– Ak prístroj nepracuje normálne napriek tomu, že ste dodržali pokyny uvedené v tomto sprievodcovi. Nastavte len tie ovládacie prvky, ktoré sú uvedené v pokynoch v tejto príručke. Nesprávne nastavenie iných ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a uvedenie výrobku do normálnej prevádzky si môže vyžiadat’ rozsiahly zásah kvalifikovaného technika. – Ak vám prístroj spadol na zem alebo bolo poškodené jeho telo. – Ak prístroj vykazuje zmeny vo výkone, naznačujúce potrebu servisného zásahu.
Bezpečnostné pokyny Prečítajte si prosím bezpečnostné upozornenia a varovania uvedené v tejto príručke, aby ste zaručili bezpečné používanie prístroja. Nepokúšajte sa používat’ prístroj spôsobom, ktorý nie je v tejto príručke opísaný. VAROVANIE Ak budete ignorovat’ niektoré z týchto bezpečnostných opatrení, môžete spôsobit’ úraz elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie prístroja. Umiestnenie • Neumiestňujte prístroj v blízkosti horľavých rozpúšt’adiel, ako je alkohol alebo riedidlá.
Canon SPRIEVODCA UŽÍVATEĽA
Obsah ÚVOD Ako používat’ túto príručku .................... 5 Zákaznícka podpora ................................ 5 1 NASTAVENIE Vybalenie ................................................. 6 Odstránenie prepravného materiálu .......... 6 Montáž faxu ............................................. 7 Pripojenie ................................................. 7 Pripojenie telefónnej linky, slúchadla a externých zariadení ............................... 7 Zapojenie napájacieho kábla .....................
Obsah Dokumenty uložené do pamäte ........... 33 Vytlačenie zoznamu dokumentov v pamäti ............................................... 33 Vytlačenie dokumentu uloženého v pamäti ............................................... 33 Vymazanie dokumentu z pamäte ............ 34 6 PRÍJEM DOKUMENTOV Rôzne spôsoby príjmu dokumentu ..... 35 Nastavenie režimu príjmu ..................... 35 Automatický príjem dokumentov a hovorov: Fax/Tel Mode ........................ 35 Príjem faxov ručne: MANUAL MODE ......
Toto zariadenie spĺňa hlavné požiadavky smernice EC 1999/5/EC. Vyhlasujeme, že tento výrobok spĺňa požiadavky EMC smernice EC 1999/5/EC pri nominálnom napájaní 230 V, 50 Hz, aj keď je nominálne napájanie výrobku 200 - 240 V, 50/ 60Hz. Ak sa prest’ahujete do inej krajiny EU a budete mat’ problémy, volajte Canon Help Desk. (Len pre Európu) Názov modelu • H12414 (FAX-B820/B822/B840) Autorské práva Copyright 2004 Canon, Inc. Všetky práva vyhradené.
Ako používat’ túto príručku Táto príručka poskytuje detailné informácie o tom, ako prístroj nastavovat’, obsluhovat’ a udržovat’ a ako odstraňovat’ problémy. Prečítajte si prosím nižšie uvedený zoznam, aby ste sa zoznámili so symbolmi, pojmami a skratkami používanými v tejto príručke. Upozornenia vás informujú, ako sa vyhnút’ krokom, ktoré by mohli viest’ k poraneniu obsluhy či k poškodeniu faxu. Pre bezpečné používanie faxu vždy dbajte na tieto upozornenia.
1 NASTAVENIE Vybalenie Po vybalení faxu si krabicu a prepravný materiál schovajte pre prípad, že by ste v budúcnosti chceli fax premiestnit’. Opatrne vyberte všetky predmety z krabice. • Najlepšie je, keď vám niekto podrží krabicu, aby ste mohli fax a ochranné obaly vytiahnut’.
Montáž faxu Pre pohodlie pri obsluhe treba prilepit’ priložené označenia jednodotykových tlačidiel na tlačidlá jednodotykového rýchleho vytáčania vľavo na ovládacom paneli. 1 NASTAVENIE 1 Výstupky viacúčelového priečinka zasuňte do drážok v jednotke. Pripojenie Pripojenie telefónnej linky, slúchadla a externých zariadení Na zadnej strane faxu sú tri konektory na pripojenie nasledujúcich zariadení: Telefónna linka Slúchadlo Prídavný telefón (t.j.
1 Dodaný telefónny kábel zapojte do konektora a jeho druhý koniec do telefónnej zásuvky na stene. 2 Do vidlice položte slúchadlo a zapojte ho do konektora . 3 Prídavný telefón alebo odkazovač zapojte do konektora . 2 3 1 Nezabudnite zvolit’ správny režim príjmu (pozri kapitola 6). • Odkazovač sa dá pripojit’ len k faxu B820/B822. • Keď fax využíva telefónnu linku, nemôžete použit’ ďalší telefón.
Vkladanie papiera Pokyny pre použite papiera Značka hranice papiera 1 NASTAVENIE • Dbajte na to, aby ste vkladali do faxu len papiere s odporúčaným formátom, hmotnost’ou a v odporúčanom množstve (pozri str. 24, 68). • Všetok papier skladujte zabalený a na rovnom povrchu, až kým ho nebudete potrebovat’. Otvorené balíky nechajte v originálnom obale na suchom, chladnom mieste. • Papier skladujte pri teplotách 18 – 24°C a rel. vlhkosti 40 – 60%.
