D120BK_PAL_Cover_CE_HR.fm Page 1 Thursday, December 20, 2007 3:14 PM Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG, Amstelveen, The Netherlands Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Videokamera HDV Návod na používanie Slovensky Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel.
Dbajte na tieto upozornenia Úvod VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK. VAROVANIE! NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
Potešte sa z videa s vysokým rozlíšením Zachovajte si najcennejšie spomienky, či sú to nezabudnuteľné scenérie alebo zvláštne chvíle strávené s rodinou a priateľmi, na videozáznamoch s vysokým rozlíšením v kvalite takmer nerozoznateľnej od skutočnosti. Čo je High-Definition Video? Video s vysokým rozlíšením (High-definition video - HDV) vám umožňuje zaznamenať video v neporovnateľne vysokej kvalite na bežné kazety miniDV.
Obsah Úvod Potešte sa z videa s vysokým rozlíšením ....................................................... 3 O tomto návode .............................................................................................. 7 Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo ..................................................................................... 9 Sprievodca komponentmi ............................................................................. 10 Zobrazenia na obrazovke ......................
Editovacie funkcie Voľby nepohyblivých obrázkov Vymazanie nepohyblivých obrázkov..............................................................63 Ochrana nepohyblivých obrázkov .................................................................63 Inicializácia pamäťovej karty .........................................................................64 Externé pripojenia Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Schémy zapojenia .............................................................................
Objednávky tlače .......................................................................................... 81 Doplnkové informácie Problém? Odstraňovanie problémov............................................................................. 83 Zoznam hlásení ............................................................................................ 87 Čo robiť a čo nerobiť Upozornenia pre obsluhu.............................................................................. 90 Údržba/Ďalšie ...........
O tomto návode Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon HV30. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v tabuľke Odstraňovanie problémov ( 83). Symboly v texte použité v tomto návode DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery. POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
O joysticku a pomocníkovi k joysticku Mini joystick vám umožňuje ovládať veľa činností videokamery, a robiť výbery a zmeny v menu videokamery. Stlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) zvolíte položku alebo zmeníte nastavenia. Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenia alebo potvrdíte akciu. Na obrazovkách menu je to označené ikonou SET . Funkcie priradené joysticku sa menia podľa prevádzkového režimu a nastavení videokamery.
Zoznámenie sa s videokamerou 9 Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo Kompaktný sieťový adaptér CA-570 (vrátane sieťovej šnúry) Akumulátor BP-2L13 Diaľkový ovládač WL-D87 Lítiová gombičková batéria CR2025 pre diaľkový ovládač Zložkový kábel CTC-100/S Stereofónny videokábel STV-250N Kábel USB IFC-300PCU CD-ROM1 so softvérom DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Červený • zelený • modrý Žltý • červený • biely SK Popruh SS-9002 Úvod 1 2 Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie Softv
Zoznámenie sa s videokamerou Sprievodca komponentmi Pohľad zľava Pohľad sprava Páčka FOCUS ( 47) Tlačidlo BLC (korekcia protisvetla) ( 47) Tlačidlo FOCUS ( 47, 48) Reproduktor Tlačidlo DISP.
Zoznámenie sa s videokamerou 11 SK Úvod Názvy tlačidiel a prepínačov iných než joystick sú ).
Zoznámenie sa s videokamerou Diaľkový ovládač WL-D87 START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH REW PLAY FF STOP PAUSE ZERO SET MEMORY SLOW DISP. TV SCREEN WIRELESS CONTROLLER WL-D87 Tlačidlo START/STOP ( 24) Tlačidlá CARD –/+ ( 31) Tlačidlá DATE SEARCH / ( 30) Tlačidlo REW ( 27) Tlačidlo –/ ( 27) Tlačidlo PAUSE ( 27) Tlačidlo SLOW ( 27) Tlačidlo ZERO SET MEMORY ( 29) Tlačidlo DISP.
Zoznámenie sa s videokamerou 13 Zobrazenia na obrazovke Záznam filmov SK Úvod Nahrávanie nepohyblivých obrázkov Záznamový program ( 43) Vyváženie bielej ( 49) Obrazový efekt ( 50) Digitálne efekty ( 61) Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka (simultánny záznam) ( 52) Zoslabovač mikrofónu ( 59) Samospúšť ( 58) Počítadlo natáčania Okamžitý AF ( 35)/Ručné zaostrovanie ( 47) Záznamová norma (HDV alebo DV) ( 36) Režim záznamu DV ( 37) Práca s páskou Časový kód (hodiny : minúty : sekundy) Zvyšná páska Zvyšná
Zoznámenie sa s videokamerou Počítadlo natáčania Keď začnete nakrúcať, videokamera počíta sekundy od 1 do 10. Je to užitočné pri zázname, aby ste sa vyhli príliš krátkym scénam.
Zoznámenie sa s videokamerou 15 Prehrávanie filmov Práca s páskou Časový kód (hodiny : minúty : sekundy : políčka) Zvyšná páska Dátumový kód ( 56) Zobrazenie vyhľadávacej funkcie END SEARCH/Hľadanie konca ( 30)/ DATE SEARCH/Hľadanie dátumu ( 30) Kvalita/veľkosť pre zachytenie nepohyblivých obrázkov ( 52) Indikátor hlasitosti ( 59) SK Prezeranie nepohyblivých obrázkov Úvod Číslo obrázka ( 38) Aktuálny obrázok / Celkový počet obrázkov Histogram ( 56) Značka ochrany obrázka ( 63) Kvalita/veľkosť nepohybl
Oboznámenie sa s prístrojom Príprava Oboznámenie sa s prístrojom Oboznámenie sa s prístrojom 3 Koniec sieťovej šnúry zapojte do sieťového adaptéra. 4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do Nabíjanie akumulátora zásuvky. Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite. Odstráňte kryt vývodov akumulátora pred jeho pripojením 5 Sieťový adaptér zapojte do konektora DC IN na videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom POZNÁMKY Indikátor CHARGE (nabíjanie) slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia. Trvale svieti: Akumulátor plne nabitý. Bliká asi dvakrát za sekundu: Akumulátor nabitý vyše 50 %. Bliká asi raz za sekundu: Akumulátor nabitý menej než 50 %. 17 Doba nabíjania sa mení v závislosti od okolitej teploty a počiatočného stavu nabitia akumulátora. V chlade sa doba používania akumulátora skracuje.
