverkennung nimmt die Kamera die Fokussierung stets automatisch vor. Sie können über das Menü oder den Schnelleinstellungsbildschirm eine von drei AF-Methoden wählen. Wenn Sie [u+Verfolg. (Gesichtsverfolgung)] wählen, wird das Gesicht der Person erkannt und fokussiert (S. 118).
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie scharf. 3 Stellen Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. X Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören. Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch. X Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Häufig gestellte Fragen Das AF-Messfeld wird nicht grün und es ist keine Fokussierung möglich. Versuchen Sie es erneut. Richten Sie das AF-Messfeld dabei auf einen Bildbereich mit gutem Hell-Dunkel-Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch. Des Weiteren ist eine Fokussierung eventuell nicht möglich, wenn Sie zu nahe am Motiv sind. Bewegen Sie sich vom Motiv weg, und machen Sie dann die Aufnahme. Mehrere AF-Messfelder werden grün angezeigt.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Mit angebrachtem Speedlite 90EX (S. 138). (Wenn Sie einen Blitz verwenden, kommt es zu einer kurzen Zeitverzögerung, nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben, bevor die Aufnahme gemacht wird.) Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst. Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u. U. ausgelöst, um zu starke Schatten auf dem Motiv besser auszuleuchten.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Anzeigen des Bildschirms während der Aufnahme Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. AF-Methode • c : u+Verfolg.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Mit einer Digitalkamera sollten Sie eine Karte mit ausreichend Kapazität verwenden. Wenn Sie sich in Bezug auf die Komposition oder den zu verwendenden Modus nicht entscheiden können, sollten Sie diverse Kompositionen und Modi nach Belieben ausprobieren. Selbst wenn das Bild leicht verwackelt ist, kann es noch etwas darstellen. Sie können misslungene oder unerwünschte Bilder stets löschen.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Motiv-Symbole Bei Aufnahmen im Modus wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt. Objekt Porträt*1 Kein Porträt Hintergrundfarbe Natur- und Bewegung Bewegung Nahaufnahme*2 Außenaufnahmen Hintergrund Hell Grau Gegenlicht Blauer Himmel Hellblau Gegenlicht Abendlicht *3 *3 Orange Punktstrahler Dunkel Mit Stativ Dunkelblau *4*5 *3 *4*5 *3 *1 : Wird nur angezeigt, wenn als AF-Methode [u+Verfolg.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) *5 : Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • EF 24 mm 1:2,8 IS USM • EF 28 mm 1:2,8 IS USM • EF 300 mm 1:2,8L IS II USM • EF 400 mm 1:2,8L IS II USM • EF 500 mm 1:4L IS II USM • EF 600 mm 1:4L IS II USM • EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS II • EF-S 18-135 mm 1:3,5-5,6 IS STM • EF-S 55-250 mm 1:4-5,6 IS II • IS-Objektive, die 2012 oder später auf den Markt kommen.
Auswählen eines Aufnahmemodus 1 Tippen Sie auf das Symbol für den Aufnahmemodus links oben auf dem Bildschirm. Der Auswahlbildschirm für den Aufnahmemodus wird angezeigt. Sie auf den Bildschirm, 2 Tippen um einen Aufnahmemodus zu wählen. Sie können den Aufnahmemodus auch auf dem B Schnelleinstellungsbildschirm auswählen. Mit z Tippen Sie auf den Pfeil auf der linken oder rechten Seite des Bildschirms, um zu einer anderen Seite zu gelangen.
C Kreativ-Automatik Im Modus können Sie den Hintergrund auf einfache Weise unscharf stellen, die Betriebsart ändern oder das Auslösen eines angebrachten Speedlite-Blitzes steuern. In diesem Fall können Sie auch den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf , und wählen Sie anschließend auf dem Bildschirm.
C Kreativ-Automatik (1) (4) (2) (1) (2) (3) Akkuprüfung Bildaufnahmequalität (4) Mögliche Aufnahmen (1) Umgebungsbezogene Aufnahmen (Q Schnelleinstellung / B Schnelleinstellung) Sie können den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten.
C Kreativ-Automatik (2) Verschwommener/Scharfer Hintergrund (Q Schnelleinstellung / B Schnelleinstellung) Wenn Sie die Markierung nach links verschieben, wirkt der Hintergrund verschwommener. Wenn Sie sie nach rechts verschieben, wirkt der Hintergrund schärfer. Weitere Informationen zum Erzielen eines verschwommenen Hintergrunds erhalten Sie unter „Porträtaufnahmen“ auf Seite 78. Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen kann der Hintergrund weniger verschwommen wirken.
2 Porträtaufnahmen (Porträt) In diesem Modus wird der Hintergrund unscharf gestellt, damit die Person besser zur Geltung kommt. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund, desto besser. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen (Landschaft) Geeignet für weitläufige Landschaften, bei denen sowohl der Vorderals auch der Hintergrund scharf sein soll. Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Motive im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen (Nahaufnahmen) Für die Aufnahme von Blumen und kleinen Gegenständen aus der Nähe. Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Wenn im Hintergrund keine anderen Blumen, Blätter usw. zu sehen sind, kommt das nahe Motiv besser zur Geltung. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung (Sport) Verwenden Sie diesen Modus, um Aufnahmen von Motiven in Bewegung zu machen. Aufnahmetipps Machen Sie Reihenaufnahmen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera, und das AF-Messfeld wird fixiert. Während der Fokussierung der Kamera ertönt ein Signalton. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. Drücken Sie zum passenden Zeitpunkt den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung (Sport) Bei schwachem Licht, wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige unten links auf dem LCD-Monitor. Halten Sie die Kamera ruhig, und drücken Sie den Auslöser.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (Nachtporträt) (mit Stativ) Bringen Sie das Speedlite 90EX an, und machen Sie Porträtaufnahmen mit einer schönen Nachtszene im Hintergrund. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden. Nehmen Sie Porträts ohne Blitzlicht auf.
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (Nachtporträt) (mit Stativ) Bitten Sie die Person, die das Motiv ist, auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten. Wenn Sie mit dem Selbstauslöser einen Blitz verwenden, leuchtet die Selbstauslöser-Lampe/das AF-Hilfslicht kurz auf, nachdem das Bild aufgenommen worden ist. Bei Nachtaufnahmen oder anderen Aufnahmen, bei denen mehrere punktähnliche Lichtquellen auf dem Bildschirm erscheinen, ist eine automatische Scharfstellung der Kamera unter Umständen nicht möglich.
F Nachtaufnahmen ohne Stativ (Nachtaufnahmen ohne Stativ) Für Nachtaufnahmen ohne Stativ. Wenn Sie ein Bild aufnehmen, werden vier Aufnahmen hintereinander gemacht, um ein einziges brillantes Foto mit Vermeidung von Verwacklungsunschärfe zu erhalten. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen (HDR-Gegenlicht) Für die Aufnahme einer Szene mit hellen und dunklen Bereichen. Bei diesem Modus werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung als Serie gemacht. Diese Aufnahmen werden zu einem Bild zusammengefügt, um den Detailverlust bei Lichtern und Schatten zu verringern. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
Hinweise zu Wenn Sie Nachtaufnahmen oder andere Aufnahmen mit mehreren punktartigen Lichtquellen machen, ist die Kamera möglicherweise nicht in der Lage, einen Autofokus durchzuführen. Stellen Sie in solchen Fällen den Fokussiermodus auf [MF], und nehmen Sie eine manuelle Fokussierung vor.
Q Schnelleinstellung für Motivbereich und Automatische Motiverkennung Beispiel: Porträtmodus Schnelleinstellungsfunktionen Q: Q Schnelleinstellung B: B Schnelleinstellung o: Standardeinstellung Funktion A C 2 3 4 5 6 F G (S. 66). (S. 75). (S. 78). (S. 79). (S. 80). (S. 81). (S. 83). (S. 85). (S. 86). u: B ( o) Einzelbild i: Reihenaufnahmen B Betriebsart (S. 133) Q Selbstauslöser B (S.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Außer im Motivbereich-Modus können Sie einen Umgebungseffekt wählen.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Sie den Umgebungseffekt 3 Legen fest. Tippen Sie auf die in der Abbildung gezeigte Option, sodass [Effekt] unten auf dem Bildschirm angezeigt wird. Tippen Sie auf die Stärke und Einstellung des Effekts. Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser. Wenn Sie den Aufnahmemodus ändern oder den Hauptschalter auf <2> stellen, wird die Einstellung wieder auf [ Standardeinstell.] zurückgesetzt.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Umgebungseffekteinstellungen Standardeinstellung Standardeinstellungen für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeinstellungen des jeweiligen Aufnahmemodus dar. Lebendig Sorgt für leuchtendere und beeindruckendere Bilder als mit [ Standardeinstell.].
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [ Standardeinstell.] für den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv Bei Verwenden eines Blitzgeräts wird die Einstellung auf [ Standardeinstell.] zurückgesetzt. (in den Aufnahmeinformationen wird jedoch der Beleuchtungs- oder Motivtyp angezeigt, der eingestellt war). Wenn Sie diese Einstellung mit der Funktion [Aufn. nach Umgebung] kombinieren möchten, wählen Sie für [Aufn. n. Beleucht./Mot.] die Einstellung, die dem eingestellten Umgebungseffekt am besten entspricht.
k Verwenden von Kreativfiltern Außer in den Modi für Automatische Motiverkennung, Nachtaufnahmen ohne Stativ, HDR-Gegenlicht und Movie-Aufnahmen können Sie einen Kreativfilter anwenden und den Effekt und die Komposition überprüfen. Wenn Sie das Bild aufnehmen, wird lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist, gespeichert. Wenn Sie auch das Bild ohne den Kreativfilter speichern möchten, können Sie den Kreativfilter während der Bildwiedergabe speichern (S. 260).
k Verwenden von Kreativfiltern Durch Tippen auf [ ] können Sie die horizontale oder vertikale Ausrichtung des weißen Rahmens ändern. Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser. Wenn Sie einen Kreativfilter verwenden und eine Aufnahme machen, wird selbst bei Einstellung der Betriebsart auf „Reihenaufnahmen“ (i/q) die Einstellung „Einzelbild“ wirksam. Es kann kein Kreativfilter angewandt werden, wenn die Bildaufnahmequalität auf 1+73 oder 1 eingestellt ist.
k Verwenden von Kreativfiltern Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fischaugeneffekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung.
k Verwenden von Kreativfiltern Spielzeugkamera-Effekt Erzeugt eine für Spielzeugkameras typische Farbgebung und verdunkelt die vier Ecken des Bilds. Durch Anpassen des Farbtons können Sie die Farbgebung ändern. Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich, in dem das Bild scharf aussieht, ändern. Die Kamera wird die Mitte des weißen Rahmens fokussieren, und die AF-Methode wird auf [FlexiZone Single] eingestellt.
x Bildwiedergabe Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 229. 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste . X Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. Wenn der Hauptschalter auf <2> gestellt ist und Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der Hauptschalter auf <1> gestellt und der Wiedergabebildschirm angezeigt. Sie ein Bild aus.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und zum Bildschirm für Livebild-Aufnahmen zurückzukehren.
