Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Česky Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz Videokamera HD Návod k používání Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel.
D130_PAL_E.book Page 2 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Dbejte těchto upozornění Úvod VAROVÁNÍ! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK. VAROVÁNÍ! NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
D130_PAL_E.book Page 3 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM CS Potvrzení o obchodních známkách • Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka. • Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích. • Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
D130_PAL_E.book Page 4 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou Ochraňte si své nejcennější zážitky, nezapomenutelnou scenérii nebo úchvatné momenty strávené s rodinou a přáteli díky nahrávkám v kvalitě high definition video, která je tak věrná, že máte pocit, že jste znovu na stejném místě. Co je to High-Definition Video? 1 080 řádků Zachytí i nejjemnější detail, jako je pohyb nebo odlesk jediného pramínku vlasu.
D130_PAL_E.book Page 5 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou Jaké přednosti nabízí pevný disk? Vaše videozáznamy a fotografie se nahrávají na vestavěný pevný disk nebo běžně prodávané paměťové karty SD/SDHC2 s použitím parametrů standardu AVCHD3. Tento systém nahrávání na dva typy médií nabízí větší kapacitu a s ní prodlouženou dobu nahrávání pro záznam videa ve vysokém rozlišení high-definition i větší kapacitu pro záznam fotografií.
D130_PAL_E.book Page 6 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Důležité poznámky k jednotce pevného disku Na pevný disk ve videokameře můžete zaznamenat a uložit hodiny videonahrávek. Jsou zde ale rozdíly mezi nahráváním na pevný disk a nahráváním na jiné záznamové médium. Při používání videokamery dbejte dále uvedených bodů. Podrobnosti viz Upozornění k obsluze ( 113). Své videonahrávky si pravidelně zálohujte. Nezapomeňte si pravidelně přenášet videonahrávky a fotografie na externí zařízení, např.
D130_PAL_E.book Page 7 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Důležité poznámky k jednotce pevného disku Nevypínejte napájení videokamery, když je kamera zapnutá a svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS nebo když je kamera v pohotovostním režimu. Nerespektování těchto instrukcí může mít za následek poškození pevného disku nebo trvalou ztrátu dat. CS Videokameru používejte ve stanoveném rozsahu provozních teplot.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.book Page 11 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Obsah Doplňkové informace 88 88 90 98 98 104 Dodatek: Seznamy voleb nabídek Nabídka FUNC.
D130_PAL_E.book Page 12 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Úvod Poznámky k tomuto návodu Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek Canon HG21/HG20. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů ( 98). Značky a pojmy používané v tomto návodu • • DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
D130_PAL_E.book Page 13 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Například FUNC. . Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP]. CS V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení najdete v části Používání nabídek ( 26).
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.book Page 15 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Průvodce díly Pohled zleva Pohled zprava Tlačítko ( 25)/ (tisk/sdílení) ( 71, 84) Tlačítko DISP. (zobrazování informací) ( 40, 51)/Tlačítko BATT.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.book Page 17 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Pohled zespodu Objímka pro stativ ( 114) Spínač BATTERY RELEASE ( 22) Výrobní číslo Štítek s výrobním číslem je umístěn na horní části upevňovací jednotky akumulátoru. Najdete ho po vyjmutí akumulátoru. CS Dálkový ovladač WL-D88 Tlačítko START/STOP ( 32) Tlačítko FUNC.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.book Page 20 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Úvod Pevný disk/paměťová karta v činnosti Záznam, Pauza nahrávání, Přehrávání, Pauza přehrávání, Zrychlené přehrávání, Zrychlené přehrávání zpět, Pomalé přehrávání, Pomalé přehrávání zpět, Přehrávání po jednotlivých snímcích, Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích , Zbývající doba provozu akumulátoru 100% 75% 50% 25% 0% • Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru.
D130_PAL_E.book Page 21 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Příprava Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení. Seznámení s přístrojem 3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN videokamery. Indikátor CHG (nabíjení) CS Dobíjení napájecího akumulátoru Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte.
D130_PAL_E.book Page 22 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Příprava např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod. VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU POZNÁMKY Spínač BATTERY RELEASE 1 Posuňte spínač BATTERY RELEASE ve směru šipky a takto jej přidržujte. 2 Akumulátor posuňte dolů a potom vyjměte. DŮLEŽITÉ • Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery.
D130_PAL_E.book Page 23 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Příslušenství CS Seřiďte přídržný řemen. Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko Start/Stop . Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery. LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
D130_PAL_E.book Page 24 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Příprava Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky Otáčení LCD panelu Otevřete LCD panel do úhlu 90°. • Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery. • Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech: - Chcete-li snímané osobě umožnit sledovat LCD obrazovku, když nahráváte pomocí hledáčku. - Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
D130_PAL_E.book Page 25 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Základní obsluha videokamery Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání Videokamera nabízí pro nahrávání videa a fotografií dva základní režimy: režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání, který vám umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery.. FLEXIBILNÍ NAHRÁVÁNÍ Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu flexibilního nahrávání (tlačítko nesvítí).
D130_PAL_E.book Page 26 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Příprava Joystick a pomocník k joysticku Nabídky videokamery ovládejte joystickem. Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení. Výběr volby nabídky FUNC. Níže uvádíme příklad výběru volby nabídky FUNC. v režimu nahrávání. Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou . Stisknutím zobrazíte/skryjete pomocníka k joysticku.
D130_PAL_E.book Page 27 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Výběr volby z nabídek nastavení 1 2 Stiskněte FUNC. . 3 Vyberte ( ) kartu požadované nabídky. Dostupná nastavení se budou při procházení mezi kartami nabídky měnit. 4 Vyberte ( ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte . • Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
D130_PAL_E.book Page 28 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Příprava První nastavení Nastavení data a času Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu denměsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00 AM]). Můžete změnit formát data ( 97).
D130_PAL_E.book Page 29 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem. Používání paměťové karty Změna časového pásma Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž. NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO PÁSMA FUNC. [ NABÍDKA] [Č. PÁSMO] Místní časové pásmo* FUNC. NA CESTÁCH FUNC. [ NABÍDKA] [Č. PÁSMO] Váš místní čas* FUNC. * Chcete-li provést nastavení letního času, vyberte název oblasti s označením .