Oboznámenie sa s prístrojom DÔLEŽITÉ Vloženie a vybratie pásky Používajte len videokazety označené logom . Pre záznam v norme HDV odporúčame použiť pásky špeciálne určené pre vysoké rozlíšenie. Nebráňte priestoru pre kazetu v pohybe, keď sa automaticky otvára alebo zatvára, ani sa nesnažte zatvoriť kryt pred úplným zatiahnutím priestoru pre kazetu dovnútra. Dajte pozor, aby sa vám nezachytili prsty do krytu priestoru pre kazetu.
Oboznámenie sa s prístrojom Nastavenie LCD obrazovky Otáčanie LCD panela Podsvietenie LCD Jas obrazovky môžete nastaviť na normálny alebo jasný. Otvorte LCD panel do uhla 90°. Panel môžete otočiť o 90° v smere od videokamery. 180° 90° Panel sa dá natočiť o 180 stupňov smerom k objektívu (snímaná osoba tak môže sledovať LCD obrazovku, a nahráva sa pomocou hľadáčika). Otočenie panela o 180° je taktiež užitočné, keď chcete byť aj vy súčasťou záberu zhotovovaného so samospúšťou.
Používanie menu 21 Používanie menu Používanie menu Výber voľby z menu nastavení Väčšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla FUNC. FUNC. Podrobnosti o dostupných voľbách menu a nastaveniach nájdete v časti Zoznamy volieb menu ( 33). Výber voľby menu FUNC. SK 1 Stlačte 2 Zvoľte ( 3 3 4 ) ikonu funkcie, ktorú chcete zmeniť. Zvoľte ( ) požadované nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu. Vybraná voľba bude zvýraznená svetlo modrou farbou.
Prvé nastavenie 22 Prvé nastavenie Prvé nastavenie Zmena časového pásma Zmena jazyka Východisková hodnota DATE/TIME SETUP-Nast. dátum/ čas Voľby T.ZONE/DST/ PARIS-Čas. pásmo/ let. čas /PARIS FUNC. ( DISPLAY SETUP./ Východisková hodnota -Nast.zobr LANGUAGE ENGLISH /Jazyk Angličtina FUNC. ( 21) 1 Stlačte FUNC. . 2 Zvoľte ( ) ikonu 3 4 5 1 Stlačte FUNC. . 2 Zvoľte ( ) ikonu 3 4 5 6 a stlačením ( ) otvorte menu nastavení. Zvoľte ( ) [DISPLAY SETUPNAST. ZOBR./ ] a stlačte ( ).
Prvé nastavenie 23 Nastavenie dátumu a času DATE/TIME SETUP-Nast. dátum/ čas DATE/TIME-Dátum/čas 1.JAN.2008 12:00 AM/1. JAN. 2008, 12:00 FUNC. ( 21) SK 1 Stlačte FUNC. . 2 Zvoľte ( ) ikonu 3 4 5 DÔLEŽITÉ Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace používať, môže sa zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor ( 92) a znovu nastavte časové pásmo, dátum a čas. Môžete zmeniť formát dátumu ( 42).
Záznam AK SI CHCETE PREZRIEť POSLEDNÚ ZAZNAMENANÚ Základné funkcie Záznam Záznam SCÉNU Záznam filmov Pred nahrávaním Najprv urobte malý test, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. V prípade potreby vyčistite videohlavy ( 93). ( 8) 1 Nastavte prepínač režimov na . 2 Ak sa pomocník k joysticku 3 1 Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené a 2 3 nastavte spínač na CAMERA. Presuňte spínač / na (páska). V prípade potreby môžete zmeniť normu záznamu (HDV alebo DV) ( 36).
Záznam Nahrávanie nepohyblivých obrázkov Pred prvým používaním pamäťovej karty si overte, či bola v tejto videokamere zinicializovaná ( 64). ( 8) SK 1 Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené a 2 3 4 nastavte spínač na CAMERA. Presuňte spínač / na (pamäťová karta). Stlačte PHOTO do polovice. • Po automatickom zaostrení sa značka zmení na zelenú a zobrazí sa jeden alebo viac zelených rámikov AF. • Ak stlačíte PHOTO na diaľkovom ovládači, nepohyblivý obrázok sa okamžite zaznamená. Stlačte PHOTO úplne.
Záznam 26 10-násobný optický zoom DÔLEŽITÉ Ak chcete predmet oddialiť (širokouhlý záber), posuňte páčku zoomu smerom k W. Posunutím smerom k T približujete - zväčšujete (teleobjektív). Zmeniť môžete tiež rýchlosť zoomu ( 35). Môžete si vybrať niektorú z troch pevných rýchlostí zoomovania alebo premenlivú rýchlosť, ktorá sa mení podľa toho, ako pracujete s páčkou zoomu: Jemne stlačte pre pomalé zoomovanie, silnejšie stlačte pre rýchlejšie zoomovanie.
Prehrávanie 27 1 Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené a Prehrávanie Prehrávanie nastavte spínač 2 Presuňte spínač / na PLAY. na (páska). Prehrávanie filmov 3 Nájdite miesto, kde chcete začať Prehrajte pásku na LCD displeji alebo zatvorte LCD panel, ak chcete použiť hľadáčik. ( 8) 4 prehrávanie. Stlačením previniete pásku vzad alebo stlačením vpred. Stlačením / začnite prehrávať. POČAS PREHRÁVANIA 5 Opätovným stlačením 6 / SK prehrávanie pozastavte. Stlačením zastavíte prehrávanie.
Prehrávanie Počas prehrávania záznamov HDV: Aj keď sa ich ikony zobrazujú na obrazovke, nasledujúce špeciálne režimy prehrávania nie sú dostupné. - Pomalé prehrávanie vzad - Po políčkach vzad - Prehrávanie dvojnásobnou rýchlosťou (vpred alebo vzad) Na ochranu pásky a videohláv prejde videokamera do režimu stop ( ), ak ju ponecháte v režime pauzy prehrávania ( ) 4 minúty a 30 sekúnd. Ak chcete pokračovať v prehrávaní, stlačte / .
Prehrávanie 6 Stlačte FUNC. . Zobrazí sa . Všimnite si, že ak sa zobrazí pomocník k joysticku, zakryje ikonu . Stlačením ( ) skryjete pomocníka k joysticku. * V režime zvoľte namiesto toho [ PLAY/OUT SETUP-PREHR./ VÝSTUP NAST.]. Návrat na označené miesto Ak sa chcete neskôr vrátiť na určitú scénu, označte toto miesto nulovaním počítadla, a páska sa zastaví na tom mieste, keď ju budete prevíjať vpred alebo vzad.