Seien Sie experimentierfreudig, und schaffen Sie völlig neue, spannende Bilder. Probieren Sie mit wachsender Erfahrung neue Blickwinkel und Perspektiven aus. Versuchen Sie, auf Porträtaufnahmen unterschiedliche Posen und Gesichtsausdrücke einzufangen. 3 Aufnahmen mit Kreativ-Programmen Mit der automatischen Motiverkennung und den Motivbereich-Modi können Sie auf einfache Weise Aufnahmen machen, aber die Funktionseinstellungen lassen sich nicht ändern.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. 1 Wählen Sie in den KreativProgrammen (S. 74). Sie scharf. 2 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch. X Das AF-Messfeld, das die Fokussierung abgeschlossen hat, wird grün (mit One-Shot AF). X Verschlusszeit und Blendenwert werden automatisch eingestellt und angezeigt.
d: Programmautomatik Aufnahmetipps Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie das Speedlite 90EX. Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 109) ändern oder das Speedlite 90EX (S. 138) verwenden, um die Belichtung für das Motiv und das Umgebungslicht anzupassen. Im Modus löst das Speedlite 90EX den Blitz nicht automatisch aus. Schalten Sie bei schwacher Beleuchtung das Speedlite 90EX auf , und setzen Sie unter [A1: Steuerung externes Speedlite] die Option [Blitzzündung] auf [Aktiv].
d: Programmautomatik Schnelleinstellung In den Kreativ-Programmen können Sie die AF-Methode, den AFBetrieb, die Betriebsart, die Bildqualität, den Weißabgleich, die Kreativfilter, den Bildstil, den Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), die Messmethode usw. einstellen. Weitere Informationen zu den Messmethoden finden Sie auf Seite 151.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1. 1 Aufgenommene Pixelanzahl Mögliche Aufnahmen Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [A1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste . Sie die 2 Wählen Bildaufnahmequalität aus.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Häufig gestellte Fragen Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der DruckPapiergröße wählen. Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität Papiergröße dem links dargestellten Diagramm. Zum A2 (59,4 x 42 cm) Zuschneiden des Bilds wird eine höhere 73 Qualität (mehr Pixel) empfohlen, z. B. 83 A3 (42 x 29,7 cm) 1+73 73, 83, 1+73 oder 1. 74 1 b ist für die Wiedergabe von Bildern in 84 7a einem digitalen Bilderrahmen geeignet.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Informationen zu 1 1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie Digital Photo Professional (im Lieferumfang enthalten, S. 340) für die Anzeige auf dem Computer erforderlich, sie bieten jedoch auch Flexibilität bei der Bildanpassung, wie sie nur mit 1 möglich ist. 1 eignet sich speziell, wenn Sie das Bild selbst anpassen oder ein wichtiges Motiv aufnehmen möchten.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Seitenverhältnis Das Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswahl folgender Seitenverhältnisse wird der Bereich, der das Bild auf dem LCD-Monitor umgibt, schwarz maskiert: [4:3] [16:9] [1:1]. JPEG-Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis gespeichert. RAWBilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] gespeichert.
3 i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 112). Sie können die ISO-Empfindlichkeit wie folgt einstellen: 1. Über die ISO-Anzeige auf dem Bildschirm für Livebild-Aufnahmen, 2. Mit der Taste , die mit der Individualfunktion des Menüs zugewiesen worden ist, 3. Über den Menübildschirm und 4.
3 i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Verwenden des Menübildschirms 1 Wählen Sie [ISO-Empfindl.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [A3] die Option [ISO-Empfindl.], und drücken Sie anschließend . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 2 Stellen Drücken Sie die Taste / , um die gewünschte ISO-Empfindlichkeit auszuwählen, und anschließend . Wenn die Funktion [AUTO] ausgewählt ist, wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 112).
3 i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN Richtlinien für ISO-Empfindlichkeit ISO-Empfindlichkeit 100 - 400 400 - 1600 1600 - 12800, H Aufnahmesituation (Kein Blitz) Blitzreichweite Außenaufnahmen bei Sonne Je höher die ISOBedeckter Himmel oder abends Empfindlichkeit, desto größer Nacht oder dunkle Innenaufnahmen die Blitzreichweite (S. 139). * Eine hohe ISO-Empfindlichkeit verursacht eine stärkere Körnung der Bilder. Wählen Sie unter [54: Individualfunktionen(C.
3 i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN ISO [AUTO] Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist und Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die aktuelle ISO-Empfindlichkeit angezeigt. Wie unten gezeigt, wird die ISOEmpfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
3 i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN 3 Festlegen der maximalen ISO-Empfindlichkeit für [ISO Auto-Limit]N Für die automatische ISO-Einstellung können Sie die maximale ISO-Empfindlichkeit im Bereich von ISO 400 – 6400 festlegen. Wählen Sie auf der Registerkarte [A3] die Option [ISO Auto-Limit], und drücken Sie anschließend . Wählen Sie die gewünschte ISO-Empfindlichkeit, und drücken Sie dann die Taste .
A Auswählen des besten Bildstils für das MotivN Um Ihren künstlerischen Vorstellungen oder dem Motiv gerecht zu werden, stehen Ihnen sechs Bildstile zur Verfügung. Für jeden ist eine Feinabstimmung möglich. 1 Zeigen Sie den Schnelleinstellungsbildschirm an. X Über den Q Schnelleinstellungsbildschirm können Sie den Effekt überprüfen, während Sie den Bildstil einstellen. 2 Tippen Sie auf [D]. Sie auf einen Bildstil, um 3 Tippen diesen auszuwählen.
A Auswählen des besten Bildstils für das MotivN Q Porträt Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen. Indem Sie den [Farbton] ändern (S. 168), können Sie den Hautton anpassen. R Landschaft Für leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Natürliche Farbtöne und gedämpftes Aussehen.
Ändern der Fokussierungsmethode Autom. Motiverkennung Fokussiermodus* Menü (nur AF) Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme AF, MF, AF+MF AF-Methode Menü, u+Verfolg., FlexiZone - Multi, FlexiZone Schnelleinstellung Single Kontinuierl.AF Menü Aktiv / Deaktiv * Der „Fokussiermodus“ wird angezeigt, wenn ein EF-M-Objektiv aufgesetzt worden ist. 1 116 Wählen Sie die AF-Methode aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [A2] die Option [Fokussiermodus], [AF-Methode] oder [Kontinuierl.AF].
Ändern der Fokussierungsmethode Mit einem EF-MObjektiv (Steuerung über ein Menü): Sie den Fokussierschalter 2 Stellen am Objektiv auf . Wählen Sie auf der Registerkarte [A2] die Option [Fokussiermodus]. Wählen Sie [AF]. X Wenn Sie für [Fokussiermodus] die Einstellung [AF+MF] wählen, können Sie nach der AF-Fokussierung die Taste halb durchgedrückt lassen und mit dem Entfernungsring manuell fokussieren (MF).
Ändern der Fokussierungsmethode u+Verfolg. (Gesichtsverfolgung): c Gesichter werden erkannt und fokussiert. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. 1 Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Bei Erkennung eines Gesichts wird das AFMessfeld
über dem Gesicht angezeigt, damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann. Sie können auch auf den Bildschirm tippen, um das gewünschte Gesicht oder Motiv auszuwählen. Wenn das Motiv kein Gesicht ist, wird < > angezeigt.
Ändern der Fokussierungsmethode Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Indem Sie [Kontinuierl.AF] auf [Aktivieren] einstellen, können Sie eine starke Fehlfokussierung des Bilds verhindern. Ein anderes Objekt könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden. Die Gesichtserkennung funktioniert nicht, wenn das Gesicht im Bild sehr klein oder sehr groß, zu hell oder zu dunkel oder teilweise verdeckt ist.
Ändern der Fokussierungsmethode FlexiZone - Multi: o Zum Fokussieren werden bis zu 31 AF-Messfelder (automatische Auswahl) verwendet, die über einen großen Bereich verteilt sind. Dieser Bereich kann auch in 9 Fokussierungszonen (Zonenauswahl) unterteilt werden. 1 Wählen Sie die AF-Zone aus. N Indem Sie die Taste drücken, können Sie zwischen automatischer Auswahl und Zonenauswahl wechseln. In den Motivbereich-Modi wird die automatische Auswahl eingestellt.
Ändern der Fokussierungsmethode Wenn die Kamera das gewünschte Zielobjekt nicht mit der automatischen AFMessfeldwahl fokussiert, stellen Sie die AF-Methode auf Zonenauswahl oder [FlexiZone - Single] ein, und führen Sie die Fokussierung erneut durch. Die Anzahl der AF-Messfelder hängt vom eingestellten Seitenverhältnis ab. Bei [3:2] sind es 31 AF-Messfelder. Bei [1:1] und [4:3] sind es 25 AF-Messfelder, und bei [16:9] 21 AF-Messfelder. Außerdem sind es bei [16:9] nur drei Zonen.
Ändern der Fokussierungsmethode Hinweise zu den AF-Methoden [u+Verfolg.], [FlexiZone - Multi] und [FlexiZone - Single] AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach des AF-Betriebs ändern. Wenn sich die Lichtquelle während der automatischen Scharfstellung ändert, kann der Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig werden.
Ändern der Fokussierungsmethode Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Lichter und Schatten Extrem helle oder dunkle Motive Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Ändern der Fokussierungsmethode Verwenden des kontinuierlichen Autofokus Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Sobald Sie den Auslöser drücken, fokussiert die Kamera das Motiv sehr schnell, da sich der Fokus ständig nah am Motiv befindet. Bei der Einstellung [Aktivieren] wird das Objektiv sehr häufig betätigt. Dies führt zu einem höheren Stromverbrauch und wegen der abnehmenden Akkuleistung zu einer geringeren Anzahl möglicher Aufnahmen.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich. 1 Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt. Wenn [x] eingestellt ist, können Sie zur Scharfeinstellung und Aufnahme auf den Bildschirm tippen.
MF: Manuelles Fokussieren Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. Mit einem EF-MObjektiv (Steuerung über ein Menü): 1 Stellen Sie den Fokussierschalter am Objektiv auf [MF]. Wählen Sie auf der Registerkarte [A2] [Fokussiermodus]. Wählen Sie [MF]. Mit einem EF- oder EFS-Objektiv (Bedienung über einen Schalter): Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie die Anzeige des Vergrößerungsrahmens. 2 Aktivieren Tippen Sie auf das [ ]-Symbol.
MF: Manuelles Fokussieren Sie das Bild. 4 Vergrößern Jedes Mal, wenn Sie auf [ ] auf dem Bildschirm tippen, ändert sich der vergrößerte Bereich wie folgt: 1x a 5x a 10x a Vergrößerung beendet Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, AE-Speicherung Position des vergrößerten Bereichs Vergrößerung und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Tippen Sie nach Erreichen der Scharfstellung auf [ ] auf dem Bildschirm, um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus.
Beachten Sie Folgendes bei der Aufnahme von Bildern: Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Reihenaufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Beachten Sie Folgendes bei der Aufnahme von Bildern: Bild auf dem LCD-Monitor Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Wenn sich die Lichtquelle innerhalb des Bilds ändert, kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. Beenden Sie in diesem Fall die Aufnahme, und beginnen Sie erneut mit der Aufnahme unter der tatsächlichen Lichtquelle.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N In den Aufnahmemodi , , und können Sie den AF-Betrieb (Autofokus) so wählen, dass er sich für die Aufnahmesituation oder das Motiv eignet. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt. 1 Verwenden Sie das Menü oder den Fokussierschalter am Objektiv, um den Fokus auf einzustellen. Sie auf dem 2 Tippen Schnelleinstellungsbildschirm auf die Taste AF-Betrieb.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motiven. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Piep-Ton zu hören. Bei der Mehrfeldmessung (S. 151) wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N Je nach verwendetem Objektiv, Entfernung zum Motiv und Geschwindigkeit des Motivs ist ein korrektes Fokussieren unter Umständen nicht möglich. Bei der Reihenaufnahme wirkt das auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Bild möglicherweise unscharf. Wenn Sie während der Reihenaufnahme den Zoom betätigen, geht die Scharfeinstellung möglicherweise verloren. Zoomen Sie erst in den gewünschten Bildausschnitt hinein, bevor Sie die Reihenaufnahme verwenden.
i Reihenaufnahmen Es sind etwa 4,3 Aufnahmen pro Sekunde möglich (S. 134). Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zugehendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvoll aufnehmen. 1 Drücken Sie die Taste . Sie können den Aufnahmemodus auch auf dem B Schnelleinstellungsbildschirm auswählen. Sie auf [i]. 2 Tippen Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [2] tippen. Sie aus.
i Reihenaufnahmen Aufnahmetipps Achten Sie auf den passenden AF-Betrieb (S. 130) für das Motiv. • Für sich bewegende Objekte Sind bei Verwendung eines EF-M-Objektivs die beiden Optionen [Servo AF] und [AF-Methode] eingestellt, wird bei Reihenaufnahmen eines sich bewegenden Motivs eine fortwährende Fokussierung vorgenommen. • Für stationäre Motive Mit „One-Shot AF“ wird der Fokus der Kamera bei Reihenaufnahmen nur einmal eingestellt.
i Reihenaufnahmen Die Verwendung des Blitzgeräts ist ebenfalls möglich (mit angebrachtem Speedlite 90EX). Da der Blitz zwischen Aufnahmen aufgeladen werden muss, verlangsamt sich die Aufnahmegeschwindigkeit. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen kann abhängig vom Objektivtyp, von der Verschlusszeit, dem Blendenwert, den Motivbedingungen, der Helligkeit, dem Blitz usw. langsamer werden.
j Verwenden des Selbstauslösers 1 Drücken Sie die Taste . Sie können den Aufnahmemodus auch auf dem B Schnelleinstellungsbildschirm auswählen. Sie auf den Selbstauslöser. 2 Tippen Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [2] tippen. Q: 10 Sek. Selbstauslöser Sie können auch die Fernbedienung verwenden (S. 291). l: 2 Sek. Selbstauslöser q: 10 Sek.
j Verwenden des Selbstauslösers Mit kann sich das Intervall zwischen Reihenaufnahmen je nach den Aufnahmefunktionseinstellungen wie Bildaufnahmequalität und Blitz verlängern. Wenn Sie einen Kreativfilter verwenden und eine Aufnahme machen, werden Einzelbildaufnahmen durchgeführt, selbst wenn Sie die Betriebsart auf (Selbstauslöser: Reihenaufnahme) einstellen. Nach dem Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser wird die Wiedergabe der Bilder (S.