Vloženie papiera do viacúčelového priečinka 1 Posuňte vodítko papiera vľavo. 2 Listy papiera pred vložením do faxu zľahka prelistujte. Potom poklepte hranou sady papiera na plochý povrch, aby ste sadu zarovnali. 3 Vložte papier do viacúčelového priečinka a a zarovnajte pravú hranu sady s pravou stranou viacúčelového priečinka. Potom posuňte vodítko papiera až k ľavej hrane sady papiera b.
• Atrament v kazete BJ sa v prípade rozliatia t’ažko čistí. Pri manipulácii s kazetou BJ dodržiavajte nasledujúce opatrenia. – Obaly z kaziet BJ odstraňujte opatrne. – Nepokúšajte sa kazety BJ rozoberat’ či dopĺňat’. – S kazetami BJ netraste a nebúchajte. • Po jednoročnom používaní kazety BJ vymeňte. Ak potrebujete fax odpojit’, počkajte, kým sa nevráti do pohotovostného režimu (na LCD sa zobrazuje čas a režim príjmu).
6 Vložte kazetu BJ do držiaka tak, aby štítok smeroval von. Sklopte páčku zámky kazety, až kým nepočujete cvaknutie zamknutia kazety. Štrbinou by mala byt’ viditeľná biela plocha (vodítko kazety BJ). Po vložení sa kazeta BJ nakláňa mierne doľava. 7 Zatvorte kryt tlačiarne. Ak je nastavenie AUTO TEST PRINT (pozri SYSTEM SETTINGS, str. 52) nastavené na ON: Fax automaticky vytlačí skúšobnú stranu vždy, keď vložíte kazetu BJ. • Nepokúšajte sa posunút’ alebo zastavit’ držiak kazety manuálne.
Voľba cez ústredňu (PBX) Pobočková ústredňa (PBX) je miestna telefónna ústredňa. • Ak je váš fax pripojený cez ústredňu, najprv vytočte číslo pre prístup k vonkajšej linke. Potom zvoľte zvyšok čísla. • Ak chcete vytáčat’ pomocou automatickej voľby, budete možno musiet’ pri registrácii skrátenej voľby na jeden dotyk alebo kódovanej skrátenej voľby vložit’ pauzu medzi číslo vonkajšej linky a telefónne číslo.
2 PRÍPRAVA FAXU NA POUŽITIE Hlavné komponenty faxu Majte na pamäti, že sa váš fax môže líšit’ od nižšie uvedenej ilustrácie.
Rolovacie/kurzorové tlačidlá (pozri str. 16, 37, 44, 49) Tlačidlo TAM (pozri str. 40) Tlačidlo mazania (pozri str. 43) Tlačidlo záznamu (pozri str. 40) Tlačidlo prehrávania (pozri str. 44) (Len FAX-B840) 2 Tlačidlo vyvesenia (pozri str. 27) Tlačidlo kódového vytáčania/adresára (pozri str. 28, 29) Tlačidlo Stop Tlačidlo Start/Copy Tlačidlo UCanTalk (pozri str.
Pokyny pre zadávanie čísel, písmen a symbolov Po 60 sekundách nečinnosti na ovládacom paneli sa fax vráti do pohotovostného režimu a všetky nezaregistrované zmeny sa stratia. ■ Zadávanie písmen a čísel 1 2 Stlačením prepnete režim. Stlačte číselné tlačidlo, ktoré obsahuje požadované písmeno. Stláčajte ho opakovane, kým sa nezobrazí požadované písmeno. 3 _ :A C :A Pomocou číselných tlačidiel pokračujte v zadávaní ďalších písmen.
Registrácia informácií o odosielateľovi Prispôsobenie faxu ■ Identifikácia vašich dokumentov Pri odosielaní dokumentu môže prijímajúci fax vytlačit’ vaše faxové číslo a meno (vaše ID) a aktuálny dátum a čas. Tieto informácie sa nazývajú vašimi TTI (Transmit Terminal Identification) a vytlačia sa malými písmenami na hornom okraji faxovaného dokumentu. Nižšie uvedená ilustrácia uvádza príklad dokumentu s identifikačnými informáciami.
Registrácia čísla faxu/telefónneho čísla a mena 1 Stlačte [Funkce], potom dvakrát stlačte [Start/Copy]. 2 Pomocou [ 3 Zadajte vaše faxové číslo (až 20 číslic) pomocou číselných tlačidiel, potom dvakrát stlačte [Start/Copy]. ] alebo [ ] si zvoľte UNIT TELEPHONE #, potom stlačte [Start/Copy]. Môžete zadat’ symbol plus (+) alebo medzeru, aby sa vaše číslo ľahšie dalo prečítat’. Ak chcete zadat’ symbol plus (+), stlačte [#]. 4 Zadajte vaše meno (až 16 písmen) pomocou číselných tlačidiel (pozri str.