D130_PAL_E.book Page 30 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Příprava Paměťová karta Paměťové karty SD Kapacita SD Speed Class 64 MB nebo méně Nelze použít Nekompatibilní 128 MB nebo více Záznam filmů Záznam fotografií – 1,2 1 nebo vyšší 1 Paměťové karty SDHC 1 Přes 2 GB nebo vyšší Filmy nelze natáčet, když je režim nahrávání nastaven na MXP (24 Mbps) nebo FXP (17 Mbps). Může se stát, že na některé paměťové karty nebudete vůbec moci filmy nahrávat.
D130_PAL_E.book Page 31 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Volby Výběr záznamového média [INICIALIZOVAT] Vynuluje alokační tabulku souborů, ale uložená data fyzicky nesmaže. Pro záznam filmů a fotografií můžete vybrat vestavěný pevný disk nebo paměťovou kartu. Pevný disk je pro záznam obou typů nastaven jako výchozí médium. [KOMPL. INICIAL.] Zcela smaže veškerá data. Kompletní inicializace pevného disku vyžaduje delší dobu ( přibl. 2 hod., přibl. 1 hod.). FUNC.
D130_PAL_E.book Page 32 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video V této kapitole jsou uvedeny funkce související s nahráváním filmů, včetně záznamu, přehrávání, voleb nabídek a operací se seznamem přehrávek a scénami. PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ Základní nahrávání 1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor přístupu ACCESS. 2 Videokameru vypněte. 3 Zavřete LCD panel. Záznam videa DŮLEŽITÉ 1 2 3 Volič režimů nastavte do polohy . Videokameru zapněte. Ve výchozím nastavení se filmy zaznamenávají na pevný disk.
D130_PAL_E.book Page 33 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci. Používání hledáčku Na místech s intenzivním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Pokud tomu tak bude, změňte úroveň jejího jasu* ( 24) nebo natáčejte s pomocí hledáčku.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.book Page 39 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM natočených scén ( ) a celková doba nahrávání v daném dni. W 6 scén/fotografií 3 Vyberte ( ) datum, měsíc nebo rok a posouvejte se ( ) mezi daty záznamu. 4 Po výběru požadovaného data stiskněte . Zobrazí se indexové zobrazování s výběrovým rámečkem na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.
D130_PAL_E.book Page 40 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video • Můžete vybrat ( ) pole roku nebo měsíce a změnit ( ) rok nebo měsíc, a tím se pohybovat měsíci v kalendáři rychleji. • Stisknutím nebo můžete přejít přímo na předchozí/ následující datum obsahující scény. 4 1 Stisknutím se vrátíte do indexového zobrazení. Oranžový rámeček výběru se zobrazí na první scéně zaznamenané ve vybraném datu. Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete zobrazit, a stiskněte DISP. .
D130_PAL_E.book Page 41 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM ZMĚNA INTERVALU MEZI 3 JEDNOTLIVÝMI POLÍČKY FUNC. Požadovaný interval FUNC. Výběr záznamů z indexového zobrazení Procházejte ( , ) mezi jednotlivými scénami nebo fotografiemi v indexovém zobrazení a stisknutím vyberte scénu/fotografii. • Na vybraných scénách/fotografiích se zobrazí znaménko zaškrtnutí . • Opakováním tohoto kroku přidejte všechny scény/fotografie, které chcete zahrnout do svého výběru (až 100).
D130_PAL_E.book Page 42 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video Odstranění scén Scény, které již nechcete uchovávat, můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor na záznamovém médiu. Volby [SCÉNY VŠE] Odstraní se všechny scény. [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] Odstraní všechny scény zaznamenané ve stejný den jako vybraná scéna. [JEDEN ZÁBĚR] Odstraní se pouze scéna označená oranžovým rámečkem výběru.
D130_PAL_E.book Page 43 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Rozšířené funkce Programy nahrávání speciální scény Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Podrobné informace o dostupných volbách viz níže. FUNC.
D130_PAL_E.book Page 44 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video • • • • - Automatické zaostřování nemusí pracovat stejně dobře jako v jiných režimech. V takovém případě zaostřete ručně. [ OHŇOSTROJ] - V zájmu zabránění roztřesení záběru doporučujeme používat stativ. Fotografujte se stativem, a to zejména v režimu , protože dochází ke zpomalení rychlosti závěrky. [ PORTRÉT]/[ SPORTY]/[ PLÁŽ]/ [ SNÍH] - Přehrávaný obraz nemusí být zcela plynulý.
D130_PAL_E.book Page 45 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM odpovídat podmínkám, v nichž bude záznam snímán. V takovém případě vyberte jinou hodnotu. 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Pro nahrávání na místech se slabým osvětlením. 1/50 Pro nahrávání v nejběžnějších podmínkách. Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek 1/120 Pro nahrávání halových sportovních událostí. 1/250, 1/500, 1/1000** Pro nahrávání z jedoucího automobilu nebo vlaku nebo snímání rychle se pohybujících objektů, např. horské dráhy.
D130_PAL_E.book Page 46 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video Samospoušť Ruční nastavení expozice a automatická korekce protisvětla FUNC. [ NABÍDKA] [SAMOSPOUŠŤ] nebo [ZAP ] FUNC. Zobrazí se . Režim : V režimu pauzy nahrávání stiskněte Start/Stop . Videokamera začne nahrávat po 10sekundovém odpočtu *. Odpočet se zobrazuje na obrazovce. Režim : Stiskněte PHOTO , nejprve do poloviny pro aktivaci automatického zaostření a poté zcela. Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*.
D130_PAL_E.book Page 47 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM 3 Podle potřeby upravte ( ) jas snímku a stiskněte tlačítko . • Barva indikátoru nastavení expozice se změní na bílou a expozice se zablokuje. • Během blokování expozice vrátíte videokameru na automatickou expozici stisknutím tlačítka a opětovným přitlačením joysticku ( ) směrem k [EXP]. • Rychle se pohybující objekty. • Přes mokré okno. • Noční scény. CO ZKONTROLOVAT Zoom upravte před začátkem postupu.