D Verwenden eines Blitzes Bringen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach ein Blitzgerät an, und drücken Sie einfach den Auslöser, um schöne Aufnahmen zu erstellen. Im Modus wird die Verschlusszeit (1/60 - 1/200 Sek.) automatisch eingestellt, um eine korrekte Belichtung des Motivs zu erreichen. In diesem Abschnitt wird die Anwendung von Blitzfunktionen bei Verwendung eines Speedlite 90EX erklärt.
D Verwenden eines Blitzes 1 Bringen Sie ein Speedlite an, und schalten Sie es ein. X Die Betriebsanzeige leuchtet und der Aufladevorgang beginnt. Sie, ob die Anzeige leuchtet. 2 Überprüfen Wenn ja, können Sie eine Aufnahme machen. In den Motivbereich-Modi (S. 26) können Sie den Auslöser erst betätigen, wenn die Lampe aufleuchtet. Sie den Auslöser halb durch. 3 Drücken Überprüfen Sie, ob links unten auf dem LCDMonitor das Symbol angezeigt wird. 4 Lösen Sie aus.
D Verwenden eines Blitzes Kamerablitz-Abschaltfunktion Wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2> stellen, nachdem Sie mit einem an der Kamera angebrachten Speedlite 90EX eine Aufnahme gemacht haben, wird auch der Speedlite-Schalter auf <2> gestellt. Allerdings besteht die Möglichkeit, dass je nach Betriebsart die Abschaltfunktion des Speedlite nicht richtig mit der Abschaltfunktion der Kamera verbunden ist. Aufnahmetipps Wenn das aufgenommene Bild zu dunkel ist.
Kameras mit austauschbaren Objektiven wie die EOS M ermöglichen außergewöhnliche Flexibilität. Teleobjektive holen weit entfernte Objekte näher heran und erzeugen eine komprimierte Perspektive. Weitwinkelobjektive haben den gegenteiligen Effekt und ermöglichen ausladende, dramatische Perspektiven. 4 Erweiterte Aufnahmetechniken Dieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Im Modus (Blendenautomatik) können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen. * steht für „Time Value“ (Zeitwert). Unscharfe Aufnahme von Bewegungen Scharfe Momentaufnahme (Lange Verschlusszeit: 1/30 Sek.) (Kurze Verschlusszeit: 1/2000 Sek.) 1 Tippen Sie auf das Symbol für den Aufnahmemodus links oben auf dem Bildschirm. Der Auswahlbildschirm für den Aufnahmemodus wird angezeigt. 2 Tippen Sie auf [s] auf dem Bildschirm.
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe Aufnahmetipps Erstellen von Momentaufnahmen von schnellen Bewegungsabläufen Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek. Erzeugen des Eindrucks schneller Bewegungen durch unscharfe Aufnahmen laufender Kinder oder Tiere Verwenden Sie eine mittlere Verschlusszeit zwischen 1/250 und 1/30 Sek. Drücken Sie den Auslöser, während Sie das sich bewegende Motiv verfolgen, um die Aufnahme zu machen.
f: Ändern der Schärfentiefe Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Motive scharf aufzunehmen, verwenden Sie (Verschlusszeitautomatik), um die Schärfentiefe (den annehmbaren Fokusbereich) anzupassen. * steht für „Aperture Value“ (Blendenwert), was die Größe der Blendenöffnung im Objektiv angibt.
f: Ändern der Schärfentiefe Blendenwertanzeige Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Blendenöffnung. Die angezeigten Blendenwerte variieren je nach verwendetem Objektiv. Wenn kein Objektiv installiert ist, wird für den Blendenwert „00“ angezeigt. Aufnahmetipps Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten. Je höher der Blendenwert, desto länger die Verschlusszeit. Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit bis zu 30 Sekunden betragen.
f: Ändern der Schärfentiefe Wenn das Bild zu dunkel ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige „30"“ (30 Sek.). Wenn dies geschieht, rufen Sie durch Tippen den Einstellungsbildschirm auf. Tippen Sie anschließend auf [Y] (oder drehen Sie das Wahlrad <5> nach links), um einen niedrigeren Blendenwert einzustellen, oder erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. Wenn das Bild zu hell ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige „4000"“ (1/4000 Sek). Wenn dies geschieht, rufen Sie durch Tippen den Einstellungsbildschirm auf.
f: Ändern der Schärfentiefe Schärfentiefe-KontrolleN Die Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständig geöffnet. Deshalb ist der bei der Aufnahme tatsächlich erreichte Schärfentiefebereich bei der Vorabbetrachtung des Motivs auf dem LCD-Monitor nicht zu erkennen. Sie können die Schärfentiefe anhand des unten beschriebenen Verfahrens überprüfen. 1 Aktivieren Sie die SchärfentiefeKontrolle.
a: Manuelle Belichtung Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * steht für „Manuell“. 1 Tippen Sie auf das Symbol für den Aufnahmemodus links oben auf dem Bildschirm. Der Auswahlbildschirm für den Aufnahmemodus wird angezeigt. Sie auf [a] auf 2 Tippen dem Bildschirm. Sie Verschlusszeit und 3 Stellen Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Sie die Belichtung ein, 5 Stellen und machen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie den Belichtungswert, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein. Wenn der Belichtungswert ±3 Stufen übersteigt, leuchten die Symbole bei <-3> bzw. <+3> auf der Skala für die Belichtungsstufe. Wenn in [A3: Auto Lighting Optimizer/A3: Autom. Belichtungsoptimierung] das Häkchen für [Deaktiv. bei manuell. Bel.
a: Manuelle Belichtung Verwenden des Speedlite 90EX Für eine optimale Blitzbelichtung des Hauptmotivs wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automatikblitzbelichtung). Sie können die Verschlusszeit von 1/200 Sek. auf 30 Sek. oder Langzeitbelichtung einstellen. BULB: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei einer Langzeitbelichtung bleibt die Blende so lange geöffnet, wie Sie den Auslöser gedrückt halten.
3 q Ändern der MessmethodeN Es gibt vier Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Messmethode]. Wählen Sie auf der Registerkarte [A3] die Option [Messmethode], und drücken Sie anschließend . Sie die Messmethode fest. 2 Legen Wählen Sie die Messmethode aus, und drücken Sie .
3 q Ändern der MessmethodeN e Mittenbetonte Messung Hier wird die Helligkeit in einem größeren, zentralen Bildbereich gemessen, während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird. Diese Messmethode eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. Wenn „One-Shot AF“ eingestellt ist: Bei der Einstellung q wird die Belichtungseinstellung gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Fokussierung erreicht wird.
Einstellen der BelichtungskorrekturN O Einstellen der Belichtungskorrektur Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kreativ-Programme (außer ). Sie können eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen. Sie können die Belichtungskorrektur auf dem Bildschirm für Livebild-Aufnahmen oder dem B Schnelleinstellungsbildschirm einstellen.
Einstellen der BelichtungskorrekturN y Blitzbelichtungskorrektur Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Motivs nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. 1 Zeigen Sie den B Schnelleinstellungsbildschirm an. Sie die Option [y]. 2 Wählen Drücken Sie die Taste // /, um [y*] auszuwählen. X [Blitzbelichtungskorrekt.] wird am unteren Rand angezeigt.
BelichtungsreihenautomatikN Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (bis zu ±2 Stufen in Drittelstufen) gemacht. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen. Dies wird als AEB (Auto Exposure Bracketing = Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. Standardbelichtung Dunklere Belichtung (Unterbelichtung). 1 Hellere Belichtung (Überbelichtung) Zeigen Sie den B Schnelleinstellungsbildschirm an.
BelichtungsreihenautomatikN Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Die drei Serienaufnahmen werden in folgender Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. AEB kann auch über die Registerkarte [A3] unter [Beli.korr./AEB] eingestellt werden. Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, um die Anzeige der AEB-Stufe auszuschalten.
A Speichern der Belichtung (AE-Speicherung)N Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht.
A Speichern der Belichtung (AE-Speicherung)N Verwendung der AE-Speicherung Messmethode (S. 151) q* wre Wahlmethode für AF-Messfeld (S. 118– 121) Automatische Wahl Manuelle Wahl Die AE-Speicherung wird auf Die AE-Speicherung wird auf das AF-Messfeld angewendet, das ausgewählte AF-Messfeld für das eine Scharfeinstellung angewendet. erzielt wurde. Die AE-Speicherung wird auf das zentrale AF-Messfeld angewendet.
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern erfolgt die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds. Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 340) korrigiert werden.
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISOEmpfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN Informationen zu [Multi-Shot-Rauschreduz.] Folgende Funktionen können nicht eingestellt werden: AEB, WeißabgleichBracketing, [A4: Rauschred. bei Langzeitbel.], 1+73/1. Wenn eine dieser Einstellungen zuvor bereits festgelegt wurde, kann stattdessen [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht eingestellt werden. Blitzaufnahmen sind nicht möglich. Sie können [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht für Aufnahmen mit Langzeitbelichtung einstellen.
3 Einstellungen zur RauschreduzierungN Sie die gewünschte 2 Wählen Einstellung. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste . X Der Einstellungsbildschirm wird geschlossen und das Menü erneut angezeigt. [Automatisch] Bei Langzeitbelichtungen ab 1 Sek. wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet.
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Des Weiteren können Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs auftreten, was als Farbfehler bezeichnet wird. Beide durch das Objektiv verursachten Phänomene können korrigiert werden. RAW-Bilder können mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S. 340) korrigiert werden.
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Farbfehlerkorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie anschließend die Taste . Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie die Taste . Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] angezeigt wird, sehen Sie im Abschnitt „Informationen zu Objektivkorrekturdaten“ auf der nächsten Seite nach. Sie aus.
3 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur Informationen zu Objektivkorrekturdaten Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs- und FarbfehlerKorrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie [Aktivieren] wählen, wird die Vignettierungs- und Farbfehler-Korrektur für alle Objektive, für die Daten verfügbar sind, automatisch angewendet. Mit EOS Utility (mitgelieferte Software) können Sie überprüfen, für welche Objektive bereits Korrekturdaten in der Kamera registriert sind.
Q A Anpassen des BildstilsN Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 169. Sie den 1 Zeigen Schnelleinstellungsbildschirm an. 2 Tippen Sie auf [D]. Sie auf einen Bildstil, um 3 Tippen diesen auszuwählen. Drücken Sie nach der Auswahl eines Bildstils die Taste . X Der Bildschirm für Detaileinstellungen wird angezeigt.
Q A Anpassen des BildstilsN Sie den Parameter ein. 5 Stellen Tippen Sie auf [Y]/[Z], um den Parameter einzustellen, und anschließend auf [2]. Wählen Sie in Schritt 5 [zStand.einst.], um den betreffenden Bildstil wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen veränderten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den veränderten Bildstil aus, wie in Schritt 3 auf Seite 114 beschrieben, und lösen Sie dann aus.
Q A Anpassen des BildstilsN Parametereinstellungen und Effekte Schärfe Sie können die Schärfe des Motivs anpassen. Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher die Einstellung bei E liegt, desto weicher wird das Bild dargestellt. Zur Erhöhung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung F ein. Je näher die Einstellung bei F liegt, desto schärfer wird das Bild dargestellt. Kontrast Passen Sie den Bildkontrast und das Leuchten der Farben ein.