Prehrávanie Nájdenie konca poslednej scény Hľadanie scén podľa dátumu záznamu Po prehraní pásky použite túto funkciu na nájdenie konca poslednej zaznamenanej scény, aby ste mohli pokračovať od tohto miesta. Funkciou hľadania dátumu môžete nájsť zmenu dátumu alebo časového pásma. BODY NA SKONTROLOVANIE Zastavte prehrávanie pred použitím tejto funkcie. FUNC. ( 21) 1 Stlačte FUNC. . 2 Zvoľte ( ) [ END SEARCH/ HĽADANIE KONCA] a stlačte ( ). ) [EXECUTE/VYKONAŤ] a stlačte ( ).
Prehrávanie 31 DÔLEŽITÉ Prezeranie nepohyblivých obrázkov ( 8) Keď sa na obrazovke objaví zobrazenie prístupu ku karte a keď indikátor prístupu CARD svieti alebo bliká, vyhnite sa nasledujúcim činnostiam. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte polohu spínača / ani prevádzkový režim. Nasledujúce sa nemusí zobrazovať správne.
Prehrávanie PRESKOČENIE 10 ALEBO 100 NEPOHYBLIVÝCH OBRÁZKOV 1 Ak sa pomocník k joysticku 2 neobjaví na obrazovke, stlačením ( ) ho zobrazíte. Pritlačte joystick ( ) smerom k . 3 Zvoľte ( 4 )[ JUMP 10 IMAGES/ SKOK 10 OBRÁZKOV] or [ JUMP 100 IMAGES/SKOK 100 OBRÁZKOV]. Preskočte ( ) zvolený počet obrázkov. Stlačením ( ) zatvorte obrazovku preskočenia obrázkov a zobrazte si obrázok. Môžete znova stlačiť ( ), aby ste skryli pomocníka k joysticku.
Zoznamy volieb menu Pokrokové funkcie Zoznamy volieb menu Obrazový efekt Zoznamy volieb menu Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Podrobnosti o tom, ako vybrať položky, pozri Používanie menu ( 21). Vol'by menu FUNC.
Zoznamy volieb menu Keď je [HD STANDARD/NORMA HD] nastavené na [ DV(NORMAL)/ DV(NORMÁL)]: [ STILL I.REC OFF/ZÁZNAM FOTO VYP.], [M 1440x1080], [S 640x480] Kvalita: [ SUPER FINE/VEĽMI JEMNÁ], [ FINE/JEMNÁ], [ NORMAL/ NORMÁLNA] Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka ( [ SW NORMAL/848x480-NORMÁLNA/ 848x480] Záznamy urobené v [ DV(NORMAL)/ DV(NORMÁL)]: [ S S.FINE/640x480-S.
Zoznamy volieb menu Menu nastavení Nastavenie videokamery (Digitálny zoom, stabilizátor obrazu atď.) 35 Nepohyblivý obrázok sa nedá súčasne zaznamenať na pamäťovú kartu, keď je pri zázname filmu použitý digitálny zoom. CAMERA SETUP/Nastavenie kamery ZOOM SPEED/Rýchlosť ZOOMU A.SL SHUTTER/Aut.
Zoznamy volieb menu Nastavenie záznamu a vstupu video (norma HD, režim záznamu DV a pod.) AF AST LAMP/Pom. svetlo af ( 57) REC/IN SETUP-Nast. zázn./vstup HD STANDARD/NORMA HD [ AUTO], [ OFF/VYP] FOCUS PRI./Prior. zaostr. ( 53) Prepínač režimov: [ ON:AiAF/ZAP:AiAF], [ ON:CENTER/ZAP:STRED], [ OFF/VYP] IMG STAB/Stab. obrazu Prepínač režimov: [ ON/ZAP], [ OFF/VYP] Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery aj pri plnom teleobjektíve.
Zoznamy volieb menu DV REC MODE/Záznam dv DV AUDIO/Zvuk dv WIND SCREEN/Veterný filter DV [ STD PLAY/SP], [ LONG PLAY/ LP] Keď je [HD STANDARD/NORMA HD] nastavené na niektorú z noriem DV, môžete zmeniť kvalitu videa, a tým aj dostupnú dobu záznamu na kazetu. Záznam v režime LP predĺži možnú dobu záznamu na pásku 1,5 krát. V závislosti od stavu pásky (dlhé používanie, nedokonalosti a pod.) môžete vidieť v prehrávanom obraze anomálie (štvorčekovanie, prúžkovanie a pod.
Zoznamy volieb menu FILE NOS./Čísl. súb. ERASE ALL IMAGES/Vymaz. všet. obr. [ RESET], [ CONTINUOUS/ PRIEBEŽNÉ] Zvoľte spôsob číslovania obrázkov, ktorý sa má použiť na novej pamäťovej karte. Obrázkom sa automaticky priraďujú poradové čísla od 0101 do 9900. Súbory sa ukladajú do priečinkov až o 100 obrázkoch. Priečinky sa číslujú od 101 do 998. [ RESET]: Čísla obrázkov začnú od 101-0101 zakaždým keď vložíte novú pamäťovú kartu.
Zoznamy volieb menu Toto nastavenie nebude dostupné, keď je videokamera pripojená k externému zariadeniu pomocou kábla HDMI. 39 Videokamera si zachová nastavenie vyváženia zvuku, ale keď ju vypnete, [AUDIO OUT/VÝSTUP ZVUKU] sa resetuje na [ STEREO1]. OUTPUT CH/Výst. kanál AV/PHONES-AV/slúchadlá [ L/R-Ľ/P], [ L/L-Ľ/Ľ], [ R/R-P/P] Môžete si zvoliť zvukový kanál, ktorý sa použije počas prehrávania pásky so zvukom zaznamenaným vo dvoch kanáloch.
Zoznamy volieb menu Toto nastavenie nebude dostupné, keď je videokamera pripojená k externému zariadeniu pomocou kábla HDMI. DV OUTPUT/Výstup dv [ DV LOCKED/LEN DV], [ HDV/DV] Môžete si zvoliť normu videa, ktorá sa použije pri pripojení k externému zariadeniu pomocou konektora HDV/DV. [ HDV/DV]: Automaticky prepína medzi normami podľa pôvodnej normy záznamu. [ DV LOCKED/LEN DV]: Výstup videa bude len v norme DV (záznamy urobené v HDV budú skonvertované). Zvoľte [PLAYBACK STD/NORMA PREHR.
Zoznamy volieb menu DISPLAY SETUP/Nast.zobr. BRIGHTNESS/Jas Používanie funkcií pomocníka neovplyvní záznamy na páske ani na pamäťovej karte. AUDIO LEVEL/Hlasitosť Nastavte ( ) jas LCD displeja joystickom. Zmena jasu LCD displeja nemá vplyv na jas hľadáčika ani záznamu.