D130_PAL_E.book Page 48 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video Zaostření na nekonečno [ ZATAŽENO] Tuto funkci použijte, když chcete zaostřit vzdálené objekty, např. hory nebo ohňostroj. Místo kroku 2 v předchozím postupu: Přitlačte joystick ( ) k [OSTŘIT] a takto přidržujte déle než 2 sekundy. • Zobrazí se . • Opětovným přitlačením joysticku ( ) k [OSTŘIT] vrátíte videokameru do automatického zaostřování.
D130_PAL_E.book Page 49 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM POZNÁMKY • Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé: - Nastavte uživatelské vyvážení bílé na dostatečně osvětleném místě. 91). - Vypněte digitální zoom ( - Dojde-li ke změně světelných podmínek, nastavte vyvážení bílé znovu. - V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [ AUTO].
D130_PAL_E.book Page 50 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ OBRAZOVÉHO EFEKTU Nastavení FUNC. 1 Stiskněte a vyberte ( ) volby uživatelského nastavení. 2 Podle potřeby upravte ( ) jednotlivá nastavení. 3 Po skončení všech nastavování stiskněte , potom FUNC. pro uložení nastavení a zavření nabídky. [ DIG. EFEKT VYP] Požadovaný přechod mezi záběry/ efekt* FUNC. ** * Digitální efekt si můžete prohlédnout na obrazovce. ** Zobrazí se ikona vybraného digitálního efektu.
D130_PAL_E.book Page 51 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM AKTIVACE EFEKTU Režim : Aktivujte vybraný efekt v průběhu nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání. Režim : Aktivujte vybraný efekt a stisknutím tlačítka PHOTO zaznamenejte fotografii. POZNÁMKY • Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění efektu se zvuk nahrává normálně.
D130_PAL_E.book Page 52 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video Ruční nastavení záznamové úrovně zvuku 1 2 Stisknutím zobrazte pomocníka k joysticku. Pokud se položka [ MIK.] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte. Přitlačte joystick ( ) směrem k [ MIK.]. Nalevo od indikátoru hlasitosti se zobrazí ikona ručního nastavení a pod ní se zobrazí stupnice ručního nastavení (oranžová).
D130_PAL_E.book Page 53 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/ , pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona . V tomto případě bude vycházet pouze šum. POZNÁMKY • Používejte komerčně dostupná sluchátka s minijackem o průměru 3,5 mm a kabelem kratším než 3 m. • Když změníte provozní režim, nastavení [AV/SLUCH.] v režimu se vrátí na [ AV]. FUNC. [ NABÍDKA] [AV/SLUCH.] [SLUCHÁTKA] Používání zdokonalené minipatice FUNC. Zobrazí se .
D130_PAL_E.book Page 54 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video Nasaďte volitelný směrový stereofonní mikrofon DM-100 do zdokonalené minipatice. Viz část Používání zdokonalené minipatice ( 53). Zobrazí se . Podrobné informace týkající se používání mikrofonu najdete v návodu k použití k mikrofonu DM-100. Použití jiných mikrofonů POZNÁMKY Příslušenství konstruované pro zdokonalenou patici pro příslušenství nelze s touto videokamerou používat.
D130_PAL_E.book Page 55 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Používání videolampy Volitelnou videolampu VL-5 můžete používat při snímání videa a fotografií v prostředích se slabým osvětlením. Nasaďte volitelnou videolampu VL-5 do zdokonalené minipatice. Viz část Používání zdokonalené minipatice ( 53). Po zapnutí videolampy se zobrazí ikona . Podrobné informace týkající se používání videolampy najdete v návodu k použití k videolampě VL-5.
D130_PAL_E.book Page 56 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video POZNÁMKY • V tomto režimu se přehrávání scény pozastaví pouze v místech, kde lze scénu rozdělit. Posun políček vpřed/zpět se provede také pouze mezi těmito místy, takže interval bude delší než při běžném posunu vpřed/zpět. • Rozdělit nelze tyto scény: - Scény zahrnuté do vybraných scén (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Znaménko zaškrtnutí nejdřív odstraňte. - Příliš krátké scény (3 sekundy nebo kratší).
D130_PAL_E.book Page 57 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM FUNC. [ ODSTRANIT] Požadovaná volba [ANO]* FUNC. [OK] POZNÁMKY • Scény z pevného disku můžete zkopírovat na paměťovou kartu ( 58) a zahrnout tak do seznamu přehrávek na paměťové kartě také scény, které byly původně zaznamenány na pevný disk. • Scény možná nebudete moci přidat do seznamu přehrávek, pokud byly zaznamenány nebo editovány na jiném zařízení nebo pokud není dostatek volného místa na pevném disku nebo paměťové kartě.
D130_PAL_E.book Page 58 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Video FUNC. [ KOPÍROVAT ( )] Požadovaná volba [ANO]* FUNC. [OK] Kopírování scén Původní filmy nebo celý seznam přehrávek můžete kopírovat pouze z pevného disku na odpovídající místo na paměťové kartě. * Stisknutím tlačítka operaci. přerušíte probíhající Zkopírování celého seznamu přehrávek Kopírování původních filmů 1 Volby [SCÉNY VŠE] Zkopíruje všechny scény na paměťovou kartu.
D130_PAL_E.book Page 59 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od jejich snímání a přehrávání, jejich pořizování z videa až po jejich tisk. zobrazí se jeden nebo více zelených rámečků AF. • Po stisknutí PHOTO na dálkovém ovladači se fotografie zaznamená poté, co se zaktivuje a zablokuje automatické zaostřování. Základní nahrávání Fotografování 4 Stiskněte PHOTO úplně.
D130_PAL_E.book Page 60 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie FUNC. Výběr velikosti a kvality fotografie [ 2048x1536] Požadovaná velikost snímku* Požadovaná kvalita snímku* Fotografie jsou zaznamenávány jako soubory JPG. Obecně platí, že větší velikost snímku dává vyšší kvalitu. Pro fotografie s poměrem stran 16 : 9 vyberte velikost [ 1920x1080]. FUNC. * Pomocí provádějte výběr velikosti a kvality.