10 Pomocou [ ] alebo [ [Start/Copy]. ] si zvoľte deň v týždni, v ktorom začína letný čas, potom stlačte 11 Pomocou [ ] si zvoľte TIME, potom stlačte [Start/Copy]. 12 ] alebo [ TIME 01:00 Číselnými tlačidlami zadajte hodinu, o ktorej začína letný čas, potom stlačte [Start/Copy]. 13 Stlačte [Funkce]. 14 Pomocou [ ] alebo [ stlačte [Start/Copy]. ] si zvoľte END DATE/TIME, potom dvakrát MARCH 16 Stlačte [Stop]. Nastavovanie sa skončí a fax sa vráti do pohotovostného režimu.
6 Zaregistrujte hlasovú menovku pre UCanTalk (pozri str. 21). Keď sa vás fax opýta, či chcete zaregistrovat’ hlasovú menovku, stlačením 7 alebo [#] si zvoľte YES alebo NO. • Ak ste v kroku 6 zvolili NO, pokračujte krokom 8. • Ak ste v kroku 6 zvolili YES: Po zaznení tónu vyslovte meno účastníka do mikrofónu. Fax vás požiada, aby ste meno účastníka vyslovili ešte raz. Po zaznení tónu ho znova vyslovte do mikrofónu. 8 Ak chcete priradit’ ďalšie čísla jednodotykového vytáčania, začnite od kroku 3.
Uloženie hlasovej menovky UCanTalk UCanTalk vám umožní vytočit’ číslo vyslovením mena príjemcu. Predtým, ako budete môct’ funkciu UCanTalk použit’, musíte hlasové menovky zaregistrovat’. Môžete zaregistrovat’ meno alebo výraz (nie dlhší ako 3 sekundy), ktorý chcete použit’ na vyvolanie účastníka, ako je jeho meno, priezvisko, prezývka, názov spoločnosti, funkcia atď. Môžete zaregistrovat’ až 15 hlasových menoviek.
Úprava hlasových menoviek 1 Vykonajte kroky 1 až 4 na str. 21. 2 Ak je už pod číslom rýchleho vytáčania hlasová menovka zaregistrovaná, fax sa vás opýta, či chcete hlasovú menovku upravit’. Stlačením zvoľte YES. 3 Pomocou [ ] alebo [ ] si zvoľte REDO VOICE TAG, potom stlačte [Start/Copy]. Fax vás požiada o potvrdenie, či chcete zopakovat’ registráciu hlasovej menovky. 4 Stlačením zvoľte YES a pokračujte krokom 6 na str. 21. Stlačením [#] postup zrušíte.
3 DOKUMENTY A PAPIER Príprava dokumentov Typy dokumentov, ktoré môžete skenovat’ ■ Formát: Vkladat’ môžete dokumenty väčšie než 148 mm (šírka) x 105 mm (dĺžka). Maximálna veľkost’ dokumentu, ktorý sa dá vložit’, je šírka 216 mm a dĺžka 700 mm. ■ Skenovaná oblast’ Skutočná plocha skenovaná faxom je zobrazená nižšie. Min. 148 mm 3,0 ± 3,0 mm Min. 105 mm A6 A4 292 mm 2,0 ± 2,0 mm Max.216 mm 1,0 ± 3,5 mm 208 mm 1,0 ± 3,5 mm Ak použijete dokumenty menšie než A4, zarovnajte ich s ľavým vodítkom dokumentu.
Vkladanie dokumentov 1 Nastavte vodítko dokumentu na šírku dokumentu a zľahka vložte vrchnú čast’ dokumentu lícom nahor do priečinka dokumentov, až začujete pípnutie. A4 LTR Ak máte problémy s podávaním viacstránkových dokumentov vložených do priečinka na dokumenty, vyberte celý blok a vyrovnajte jednotlivé listy poklepaním o rovný povrch. • Jednotlivé listy viacstránkového dokumentu sú podávané postupne zhora. • Pred zahájením novej úlohy vyčkajte, až budú všetky hárky dokumentu naskenované.
4 KOPÍROVANIE Kopírovanie dokumentov Jednou z pohodlných funkcií faxu je možnost’ vytvárania kópií s vysokou kvalitou. Môžete urobit’ až 99 kópií jedného dokumentu naraz. Ak robíte naraz kópie viacstranového dokumentu, počet strán, ktoré môže fax naskenovat’ do pamäte, sa líši podľa rozlíšenia skenovania (pozri str. 26) takto: • STANDARD/FINE • PHOTO = 15 strán = 3 strany • STANDARD a FINE dávajú rovnaké rozlíšenie pri kopírovaní. 1 Vložte dokument lícom nahor do priečinka dokumentov (pozri str. 24).
5 ODOSIELANIE DOKUMENTOV Príprava dokumentu na odoslanie Pred odoslaním dokumentu pozri kapitolu 3: DOKUMENTY A PAPIER. Nastavenie kvality dokumentov ■ Nastavenie rozlíšenia skenovania Rozlíšenie miery jemnosti či jasnosti výtlačku. Nízke rozlíšenie môže spôsobit’ rozmazaný vzhľad textu a grafiky, kým vyššie rozlíšenie poskytuje hladšie krivky a čiary, ostrý text a grafiku a lepší súlad s tradičnou podobou písma. Čím vyššie rozlíšenie, tým vyššia kvalita výstupu, ale nižšia rýchlost’ skenovania.