Q A Anpassen des BildstilsN V Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N : Keiner Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
Q A Registrieren von angepassten BildstilenN Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Es ist möglich, mehrere Bildstile zu erstellen, deren Parametereinstellungen für Schärfe, Kontrast usw. unterschiedlich sind. Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility (mitgelieferte Software, S.
Q A Registrieren von angepassten BildstilenN Sie einen Parameter. 5 Wählen Tippen Sie auf den einzustellenden Parameter. Sie den Parameter ein. 6 Stellen Tippen Sie auf [Y]/[Z], um den Parameter einzustellen, und anschließend auf [2]. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen des Bildstils“ auf den Seiten 166 – 169. X Der Basis-Bildstil wird unterhalb von [Anw. Def. *] angezeigt. Wenn unter [Anw. Def.
Q B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wird mit der Einstellung (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Wenn es mit nicht möglich ist, natürlich wirkende Farben zu erzielen, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Blatt Papier o. Ä. aufnehmen.
Q B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N Sie die Option [Custom WB]. 2 Wählen Wählen Sie auf der Registerkarte [A4] die Option [Custom WB], und drücken Sie die Taste . X Der Bildschirm für die Auswahl des manuellen Weißabgleichs wird angezeigt. Sie die Weißabgleichdaten. 3 Importieren Wählen Sie das in Schritt 1 aufgenommene Bild, und drücken Sie dann . X Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Die Daten werden importiert.
3 u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korr.
3 u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
3 Einstellen des FarbwiedergabebereichsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motivbereich-Modi ist „sRGB“ eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [A4] die Option [Farbraum], und drücken Sie anschließend . Sie den gewünschten 2 Legen Farbraum fest.
Movies, die mit einer EOS M gemacht wurden, haben ein anderes Erscheinungsbild als Aufnahmen, die mit einem handelsüblichen Camcorder gemacht wurden. Erzeugen Sie durch die Verwendung einer großen Objektivblende OberflächenfokusEffekte, und profitieren Sie von hoher Bildqualität auch bei schwachem Licht. 5 Aufnehmen von Movies Stellen Sie das Modus-Wahlrad zum Aufnehmen von Movies auf . Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeichert.
k Aufnehmen von Movies Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 247, 251). Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn Sie den Movie-Aufnahmemodus [k] wählen, wird die automatische Belichtung so eingestellt, dass die Helligkeit automatisch angepasst wird. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Movie2 Wählen Aufnahmemodus [k] (MovieAufnahmen mit Belichtungsautomatik). Sie scharf.
k Aufnehmen von Movies Achten Sie während einer MovieAufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit Ihrem Finger abzudecken. Mit bestimmten Objektiven kann mit AF keine Scharfstellung erreicht werden. Nehmen Sie stattdessen eine manuelle Fokussierung vor (S. 126). Wenn [Movie-Servo-AF: Deaktivieren] eingestellt ist, können Sie durch halbes Durchdrücken des Auslösers eine Fokussierung vornehmen. Die ISO-Empfindlichkeit (100-6400), die Verschlusszeit und der Blendenwert werden automatisch eingestellt.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Im Aufnahmemodus [M] (Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung) können Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen frei einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung ist nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie den Movie2 Wählen Aufnahmemodus [M] (Movie- 3 <5> + <5> 4 180 Aufnahme mit manueller Belichtung).
k Aufnehmen von Movies Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. 5 Fokussieren Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatischer Belichtung“ (S. 178) identisch. ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [Automatisch] ausgewählt ist, wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch innerhalb von ISO 100 - 6400 eingestellt. Sie können die maximale ISO-Empfindlichkeit im Bereich von ISO 100 - 6400 in ganzen Einstellstufen festlegen.
k Aufnehmen von Movies Bildschirm zur Movie-Aufnahme Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. AF-Methode • c : u+Verfolg.
k Aufnehmen von Movies Beachten Sie während der Movie-Aufnahme Folgendes: Wenn eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder Blende während der Movie-Aufnahme ändert, ändert sich ggf. auch der Weißabgleich. Wenn Sie ein Movie bei einer Beleuchtung mit Leuchtstoff- oder LED-Lampen aufnehmen, kann das Movie u. U. flackern. Ein Zoomen des Objektivs während der Movie-Aufnahme ist nicht zu empfehlen.
k Aufnehmen von Movies Simulation des endgültigen Bilds Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Auswirkungen des Bildstils, des Weißabgleichs usw. auf das Bild zu sehen. Bei Movie-Aufnahmen gibt das Movie-Bild automatisch die Auswirkungen der unten angeführten Einstellungen wieder. Simulation des endgültigen Bilds bei Movie-Aufnahmen Bildstil * Es werden alle Einstellungen wie Schärfe, Kontrast, Farbsättigung und Farbton wiedergegeben.
k Aufnehmen von Movies Movie und Standbild werden als separate Dateien auf der Karte gespeichert. Funktionen speziell für die Standbildaufnahme werden im Folgenden erläutert. Alle anderen Funktionen entsprechen denen für die Movie-Aufnahme. Funktion Einstellungen Wie in [z1: Bildqualität] eingestellt. Wenn die Movie-Aufnahmegröße auf [1920x1080] oder [1280x720] Bildaufnahmequalität festgelegt ist, beträgt das Seitenverhältnis 16:9.
Aufnahmefunktionseinstellungen Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Q Schnelleinstellung Sie können folgende Funktionen einstellen: AF-Methode, Bildaufnahmequalität (Standbilder), Movie-Aufnahmegröße, VideoSchnappschüsse, Weißabgleich, Bildstil und Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung). Der Vorgang ist derselbe wie bei Standbildaufnahmen (S. 50).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Die Menüoption [Z1: MovieAufn.größe] ermöglicht es Ihnen, die Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das Movie auszuwählen. Die Einstellung 9 (Bildrate) wird abhängig von der Einstellung [52: Videosystem] angepasst. Bildgröße A [1920x1080] : Aufnahme in Full HD (Full High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9. B [1280x720] : Aufnahme in HD (High-Definition). Das Seitenverhältnis ist 16:9.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Movie-Aufnahmegröße Gesamtaufnahmezeit (ca.) 4-GB8-GB16-GBSpeicherkarte Speicherkarte Speicherkarte Dateigröße (ca.) 6 [1920x1080] 5 11 Min. 22 Min. 44 Min. 330 MB/Min. 11 Min. 22 Min. 44 Min. 330 MB/Min. 46 Min. 1 Std. 32 Min. 3 Std. 4 Min. 82,5 MB/min.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Mit der Video-Schnappschuss-Funktion können Sie ganz leicht ein kurzes Movie aufnehmen. Ein Video-Schnappschuss ist ein kurzes Movie, das ca. 2, 4 oder 8 Sekunden dauern kann. Eine Sammlung mehrerer VideoSchnappschüsse wird als Video-Schnappschussalbum bezeichnet und kann als einzelne Movie-Datei auf der Karte gespeichert werden. Sie können bei jedem Video-Schnappschuss die Szene oder den Winkel ändern, um dynamische Kurz-Movies zu erstellen.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie [Albumeinstellungen]. 3 Wählen Wählen Sie [Albumeinstellungen], und drücken Sie dann . Wenn Sie weitere Aufnahmen für ein vorhandenes Album machen möchten, gehen Sie zu „Hinzufügen zu einem vorhandenen Album“ (S. 193). Sie [Neues 4 Wählen Album erstellen]. Wählen Sie [Neues Album erstellen], und drücken Sie anschließend auf . Sie die 5 Wählen Schnappschusslänge.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Erstellen eines Video-Schnappschussalbums Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. 7 Nehmen Drücken Sie die Taste (Movie starten/ stoppen), um ein Movie aufzunehmen. X Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Optionen für die Schritte 8 und 9 Funktion Beschreibung Dieses Movie wird als erster VideoJ Als Album speichern (Schritt 8) Schnappschuss im Album gespeichert. Der gerade aufgezeichnete Video-Schnappschuss wird J Zu Album hinzufügen (Schritt 9) dem unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt. Es wird ein neues Video-Schnappschussalbum erstellt und W Als neues Album speichern das gerade aufgezeichnete Movie als erster Schnappschuss (Schritt 9) darin gespeichert.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinzufügen zu einem vorhandenen Album 1 Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 4 auf Seite 190, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Drücken Sie dann auf . Sie ein 2 Wählen vorhandenes Album. Drücken Sie die Taste / , um ein Album zu wählen. Drücken Sie anschließend auf . Wählen Sie auf dem Bildschirm [OK], und drücken Sie dann die Taste .
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen. Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines VideoSchnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt. • Ändern der Einstellung [Movie-Aufn.größe] (S. 187).
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Album bearbeiten Nach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben. 1 Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste [X] (Bearbeiten). X Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt. Sie eine 2 Wählen Bearbeitungsfunktion. Tippen Sie auf das Symbol der Bearbeitungsfunktion, oder drücken Sie die Taste /, um eine Bearbeitungsfunktion zu wählen, und anschließend .
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen Sie das 3 Speichern bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste , um zur Bearbeitungsleiste unten auf dem Bildschirm zurückzukehren. Tippen Sie auf das Symbol [W] (Speichern) oder drücken Sie die Taste / zur Auswahl von [W] (Speichern), und anschließend . X Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei].
3 Movie-Menüfunktionseinstellungen Wenn Sie das Modus-Wahlrad auf einstellen, werden in der Registerkarte [Z1] die Funktionen für die Movie-Aufnahme angezeigt. Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten. [Z1] Menü Movie-Aufnahmegröße Sie können die Bildgröße und die Bildrate einstellen. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 187 bis 188. Tonaufnahme Lautstärkemesser Normalerweise zeichnet das integrierte Mikrofon Ton in Stereo auf.
3 Movie-Menüfunktionseinstellungen [Manuell]: Für erfahrene Benutzer. Sie können den Aufnahmepegel manuell anpassen. Wählen Sie [Aufnahmepegel] und drücken Sie, während Sie den Lautstärkemesser betrachten, auf die Taste /, um die Anpassung vorzunehmen. Der lauteste Ton wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt. Nehmen Sie die Anpassung so vor, dass der Lautstärkemesser rechts neben „12“ gelegentlich aufleuchtet. Wenn der Lautstärkemesser nahe „0“ aufleuchtet, kann der Ton verzerrt sein.
3 Movie-Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Sie können durch halbes Durchdrücken des Auslösers ungeachtet der Einstellungen eine Fokussierung vornehmen. • Wenn [Aktivieren] eingestellt ist: • Sie können ein Movie aufnehmen und gleichzeitig ununterbrochen auf ein sich bewegendes Objekt fokussieren. Beachten Sie, dass die Kamera das Geräusch der Objektivbedienung aufzeichnen kann.
3 Movie-Menüfunktionseinstellungen AF mit Auslöser während k (Movie-Aufnahme) Wenn Sie den Auslöser während der Aufnahme eines Movies drücken, können Sie ein Standbild aufnehmen. Die Standardeinstellung ist [ONE SHOT]. • Wenn [ONE SHOT] eingestellt ist: • Sie können eine erneute Fokussierung durchführen und ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken, während Sie ein Movie aufnehmen.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera (weißes Symbol) oder (rotes Symbol) Wenn Sie über längere Zeit hinweg oder bei hoher Umgebungstemperatur Aufnahmen machen, erhöht sich die Temperatur im Inneren der Kamera, und das weiße Symbol oder das rote Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Das weiße Symbol weist auf eine Verschlechterung der Standbildqualität hin.
Hinweise zu Movie-Aufnahmen Standbildaufnahme während einer Movie-Aufnahme Weitere Informationen zur Bildqualität von Standbildern erhalten Sie unter „Bildqualität“ auf Seite 128. Wenn der Auslöser zur Fokussierung während einer Movie-Aufnahme halb durchgedrückt wird, können folgende Unregelmäßigkeiten auftreten. • Das Bild kann vorübergehend unscharf werden. • Eine plötzliche Änderung der Helligkeit kann im Movie aufgenommen werden. • Ein vorübergehendes Anhalten kann im Movie aufgenommen werden.