D130_PAL_E.book Page 61 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Při tisku fotografií se při výběru velikosti tisku řiďte následujícími pokyny. Velikost fotografie Základní přehrávání Doporučené použití L 2048x1536 Pro tisk fotografií do velikosti A4. M 1440x1080 K tisku fotografií do velikosti L (9 x 13 cm) nebo velikosti pohlednice (10 x 14,8 cm). S 640x480 Pro odesílání fotografií formou příloh elektronické pošty nebo k načtení na web.
D130_PAL_E.book Page 62 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie Indexové zobrazení 1 Páčku zoomu posuňte k W. • Objeví se indexové zobrazení fotografií. • Můžete přepínat na obrazovku s indexovým zobrazením fotografií zaznamenaných na paměťové kartě nebo měnit počet fotografií zobrazených na stránku ( 38). 2 Vyberte ( , ) fotografii. • Přemístěte oranžový rámeček výběru na fotografii, kterou si chcete prohlédnout.
D130_PAL_E.book Page 63 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Posuňte páčku zoomu směrem k W a poté vyberte kartu (pevný disk) nebo (paměťová karta) ( 38). Smazání fotografií Fotografie, které již nechcete uchovávat, můžete smazat. 2 Smazání jedné fotografie Vyberte ( , ) fotografii, kterou chcete smazat. Tento krok není nutný, chcete-li smazat všechny fotografie nebo předem vybrané fotografie. 3 Smažte fotografii (fotografie). FUNC. [ SMAZAT] Požadovaná volba [ANO]* FUNC.
D130_PAL_E.book Page 64 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie Doplňkové funkce Blesk Blesk můžete používat ke snímání fotografií na tmavých místech. Zvětšení fotografií při přehrávání Během přehrávání lze fotografie až 5krát zvětšit. se zobrazí u fotografií, které nelze zvětšit. Volby Výchozí hodnota (Auto) Blesk se automaticky spouští podle jasu objektu. (Zapnutý blesk) Blesk se spouští vždy. (Vypnutý blesk) Blesk se nespustí. 1 2 Páčku zoomu posuňte k T.
D130_PAL_E.book Page 65 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Blesk se nespustí v těchto případech: - Když ručně upravíte expozici v režimu (auto). - Při automatickém posouvání expozice - V programu nahrávání [ OHŇOSTROJ]. - Při používání volitelné videolampy VL-5. • Praktický dosah blesku je přibl. 1 až 2 m. Skutečný dosah bude záviset na podmínkách nahrávání. • V režimu souvislého fotografování se sníží dosah blesku. • Režim blesku nelze vybírat při zablokované expozici.
D130_PAL_E.book Page 66 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie [ AEB] Videokamera zaznamenává 3 fotografie ve 3 různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem nastavení 1/2 EV), a umožňuje tak výběr fotografie, která se vám líbí nejvíce. FUNC. [ PO SNÍMCÍCH] Požadovaná volba FUNC. Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání) Fotografie můžete zaznamenávat, i když je videokamera nastavena v režimu . Navíc můžete fotografii zaznamenat ve stejné době, kdy natáčíte video.
D130_PAL_E.book Page 67 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Režim měření světla Zachycení fotografie z přehrávané scény Videokamera změří světlo odrážené od objektu, aby vypočítala optimální nastavení expozice. V závislosti na objektu můžete chtít změnit způsob, jakým je světlo měřeno a vyhodnocováno. Fotografie můžete pořizovat z políček natočené scény. Velikost zaznamenané fotografie bude [ 1920x1080] a nelze ji změnit, kvalitu obrazu však volit můžete.
D130_PAL_E.book Page 68 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie • Fotografie se zaznamenají na médium vybrané pro záznam fotografií ( 31). Ochrana fotografií Fotografie můžete chránit před nechtěným smazáním. [ODEBRAT VŠE] Zruší se ochrana všech fotografií. [ OCHRANA] Požadovaná volba [ANO] FUNC. [OK] FUNC. DŮLEŽITÉ Ochrana jednotlivých fotografií 1 Otevřete obrazovku pro výběr fotografií. FUNC. [ OCHRANA] Na obrazovce se zobrazí [ OCHRANA].
D130_PAL_E.book Page 69 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Kopírování fotografií z indexového zobrazení Volby [SNÍMKY VŠE] Okopírují se všechny fotografie. [JEDEN SNÍM.] Okopíruje se pouze fotografie označená oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SNÍMKY] Okopírují se všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení ( 41). 1 2 3 Zvolte indexové zobrazení fotografií zaznamenaných na pevném disku.
D130_PAL_E.book Page 70 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie • Tlačítko (tisk/sdílení) se rozsvítí a na přibl. 6 sekund se zobrazí aktuální nastavení tisku. Tisk fotografií DŮLEŽITÉ Tisk fotografií (Přímý tisk) Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku ( 74). Tiskárny Canon: Tiskárny SELPHY řady CP, DS a ES a tiskárny inkjet s logem PictBridge.
D130_PAL_E.book Page 71 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Tisk pomocí tlačítka Sdílení) (Tisk/ Fotografii můžete beze změny nastavení vytisknout prostým stisknutím . Volby [PAPÍR] [ VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti papíru jsou dány modelem tiskárny. [ TYP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO], [RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo [VÝCHOZÍ]. [ ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte [VÝCHOZÍ], [S OKRAJI] nebo jedno z dále uvedených rozvržení stránky.
D130_PAL_E.book Page 72 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie 2 • Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována. • Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( ) další fotografii. Přitlačte joystick ( ) směrem k . Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku. Nastavení výřezu ( 73) Nastavení papíru Aktuální nastavení papíru (velikost papíru, typ papíru a rozvržení stránky) ZRUŠENÍ TISKU 1 Při tisku stiskněte . 2 Vyberte ( ) [OK] a stiskněte .