Zoznamy volieb menu LANGUAGE/Jazyk ( 22) [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAŃOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] DEMO MODE/Predvádzací režim [ ON/ZAP], [ OFF/VYP] Predvádzací režim zobrazuje hlavné funkcie videokamery. Spustí sa automaticky, keď je videokamera napájaná sieťovým adaptérom a necháte ju zapnutú bez záznamového média dlhšie než 5 minút.
Používanie záznamových programov 43 Používanie záznamových programov Programy nahrávania Auto Videokamera nastaví zaostrenie, expozíciu a iné nastavenia automaticky, takže vy len zamierite a stlačíte spúšť. : Flexibilné programy záznamu ( [ PROGRAM AE/PROGRAMOVÁ AE] Videokamera nastaví expozičný čas a clonu. Programy záznamu Špeciálna scéna ( 44) [ SHUTTER-PRIO. AE/ [ APERTURE-PRIO. AE/ PREDVOĽBA ČASU] PREDVOĽBA CLONY] Vy zvolíte expozičný čas. Vy zvolíte clonu.
Používanie záznamových programov Pridanie dojmu kina k záznamom Dajte svojim záznamom vzhľad kina použitím záznamového programu [ CINE MODE/REŽIM KINO]. Skombinujte tento program záznamu s progresívnym skenovaním 25 obr./s [ HDV(PF25)], aby ste zosilnili efekt režimu kina 25p. Používanie záznamového programu [ MODE/REŽIM KINO] Prepínač režimov: Nastavte program záznamu na [ CINE MODE/REŽIM KINO], ako je opísané v predchádzajúcej časti. MENU FUNC. REC/IN SETUP-Nast. zázn.
Používanie záznamových programov [ SHUTTER-PRIO.AE/PREDVOĽBA ČASU] Nastavte expozičný čas. Videokamera automaticky nastaví príslušnú clonu. Krátke expozičné časy použite na záznam rýchlo sa pohybujúcich predmetov a dlhé expozičné časy na pridanie pohybového rozmazania, ktoré zvýrazňuje dojem pohybu. [ APERTURE-PRIO.AE/PREDVOĽBA CLONY] Nastavte clonové číslo. Videokamera automaticky nastaví príslušný expozičný čas.
Používanie záznamových programov [ SHUTTER-PRIO.AE/PREDVOĽBA ČASU] - Ak nahrávate na tmavých miestach s dlhým časom, môžete dosiahnuť jasnejší záber, ale na úkor kvality obrazu, a automatické zaostrovanie nemusí pracovať dobre. - Pri nahrávaní s krátkymi expozičnými časmi môže obraz blikať. [ APERTURE-PRIO.AE/PREDVOĽBA CLONY] - Skutočný rozsah dostupných clonových čísel, z ktorých sa dá vyberať, sa líši v závislosti od východiskového nastavenia zoomu.
Nastavenie obrazu: Expozícia, zaostrenie a farba 1 Nastavte zoom. 2 Pri automatickom zaostrovaní držte Rýchlo sa pohybujúce objekty. FOCUS stlačené viac než 2 sekundy. • Zobrazí sa . • Opätovným stlačením FOCUS sa videokamera vráti na automatické zostrovanie. • Ovládanie zoomu alebo voliča zaostrenia (FOCUS) vráti videokameru na ručné zaostrovanie (MF). Cez mokré okno. Nočné scény. BODY NA SKONTROLOVANIE ( 8) Zoom upravte pred začiatkom postupu.
Nastavenie obrazu: Expozícia, zaostrenie a farba [ POZNÁMKY TUNGSTEN/ŽIAROVKA] Pre nahrávanie na miestach osvetlených žiarovkou a žiarivkou žiarovkového typu (3-pásmovou). Používanie zaostrovacieho pomocníka neovplyvní záznamy na páske ani na pamäťovej karte. Zaostrovací pomocník sa zruší pri spustení záznamu. Môžete použiť aj funkciu peaking/obrysy (bez zväčšenia) nastavením [ASSIST FUNC./ FUNKCIE POMOCNÍKA] na [ PEAKING/ OBRYSY] ( 41).
Nastavenie obrazu: Expozícia, zaostrenie a farba 50 [ POZNÁMKY NEUTRAL/NEUTRÁLNE] Potlačuje kontrast a farebnú sýtosť. Keď zvolíte užívateľské vyváženie bielej [ SET/NASTAVIŤ]: - Nastavte vyváženie bielej na mieste s dostatkom svetla. - Nastavte [D.ZOOM] na [ OFF/VYP] ( 35). - Pri zmene osvetlenia znova nastavte vyváženie bielej. - Veľmi zriedkavo a v závislosti od svetelného zdroja môže zostať blikať namiesto trvalého svietenia.
Voľby záznamu nepohyblivých obrázkov Na 512 MB pamäťovú kartu Voľby záznamu nepohyblivých obrázkov Voľby záznamu nepohyblivých obrázkov Veľkosť obrazu LW 1920x1080 L 2048x1536 M 1440x1080 SW 848x480* S 640x480 Výber veľkosti a kvality nepohyblivého obrázka Nepohyblivé obrázky sa zaznamenajú na pamäťovú kartu kompresiou JPEG (Joint Photographic Experts Group). Všeobecne platí, že väčšia veľkosť obrázka dáva vyššiu kvalitu.
Voľby záznamu nepohyblivých obrázkov Pri tlači nepohyblivých obrázkov dodržte nasledujúce rady pre voľbu veľkosti tlače. Veľkosť obrazu L 2048x1536 M 1440x1080 S 640x480 FUNC. Odporúčané použitie ( Na tlač fotografií do veľkosti A4. Na tlač fotografií do veľkosti L (9 x 13 cm) alebo pohľadnice (10 x 14,8 cm). Na posielanie obrázkov vo forme príloh k e-mailom alebo na posielanie na web.
Voľby záznamu nepohyblivých obrázkov BODY NA SKONTROLOVANIE 53 BODY NA SKONTROLOVANIE ( 8) Nastavte [TV TYPE/TYP TELEVÍZORA] na [ WIDE TV/ŠIROKOUHLÝ TV] ešte pred použitím tejto funkcie ( 38). ( 8) Prepínač režimov: Špeciálna scéna) (okrem programov Voľby Východisková hodnota EVALUATIVE/POMEROVÉ] FUNC. [ ( Vhodné pre štandardné podmienky fotografovania vrátane scén v protisvetle.