Odosielanie dokumentov Priame odoslanie 1 Vložte dokument lícom nahor do priečinka dokumentov (pozri str. 24). 2 Vytočte faxové číslo príjemcu, potom dvakrát stlačte [Start/Copy]. Fax začne odosielat’. Odoslanie z pamäte Fax pri odoslaní dokumentu normálne používa priame odosielanie, ale môžete ho odoslat’ pomocou odoslania z pamäte (pozri nižšie). V tomto prípade fax rýchlo naskenuje dokument do pamäte. Potom odošle dokument z pamäte.
Zrušenie odosielania 1 Stlačte [Stop]. • Keď odosielanie zrušíte, možno budete potrebovat’ stlačit’ [Start/Copy] na niekoľko sekúnd, aby fax dokument vysunul. • Môžete nastavit’, či má fax vytlačit’ ERROR TX REPORT (pozri str. 50). Automatická voľba Odoslanie dokumentu pomocou čísel jedodotykového alebo kódového rýchleho vytáčania Aby ste mohli túto funkciu použit’, musíte najprv zaregistrovat’ čísla pre jedodotykové vytáčanie (pozri str. 19, 20) alebo kódové vytáčanie (pozri str. 20).
4 Stlačením [ adries. ] alebo [ ] zobrazíte ďalšie mená a čísla zaregistrované pre tlačidlo skupiny • Pred číslami jednodotykového rýchleho vytáčania sú dve číslice a pred číslami kódového rýchleho vytáčania je hviezdička ( ) a dve číslice. • Keď sa dostanete na posledné meno a číslo zaregistrované pre skupinu adries, vrátite sa na prvé meno a číslo v skupine. • Ak sa LCD nezmení po stlačení [ ] alebo [ ], znamená to, že pre tlačidlo, ktoré ste práve stlačili, je zaregistrované len jedno meno a číslo.
3 Pomocou [ ] alebo [ Fax začne vytáčat’ číslo. ] si zvoľte príjemcu, potom stlačte [Start/Copy]. 4 Ak volaná osoba odpovie, zdvihnite slúchadlo a normálne konverzujte. Ak chcete odoslat’ dokument, vložte dokument lícom nahor do priečinka na dokumenty (pozri Vkladanie dokumentov, str. 24) a požiadajte ju, aby stlačila štartovacie tlačidlo na svojom faxe. 5 Keď počujete vysoký pískavý tón, stlačte [Start/Copy] a zaveste. Fax začne odosielat’ dokument.
■ Nastavenie volieb pre automatickú opakovanú voľbu Pre automatické opakovanie voľby môžete nastavit’ nasledujúce položky: • Či fax automaticky zopakuje voľbu alebo nie. • Počet pokusov pri opakovaní voľby. • Časový interval medzi jednotlivými pokusmi o opakovanie voľby. 1 Stlačte [Funkce], potom stlačte [Start/Copy]. 2 Pomocou [ 3 Pomocou [ ] alebo [ [Start/Copy]. ] alebo [ ] si zvoľte TX SETTINGS, potom stlačte [Start/Copy].
5 Zadajte faxové číslo príjemcu, potom dvakrát stlačte [Start/Copy]. • Fax naskenuje dokument do pamäte. • Faxové číslo príjemcu môžete zadat’ pomocou číselných tlačidiel, jednodotykového vytáčania, kódového vytáčania alebo vytáčania z adresára (pozri str. 28, 29). • Ak použijete číselné tlačidlá, stlačte [Start/Copy] po zadaní čísla na zaregistrovanie. 6 Keď nastane nastavený čas, fax vytočí číslo a odošle dokument.
Postupné vysielanie Odoslanie dokumentu na viac ako jedno miesto Postupné vysielanie odosiela jeden dokument na viac ako jedno miesto. Môžete odosielat’ na celkovo 80 miest nasledujúcim spôsobom: • Rýchle jednodotykové vytáčanie = 9 miest • Kódové vytáčanie = 70 miest • Normálne vytáčanie (pomocou číselných tlačidiel) = 1 miesto Môžete zadat’ jedodotykové a kódové vytáčanie v akomkoľvek poradí.
4 Pomocou [ ] alebo [ ] si zvoľte číslo úkonu (TX/RX NO.) dokumentu, ktorý chcete vytlačit’, potom stlačte [Start/Copy]. Ak ste si nie istí číslom úkonu (TX/RX NO.), vytlačte Zoznam dokumentov v pamäti (pozri str. 33). 1ST PAGE ONLY? 1s YES=( ) NO=(#) 5 Stlačením si vytlačíte len prvú stranu, alebo stlačte [#], ak si chcete vytlačit’ všetky strany dokumentu. Fax vytlačí dokument. Vymazanie dokumentu z pamäte 1 Stlačte [Funkce]. 2 Pomocou [ 3 Pomocou [ ] alebo [ stlačte [Start/Copy].