D130_PAL_E.book Page 73 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Tiskárny Canon kompatibilní se standardem PictBridge: Pokud se tisk automaticky po vyřešení problémy neobnoví, vyberte [POKRAČ.] a stiskněte k obnově tisku. Není-li tato volba dostupná, vyberte [STOP] a stiskněte . Potom začněte tisknout znovu od začátku. • Jiné tiskárny nebo v případě přetrvávání chyby s tiskárnou Canon: Pokud se tisk automaticky neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte videokameru.
D130_PAL_E.book Page 74 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Fotografie POZNÁMKY • Nastavení výřezu se zruší následujícími operacemi: - Vypnutím videokamery. - Odpojením kabelu USB. - Zvětšením rámečku výřezu nad jeho maximální velikost. - Změnou nastavení [VEL. PAPÍRU]. • Může se stát, že pro fotografie, které nebyly pořízeny touto videokamerou, nebudete moci výřez nastavit. Objednávky tisku Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku.
D130_PAL_E.book Page 75 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM 2 Otevřete nabídku tisku. FUNC. [ NABÍDKA] [ TISK] • Zobrazí se nabídka tisku. • Nejsou-li do objednávky tisku zahrnuty žádné fotografie, zobrazí se [ŽÁDNÉ TISK OBJ.]. • Možná budete moci změnit některá nastavení tisku; závisí to na připojené tiskárně ( 71). 3 Vyberte ( , ) [TISK] a stiskněte . Tisk se zahájí. Po dokončení tisku nabídka tisku zmizí. CS POZNÁMKY • Zrušení tisku viz str. 72.
D130_PAL_E.book Page 76 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Externí připojení V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači. Zdířky na videokameře Konektor HDMI OUT* Přístup: Otevřete zadní kryt konektorů. Konektor HDMI OUT umožňuje v jednom praktickém kabelu odebírat vysoce kvalitní kombinovaný signál audia i videa. Zdířka COMPONENT OUT* Přístup: Otevřete přední kryt konektorů.
D130_PAL_E.book Page 77 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Schémata připojení Připojení použitelná pro připojení videokamery k televizoru jsou uvedena v pořadí od nejvyšší kvality obrazu. Připojení Typ: Digitální Kvalita: HD Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupní zdířkou HDMI.
D130_PAL_E.book Page 78 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Externí připojení Připojení Typ: Analogový Kvalita: SD Pouze výstup Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupní zdířkami audio/video. Změnit následující nastavení na videokameře: [AV/SLUCH.] na [ AV] ( 94).
D130_PAL_E.book Page 79 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Přehrávání na televizoru Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek. Nejvyšší kvality dosáhnete, když budete přehrávat záznamy na televizoru HDTV připojeném přes některé z HD připojení. 1 2 POZNÁMKY • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
D130_PAL_E.book Page 80 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Externí připojení Uložení a zálohování nahrávek Zálohování nahrávek na počítači Filmy zaznamenávané touto videokamerou se ukládají na pevný disk nebo paměťovou kartu. Protože paměťový prostor je omezen, své filmy pravidelně zálohujte na počítači. DŮLEŽITÉ Při připojení videokamery k počítači: Nevstupujte do složek a souborů ve videokameře ani je neměňte a neodstraňujte přímo z počítače, protože by to mohlo způsobit trvalou ztrátu dat.
D130_PAL_E.book Page 81 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Volby pro vytvoření disků AVCHD (režim ) [SCÉNY VŠE] Pro přidání všech scén na disk (disky). [ZBYLÉ SCÉNY] Připojení k DVD vypalovačce DW-100 a vytvoření disku 1 Zapněte DVD vypalovačku. DW-100 Viz Vytváření disků DVD. 2 Videokameru připojte k DVD vypalovačce pomocí dodaného kabelu USB. • Připojení . Viz Schémata připojení ( 77) a DW-100 Připojení. • Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [DVD VYPALOV] a stiskněte .
D130_PAL_E.book Page 82 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Externí připojení 4 Stiskněte tlačítko START na DVD vypalovačce. • Na obrazovce se zobrazí indikátor průběhu. • Po stisknutí tlačítka start (po dobu zapisování na aktuální disk) nebude možné operaci stornovat. • Po finalizaci posledního disku se zobrazí [ÚKOL DOKONČEN]. Vytáhněte disk a zavřete nosič disku. VYŽADUJÍ-LI DATA VÍCE DISKŮ Po finalizaci se disk automaticky vysune a zobrazí se hlášení. Vložte další disk a nosič disku zavřete.
D130_PAL_E.book Page 83 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Po rozpoznání disku se formou indexového zobrazování zobrazí obsah disku. POZNÁMKY Pokud se na jeden disk nevejde celá scéna, může se rozdělit a pokračovat na dalším disku. Přehrávání disků AVCHD na DVD vypalovačce DW-100 DVD Pomocí volitelné DVD vypalovačky DW100 a videokamery můžete HD disky (AVCHD) přehrávat také na televizoru. Toto je velmi praktické, např.
D130_PAL_E.book Page 84 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Externí připojení Kopírování záznamů na externí videorekordér Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos) Nahrávky můžete kopírovat připojením videokamery k videorekordéru nebo k digitálnímu videozařízení. Videovýstup bude ve formátu SD, přestože jsou původní scény ve formátu HD. Pomocí softwaru dodaného na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-ROM můžete snadno provádět přenos fotografií do počítače pouhým stisknutím .
D130_PAL_E.book Page 85 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM • Pokud se objeví obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/ TISKÁRNA] a stiskněte . • Na displeji videokamery se zobrazí nabídka přímého přenosu a rozsvítí se tlačítko . PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S OPERAČNÍM SYSTÉMEM WINDOWS Pouze uživatelé Windows: Při prvním připojení videokamery k počítači je rovněž nezbytné vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. DVSD Viz Spuštění CameraWindow.