Voľby záznamu nepohyblivých obrázkov 54 BODY NA SKONTROLOVANIE POZNÁMKY ( 8) Prepínač režimov na : Priorita zaostrenia sa nedá vypnúť. Prepínač režimov na : Prioritu zaostrenia môžete vypnúť a môžete aj zvoliť režim AF (automatického zaostrenia), ktorý sa má použiť. Voľby Východisková hodnota [ ON:AiAF/ZAP:AiAF] (Prepínač režimov: *, ) V závislosti od podmienok fotografovania sa automaticky vyberie jeden alebo viac rámikov AF z deviatich dostupných a zaostrí sa.
Iné funkcie 55 Iné funkcie Iné funkcie FUNC. ( 21) Informácie na obrazovke FUNC. Ikona aktuálne vybraného režimu snímania FUNC. Požadovaná voľba SÉRIOVÉ FOTOGRAFOVANIE/ RÝCHLE SÉRIOVÉ FOTOGRAFOVANIE Videokamera uchováva dátumový kód obsahujúci dátum, čas a iné dáta kamery (expozičný čas, clonu a pod.) uložené v čase záznamu. Údaje, ktoré sa majú zobrazovať, si môžete zvoliť. Zapnutie/vypnutie zobrazovania informácií SK 1 Stlačením 2 PHOTO do polovice aktivujte automatické zaostrovanie.
Iné funkcie 56 Ako čítať histogram Môžete si zvoliť dátumový kód, ktorý sa má zobraziť pri prehrávaní filmov. Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov môžete zobraziť histogram a ikony všetkých funkcií, ktoré boli použité v dobe záznamu. Pomocou histogramu si môžete overiť správnosť expozície nepohyblivého obrázka. Oblasť vpravo v histograme reprezentuje svetlé miesta, oblasť vľavo tmavé miesta.
Iné funkcie 3 Stlačte Blesk Pri zázname nepohyblivých obrázkov na tmavých miestach môžete použiť zabudovaný blesk. Blesk má funkciu redukcie javu červených očí. BODY NA SKONTROLOVANIE ( 8) Zvoľte program záznamu iný než [ FIREWORKS/OHŇOSTROJ]. Voľby Východisková hodnota (auto) Blesk sa automaticky spúšťa podľa jasu objektu. (automatika s redukciou javu červených očí) Rozsvieti sa pomocné svetlo pre potlačenie efektu červených očí. Blesk sa automaticky spúšťa podľa jasu objektu.
Iné funkcie - Jas pomocného svetla AF môže byť obťažujúci. Na verejných miestach, ako sú reštaurácie, ho môžete vypnúť. Samospúšť BODY NA SKONTROLOVANIE Minireflektor Kedykoľvek môžete zapnúť minireflektor (pomocné svetlo), bez ohľadu na program nahrávania. ( 8) ( 8) :Nastavte videokameru do režimu pauzy záznamu. FUNC. ( 21) MENU FUNC. CAMERA SETUP/Nastavenie kamery Stlačte LIGHT . • Na obrazovke sa zobrazí . • Stlačte LIGHT znova, ak chcete videoreflektor vypnúť.
Iné funkcie 59 3 Nastavte ( Hlasitosť záznamu Môžete nastaviť hlasitosť záznamu cez zabudovaný alebo externý mikrofón. Pri zázname alebo prehrávaní pásky si môžete zobraziť indikátor hlasitosti. Ručné nastavenie hlasitosti záznamu BODY NA SKONTROLOVANIE ( 8) Prepínač režimov: 4 ) hlasitosť podľa potreby. • Pritlačte joystick ( ) smerom k , ak chcete hlasitosť zvýšiť, alebo ho pritlačte ( ) smerom k , ak ju chcete znížiť.
Iné funkcie INÉ MIKROFÓNY FUNC. ( 21) MENU FUNC. DISPLAY SETUP/ Nast.zobr. AUDIO LEVEL/Hlasitosť FUNC. Môžete použiť aj iné bežne dostupné mikrofóny, nie kompatibilné s vylepšenými sánkami pre príslušenstvo, ak zapojíte externý mikrofón do konektora MIC. Použite bežne dostupné kondenzátorové mikrofóny s vlastným napájaním a káblom nie dlhším než 3 m. Pripojiť môžete takmer akýkoľvek stereofónny mikrofón s konektorom ∅ 3,5 mm, ale zvuková úroveň sa môže líšiť.
Iné funkcie Nastavenie Digitálne efekty BODY NA SKONTROLOVANIE FUNC. ( ( * : len [ * [ 21) 8) BLK&WHT/ČB], [ SEPIA]. Prepínač režimov: Voľby Východisková hodnota D.EFFECT OFF/D.EFEKT VYP.] Toto nastavenie zvoľte, ak nechcete použiť digitálne efekty. [ FADE-T/STMIEVANIE] (spínač stmievania), [ WIPE/OPONA] Ikona aktuálne vybraného digitálneho efektu FUNC. FUNC. ** Požadovaný digitálny efekt.* * Efekt si môžete prezrieť na obrazovke pred stlačením FUNC. .
Iné funkcie ROZTMIEVANIE Pritlačte joystick ( ) smerom k D.EFFECTS ... : ...v režime pauzy záznamu, potom stlačte START/STOP , aby záznam začal roztmievaním. : ...v režime pauzy prehrávania, potom stlačením / začne roztmievanie a spustí sa prehrávanie. STMIEVANIE Pritlačte joystick ( ) smerom k D.EFFECTS ... : ...počas záznamu, potom stlačením START/STOP spusťte stmievanie a pozastavte záznam. : ...počas prehrávania, potom stlačte / spusťte stmievanie a pozastavte prehrávanie.
Voľby nepohyblivých obrázkov 63 Pri prezeraní obrázka bezprostredne po jeho zázname: 1 Pritlačte joystick ( ) smerom k . 2 Zvoľte ( ) [ERASE/VYMAZAŤ] a stlačte ( ). Editovacie funkcie Voľby nepohyblivých obrázkov Voľby nepohyblivých obrázkov Vymazanie nepohyblivých obrázkov Vymazanie všetkých obrázkov DÔLEŽITÉ Pri mazaní obrázkov buďte opatrní. Zmazané obrázky sa nedajú obnoviť. Chránené obrázky sa nevymažú, ani keď vymažete všetky obrázky. ( POZNÁMKY 8) SK Chránené obrázky sa nedajú vymazať.