6 PRÍJEM DOKUMENTOV Rôzne spôsoby príjmu dokumentu Fax ponúka niekoľko spôsobov príjmu dokumentov. Podľa nižšie uvedenej tabuľky môžete zvolit’ pre vás najvhodnejší spôsob: Režim příjmu Hlavné použitie Prevádzka Požiadavky Detaily FAX ONLY MODE Fax Odpovie na všetky volania ako na faxové volania. Automaticky prijíma dokumenty a odpojuje hlasové hovory. Samostatná linka len na použitie faxu. Ak chcete byt’ upozornení na prichádzajúce faxové volania, zapnite nastavenie INCOMING RING. str.
3 4 Pomocou [ ] alebo [ stlačte [Start/Copy]. ] si zvoľte FAX/TEL AUTO SW, potom dvakrát 8SEC Číselnými tlačidlami zadajte dobu, po ktorú fax vyčkáva pred zvonením pri prichádzajúcom volaní, potom dvakrát stlačte [Start/ 22SEC Copy]. 5 6 Číselnými tlačidlami zadajte dobu, po ktorú fax vyzváňa, keď čaká na zdvihnutie slúchadla , potom stlačte [Start/Copy] twice. Pomocou [ ] alebo [ RECEIVE ] si zvoľte RECEIVE alebo DISCONNECT, potom stlačte [Start/Copy].
Ďalšie funkcie Úspora atramentu Zapnutím tejto funkcie sa zníži kvalita tlače. Ak chcete mat’ čo najvyššiu kvalitu tlače, vypnite toto nastavenie. 1 Stlačte [Funkce], potom stlačte [Úspora inkoustu]. 2 Pomocou [ ] alebo [ ] si zvoľte ON alebo OFF, potom stlačte [Start/Copy]. Fax sa vráti do pohotovostného režimu. Zmena hlasitosti volania 1 Pomocou [ ] alebo [ ] zmeňte hlasitost’ (VOL 0 až 3).
Nastavenie CALLER ID Ak je CALLER ID nastavené na ON, meno volajúceho a telefónne/faxové číslo sa zobrazia na LCD, keď prichádza hovor. Fax môžete nastavit’ aj na odmietnutie neželaných volaní (len FAX-B840). • Toto nastavenie (Caller ID) je dostupné len pre niektoré krajiny. • Ak chcete využívat’ túto funkciu, musíte si predplatit’ službu Caller ID (je len v niektorých krajinách). Funkcia Caller ID využíva protokol ETSI EN 300 778-1. Podrobné informácie o tejto službe získate od telefónnej spoločnosti.
Zrušenie príjmu 1 Stlačte [Stop].
7 POUŽÍVANIE REŽIMU TAM (len FAX-B840) Záznam uvítacej správy Pred použitím zabudovaného odkazovača (TAM) musíte nahrat’ uvítaciu správu. Na nahranie uvítacej správy použite mikrofón na ovládacom paneli. Nahrat’ sa dá len jedna správa, nie dlhšia ako 20 sekúnd. Nemôžete prijímat’ dokumenty, keď zaznamenávate správu alebo hlasovú poznámku. Ani funkcia Caller ID (pozri str. 38) nemusí správne fungovat’.
• Zaznamenat’ možno maximálne 55 správ, vrátane uvítacej správy, alternatívnej správy, hlasových oznamov, správ Fax/Tel a správ presmerovania, s celkovým záznamovým časom 10 minút. Pre každý telefónny odkaz môžete nastavit’ maximálny čas nahrávky na 120 sekúnd (pozri nižšie). • Ak máte nejaké nové telefonické odkazy, TAM LED bliká a na LCD sa objaví počet odkazov.
Nastavenie TAM MONITOR TAM MONITOR vám umožňuje monitorovat’ všetky prichádzajúce volania. Pre využitie tejto funkcie musíte LINE MONITOR VOL (pozri str. 50) nastavit’ na inú hodnotu než 0. Ak je LINE MONITOR VOL nastavené na 0, nebudete počut’ prichádzajúce správy počas ich nahrávania. 1 Stlačte [Funkce], potom stlačte [Start/Copy]. 2 Pomocou [ 3 Pomocou [ ] alebo [ [Start/Copy]. ] si zvoľte TAM MONITOR, potom stlačte 4 Pomocou [ ] si zvoľte ON, potom stlačte [Start/Copy]. 5 Stlačte [Stop].
Záznam hlasových správ Túto funkciu použite, keď idete preč a chcete nechat’ správu pre iného člena rodiny. Na nahranie hlasovej správy použite mikrofón na ovládacom paneli. Dá sa nahrat’ len jedna hlasová správa, trvajúca 30, 60 alebo 120 sekúnd*. Ak nahráte novú hlasovú správu, keď už je jedna hlasová správa nahraná, stará hlasová správa sa vymaže. 1 Stlačte [Funkce]. 2 Pomocou [ ] alebo [ ] si zvoľte MSG REGISTRATION, potom stlačte [Start/Copy]. 3 Pomocou [ ] alebo [ ] si zvoľte VOICE MEMO.