Die EOS M lässt Ihnen genügend Freiraum, um Ihre Fotografiekenntnisse weiterzuentwickeln und sich neue, kreative Techniken anzueignen. Wenn Sie sicher im Umgang mit Ihrer Kamera geworden sind, experimentieren Sie mit dem halbautomatischen und dem manuellen Aufnahmemodus. Über diese Aufnahmemodi haben Sie die Möglichkeit, den Lichteinfall in die Kamera zu steuern. Probieren Sie alle Möglichkeiten aus, und entdecken Sie mit Freude, wie Fotografie funktioniert.
Praktische Funktionen 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung bzw. im Selbstauslöser- und Touchscreenbetrieb kein Signalton ausgegeben wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Piep-Ton], und drücken Sie anschließend die Taste . Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie die Taste . Wählen Sie [Touch auf ], um den Signalton nur während des Touchscreenbetriebs auszuschalten.
Praktische Funktionen 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können die Dauer der Anzeige des aufgenommenen Bilds direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor ändern. Wenn die Einstellung [Aus] gewählt ist, wird das Bild nicht unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt. Wenn die Einstellung [Halten] gewählt ist, wird das Bild so lange angezeigt, bis die für [LCD autom. aus] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn Sie während der Bildrückschau eine beliebige Taste drücken, z. B.
Praktische Funktionen 3 Einstellen der Energiesparfunktionen (LCD autom. aus, Kamera autom. aus) Wenn Sie die Kamera eine Zeit lang nicht verwenden, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch aus, um Energie zu sparen. Wenn Sie die Kamera weiterhin nicht verwenden, schaltet sie sich ebenfalls automatisch aus. Sie können die Zeit festlegen, nach der sich der LCD-Monitor und die Kamera automatisch ausschalten.
Praktische Funktionen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern. Sie können entweder das Menü verwenden, um die Helligkeit einzustellen, oder die Individualfunktion nutzen, um vorübergehend eine höhere Helligkeit zu erzielen. Anpassen der Helligkeit über das Menü Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [LCD-Helligkeit] aus, und drücken Sie die Taste .
Praktische Funktionen 3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Ordner wählen], und drücken Sie die Taste . Sie [Ordner erstellen].
Praktische Funktionen Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücken Sie . Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Ordnername Höchste Dateinummer Information zu Ordnern Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (Ordnernummer), gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen, z. B. „100CANON“. Ein Ordner kann bis zu 9.
Praktische Funktionen 3 Methoden zur Dateinummerierung Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Auf einem Computer wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001.JPG. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Datei-Nummer], und drücken Sie die Taste . Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben.
Praktische Funktionen [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erneut bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Praktische Funktionen 3 Festlegen der Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den ExifDaten des Bildes hinzugefügt. 1 Wählen Sie [CopyrightInformationen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [CopyrightInformationen], und drücken Sie dann auf . Sie die einzustellende Option aus. 2 Wählen Wählen Sie [Name des Autors eingeben] oder [Copyright-Detail eingeben], und drücken Sie . X Der Bildschirm für die Texteingabe wird angezeigt.
Praktische Funktionen Vorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs: Drücken Sie die Taste , um zwischen den Eingabebereichen am oberen und unteren Rand hin und her zu wechseln. Bewegen des Cursors: Tippen Sie entweder auf [ ]/[ ], oder drücken Sie die Taste / , um den Cursor zu bewegen. Eingeben von Text: Tippen Sie im unteren Bereich direkt mit der Tastatur oder drehen Sie das Wahlrad <5> zur Auswahl eines Zeichens, und drücken Sie anschließend , um den Text einzugeben.
Praktische Funktionen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Wenn Sie ein vertikales Bild aufnehmen und es mit der Kamera oder auf dem PC ansehen, wird es automatisch vertikal ausgerichtet. Sie können diese Einstellung ändern. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [Autom. Drehen], und drücken Sie die Taste . Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie dann die Taste .
Praktische Funktionen 3 Prüfen der Kameraeinstellungen Auf der Registerkarte [54] können Sie über [Zeigt Kameraeinstellungen] die wichtigsten Kameraeinstellungen überprüfen. Anzeige der Einstellungen Restkapazität der Karte Farbraum (S. 176) WB-Korrektur (S. 174)/ Weißabgleich-Bracketing (S. 175) Touch-Steuerung (S. 63) Anzeige „Autom. Drehen“ (S. 214) Datum/Uhrzeit (S. 40) Sommerzeit (S. 42) Signalton (S. 204) Sensorreinigung (S. 225) Kamera autom. aus (S. 206) LCD auto aus (S.
Praktische Funktionen 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Im Movie-Aufnahmemodus oder in einem der Standbildaufnahmemodi der Kreativ-Programme können die Aufnahme- und Menüeinstellungen der Kamera auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Mit diesem Verfahren werden alle Einstellungen in allen Aufnahmemodi, einschließlich „Automatische Motiverkennung“, auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. 1 Wählen Sie [Einstell. löschen].
Praktische Funktionen Einstellungen für Standbildaufnahmen Bildspeicherungseinstellungen 73 Automatisch Aufnahmemodus C (Kreativ-Automatik) Bildqualität Bildstil AF-Betrieb Betriebsart Messmethode ISO-Empfindlichkeit ISO Auto-Limit Belichtungskorrektur AEB One-Shot AF u (Einzelbild) q (Mehrfeldmessung) AUTO (Automatisch) Maximum 6400 Deaktiviert Deaktiviert Auto Lighting Optimizer (Automatische Standard Belichtungsoptimierung) Blitzbelichtungskorrektur 0 (Null) VignettierungsKorrektur Aktivieren
Praktische Funktionen Kameraeinstellungen Movie-Aufnahmeeinstellungen Kamera autom. aus 1 Min. Piep-Ton Möglich Aufnahmemodus Automat. Videobelichtung Auslöser ohne Karte betätigen Möglich AF-Methode FlexiZone Single 2 Sek. Nicht möglich Helligkeit e (10 Bilder) Ezn zD Movie-Servo-AF Möglich AF mit Auslöser während k Gitteranzeige Messtimer Movie-Aufnahmegröße Tonaufnahme Video-Schnappschuss ONE SHOT Rückschauzeit z Histogramm x Histogramm Bildsprung mit5 Autom.
Praktische Funktionen 3 Ändern der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen (B Schnelleinstellung) Sie können die Hintergrundfarbe des Bildschirms für Aufnahmeeinstellungen anzeigen. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Bildsch.farbe], und drücken Sie die Taste . Wählen Sie die gewünschte Farbe, und drücken Sie die Taste .
3 Einstellen der Speedlite-FunktionenN Sie können die Speedlite-Funktionen über das Menü einstellen. Nur für kompatibles Speedlite der EX-Serie verfügbar, wenn auf Kamera aufgesetzt. Das Verfahren zur Einstellung entspricht dem bei der Einstellung von Menüfunktionen der Kamera. Wählen Sie [Steuerung externes Speedlite]. Wählen Sie auf der Registerkarte [A1] die Option [Steuerung externes Speedlite], und drücken Sie anschließend die Taste .
3 Einstellen der Speedlite-FunktionenN [Blitzsynchronzeit bei Av] Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : Automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab. Kurzzeitsynchronisation ist ebenfalls möglich. : 1/200-1/60 Sek.
3 Einstellen der Speedlite-FunktionenN [Blitzfunktion Einstellungen] Sie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Beachten Sie, dass die angezeigten Funktionen vom Speedlite-Modell abhängen. Wählen Sie [Blitzfunktion Einstellungen]. X Die Blitzfunktionen werden angezeigt.
3 Einstellen der Speedlite-FunktionenN Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Wenn Sie [Synchronisation 2. Verschluss] einstellen, wird der Blitz unmittelbar vor dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie Lichtspuren erzeugen, wie z. B. bei Autoscheinwerfern bei Nacht. Mit dem 2.
3 Einstellen der Speedlite-FunktionenN Einstellen der Individualfunktionen des Speedlite Die unter [Blitz C.Fn Einstellungen] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren. 1 Zeigen Sie die Individualfunktionen an. Wenn die Kamera für Aufnahmen mit einem externen Speedlite bereit ist, wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen], und drücken Sie . Sie die Individualfunktion ein.
f Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen (oder die Funktion „Kamera autom. aus“ wirksam wird), arbeitet die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) automatisch und entfernt Staub vom Bildsensor. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt. Sie können die selbstreinigende Sensoreinheit bei Bedarf auch aktivieren oder anhalten. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung].
f Automatische Sensorreinigung Deaktivieren der automatischen Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf], und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv] fest. Manuelle Sensorreinigung Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich.
3 Anfügen von Staublöschungsdaten N Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S.
3 Anfügen von Staublöschungsdaten N Sie ein rein weißes Objekt. 3 Fotografieren Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher, dass der LCD-Monitor von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Drücken Sie dann auf den Auslöser. X Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
Spaß an Fotografie lässt sich auf vielfältige Weise erleben, von klassisch auf Papier gedruckten Fotos bis hin zu Diashows auf dem Bildschirm und in sozialen Netzwerken. Auf einem HD-TV-Bildschirm können Sie Ihre Bilder mit Ihrer Familie und Freunden bei sich zu Hause teilen. 7 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden die Funktionen in Bezug auf das Anzeigen von Fotos und Movies näher beschrieben als in Kapitel 2 „Automatische Motiverkennung + Motivbereich-Modi und Bildwiedergabe“.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie die Taste , um die Bilder wiederzugeben. (Die letzte Aufnahme wird zuerst angezeigt.) Wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist, können Sie die Taste mindestens 2 Sek. gedrückt halten, um die Kamera einzuschalten und den Wiedergabebildschirm anzuzeigen.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Verkleinern von Bildern (Übersichtsanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen: Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index mit 4 und dann mit 9 Bildern. Das in der Übersichtsanzeige ausgewählte Bild wird in einem orangefarbenen Rahmen angezeigt.
I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Wahlrads <5> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [Bildsprung mit5]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bildsprung mit5] aus, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie die Bildwechselmethode. 2 Wählen Drücken Sie die Taste // /, um die gewünschte Bildwechselmethode auszuwählen.
b Drehen von Bildern Sie können das Bild zur bequemeren Ansicht drehen. 1 Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bild rotieren], und drücken Sie dann die Taste . Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste / , um das zu drehende Bild auszuwählen. Sie können auch ein Bild aus der Übersichtsanzeige (S. 231) auswählen. Sie das Bild. 3 Drehen Mit jedem Drücken der Taste wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° a 270° a 0°.
3 Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder und Movies mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. 1 Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie ein Bild aus. 2 Wählen Drücken Sie die Taste / , um das zu bewertende Bild oder Movie auszuwählen.
3 Zuweisen von Bewertungen Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden sollen, wird [###] angezeigt. Nutzen der Vorteile von Bewertungen Mit [x2: Bildsprung mit5] können Sie die Wiedergabe auf Bilder und Movies mit einer bestimmten Bewertung eingrenzen. Mit [x2: Diaschau] können Sie nur Bilder und Movies mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben. Mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software, S.
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Während der Wiedergabe können Sie die Taste drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [ : Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung], [U: Kreativfilter], [S: Größe ändern] (nur JPEG-Bilder) und [e: Bildsprung mit5]. Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen festgelegt werden.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 247, 251). Schließen Sie die Kamera mit dem Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST oder einem HDMI-Kabel HTC-100 (beide separat erhältlich) an ein Fernsehgerät an. So können Sie die aufgenommenen Movies und Standbilder auf dem Fernsehgerät wiedergeben.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Wiedergabe und Bearbeiten mit einem PC (S. 340). Die auf der Karte gespeicherten MovieDateien können auf einen PC übertragen und mit ImageBrowser EX (mitgelieferte Software) wiedergegeben oder bearbeitet werden. Damit die Wiedergabe des Movies auf einem PC reibungslos läuft, sollte ein hochleistungsfähiger Computer verwendet werden.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste , um Bilder anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Drücken Sie die Taste / , um ein Movie auszuwählen. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol < 1> oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird < > angezeigt. Sie können auf die Taste drücken, um zur Anzeige der Aufnahmeinformationen zu wechseln (S. 257).