D130_PAL_E.book Page 86 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Externí připojení Přenos fotografií Volby automatického přenosu Všechny příslušné fotografie se přenesou do počítače v jedné dávce a na monitoru počítače se zobrazí jejich miniatury. [ SNÍMKY VŠE] Provede se přenos se všech fotografií. [ NOVÉ SNÍMKY] Provede se přenos pouze těch fotografií, které do počítače dosud nebyly přeneseny. [ OBJ. PŘENOSU] Provede se přenos fotografií označených pro objednávku přenosu ( 87).
D130_PAL_E.book Page 87 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Objednávky přenosu Fotografie, které chcete přenést do počítače, můžete předem označit jako objednávky přenosu. Objednávku přenosu můžete nastavit až pro 998 fotografií. Výběr fotografií pro přenos (Objednávka přenosu) Nastavení objednávky přenosu z indexového zobrazení Volby [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] Otevře se stejná obrazovka, která je popsaná v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku přenosu ( 87).
D130_PAL_E.book Page 88 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace. Dodatek: Seznamy voleb nabídek Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek ( 26). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách. Nabídka FUNC.
D130_PAL_E.book Page 89 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Položka nabídky Volby nastavení z – 33 z – 66 – z 60 [INDIVIDUÁLNÍ SCÉNY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR] z – 41 Z indexového zobrazení: [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR] – z Původní filmy: [SCÉNY VŠE], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY] z – 58 – z 68 Režim nahrávání [ [ [ [ [ Současné nahrávání [ [ NAST.SIMULT.
D130_PAL_E.book Page 90 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Položka nabídky Volby nastavení [OBJ. PŘENOSU] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: – Z indexového zobrazení: [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE] – z 87 [ODSTRANIT] Původní filmy: [SCÉNY VŠE], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY] z – 42 Scény v seznamu přehrávek: [SCÉNY VŠE], [JEDEN ZÁBĚR] z – 57 Z indexového zobrazení: [SNÍMKY VŠE], [JEDEN SNÍM.
D130_PAL_E.book Page 91 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM [ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně). • Použití značek nebude mít na záznamy žádný vliv. [PROHLÍŽENÍ]: V tomto nastavení se vybírá čas zobrazování fotografie po jeho záznamu na pevný disk nebo paměťovou kartu. • Stisknete-li při prohlížení fotografie tlačítko DISP. , bude zobrazena trvale.
D130_PAL_E.book Page 92 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace [PRIOR. OSTŘ.]: Pokud je aktivována priorita zaostření, videokamera fotografii zaznamená, pouze když je automaticky dosaženo zaostření. Můžete rovněž vybrat, které rámečky AF se použijí. [ ZAP AIAF]: Jeden nebo více rámečků AF z devíti dostupných rámečků AF se automaticky vyberou a v nich se zablokuje zaostření.
D130_PAL_E.book Page 93 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM / Nastavení přehrávání Položka nabídky [MÉDIUM: ] Volby nastavení [HDD], [KARTA] z – 31 z – – z – – z z – [SCÉNY VŠE], [ZBYLÉ SCÉNY], [PLAYLIST] z – 80 [SNÍMKY VŠE], [OBJ. PŘENOSU] – z – – z [KVAL. SNÍM.] [ [ SUPERJEMNÝ], [ NORMÁLNÍ] [DAT. KÓD] [ [ DATUM], [ ČAS], [ ÚDAJE KAM.] [NASTAV. USB] [ [ DVD VYPALOV], [ PŘIPOJ&SET] [PŘIDAT DISKU] [ TISK] JEMNÝ], DATUM A ČAS], PC/TISKÁRNA], 74 [KVAL.
D130_PAL_E.book Page 94 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Nastavení systému 1 Položka nabídky Volby nastavení [ROZMĚR PÍSMA] [ VELKÉ], [ MALÉ] z z z z – [OBRAZOVKA TV] [ ZAP], [ VYP] z z – – – z z z z – [ ],[DEUTSCH], [ ] [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] z z z z 28 [ z z z z – [JAS] [JAZYK ] [VÝST.KOMP.]* [TYP TV] * [AV/SLUCH.
D130_PAL_E.book Page 95 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM [ ŠIROK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16:9. • Je-li typ televizoru nastaven na [ NORMÁLNÍ TV], při přehrávání videa původně natočeného s poměrem stran obrazu 16:9 se obraz nezobrazí na celé ploše obrazovky. • Je-li typ televizoru nastaven na [ NORMÁLNÍ TV], nelze pořizovat fotografie z přehrávané scény ( 67). Před pořizováním fotografií ho nastavte na [ ŠIROK. TV]. [HLASIT.REPR.]: Upravte ( ) hlasitost přehrávání.
D130_PAL_E.book Page 96 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace [RYCHLÝ START]: Vyberte, zda aktivovat funkci Quick Start při zavření LCD panelu v 35) a časový interval, za který videokamera ukončí pohotovostní režimu nahrávání ( režim a automaticky se vypne. [REVIZE HDMI]: Tímto nastavením se aktivuje funkce HDMI-CEC (Consumer Electronics Control).
D130_PAL_E.book Page 97 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM NASTAV. DAT/ČAS Položka nabídky Volby nastavení [Č. PÁSMO] Seznam časových pásem ve světe. [DATUM/ČAS] – z z [FORMÁT DATA] [R.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], [M.D,R (LED. 1, 2008 12:00 AM)], [D.M.R (1.LED.
D130_PAL_E.book Page 98 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Problém? Odstraňování problémů V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.
D130_PAL_E.book Page 99 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Záznam Stisknutí Start/Stop nespustí nahrávání. - Nemůžete nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznamy na pevný disk/ paměťovou kartu (když svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS). - Záznamové médium je plné nebo již obsahuje maximální počet scén. Odstraňte některé záznamy ( 42, 63) nebo inicializujte záznamové médium ( 31), abyste získali volné místo.
D130_PAL_E.book Page 100 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Přehrávání Tlačítko pro přehrávání nespustí přehrávání. - Provozní teplota videokamery je příliš vysoká ( bliká). Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout. - Teplota videokamery je nižší, než dovoluje pracovní rozsah (zobrazuje se ). Videokameru vypněte a použijte ji v teplejším prostředí. Nevystavujte kameru rychlým teplotním změnám. Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek.