Prehrávanie telefonických odkazov Telefonické odkazy sa prehrávajú v poradí od najstaršieho zaznamenaného odkazu. Ak je nahraná hlasová správa, prehrá sa ako prvá. 1 Stlačte [Play]. Pri prehrávaní odkazu sa zobrazuje dátum a čas záznamu telefonického odkazu, počet telefonických odkazov a číslo prehrávaného odkazu (číslo ICM). • • • • • • SUN 17:15 02/05 Stlačením [ ] si odkaz vypočujete znova. (Opakovat’) ] prehráte ďalší odkaz. (Preskočit’) Stlačením [ ] dvakrát, prehráte predošlý odkaz.
Použitie diaľkového ovládania 1 Volanie domov. 2 Prehrá sa uvítacia správa. 3 Počas prehrávania uvítacej správy stlačte [#]. Zadajte svoje heslo, keď počujete pípnutie, ktoré indikuje, že by ste mali heslo zadat’. Keď je vaše heslo prijaté, budete počut’ potvrdzovací tón (krátka séria pípnutí). 4 Fax teraz bude prijímat’ príkazy diaľkového ovládania (pozri Zoznam príkazov diaľkového ovládania, str. 46). Stlačte napríklad [1][1][#], aby ste prehrali všetky telefónne odkazy, ktoré ste mohli dostat’.
■ Zoznam príkazov diaľkového ovládania Príkaz #11 Podpríkaz* #4 #6 #5 #9 #19 #20 # #21 #4 #5 #29 #31 # #32 # #33 # #34 # #41 #4 #5 #42 #4 #5 #43 #4 #5 #44 #4 #5 #50 #51 #60 #61 #89 #99 Opis Prehrat’ ICM Opakovat’ Preskočit’ Zastavit’ prehrávanie Vymazat’ Vymazat’ všetky ICM Zaznamenat’ hlasovú správu Koniec záznamu Prehrat’ hlasovú správu Opakovat’ Zastavit’ prehrávanie Zmazat’ hlasovú správu Nahrat’ uvítaciu správu Koniec záznamu Nahrat’ alternatívnu uvítaciu správu Koniec záznamu Nahrat’ správu o presm
Presmerovanie telefonických odkazov Táto funkcia vám umožní telefonické odkazy, ktoré sa nahrajú, keď je fax nastavený na TAM MODE, automaticky presmerovat’ na registrované číslo presmerovania. Diaľkové ovládanie môžete použit’ pre prístup k číslu presmerovania a na vypočutie telefonických odkazov. • Kým budete túto funkciu môct’ použit’, musíte zaregistrovat’ číslo presmerovania a nastavit’ TAM MODE.
Nastavenie PIN ENTRY Ak nastavíte PIN ENTRY na ON, bude teba zadat’ heslo pri používaní presmerovania (pozri nižšie). 1 Riaďte sa krokmi 1 až 5 Nastavenia čísla presmerovania, str. 47. 2 Pomocou [ Copy]. ] alebo [ 3 Pomocou [ ] alebo [ 4 Stlačte [Stop]. ] si zvoľte PIN ENTRY, potom stlačte [Start/ OFF ] si zvoľte ON, potom stlačte [Start/Copy]. Nastavovanie sa skončí a fax sa vráti do pohotovostného režimu.
8 NASTAVENIA A HLÁSENIA O ČINNOSTI Výber menu Môžete upravit’ spôsob činnosti faxu. Každé menu obsahuje nastavenia, ktoré riadia rôzne funkcie faxu. 1 Stlačte [Funkce], potom stlačte [Start/Copy]. 2 Pomocou [ ]a[ ] môžete medzi menu listovat’ a vybrat’ to menu, ktoré chcete. Môžete si zvolit’ menu USER SETTINGS, REPORT SETTINGS, TX SETTINGS, RX SETTINGS, PRINTER SETTINGS, SYSTEM SETTINGS, TAM SETTINGS* alebo CALLER ID (pozri str. 49 až 53).
Názov VOLUME CONTROL Opis Nastavuje hlasitost’ faxu. Nastavenia – LINE MONITOR VOL Určuje hlasitost’ monitora linky (zvuku počas voľby). 0 (vypnuté)/1/2/3 ALARM VOLUME Nastavuje hlasitost’ zvuku chybovej signalizácie. 0 (vypnuté)/1/2/3 KEYPAD VOLUME Nastavuje hlasitost’ klávesnice. 0 (vypnuté)/1/2/3 RX CALL LEVEL Nastavuje tón vyzváňania. STANDARD/HIGH TEL LINE TYPE Nastavuje spôsob vytáčania, ktorý fax použije, aby sa prispôsobil typu telefónnej linky, ktorú máte k dispozícii.
■ TX SETTINGS Názov Opis ECM TX Vypína/zapína opravu chýb počas prenosu. MID PAUSE SET Nastavuje dĺžku pauzy, ktorú vkladáte do sekvencie vytáčaného čísla. AUTO REDIAL Určuje, či bude fax číslo opakovane vytáčat’, keď sa mu nepodarí získat’ odozvu pri prvom pokuse. REDIAL TIMES Nastavuje počet opakovaní voľby. REDIAL INTERVAL Nastavuje čas medzi pokusmi o opakovanú voľbu.