Voľby nepohyblivých obrázkov FUNC. PROTECT/Ochrániť Stlačte ( ). Úplná inicializácia trvá niekoľko minút, v závislosti od kapacity pamäťovej karty. Inicializujte všetky pamäťové karty pred ich používaním v tejto videokamere. [ PROTECT/OCHRÁNIŤ]: Zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov. Z OBRAZOVKY VÝBERU OBRÁZKA 1 Zvoľte ( 2 3 ) nepohyblivý obrázok, ktorý chcete ochrániť. Stlačením ( ) ochránite nepohyblivý obrázok. sa zobrazuje na dolnej lište a obrázok sa nedá zmazať.
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Externé pripojenia 65 Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Schémy zapojenia Pri zapojovaní vypnite všetky zariadenia a pozrite si aj návod na používanie pripojovaného zariadenia. Konektor AV/ Konektor COMPONENT OUT Konektor pre zložkové video je len pre obraz. Keď používate pripojenie typu 1 , nezabudnite pre zvuk použiť konektor AV/ .
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Televízory s vysokým rozlíšením (HDTV) Konektor na videokamere Pripojenie kábla 1 Výstup pripojený (tok signálu Konektor na pripojenom zariadení ) k HDTV so vstupnými konektormi zložkového videa. Červený Modrý Zložkový kábel CTC-100/S (dodaný) Pb/Cb Y Zelený Biely Stereofónny videokábel STV-250N (dodaný) Pr/Cr AUDIO Červený 2 Výstupné prepojenie (tok signálu ) do HDTV s konektorom DV (IEEE1394).
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru 67 Televízory so štandardným rozlíšením Konektor na videokamere Konektor na pripojenom zariadení Pripojenie kábla 2 Výstupné prepojenie (tok signálu ) k televízoru s konektorom DV (IEEE1394). Vstupné pripojenie (tok signálu ) z televízora alebo iného zdroja digitálneho videosignálu cez výstup DV (IEEE1394). 4-kolíky CV-150F/CV-250F Kábel DV (voliteľný) SK 6-kolíkov* * Dajte pozor, aby ste správne zasunuli 6-kolíkovú zástrčku do konektora DV.
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru POZNÁMKY Prehrávanie na televízore Kvalita prehrávaného obrazu sa bude meniť v závislosti od pripojeného televízora a druhu použitého pripojenia. BODY NA SKONTROLOVANIE ( 8) Podľa potreby zmeňte nasledujúce nastavenia pred prepojením. Pozrite si príslušné vysvetlenie k jednotlivým nastaveniam v zozname volieb menu PLAY/OUT SETUP-NAST. PREHR./ VÝST. ( 38). - [PLAYBACK STD/NORMA PREHR.] pre výber normy výstupného videa.
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru - Na konektore HDMI OUT nebude výstup videa ani zvuku, keď je vstup videa pripojený do konektora HDV/DV alebo AV/ . - Ak chcete mať výstup zvuku nahraného na pásku dodatočne cez konektor HDMI OUT, nastavte [AUDIO OUT/VÝSTUP ZVUKU] na [ MIX/VAR.] ( 39). - Zvukový výstup z konektora HDMI OUT bude obsahovať oba kanály (ľavý/pravý pri zázname stereo, hlavný/vedľajší pri dvojjazyčnom zázname), bez ohľadu na nastavenie [OUTPUT CH/VÝST. KANÁL].
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Záznam 1 Táto videokamera: Vložte zaznamenanú kazetu. 2 Pripojené zariadenie: Vložte 3 4 5 6 prázdnu kazetu alebo disk a nastavte zariadenie do režimu pauzy záznamu. Táto videokamera: Nájdite scénu, ktorú chcete kopírovať, a pozastavte prehrávanie krátko pred ňou. Keď je pripojenie rozpoznané, zobrazí sa „ HDV/DV“. Keď začne výstup videa, zobrazenie sa zmení na „ HDV-OUT/VÝST. HDV“ alebo „ DV-OUT/VÝST. DV“, v závislosti od výstupného videosignálu.
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru 71 Pred pripojovaním nastavte [PLAYBACK STD/NORMA PREHR.] na [ AUTO] ( 38). Pripojenie 5 Keď sa zobrazí scéna, ktorú chcete 6 7 8 zaznamenať, stlačte / . Začne záznam. Počas záznamu stlačením / záznam pozastavíte. Počas pauzy záznamu opätovným stlačením / pokračujete v nahrávaní. Stlačením zastavte nahrávanie. Pripojené zariadenie: Zastavte prehrávanie.
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Začne záznam. 7 Počas záznamu stlačením 8 9 / záznam pozastavíte. Počas pauzy záznamu opätovným stlačením / pokračujete v nahrávaní. Stlačením zastavte nahrávanie. Pripojené zariadenie: Zastavte prehrávanie. DÔLEŽITÉ Prázdne úseky sa môžu zaznamenať ako nenormálny obraz. Ak sa obraz nezobrazí, odpojte kábel DV a po chvíli pripojenie obnovte, alebo vypnite a potom znova zapnite videokameru.
Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru 73 DÔLEŽITÉ V závislosti od signálu z pripojeného zariadenia nemusí analógovo-digitálna konverzia správne fungovať (napr. ak ide o signál obsahujúci ochranné autorské signály alebo nenormálne signály, ako sú duchovia). Obyčajne nechajte [AV DV] nastavené na predvolené nastavenie [ OFF/VYP]. Keď je nastavené na [ ON/ZAP], nemôžete pripojiť vstupný signál videa do videokamery cez konektor HDV/DV.
Pripojenie k počítaču Pripojenie k počítaču Pripojenie k počítaču Schémy pripojenia k PC Konektor USB Otvorte kryt LCD panela, aby ste k nemu mali prístup. Konektor HDV/DV • Skontrolujte druh a orientáciu konektora a overte si, či správne pripájate kábel DV. • Použite voliteľný kábel DV CV-150F (4 kolíky-4 kolíky) alebo CV-250F (4 kolíky-6 kolíkov).
Pripojenie k počítaču 75 Pripojenie Prenos videozáznamov 1 Zapnite počítač. 2 Videokameru nastavte do režimu Záznamy môžete preniesť do počítača cez konektor HDV/DV. ( . 8) 3 Pripojte videokameru do počítača Zariadenie a systémové požiadavky Počítač vybavený konektorom IEEE1394 (DV) alebo strihovou kartou IEEE1394 (DV). Kábel DV (použite voliteľný kábel DV CV-150F (4 kolíky-4 kolíky) alebo CV250F (4 kolíky-6 kolíkov). Softvér na editovanie videa. Vhodný ovládač.