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Passen Sie die Zeitlupe durch Drücken der Taste / an. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild 3 Vorheriges Bild 6 Nächstes Das erste Bild des Movies wird angezeigt. Bei jedem Drücken von wird das jeweils vorherige Bild angezeigt.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.Schritten bearbeiten (außer bei Video-Schnappschüssen). 1 Wählen Sie auf dem MovieWiedergabebildschirm die Option [X]. X Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt. Sie den Teil, der 2 Bestimmen herausgeschnitten werden sollen. Wählen Sie entweder [U] (Schnittanfang) oder [V] (Schnittende). Drücken Sie anschließend die Taste .
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das 4 Speichern bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie dann die Taste . X Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Um das Movie als neues Movie zu speichern, wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern des Movies und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie [Überschreiben]. Drücken Sie anschließend .
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Anzahl der gewünschten Bilder Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die Option [Diaschau], und drücken Sie die Taste . Sie die wiederzugebenden 2 Wählen Bilder aus einer der folgenden Optionen aus: [iAlle Bilder], [kMovies], [zStandbilder], [iDatum], [nOrdner] oder [9Bewertung].
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [iDatum], [nOrdner] oder [9Bewertung] Wählen Sie das Datum, den Ordner oder die Bewertung der wiederzugebenden Bilder aus. Wenn markiert ist, drücken Sie die Taste . Wählen Sie die gewünschte Option, und drücken Sie anschließend die Taste . [Datum] [Ordner] [Bewertung] Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen jAlle Bilder Alle Standbilder und Movies auf der Karte werden wiedergegeben.
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) [Anzeigedauer] [Wiederholen] [Übergangseffekt] [Hintergrundmusik] Sie die Diaschau. 4 Starten Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste . X Nachdem [Bild ... Laden] angezeigt wurdWe, wird die Diaschau gestartet. 5 Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste .
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe) Auswählen der Hintergrundmusik 1 Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein], und drücken Sie dann auf . Sie die Hintergrundmusik. 2 Wählen Drücken Sie die Taste / , um die Hintergrundmusik zu wählen, und anschließend . Sie können auch mehrere Stücke der Hintergrundmusik auswählen. Sie die Hintergrundmusik wieder. 3 Geben Wenn Sie eine Hintergrundmusik als Beispiel anhören möchten, drücken Sie die Taste .
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernseher ansehen. Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie die Taste . 5 Drücken X Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt.) Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Durch Drücken der Taste können Sie das Anzeigeformat ändern. Informationen zur Wiedergabe von Movies finden Sie auf Seite 239. Die Bilder können nicht gleichzeitig an den Anschlüssen und ausgegeben werden.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Verwenden von HDMI CEC-kompatiblen Fernsehgeräten Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definition Multimedia Interface Consumer Electronics Control) kompatibel ist, können Sie die Wiedergabe über die Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. * Eine HDMI-Standardfunktion zur gegenseitigen Steuerung mehrerer HDMIGeräte, sodass diese über eine einzige Fernbedienung bedient werden können.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Menü zur Standbildwiedergabe Sie die 5 Drücken Bestätigungstaste der Menü zur Movie-Wiedergabe : Zurück : 9-Bild-Index : Movie wiedergeben : Diaschau : Aufn.info anzeigen : Rotieren Fernbedienung. X Das Menü mit den links gezeigten Wiedergabefunktionen wird eingeblendet. Drücken Sie die Taste / , um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Bestätigungstaste.
Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Anschluss mit einem AV-Kabel und Anzeigen auf einem Fernsehgerät Wenn Sie ein AV-Kabel zum Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät verwenden, erfolgt die Wiedergabe in Standardqualität. 1 Verbinden Sie das AV-Kabel AVCDC400ST (separat erhältlich) mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Logo zur Rückseite der Kamera zeigt, wenn Sie das Kabel mit dem Anschluss der Kamera verbinden. Sie das AV-Kabel mit 2 Verbinden dem Fernsehgerät.
K Schützen von Bildern Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 3 Schützen einzelner Bilder 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste . Sie [Bilder auswählen] 2 Wählen aus. Wählen Sie [Bilder auswählen], und drücken Sie dann . Bildschutzsymbol Sie das Bild. 3 Schützen Drücken Sie die Taste / zum Auswählen eines zu schützenden Bilds, und drücken Sie dann .
K Schützen von Bildern 3 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter [x1: Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner bzw. auf der Karte geschützt. Wenn Sie den Bildschutz abbrechen möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt]. Wenn Sie die Karte formatieren (S.
L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 252) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Wenn Sie ein 1+73-Bild löschen, werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht. Löschen einzelner Bilder Sie das zu löschende 1 Geben Bild wieder.
L Löschen von Bildern Sie [Bilder auswählen und löschen]. 2 Wählen Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste . X Die Bilder werden angezeigt. Durch Berühren des LCD-Monitors mit zwei gespreizten Fingern und anschießendem Zuziehen der Finger erscheint eine Anzeige von drei Bildern. Sie können nun Bilder auswählen. Berühren Sie den LCD-Monitor mit zwei zusammengezogenen Fingern und spreizen Sie diese anschließend, um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Bild, das mit einem Kreativ-Programm aufgenommen wurde Belichtungskorrekturwert Bilder schützen Bewertung Blitzbelichtungskorrekturwert Ordnernummer – Dateinummer Blende Histogramm (Helligkeit/RGB) Verschlusszeit Bildstil/Einstellungen Messmethode Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Weißabgleich Farbraum Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme Bildaufnahmequalität Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder Weißabg
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für ein Bild, das in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurde Umgebungslicht und Umgebungslichteffekte Aufnahmemodus Beleuchtung oder Motiv * Bei Bildern, die mit automatischer Motiverkennung oder in einem MotivbereichModus aufgenommen worden sind, hängen die angezeigten Informationen vom Aufnahmemodus ab. * Für Fotos, die im Modus aufgenommen wurden, wird [Hintergr. unscharf] angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Informationen zur Überbelichtungswarnung Wenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bildes. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus. Informationen zum Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargestellt.
Bearbeiten und verschönern Sie Ihre Bilder direkt auf der Kamera dank einer Reihe von integrierten Bildbearbeitungsoptionen. Kein PC erforderlich! 8 Nachträgliche Bildbearbeitung während der Wiedergabe Nach jeder Aufnahme können Sie Kreativfilter anwenden oder die Größe der Bilder ändern (die Pixelzahl verringern). Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht verarbeiten.
U Kreativfilter Sie können selbst während der Bildwiedergabe Kreativfilter anwenden. Ein Bild, auf das während der Wiedergabe ein Kreativfilter angewandt wird, kann als neues Bild gespeichert werden, wodurch das Originalbild unverändert bleibt. Sie können dieselben Kreativfilter anwenden, die während der Aufnahme verfügbar sind (S. 94). Sie können auch über den Q Schnelleinstellungsbildschirm Kreativfilter anwenden. 1 Wählen Sie [Kreativfilter].
U Kreativfilter Sie den Filtereffekt an. 4 Passen Drücken Sie die Taste / , um den Filtereffekt anzupassen, und dann . Drücken Sie für den Miniatureffekt die Taste /, und wählen Sie einen Bildbereich (im weißen Rahmen), der scharf angezeigt werden soll. Drücken Sie anschließend . Durch Drücken der Taste können Sie die Ausrichtung des weißen Rahmens zwischen vertikal und horizontal wechseln. Sie das Bild. 5 Speichern Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
S Größe ändern Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur mit JPEG 3-/4-/a-/b-Bildern möglich. Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. Sie können über den Q Schnelleinstellungsbildschirm auch die Größe ändern. 1 Wählen Sie [Größe ändern]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Größe ändern], und drücken Sie dann die Taste . X Die Bilder werden angezeigt.
S Größe ändern Sie das Bild. 4 Speichern Wählen Sie [OK], um das Bild mit der geänderten Größe zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Drücken Sie die Taste , um zum Menü zurückzukehren.
S Größe ändern Informationen zu Bildgrößen Die Bildgröße, die in Schritt 3 auf der Seite 262 angezeigt wird, wie z. B. [***M ****x****], hat ein Seitenverhältnis von 3:2. Die Bildgröße nach Seitenverhältnis wird in der folgenden Tabelle angezeigt. Die mit einem Stern gekennzeichneten Angaben der Bildaufnahmequalität entsprechen nicht exakt dem Seitenverhältnis. Das Bild wird leicht beschnitten. Bildqualität Seitenverhältnis und Pixelanzahl (ca.
Drucken Sie Ihre Fotos aus, und präsentieren Sie Ihrer Familie und Freunden Ihre Fotografiefertigkeiten. Von herkömmlichen Fotodrucken bis hin zu Fotobüchern und großen Kunstwerken – Bilder, die mit einer EOS M gemacht wurden, überzeugen immer. 9 Drucken von Bildern Drucken (S. 266) Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“, dem Standard für den Direktdruck, kompatibel.
Druckvorbereitung Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>. Sie den Drucker ein. 2 Richten Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie die Kamera an den 3 Schließen Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Druckvorbereitung wPictBridge Sie ein Bild an. 6 Zeigen Drücken Sie die Taste . X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol oben links weist darauf hin, dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Movies können nicht gedruckt werden. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Schnittstellenkabel.
wDrucken Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Drücken Sie die Taste /, um das zu druckende Bild zu wählen. Sie .
wDrucken Q Einstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann . X Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. Y Einstellen der Papierart Wählen Sie die Art des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann . X Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. U Einstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout, und drücken Sie dann . X Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
wDrucken Sie die Druckeffekte ein. 4 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie . Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt, und drücken Sie . Wenn das Symbol hell angezeigt wird, können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. 272). Druckeffekt Beschreibung EEin Das Bild wird entsprechend den Standardfarben des Druckers gedruckt.
wDrucken Sie die Einbelichtung von 5 Stellen Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie anschließend . Legen Sie die gewünschte Einstellung fest, und drücken Sie . Sie die Druckanzahl ein. 6 Stellen Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie , und drücken Sie anschließend . Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein, und drücken Sie . Sie den Druckvorgang. 7 Starten Wählen Sie [Drucken], und drücken Sie anschließend .
wDrucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 270 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol hell angezeigt wird, können Sie die Taste drücken. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Was angepasst oder angezeigt wird, hängt von der Auswahl ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden. Einstellungen Wenn Sie [Manuell] wählen, können Sie die Histogrammverteilung ändern und die Helligkeit sowie den Kontrast des Bilds anpassen.
wDrucken Zuschneiden von Bildern Dezentrierungskorrektur Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie unter Umständen die Zuschneideeinstellungen vor dem Druck erneut vornehmen. 1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt].
wDrucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt. Druckerfehler Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.) Einstellen der Druckoptionen 1 Wählen Sie [Druckauftrag] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste . Sie [Setup].
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Drucklayout Datum Datei-Nr. K L K L Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat. Ein Aus Ein Aus Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. 4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen. Durch Berühren des LCD-Monitors mit zwei gespreizten Fingern und anschließendem Zuziehen der Finger erscheint eine Anzeige von drei Bildern. Sie können nun Bilder auswählen. Berühren Sie den LCD-Monitor mit zwei zusammengezogenen Fingern und spreizen Sie diese anschließend, um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren. Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
W Direktes Drucken mit DPOF Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. 1 Bereiten Sie den Druck vor. Siehe Seite 266. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Druckauftrag] aus. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Wenn Sie Bilder für die Verwendung in Fotobüchern auswählen (bis zu 998 Bilder) und EOS Utility (mitgelieferte Software) für ihre Übertragung auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern und für deren Druck mit einem Drucker hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen 1 Wählen Sie [Fotobuch-Einstellung].
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen. Wenn [x1: Fotobuch-Einstellung] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte festgelegt. Wählen Sie zur Aufhebung der Bildfestlegung [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
Stellen Sie Ihre EOS M ganz nach Ihren Bedürfnissen ein. Mit der individuell anpassbaren Steuerung können Sie die Feinabstimmung der Kamera ganz nach Wunsch vornehmen. 10 Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in Kreativ-Programmen eingestellt und verwendet werden.
3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie . Nummer der Individualfunktion Sie die Nummer der 2 Wählen Individualfunktion. Drücken Sie die Taste / , um die Zahl der Individualfunktion auszuwählen, und anschließend . Sie die Einstellung nach Bedarf. 3 Ändern Drücken Sie die Taste / , um die Einstellung (Zahl) zu wählen, und anschließend .