■ SYSTEM SETTINGS Názov Opis AUTO TEST PRINT Vypína/zapína automatickú skúšobnú tlač pri každej výmene kazety BJ. RX RESTRICTION Zapína/vypína ochrannú funkciu priameho mailu. RX CONDITION DATE SETUP WITH SENDER INFO: Fax prijme len dokumenty s TTI. REGISTERED SENDR: Fax prijme len dokumenty s TTI. Aj telefónne/faxové čísla na TTI musia byt’ zaregistrované pod jedodotykovým/kódovým rýchlym vytáčaním vo vašom faxe. Nastavuje formát dátumu DISPLAY LANGUAGE Nastavuje jazyk hlásení na LCD.
■ TAM SETTINGS(Len FAX-B840) Názov Opis MESSAGE LENGTH Nastavuje maximálny čas záznamu pre každý nahraný odkaz. PASSWORD Nastavuje štvorciferný PIN pre prístup k faxu zo vzdialených miest. TOLL SAVER Nastavenie tejto funkcie na ON umožní, aby boli volania zdvihnuté po 2 zazvoneniach, keď máte nový odkaz. RING COUNT FWD SETTINGS Ak nastavíte TOLL SAVER na OFF, táto funkcia vám umožní nastavit’ počet zazvonení faxu. Umožňuje vám presmerovat’ odkazy.
Hlásenia o činnosti Váš fax zaznamenáva väčšinu svojich operácií pri odoslaní a pri príjme. Tieto operácie sa dajú vytlačit’ vo forme hlásení o činnosti, ktoré vám pomôžu skontrolovat’ dátumy a časy faxových prenosov a to, či bola každá transakcia úspešná či neúspešná. Ako vytlačit’ hlásenie Podľa typu hlásenia môžete nechat’ fax tlačit’ hlásenie automaticky, alebo ho môžete vytlačit’ priamo.
9 RIEŠENIE BEŽNÝCH PROBLÉMOV Odstraňovanie zachytených papierov Zachytenie papiera v priečinku na dokumenty Keď sa dokument zachytí alebo zle podáva v priečinku dokumentov, na LCD sa zobrazí OPEN COVER a SEE FIG. 1. Pri odstraňovaní zachyteného dokumentu nie je nutné odpojit’ fax od napájania. 1 Niekoľko sekúnd držte stlačené [Start/Copy]. • Dokument sa automaticky vysunie. • Ak sa dokument nevysunie, zľahka ho vytiahnite z faxu (pozri nižšie).
Periodické čistenie Fax vyžaduje málo periodickej údržby. Pred čistením pamätajte na toto: • Kým začnete fax čistit’, odpojte ho zo siet’ovej zásuvky. Pretože dokumenty uložené v pamäti faxu sa pri odpojení od napájania vymažú, vytlačte alebo odošlite všetky faxy predtým, než odpojíte napájanie prístroja (pozri str. 33). • Na čistenie nepoužívajte papierové servítky, papierové utierky, ani podobné materiály. Môžu sa prilepit’ na súčiastky stroja alebo vytvárat’ statické náboje.
■ Čistenie komponentov skenera • Ak sú komponenty skenera špinavé, nebudú čisté ani dokumenty, ktoré odosielate alebo kopírujete. • Používajte mäkkú bezprašnú látku. Na čistenie nepoužívajte papierové servítky, papierové utierky, ani podobné materiály. 1 Odpojte siet’ovú šnúru z faxu, potom otvorte kryt tlačiarne. 2 Podržte bielu plochu otvorenú a vyčistite komponenty: Otrite ich čistou, mäkkou, bezprašnou látkou navhlčenou vo vode a potom čistou, mäkkou, suchou, bezprašnou látkou.
■ Čistenie tlačovej hlavy kazety BJ Ak sú vaše výtlačky nezreteľné alebo pruhované, alebo ak sa inak zhoršila ich kvalita, vytlačte kontrolný obrazec, aby ste videli, či trysky tlačovej hlavy fungujú normálne (pozri str. 57). Ak je obrazec deformovaný alebo chýba, vyčistite tlačovú hlavu kazety BJ. • Aby ste udržali najlepšiu možnú kvalitu tlače, čas od času vyčistite tlačovú hlavu kazety BJ. • Čistenie tlačovej hlavy spotrebuje malé množstvo atramentu.
4 Vložte kazetu BJ do držiaku a, aby štítok smeroval von. Sklopte páčku zámky kazety b, až kým nepočujete cvaknutie zamknutia kazety. Štrbinou by mala byt’ viditeľná biela plocha (vodítko kazety BJ). Po vložení sa kazeta BJ nakláňa mierne vľavo. 2 1 5 Zatvorte kryt tlačiarne. Ak je nastavenie AUTO TEST PRINT (pozri SYSTEM SETTINGS, str. 52) nastavené na ON: Fax automaticky vytlačí skúšobnú stranu. Fax vytlačí skúšobnú stranu vždy, keď vložíte kazetu BJ.
Problémy s faxovaním Problémy s odosielaním ❏ Nemôžete odoslat’ dokument. Možno nie je riadne nainštalovaná kazeta BJ. • Uistite sa, či je kazeta BJ správne nainštalovaná. Použitú kazetu nevyberajte, iba ak ju chcete vymenit’ za novú. Fax sa mohol prehriat’. • Odpojte fax a nechajte ho niekoľko minút vychladnút’. Potom ho zapojte spät’ a skúste znova odoslat’ dokument. Fax nemusí byt’ nastavený pre typ použitej telefónnej linky (impulzná/tónová).