Pripojenie k počítaču DÔLEŽITÉ Prenos nepohyblivých obrázkov – priamy prenos S dodaným káblom USB a softvérom Digital video môžete prenášať nepohyblivé obrázky do počítača jednoduchým stlačením (tlač/ zdieľanie). ( 8) Príprava Pri prvom pripojení videokamery k počítaču je nutné nainštalovať softvér a nastaviť automatické spúšťanie. Neskôr už stačí len pripojiť videokameru k počítaču káblom USB na prenos obrázkov. 1 Nainštalujte dodaný softvér Digital Video.
Pripojenie k počítaču [ WALLPAPER/TAPETA] Umožní vám zvoliť nepohyblivý obrázok, ktorý chcete preniesť, a nastaviť ho ako pozadie pracovnej plochy počítača. 77 1 Zvoľte ( 2 ) voľbu prenosu a stlačte . Zvoľte ( ) obrázok, ktorý chcete preniesť, a stlačte . • [ SELECT & TRANSFER/ZVOLIŤ A PRENIESŤ]: Zvolený obraz sa prenesie a zobrazí v počítači. Ak chcete pokračovať v prenose, vyberte ( ) iný nepohyblivý obrázok.
Pripojenie k tlačiarni Pripojenie k tlačiarni Pripojenie k tlačiarni FUNC. ( 21) FUNC. Tlač nepohyblivých obrázkov – priama tlač TRANSFER ORDER/ Objed. prenosu Stlačte ( ) : Zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov. Videokamera sa dá pripojiť ku ktorejkoľvek tlačiarni vyhovujúcej PictBridge. Vopred môžete označiť nepohyblivé obrázky, ktoré chcete vytlačiť, a nastaviť požadovaný počet kópií ako objednávku tlače ( 81).
Pripojenie k tlačiarni Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. Pozri tiež návod na používanie tlačiarne. Tlač pomocou tlačidla (Tlač/zdieľanie) Nepohyblivý obrázok môžete bez zmeny nastavení vytlačiť jednoduchým stlačením . 1 Zvoľte ( 2 ) nepohyblivý obrázok, ktorý chcete vytlačiť. Stlačte . • Začne tlač. Tlačidlo bliká a po dokončení tlače svieti nepretržite. • Ak chcete pokračovať v tlači, vyberte ( ) iný nepohyblivý obrázok.
Pripojenie k tlačiarni Tlač po zmene nastavení tlače ZRUŠENIE TLAČE Počas tlače stlačte ( ). Zobrazí sa potvrdzovacie okno. Zvoľte [OK] a stlačte ( ). Na tlačiarňach Canon vyhovujúcich PictBridge sa tlač zastaví ihneď (aj keď nie je dokončená) a papier vyjde. CHYBY TLAČE 1 Ak sa pomocník k joysticku 2 3 4 5 neobjaví na obrazovke, stlačením ( ) ho zobrazíte. Pritlačte joystick ( ) smerom k . • Zobrazí sa menu pre nastavenie tlače. • V závislosti od tlačiarne sa môže objaviť hlásenie „BUSY/Obsad.
Pripojenie k tlačiarni - Obrázky zaznamenané videokamerou, ale editované na počítači. - Obrázky so zmenenými názvami súborov. - Obrázky nezaznamenané touto videokamerou. Pri tlači dbajte na nasledujúce upozornenia: - Nevypínajte videokameru ani tlačiareň. - Neprepínajte spínač / . - Neodpájajte USB kábel. - Nevyberajte pamäťovú kartu. Ak sa hlásenie „BUSY/Obsad.” neprestane zobrazovať, odpojte kábel USB a po krátkej chvíli obnovte pripojenie.
Pripojenie k tlačiarni 3 Zvoľte ( FUNC. ( 21) FUNC. PRINT ORDER/Objed. tlače Stlačte ( ) : Zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov. 4 Z OBRAZOVKY VÝBERU OBRÁZKA 1 Zvoľte ( 2 3 4 ) nepohyblivý obrázok, ktorý chcete označiť pre objednávku tlače. Stlačením ( ) nastavte objednávku tlače. Počet kópií sa zobrazuje oranžovo v poli vedľa symbolu objednávky tlače . Nastavte ( ) požadovaný počet kópií a stlačte ( ). Pre zrušenie objednávky tlače nastavte ( ) počet kópií na 0.
Problém? 83 Doplnkové informácie Problém? Odstraňovanie problémov V prípade problémov s videokamerou postupujte podľa ďalej uvedených pokynov pre ich odstránenie. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na servisné centrum Canon. Napájanie Problém Riešenie • Videokamera sa nezapne. • Videokamera sa sama vypne. • Kryt priestoru pre kazetu sa neotvorí. • LCD/hľadáčik sa zapína a vypína. Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor.
Problém? Problém Riešenie Na obrazovke je videošum. Pri používaní videokamery v miestnosti s plazmovým televízorom udržujte dostatočnú vzdialenosť medzi videokamerou a plazmovým televízorom. – Na televíznej obrazovke je videošum. Pri použití videokamery v miestnosti s televízorom udržujte vzdialenosť medzi kompaktným sieťovým adaptérom a napájacím alebo anténovým káblom televízora. – Páska sa zastaví počas pauzy záznamu alebo pauzy prehrávania.
Problém? Problém Obraz v hľadáčiku je rozmazaný. 85 Riešenie Nastavte optiku hľadáčika páčkou dioptrickej korekcie. 19 Prehrávanie Problém Riešenie Počas prehrávania vidieť šum vo videu. Videohlavy sú znečistené. Vyčistite videohlavy. Tlačidlo pre prehrávanie nespustí prehrávanie. Vložte kazetu. 18 Videokameru nastavte na . Páska je na konci (na obrazovke sa objaví „ Previňte pásku. Zo zabudovaného reproduktora nevychádza žiadny zvuk.
Problém? Operácie s pamäťovou kartou Problém Riešenie Nedá sa vložiť pamäťová karta. Pamäťová karta nie je správne zorientovaná. Otočte pamäťovú kartu a znova ju vložte. 18 Nedá sa zaznamenávať na pamäťovú kartu. Pamäťová karta je plná. Vymazaním nepohyblivých obrázkov uvoľnite priestor alebo vymeňte pamäťovú kartu. 63 Pamäťová karta nebola zinicializovaná. Zinicializujte pamäťovú kartu. 64 Čísla priečinka a súboru dosiahli maximálne hodnoty. Nastavte položku [FILE NOS./ČÍSL.
Problém? 87 Zoznam hlásení Niektoré chybové hlásenia zmiznú, keď sa zobrazujú asi 4 sekundy. Hlásenie Vysvetlenie, riešenie SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME Nenastavili ste časové pásmo, dátum a čas. Toto hlásenie sa objaví pri každom zapnutí, kým nenastavíte časové pásmo, dátum a čas. 22 CHANGE THE BATTERY PACK Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor. 16 THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION Kazeta je chránená. Vymeňte kazetu alebo zmeňte polohu ochranného spínača.