3 Einstellen von IndividualfunktionenN Individualfunktionen C.Fn I: Belichtung 1 Einstellstufen 2 ISO-Erweiterung Standbildaufnahme MovieAufnahme 2 2 2 2 S. 285 2 2 S. 286 2 - S. 284 C.Fn II: Bild 3 Tonwert Priorität C.Fn III: Autofokus 4 AF-Hilfslicht(LED) Aussend. * Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht verwenden, wird das LED-Licht auch in den Modi c, o und d als AF-Hilfslicht eingeschaltet. C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus, C.Fn IV: Operation/Weiteres C.Fn I: Belichtung C.Fn-1 0: 1: Einstellstufen 1/3-Stufe 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, Belichtungsreihenautomatik und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II: Bild C.Fn-3 Tonwert Priorität 0: Nicht möglich 1: Möglich Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den hellen Tönen wird weicher. Bei Einstellung 1 wird Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 159) automatisch auf [Aus] festgelegt, und die Einstellung kann nicht geändert werden.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn III: Autofokus C.Fn-4 AF-Hilfslicht(LED) Aussend. Sie können das AF-Hilfslicht aktivieren oder deaktivieren. 0: 1: Möglich Bei Bedarf löst die Selbstauslöser-Lampe/das AF-Hilfslicht das AF-Hilfslicht aus. Die Einstellung findet auch bei LED-kompatiblen externen Blitzgeräten Anwendung. Nicht möglich Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. C.Fn IV: Operation/Weiteres C.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn-6 XL-Tastenfunktion Sie können der Taste eine häufig verwendete Funktion zuweisen. Drücken Sie , wenn die Kamera aufnahmebereit ist. 0: Normal (zentr. AF-Feld) 1: Schärfentiefe-Kontrolle Die Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständig geöffnet.
3 Registrieren von My Menu-ElementenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen], und drücken Sie dann die Taste . Sie [Registrieren zu My Menu]. 2 Wählen Wählen Sie [Registrieren zu My Menu], und drücken Sie die Taste . Sie die gewünschten Elemente.
11 Referenzmaterial In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Zertifizierungs-Logo Wenn Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Anzeige Zertifizierungs-Logo] wählen und drücken, werden diverse Logos der Zertifizierungen der Kamera angezeigt. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E12 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, um vom Ladezustand des Akkus unabhängig zu sein. 1 Legen Sie den DC-Kuppler ein. Öffnen Sie die Abdeckung, und führen Sie den DC-Kuppler bis zum Einrasten ein. Sie den DC-Kuppler an. 2 Schließen 1. Öffnen Sie die Abdeckung. 2. Führen Sie den Stecker des Adapters fest in den Kuppler ein. Sie das Netzkabel an.
Aufnahmen mit Fernbedienung Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich) Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Vorderseite der Kamera Aufnahmen machen. Sie können die Aufnahme entweder sofort oder mit 2 Sek. Verzögerung ausführen. Sensor der Fernbedienung Stellen Sie den Selbstauslöser auf ein (S. 136). Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera, und drücken Sie die Sendetaste. X Die Kamera stellt automatisch scharf.
Externe Speedlites EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Die Grundbedienung ist einfach. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen. In anderen Worten, es ist in etwa dasselbe wie die Verwendung eines internen Blitzgeräts. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie.
Externe Speedlites Die FE-Speicherung wird möglicherweise nicht richtig angewandt, wenn die Taste bei aufgesetztem Blitzgerät nicht für mindestens 1 Sekunde gedrückt gehalten wird. Wenn ein Blitzgerät angebracht ist, wird der Auslöser nicht ausgelöst, wenn Sie diesen auf einmal ganz durchdrücken. Der Auslöser wird nur dann ausgelöst, wenn Sie ihn mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Bei Verwendung eines Speedlite der EX-Serie, das nicht mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist (S.
Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über Wireless LAN an einen Online-Service senden. Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-FiKarte bzw. erhalten Sie vom Hersteller der Karte.
Verwendung von Eye-Fi-Karten Sie die Option [SSID des Access 5 Überprüfen Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Access Point angezeigt wird. Außerdem können Sie die MAC-Adresse und Firmwareversion der Eye-Fi-Karte überprüfen. Drücken Sie die Taste dreimal, um das Menü zu verlassen. Sie aus. 6 Lösen X Das Bild wird übertragen, und das Symbol wechselt von grau (Nicht verbunden) zu einem der unten angegebenen Symbole.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich Aufnahmemodus A Motivbereich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert Kreativ-Programme k C 2 3 4 5 6 F G d sfa k M Alle Einstellungen für die k k k k k k k k k k k k k k k Bildqualität wählbar Automatisch o o o o o o o o o k k k k o k eingestellt/Auto ISO ISOManuell k k k k k Empfindlichkeit Maximal für Auto k k k k k k k k Automatische Wahl o o o o o o o o o Bildstil Manuelle Auswahl k Umgebungs
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen Aufnahmemodus Kontinuierl.
Systemübersicht ST-E2** ST-E3-RT 90EX 270EX II 320EX 430EX II 600EX-RT/ Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz 600EX MR-14EX MT-24EX Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Schulterriemen EM-100DB Schulterriemen EM-E1 Netzadapter-Kit ACK-E12 Handgelenk-Schlaufe ER-E1 Akku LP-E12 Akku-Ladegerät LC-E12 oder LC-E12E DC-Kuppler DR-E12 Gehäuseummantelung EH23-CJ Kompakt-Netzadapter CA-PS700 * Stellen Sie sicher, dass sich das gesamte im Lieferumfang enthaltene Zubehör in der Kameraverpackung befindet.
Systemübersicht GPS-Empfänger GP-E2* Fernbedienung RC-6 EF-M-Objektive EF-Objektive EF-S-Objektive EF-EOS M Bajonett Adapter Externes Mikrofon HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m) TV/Video Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (1,3 m) EOS Solution Disk EOS Camera Instruction Manuals Disk PictBridge-kompatibler Drucker Schnittstellenkabel (1,3 m) Schnittstellenkabel IFC-200U/500U (1,9 m) / (4,7 m) Computer USB-Anschluss SD-/SDHC-/SDXCSpeicherkarte Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kartenleser Kartenstec
3 Menüeinstellungen Standbild Aufnahme 1 (Rot) Seite Bildqualität 73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1 105 Seitenverhältnis 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 108 Gitteranzeige Aus / Gitter 1l / Gitter 2m 205 z Histogramm Deaktivieren / Helligkeit / RGB - Auslöser ohne Karte betätigen Aktiv / Deaktiv 204 Rückschauzeit Aus / 2 Sek. / 4 Sek. / 8 Sek. / Halten 205 Steuerung externes Speedlite Blitzzündung / E-TTL II Mess. / Blitzsynchronzeit bei Av / Blitzfunktion Einstellungen / Blitz C.
3 Menüeinstellungen Aufnahme 2 (Rot) Seite AF-Betrieb One-Shot AF / Servo-AF 130 AF-Methode u+Verfolg. / FlexiZone - Multi / FlexiZone Single 116 Kontinuierl.AF Aktiv / Deaktiv 124 Fokussiermodus AF / MF / AF+MF 116 Image Stabilizer (Bildstabilisator) Aktiv / Deaktiv 46 Vignettierung: Aktiv / Deaktiv ObjektivAberrationskorrektur Farbfehler: Aktiv / Deaktiv 163 Aufnahme 3 (Rot) Beli.korr.
3 Menüeinstellungen Aufnahme 4 (Rot) Seite Custom WB Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 172 Weißabgleich Shift/ Bracketing WB-Korrektur: Weißabgleichkorrektur BKT-Einstellung: Weißabgleich-Bracketing 174 175 Farbraum sRGB / Adobe RGB 176 Bildstil DAuto / PStandard / QPorträt / RLandschaft / SNeutral / UNatürlich / VMonochrom / WAnw. Def. 1, 2, 3 114 166 170 High ISO Rauschreduzierung Ausgeschaltet / Gering / Standard / Stark / Multi-Shot-Rauschreduz. 160 Rauschred.
3 Menüeinstellungen Wiedergabe 1 (Blau) Seite Bilder schützen Bilder auswählen / Alle Bilder im Ordner / Alle Bild.im Ordner ungeschützt/Alle Bilder auf Karte / Alle Bild.
3 Menüeinstellungen Einstellung 1 (Gelb) Seite Ordner wählen Erstellen und Auswählen eines Ordners 208 Datei-Nummer Reihenauf. / Auto Reset / Man. Reset 210 Autom. Drehen EinzD / EinD / Aus 214 Karte formatieren Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte 57 Eye-Fi-Einstellungen Wird angezeigt, wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte verwendet wird. 294 Einstellung 2 (Gelb) LCD autom. aus: 15 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min. / 30 Min. 206 Kamera autom. aus: 0 Sek.
3 Menüeinstellungen Einstellung 3 (Gelb) Seite Piep-Ton Aktivieren / Touch auf / Deaktivieren 204 Bildsch.farbe Auswählen der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen 219 Erläuterungen Aktiv / Deaktiv 60 Touch-Steuerung Standard / Empfindlich 63 Autom.
3 Menüeinstellungen Movies Aufnahme 1 (Rot) Seite Bildqualität 73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1 105 Gitteranzeige Aus / Gitter 1l / Gitter 2m 205 z Histogramm Deaktivieren / Helligkeit / RGB 181 Auslöser ohne Karte betätigen Aktiv / Deaktiv 204 Rückschauzeit Aus / 2 Sek. / 4 Sek. / 8 Sek. / Halten 205 Aufnahme 2 (Rot) AF-Methode u+Verfolg.
3 Menüeinstellungen Aufnahme 3 (Rot) Seite Belichtungskorrektur 1/3- oder 1/2-Schritte, ±5 Stufen 155 ISO-Empfindlichkeit AUTO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400 / H 110 Auto Lighting Optimizer Aus / Gering / Standard / Hoch (Automatische Belichtungsoptimierung) Deaktiv bei manuell Bel 4 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. / 10 Min. / 30 Min.
3 Menüeinstellungen Movie 1 (Rot) MovieAufnahmegröße Seite 1920 x 1080 (6 / 5 / 4) / 1280 x 720 (8/7) / 640 x 480 (6 / 5) 187 Tonaufnahme: Automatisch / Manuell / Deaktivieren Tonaufnahme Aufnahmepegel 197 Windfilter / Dämpfung: Aktiv / Deaktiv Video-Schnappschuss: Aktiv / Deaktiv Albumeinstellungen: Neues Album erstellen / Video-Schnappschuss Vorhandenem Album hinzufügen Schnappsch.Länge: 2 Sek.- Video / 4 Sek.Video / 8 Sek.
3 Menüeinstellungen Wiedergabe 2 (Blau) Seite x Histogramm Helligkeit / RGB 258 Bildsprung mit5 Bilder einzeln anzeigen / 10 Bilder überspringen / 100 Bilder überspringen / Nach Datum anzeigen / Nach Ordner anzeigen / Nur Movies anzeigen / Nur Standbilder anzeigen / Bilder nach Bewertung anzeigen 232 Diaschau Anzahl Bilder für die Wiedergabe / Anzeigedauer / Wiederholen / Übergangseffekt / Hintergrundmusik 243 Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p 234 Strg über HDMI Aktiv / Deaktiv 249 Einst
3 Menüeinstellungen Einstellung 3 (Gelb) Seite Piep-Ton Aktivieren / Touch auf / Deaktivieren Bildsch.farbe Auswählen der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen 204 219 Erläuterungen Aktiv / Deaktiv 60 Touch-Steuerung Standard / Empfindlich 63 Autom.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Der Akku lädt nicht auf. Vergewissern Sie sich, dass der Akku richtig an das Akku-Ladegerät angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass das Akku-Ladegerät richtig mit der Steckdose verbunden ist.
Fehlerbehebung Der Akku wird schnell leer. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 32). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwerben Sie einen neuen Akku. Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt unter den folgenden Bedingungen ab: • Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten (Häufiges Aktivieren der Autofokussierung, ohne Aufnahmen zu machen.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 34). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Position Schreiben/Löschen ein (S. 34). Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizugeben (S. 34, 254). Die Karte kann nicht verwendet werden. Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 36 oder 323.