Problémy s príjmom ❏ Dokument sa nedá prijímat’ automaticky. Fax možno nie je nastavený na automatický príjem. • Ak má fax prijat’ dokumenty automaticky, režim príjmu musí byt’ nastavený na FAX ONLY MODE, FAX/TEL AUTO SW (režim Fax/Tel) alebo ANS.MACHINE MODE* (pozri kapitola 6) alebo musí byt’ nastavený režim TAM** (pozri kapitola 7). Ak ste nastavili ANS.MACHINE MODE*, skontrolujte, či je odkazovač pripojený k stroju a či je zapnutý so správne nahratou uvítacou správou (pozri str. 36).
Tlačová hlava kazety BJ možno potrebuje vyčistit’. • V prípade potreby tlačovú hlavu kazety BJ vyčistite (pozri str. 57). Kazeta BJ možno potrebuje vymenit’. • Zistite, či problém súvisí s kazetou BJ a v prípade potreby ju vymeňte (pozri str. 58). Môže byt’ vložený dokument. • Overte si, či nie je dokument vložený. ❏ Fax tlačí fľakaté alebo nerovnomerné obrazy. Telefónna linka nie je v dobrom stave alebo máte zlé spojenie.
Problémy s telefonovaním ❏ Nemôžete vytáčat’. Telefónna linka nemusí byt’ správne pripojená • Uistite sa, či sú všetky spoje linky spoľahlivé (pozri str. 7). Napájací kábel možno nie je riadne zasunutý do zásuvky. • Skontrolujte, či je napájací kábel správne zasunutý do faxu a do siet’ovej zásuvky (pozri str. 8). Ak je fax zapojený na napájací rozvod, overte, že je napájací rozvod pripojený k sieti a že je zapnutý. Fax nemusí byt’ nastavený pre typ použitej telefónnej linky (impulzná/tónová).
Hlásenia na displeji LCD Nižšie uvedené hlásenia sa zobrazujú na LCD, keď fax vykonáva nejakú funkciu alebo keď zistí chybu. 64 Hlásenie Príčina Riešenie AUTO REDIAL Fax čaká na opakovanie voľby faxového čísla príjemcu, pretože číslo bolo obsadené alebo príjemca volanie neprijal, keď ste sa mu snažili odoslat’ dokument. Počkajte, kým fax automaticky nezopakuje voľbu faxového čísla. Ak chcete zrušit’ automatické opakovanie vytáčania, stlačte [Stop] (pozri str. 30).
Hlásenie Príčina Riešenie CHECK DOCUMENT Dokument nie je vložený do priečinka na dokumenty. Vložte dokument, ktorý sa pokúšate odoslat’ alebo skopírovat’ (pozri str. 24) a začnite znova. CHECK PAPER SIZE Veľkost’ papiera vo viacúčelovom priečinku sa odlišuje od veľkosti určenej v nastavení PAPER SIZE. Vložte papiere správnej veľkosti alebo zmeňte nastavenie PAPER SIZE (pozri str. 51). CHECK PRINTER Pohybu mechanizmu držiaka kazety môže bránit’ nejaká prekážka.
66 Hlásenie Príčina Riešenie ECM TX Fax odosiela dokument s použitím ECM (Režim korekcie chýb). Vypnite ECM, ak potrebujete vysielat’ rýchlo alebo ak viete, že máte linky v dobrom stave (pozri ECM TX, str. 51). MEMORY FULL Pamät’ faxu je plná, pretože bolo prijatých mnoho dokumentov, alebo bol prijatý veľmi dlhý alebo zložitý dokument. Niektoré dokumenty uložené v pamäti vytlačte (pozri str.33). Potom začnite znova.
V prípade výpadku napájania Nastavenie užívateľských údajov a zaregistrované dáta pre jednodotykové vytáčanie a kódové vytáčanie sú počas výpadku napájania zabezpečené pomocou zabudovanej batérie*. Ale dokumenty uložené v pamäti faxu sa vymažú a údaje o opakovaní vytáčania v pamäti prídavného telefónu sa môžu stratit’. Ak dôjde k výpadku napájania, alebo ak je napájanie vypnuté, fax automaticky vytlačí hlásenie o vyprázdnení pamäte, akonáhle je napájanie zapnuté alebo obnovené.
Technické údaje Veľkost’ skenovaného listu: Efektívny rozmer skenovania: Efektívny rozmer tlače: Doba prenosu: Hustota skenovaných čiar: Spôsob záznamu: Kapacita priečinka na papier: Druh papiera: Obrazová pamät’: Funkcie automatického vytáčania: Kazeta s atramentom: Kazeta: Napájanie: Spotreba: Prevádzkové podmienky: Rozmery: Váha: Šírka: Dĺžka: Hrúbka Max. 216 mm Max. 700 mm Max. 0,13 mm Šírka: (A4): 208 mm Šírka: 203 mm G3 ECM MMR: Pribl.