D130_PAL_E.book Page 101 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Kamera je zapnutá a indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká déle, než je obvyklé. - Nejedná se o chybnou funkci. Je možné, že kamera obnovuje data na pevném disku. Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. Indikátor CHG (nabíjení) bliká rychle. (interval 0,5 bliknutí každou půlsekundu) Nabíjení se zastavilo v důsledku závady kompaktního napájecího adaptéru nebo napájecího adaptéru. Obraťte se na servisní centrum Canon.
D130_PAL_E.book Page 102 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Je slyšet nějaký zvuk. - Pohybujete-li prudce videokamerou při nahrávání, může se zaznamenat do nahrávky zvuk z pevného disku. Rotace pevného disku může být slabě slyšet. Někdy také může být slyšet provozní zvuk kamery. - Při nahrávání na pevný disk nebo přehrávání záznamů z pevného disku se disk čas od času aktivuje. Nejedná se o chybnou funkci. Obraz je zobrazován správně, ale ve vestavěném reproduktoru není zvuk.
D130_PAL_E.book Page 103 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Připojení k externím zařízením Na televizní obrazovce je videošum. - Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte dostatečnou vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru. Přehrávání na videokameře je v pořádku, na televizoru není ale nic vidět. - Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte správný videovstup.
D130_PAL_E.book Page 104 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Seznam hlášení (v abecedním pořadí) V následujícím seznamu hlášení pro videokameru můžete nalézt samostatné seznamy pro hlášení související s tiskem ( 111) a pro chybová hlášení, která se zobrazují pouze při použití volitelné DVD vypalovačky DW-100 ( 110). CAMCORDER JE NASTAVEN NA REŽIM STAT. SNÍMKŮ - V průběhu snímání fotografií jste stiskli tlačítko Start/Stop (režim ). CHYBA HARDDISKU - Nějaký problém s pevným diskem.
D130_PAL_E.book Page 105 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM KARTA DOSÁHLI JSTE MAX. POČTU ZÁBĚRŮ - Paměťová karta obsahuje maximální počet scén. Žádné další scény nelze na paměťovou kartu kopírovat. Odstraněním některých nahrávek ( 42, 63) vytvořte volné místo. KARTA JE NASTAVENA K OCHR.PŘED SMAZÁNÍM - Spínač LOCK na paměťové kartě SD nebo SDHC je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte polohu spínače LOCK ( 116).
D130_PAL_E.book Page 106 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace NEDEFINOVANÝ SNÍMEK - Může se stát, že se vám nepodaří zobrazit fotografie pořízené na jiných zařízeních nebo obrazové soubory vytvořené nebo editované na počítači. NEHÝBEJTE CAMCORDEREM - Zkuste s videokamerou v době nahrávání snímku nepohybovat. NĚKTERÉ NEHYB. OBR. SE NEPODAŘILO SMAZAT - Chráněné fotografie ( ) nelze smazat. Zrušte ochranu ( 68).
D130_PAL_E.book Page 107 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM NELZE PŘEHRÁT FILMY Z TÉTO KARTY SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU - Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou ( 31). NELZE PŘEHRÁT NELZE NAČÍST HDD - Nějaký problém s pevným diskem. NELZE PŘEHRÁT ZKONTROLUJTE KARTU - Problém s paměťovou kartou. NELZE PŘIDAT K SEZNAMU NAHRÁVEK - Jednu nebo více scén nebylo možné přidat do seznamu přehrávek ( 56).
D130_PAL_E.book Page 108 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace OPERACE ZRUŠENA - Došlo ke zrušení operace zásahem uživatele. PLAYLIST JE PLNÝ. NELZE ROZDĚLIT ZÁBĚR. - Scény nelze rozdělit, když je v seznamu přehrávek již 999 scén. Odstraňte některé scény ze seznamu přehrávek ( 57). PLNÁ KARTA - Paměťová karta je zaplněna. Odstraněním některých záznamů ( kartě místo nebo paměťovou kartu vyměňte.
D130_PAL_E.book Page 109 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM SCÉNA NAHRANÁ NA JINÉM ZAŘÍZENÍ. NELZE ROZDĚLIT ZÁBĚR. - Scény nahrané na jiném zařízení nelze pomocí této videokamery rozdělit. SENZOR DEŠTĚ JE VYPNUTÝ - Videokamera byla vypnuta při nastavení položky [SENZOR DEŠTĚ] na [VYP ]. V takovém případě je pravděpodobné, že pádem videokamery dojde k poškození pevného disku. SPUSTIT POUZE S VYUŽITÍM CAMCORDERU - Došlo k problému se systémem souborů, který brání přístupu na vybrané médium.
D130_PAL_E.book Page 110 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Hlášení související s volitelnou DVD vypalovačkou DW-100 Pokud se zobrazí chybové hlášení v době, kdy je videokamera připojena k volitelné DVD vypalovačce DW-100, postupujte podle následující části a také podle návodu k používání DVD vypalovačky. CHYBA PŘI NAČÍTÁNÍ DAT - Chyba při čtení nahrávek z videokamery. - Zkontrolujte, zda nedošlo nedopatřením k rozpojení kabelu USB. ČTU DISK - Čtení dat z disku. NELZE NAČÍST DISK.
D130_PAL_E.book Page 111 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM ŽÁDNÉ SCÉNY K PŘIDÁNÍ - Nejsou žádné scény, které ještě nebyly přidány na dříve vytvořené disky. Hlášení související s přímým tiskem CHYBA HARDWARU - Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. Zkontrolujte stav tiskárny. Pokud je tiskárna vybavena baterií (akumulátorem), může být vybitá. V takovém případě tiskárnu vypněte, vyměňte baterii (akumulátor) a znovu ji zapněte. CHYBA KOMUNIKACE - Došlo k chybě přenosu dat s tiskárnou.