Fehlerbehebung Wenn [FlexiZone - Multi] eingestellt ist, dauert die automatische Fokussierung länger. Je nach Aufnahmebedingungen kann die Scharfeinstellung des Motivs etwas länger dauern. Verwenden Sie [FlexiZone - Single], oder fokussieren Sie manuell. Die Reihenaufnahme erfolgt sehr langsam. Abhängig vom Objektivtyp, der Verschlusszeit, dem Blendenwert, den Motivbedingungen, der Helligkeit usw. kann sich die Reihenaufnahme verlangsamen.
Fehlerbehebung Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist geringer als angegeben. Im Aufnahmemodus (Nachtaufnahmen ohne Stativ) oder (HDR-Gegenlicht) nimmt die maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen beträchtlich ab (S. 87). Bei Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf ISO 12800 oder „H“ (entspricht ISO 25600) nimmt die maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen beträchtlich ab (S. 111).
Fehlerbehebung Selbst wenn ich eine verminderte Belichtungskorrektur einstelle, kommt das Bild hell heraus. Stellen Sie [A3: Auto Lighting Optimizer/A3: Autom. Belichtungsoptimierung] auf [Aus] ein. Wenn [Standard], [Gering] oder [Hoch] eingestellt ist, kann das Bild hell herauskommen, selbst wenn Sie eine verminderte Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur einstellen (S. 159). Bei der Verwendung des Modus mit Blitz wird die Verschlusszeit sehr langsam.
Fehlerbehebung Die Kurzzeitsynchronisation kann im Modus nicht eingestellt werden. Stellen Sie auf der Registerkarte [A1: Steuerung externes Speedlite] die Einstellung [Blitzsynchronzeit bei Av] auf [Auto] (S. 221). Während der Aufnahme wird das weiße Symbol oder das rote Symbol angezeigt. Dieses Symbol weist auf eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera hin. Das weiße Symbol weist auf eine Verschlechterung der Standbildqualität hin.
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahmen wirkt das Motiv verzerrt. Wenn Sie die Kamera schnell nach rechts oder links bewegen (Hochgeschwindigkeitsschwenk) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen. Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Movie-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LED-Lampen und andere Lichtquellen verursacht werden.
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden wenige Registerkarten und Optionen angezeigt. Im Modus „Automatische Motiverkennung“, in den Motivbereich-Modi und im Movie-Aufnahmemodus werden manche Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein (S. 54). Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“). Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest. Wenn „Adobe RGB“ eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich „_“ (S.
Fehlerbehebung Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam sein oder schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. [Eye-Fi-Einstellungen] wird nicht angezeigt. [Eye-Fi-Einstellungen] wird nur angezeigt, wenn sich die Eye-FiKarte in der Kamera befindet.
Fehlerbehebung Bei der Movie-Wiedergabe sind Kamerageräusche zu hören. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Geräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird empfohlen, ein externes handelsübliches Mikrofon zu verwenden (S. 197). Im Movie treten unbewegte Bilder auf.
Fehlerbehebung Probleme bei der Sensor-Reinigung Während der Sensor-Reinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Wenn Sie [Jetzt reinigenf] gewählt haben, ist ein Auslösergeräusch zu hören, aber es wird kein Bild aufgenommen (S. 225). Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht. Wenn Sie den Hauptschalter in kurzen Abständen wiederholt auf <1>/<2> stellen, wird das Symbol möglicherweise nicht angezeigt (S. 37).
Fehlercodes Fehlernummer Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Fehlerbehebung Nummer Fehlermeldung und Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte säubern. 01 02 Î Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs, oder verwenden Sie ein Canon Objektiv (S. 19, 22). Kein Zugriff auf Speicherkarte. Karte neu einlegen/ersetzen oder mit Kamera formatieren.
Technische Daten • Typ Typ: Speichermedien: Digitale Autofokus/AE-Systemkamera SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte * Kompatibel mit Fernbedienung UHS-I Größe des Bildsensors: ca. 22,3 x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-M-, EF*- und EF-S*-Objektive * EF-EOS M Bajonett Adapter erforderlich. (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent zum 1,6-fachen der Objektiv-Brennweite.
Technische Daten Rauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Tonwert Priorität: Möglich Optische Objektivkorrektur: Vignettierungs-Korrektur, Chromatische Aberrationskorrektur • Autofokus Typ: AF-Messfelder: Fokussierungshelligkeitsbereich: Fokussiermodus: AF-Hilfslicht: Hybrid CMOS AF-System 31 Messfelder (max.
Technische Daten • Verschluss Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschlusszeitenbereich: 1/4000 bis 1/60 Sek. (Modus für automatische Motiverkennung), X-Synchronzeit bei 1/200 Sek. 1/4000 Sek. bis 30 Sek., Langzeitbelichtung (gesamter Verschlusszeitenbereich. Der verfügbare Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.
Technische Daten • Movie-Aufnahme Movie-Kompression: MPEG-4 AVC/H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt) Audio-Aufnahmeformat: Linear PCM Aufnahmeformat: MOV Aufnahmegröße und Bildrate: 1920 x 1080 (Full HD): 30p/25p/24p 1280 x 720 (HD) : 60p/50p 640 x 480 (SD) : 30p/25p * 30p: 29,97 Aufnahmen pro Sekunde, 25p: 25,00 Aufnahmen pro Sekunde, 24p: 23,976 Aufnahmen pro Sekunde, 60p: 59,94 Aufnahmen pro Sekunde, 50p: 50,00 Aufnahmen pro Sekunde Dateigröße: 1920 x 1080 (30p/25p/24p) : ca. 330 MB/Min.
Technische Daten • LCD-Monitor Typ: TFT-LCD-Farbmonitor Bildschirmgröße und -punkte: Breit, 7,7 cm (3,0 Zoll) (3:2) bei ca. 1,04 Millionen Punkten Helligkeitsregelung: Manuell (7 Stufen) Sprachen der Schnittstelle: 25 Erläuterungen: Anzeige möglich • Wiedergabe Bildwiedergabeformate: Einzelbildanzeige, Einzelbild- + Informationsanzeige (Grundinformationen, Aufnahmeinformationen, Histogramm), 4-Bild-Index, 9-Bild-Index, Drehen von Bildern möglich Zoomvergrößerung: ca.
Technische Daten • Schnittstelle Audio-/Videoausgang/ digitaler Ausgang: HDMI mini Ausgang: Analoger Videoausgang (kompatibel mit NTSC/PAL)/ Stereo-Audioausgabe Verbindung mit PC und direktes Drucken (entspricht Hi-Speed USB), GPS-Empfänger GP-E2-Anschluss Typ C (automatischer Wechsel der Auflösung), CEC-kompatibel Externes Mikrofon Eingang: Stereo-Mini-Stecker mit 3,5 mm Durchmesser Kabellose Fernbedienung: Fern-steuerung RC-6 Eye-Fi-Karte: Kompatibel • Stromversorgung Akku: Akku LP-E12 (1 Stück) * N
Technische Daten • Akku-Ladegerät LC-E12 Kompatible Akkus: Aufladezeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Akku LP-E12 ca. 2 Stunden (bei 23 °C) 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8,4 V Gleichstrom / 540 mA 5 °C – 40 °C 85 % oder weniger Ca. 65 x 25,5 x 90 mm ca.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/ oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: - Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Dokumentation angegeben sind.
• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise die Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen.
Nur Europäische Union (und EWR) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleitungen für die Akku-Ladegeräte LC-E12 und LC-E12E. 2. Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anleitungen und Sicherheitshinweise zu (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem Produkt durch, in dem der Akku verwendet wird. 3. HINWEIS: Laden Sie aus Sicherheitsgründen nur den Akku LP-E12 auf.
Wenn Sie Ihre Bilder auf Ihren PC oder Mac übertragen, können Sie sie dadurch nicht nur sichern, sondern auch mithilfe der im Lieferumfang Ihrer EOS M enthaltenen Software bearbeiten und ausdrucken. 12 Übertragen von Bildern auf einen PC und Index Dieses Kapitel zeigt, wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt.
Übertragen von Bildern auf einen PC Sie können die mitgelieferte Software dazu verwenden, die Bilder in der Kamera auf Ihren PC zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den PC 1 Installieren Sie die Software (S. 341). Sie das im 2 Verwenden Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel, um die Kamera an Ihren PC anzuschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel.
Übertragen von Bildern auf einen PC Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Wenn Sie über einen handelsüblichen Kartenleser verfügen, können Sie ihn zum Übertragen von Bildern auf Ihren PC verwenden. 1 Installieren Sie die Software (S. 341). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie die Canon 3 Verwenden Software zum Übertragen der Bilder/Movies. X Verwenden Sie Digital Photo Professional. X Verwenden Sie ImageBrowser EX.
EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA U. the E NON INC . 20XX. Made in EOS Solution Disk Dieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras. C EOS Utility Software zur Kommunikation zwischen der Kamera und dem Computer Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder (Standbilder/Movies) auf Ihren Computer herunterladen. Sie können verschiedene Einstellungen für die Kamera über Ihren Computer vornehmen.
Installieren der Software unter Windows Kompatible Betriebssysteme Windows 7 1 Windows Vista Windows XP Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei installiert. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. 3 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus.
Installieren der Software auf Macintosh-Computern Kompatible Betriebssysteme 1 MAC OS X 10.6 - 10.7 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist. 2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol auf Ihrem Desktop, und öffnen Sie es. Doppelklicken Sie danach auf [Canon EOS Digital Installer]. 3 Wählen Sie Ihre Region, Ihr Land und Ihre Sprache aus. 4 Klicken Sie auf [Einfache Installation], um mit der Installation zu beginnen.
[WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX © CA 1 EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten ist, auf Ihren Computer. CEL-XXX XXX . e EU NON IN C. 20XX. Made in th Legen Sie die EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD) in das DVD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. 2 Öffnen Sie die DVD.
Index Ziffern Aufnahmen mit Fernbedienung ...... 291 10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung..... 136 Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ..... 150 1280 x 720 ................................... 187 Auslöser ........................................ 49 1920 x 1080 ................................. 187 Auslöser ohne Karte betätigen.... 204 640 x 480 ..................................... 187 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)........ 65, 159 A A (Autom. Motiverkennung)........
Index Schützen.................................. 252 Überbelichtungswarnung......... 258 Übertragung..............................294 Vergrößerte Ansicht .................231 Wiedergabe ....................... 98, 229 Bildaufnahmequalität ....................105 DC-Kuppler.................................. 290 Diaschau ..................................... 243 Digital-Anschluss ......... 251, 266, 338 Direktdruck .................................. 278 DPOF ..........................................
Index Firmware-Vers. ............................ 305 I Fischaugeneffekt ........................... 96 ICC-Profil..................................... 176 Fokussierschalter........... 28, 117, 126 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Objektiv)....................................... 46 Fokussierung AF-Betrieb ................................130 AF-Hilfslicht ..................... 132, 286 AF-Methode............................. 116 Bildausschnitt wählen................ 71 Manuelle Fokussierung ......
Index Langzeitbelichtung ....................... 150 Langzeitbelichtungen ................... 150 Wählen von Einstellungen ........ 56 Messmethode.............................. 151 Lautsprecher ................................ 239 MF (Manuelle Fokussierung)....... 126 Lautstärke (Movie-Wiedergabe)... 240 Mikrofon....................................... 178 LCD-Monitor................................... 18 Anzeige der Aufnahmeeinstellungen ............. 24 Bildschirmfarbe........................
Index N Nachtaufnahme ....................... 83, 85 Nachtaufnahmen ohne Stativ......... 85 Nachtporträt ................................... 83 Nahaufnahmen .............................. 80 Natürlich....................................... 115 Netzadapter-Kit............................ 290 Netzstrom .................................... 290 Neutral .......................................... 115 Normal (Bildaufnahmequalität) .... 105 NTSC ........................... 187, 304, 309 O Objektiv................
Index Spotmessung ............................... 151 Sprachauswahl .............................. 43 V sRGB ........................................... 176 Verfügbare Funktionen im Aufnahmemodus .......................... 296 Stativbuchse................................... 23 Vergrößerte Ansicht............. 126, 231 Staublöschungsdaten................... 227 Vermeiden von Staub .......... 225, 227 Stromversorgung Akkuprüfung .............................. 39 Aufladen .............................
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter www.canon-europe.com/Support Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V. bereitgestellt. Der technische Stand für die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Objektive und Zubehör ist Juli 2012.