D130_PAL_E.book Page 112 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace NEKOMPATIBILNÍ VEL. PAPÍRU - Nastavení papíru ve videokameře je v konfliktu s nastavením v tiskárně. NELZE PROVÉST VÝŘEZ - Pokusili jste se vytvořit výřez z fotografie, která byla pořízena jinou videokamerou. NELZE TISKNOUT! - Pokusili jste se vytisknout fotografii, která byla pořízena jinou videokamerou, má jinou kompresi nebo byla editována na počítači.
D130_PAL_E.book Page 113 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Co dělat a co nedělat Upozornění k obsluze Videokamera V zájmu zajištění maximální výkonnosti dbejte dále uvedených upozornění. Dbejte zejména upozornění týkajících se pevného disku, protože poškození pevného disku může vést k trvalé ztrátě dat. • Své videonahrávky si pravidelně zálohujte. Nezapomeňte pravidelně přenášet nahrávky na externí zařízení, např.
D130_PAL_E.book Page 114 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace • Videokameru používejte ve stanoveném rozsahu provozních teplot. Pokud je teplota videokamery příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že se nahrávání/přehrávání zastaví, aby se pevný disk ochránil před poškozením. V takovém případě se na obrazovce zobrazí varování. • Nepoužívejte videokameru ve vysokých nadmořských výškách.
D130_PAL_E.book Page 115 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Napájecí akumulátor NEBEZPEČÍ! S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně. • Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu). • Akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle. • Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy. • Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům. • Akumulátor chraňte před vodou.
D130_PAL_E.book Page 116 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace • Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Vkládáním paměťové karty do slotu silou, když není správně zorientována, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru. • Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky. • Na paměťových kartách SD/SDHC je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK.
D130_PAL_E.book Page 117 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Likvidace Když odstraňujete filmy nebo inicializujete pevný disk nebo paměťovou kartu, změní se pouze alokační tabulka. Vlastní uložená data se nijak fyzicky neodstraňují. Při likvidaci videokamery nebo paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste tak zabránili úniku soukromých dat. Rozhodnete-li se dát videokameru jiné osobě, inicializujte vestavěný pevný disk nebo paměťovou kartu pomocí volby [KOMPL. INICIAL.
D130_PAL_E.book Page 118 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Kondenzace Při rychlém přenesení videokamery z chladného prostředí do teplého mohou na jejím povrchu zkondenzovat vodní páry. Při zjištění kondenzace přestaňte videokameru používat. Pokud tak neučiníte, můžete ji poškodit. Ke kondenzaci může dojít v těchto případech: • Při rychlém přemístění videokamery ze studeného prostředí do teplého. • Když byla videokamera ponechána ve vlhkém prostředí.
D130_PAL_E.
D130_PAL_E.book Page 120 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Volitelné příslušenství Doporučujeme používat originální příslušenství Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a ani za jakékoli další škody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu akumulátoru/baterií nebo jeho roztržení).
D130_PAL_E.book Page 121 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doby nahrávání a přehrávání Doby nahrávání a přehrávání uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se měnit v závislosti na režimu nahrávání a nabíjení, podmínkách nahrávání nebo přehrávání. Skutečná doba použití napájecího akumulátoru může být kratší při nahrávání v chladném prostředí, při používaní jasnějšího nastavení obrazovky atd.
D130_PAL_E.book Page 122 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Telekonvertor TL-H37 Tento telekonvertor prodlužuje 1,5krát ohniskovou vzdálenost objektivu videokamery. • Pokud je k videokameře připojen telekonvertor, nemusí být účinnost stabilizace tak vysoká. • Nejkratší vzdálenost zaostření při největším přiblížení s TL-H37 je 3 m. • Když je na videokameře nasazen telekonvertor, může se při použití blesku objevovat v obraze stín.
D130_PAL_E.book Page 123 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Směrový stereofonní mikrofon DM-100 Tento vysoce citlivý supersměrový mikrofon se nasazuje do zdokonalené minipatice videokamery. Může být používán jako směrový mikrofon (monofonní) nebo jako stereofonní mikrofon. Ramenní řemen Pro větší bezpečnost a snažší nošení můžete k přístroji připevnit ramenní řemen.
D130_PAL_E.book Page 124 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Specifikace HG21/HG20 Systém Záznamový systém AVCHD Komprese videa: MPEG-4 AVC/H.264; Komprese audia: Dolby Digital 2kan. Fotografie: DCF (Design rule for camera system), kompatibilní s Exif1 Ver. 2.
D130_PAL_E.book Page 125 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Zdířky Zdířka AV OUT/ Zdířka USB Zdířka COMPONENT OUT (Patentovaná zdířka mini-D) Konektor HDMI OUT Zdířka MIC Minijack o průměru ∅ 3,5 mm; Pouze výstup (dvouúčelová zdířka sloužící rovněž pro stereofonní sluchátka) Video: 1 Vš-š/75 ohmů, asymetrická Audio: –10 dBV (zátěž 47 kohm)/3 kohmy nebo méně mini-B, USB 2.
D130_PAL_E.book Page 126 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Rejstřík F Flexibilní nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funkce Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . 35 H A Automatická pomalá závěrka . . . . . . . . 92 automatické posouvání expozice . . . . . 65 Automatické zaostřování (AF) Okamžité AF/Normální AF . . . . . . . 91 Rámeček AF (9bodové AiAF/Středový bod) . . . 92 Av (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . 44 B Blesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D130_PAL_E.book Page 127 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM O Objednávka přenosu . . . . . . . . . . . . . . .87 Objednávka tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Ochrana fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Odstranění filmů . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 42, 57 Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . .98 Ohňostroj (program nahrávání) . . . . . . .43 P P (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . .44 Pamě . . . . . . . . .
D130_PAL_E.book Page 128 Thursday, August 28, 2008 2:51 PM Doplňkové informace Výběr záznamů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Výběr zobrazovaných informací . . . . . . 51 Výrobní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Velikost fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vestavěná zálohovací baterie . . . . . . . 116 Větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Vyhledání scén podle data . . . . . . . . . . 39 Vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl Polski Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Kamera wideo HD Instrukcja obsługi Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz HD kamera Használati útmutató Videokamera HD Magyar Česky Slovensky Návod k používání Canon Slovakia s.r.o. www.canon.