Problém? Hlásenie Vysvetlenie, riešenie IN CARD POSITION Stlačili ste START/STOP počas záznamu nepohyblivého obrázka (režim ). – NAMING ERROR Čísla priečinka a súboru dosiahli maximálne hodnoty. Nastavte voľbu [FILE NOS./ČÍSL. SÚB.] na [RESET] a vymažte všetky obrázky z pamäťovej karty alebo ju inicializujte. 63 64 UNIDENTIFIABLE IMAGE Obrazový súbor je poškodený alebo bol uložený kompresnou metódou, ktorá nie je kompatibilná s touto videokamerou (JPEG).
Problém? Hlásenie SET PRINT ORDER 89 Vysvetlenie, riešenie Na pamäťovej karte neboli pre objednávku tlače označené žiadne nepohyblivé obrázky. READJUST TRIMMING Zmenili ste štýl tlače po nastavení výrezu. PRINTER ERROR Zrušte tlač. Tlačiareň vypnite a potom znovu zapnite. Skontrolujte stav tlačiarne. Ak chyba pretrváva, poraďte sa s návodom na používanie tlačiarne a kontaktujte príslušné centrum zákazníckej podpory alebo servisné centrum. HARDWARE ERROR Zrušte tlač.
Čo robiť a čo nerobiť Čo robiť a čo nerobiť Upozornenia pre obsluhu Videokamera Nenoste videokameru za LCD panel. LCD panel zatvárajte opatrne. Nenechávajte videokameru na miestach s vysokými teplotami, napr. za sklom v aute, ani na miestach s vysokou vlhkosťou. Nepoužívajte videokameru v blízkosti silných elektrických alebo magnetických polí, napr. nad televízormi, blízko plazmových televízorov alebo mobilných telefónov. Objektívom ani hľadáčikom nemierte nikdy priamo na silné zdroje svetla.
Čo robiť a čo nerobiť 91 Kryt kontaktov akumulátora má otvor tvaru [ ]. To je užitočné, keď chcete rozlišovať medzi nabitým a nenabitým akumulátorom. nevystavujte nárazom - mohli by sa poškodiť. Pri kazetách vybavených pamäťovou funkciou sa môžu kovom pokryté konektory používaním znečistiť. Očistite konektory bavlneným tampónom po každých asi 10 vybratiach a vloženiach kazety. Pamäťová funkcia nie je touto videokamerou podporovaná.
Čo robiť a čo nerobiť Nedotýkajte sa kontaktov na karte a ani ich nevystavujte nečistote alebo prachu. Pred vložením skontrolujte orientáciu pamäťovej karty. Vkladaním pamäťovej karty do slotu silou, keď nie je správne zorientovaná, môžete poškodiť pamäťovú kartu alebo videokameru. Na pamäťovú kartu nelepte žiadne štítky ani samolepky. Keď vymazávate obrazové súbory alebo inicializujete pamäťovú kartu, zmení sa len alokačná tabuľka a vlastné dáta sa v skutočnosti neodstránia.
Čo robiť a čo nerobiť Údržba/Ďalšie 93 Objektív alebo hľadáčik opatrne utrite mäkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívajte hodvábny papier. Čistenie videohláv LCD obrazovka a snímač I.AF V týchto prípadoch sú videohlavy znečistené a treba ich vyčistiť. - Zobrazí sa hlásenie „HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE/Znečistené hlavy, použite čistiacu kazetu“. - Počas prehrávania vidieť časté problémy v obraze (štvorčekovanie, prúžky a pod.).
Čo robiť a čo nerobiť Keď bola videokamera prenesená z chladnej miestnosti do vyhriatej. OPÄTOVNÉ POUŽÍVANIE Presná doba, za ako dlho sa odparia kvapôčky vody, sa bude líšiť podľa miesta a klimatických podmienok. Keď varovanie kondenzácie prestane blikať, vyčkajte ešte 1 hodinu pred ďalším pokračovaním. Keď ste videokameru ponechali vo vlhkom prostredí, Používanie videokamery v zahraničí Napájacie zdroje Keď sa chladný priestor rýchlo ohreje.
Všeobecné informácie 95 Všeobecné informácie Obrázok videosystému (Dostupnosť komponentov nemusí byť vo všetkých krajinách rovnaká.
Všeobecné informácie Voliteľné príslušenstvo Odporúčame používať originálne príslušenstvo Canon. Tento produkt je skonštruovaný tak, aby dosahoval vynikajúci výkon s originálnym príslušenstvom Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne škody na tomto výrobku a ani za žiadne ďalšie škody, napr. požiar a pod., spôsobené chybnou funkciou príslušenstva iných výrobcov než Canon (napr. unikanie obsahu akumulátora alebo jeho roztrhnutie).
Všeobecné informácie 97 Súprava filtrov FS-43U II Táto súprava filtrov sa skladá zo šedého ND filtra a z ochranného MC filtra pre ťažké svetelné podmienky. Videoreflektor s bleskom VFL-1 Tento videoreflektor s bleskom vám umožňuje zaznamenať nepohyblivé obrázky a filmy aj v noci alebo na tmavých miestach. Pripája sa do vylepšených sánok pre príslušenstvo videokamery, ktoré umožňujú bezkáblovú činnosť.
Všeobecné informácie Popruh Pre väčšiu bezpečnosť a ľahšie nosenie môžete k prístroju pripevniť popruh. Konce popruhu pretiahnite očkom pre jeho upevnenie na kamere a nastavte jeho dĺžku. Prídržný remienok WS-20 Umožňuje lepšie držanie prístroja pri aktívnom nahrávaní. Mäkká transportná brašňa SC-2000 Táto brašňa chráni videokameru pri prenášaní a poskytuje množstvo priestoru a vrecák pre videokameru a jej príslušenstvo.
Všeobecné informácie 99 Technické údaje HV30 Systém Systém záznamu videa Systém záznamu zvuku Televízna norma Kompatibilné pásky Rýchlosť pásky Maximálna doba nahrávania: (páska 60 min) Obrazový snímač LCD obrazovka Hľadáčik Mikrofón Objektív Najkratšia vzdialenosť zaostrenia Vyváženie bielej Automatické vyváženie bielej, prednastavené vyváženie bielej (DAYLIGHT/ Denné svetlo, SHADE/Tieň, CLOUDY/Zamračené, TUNGSTEN/Žiarovka, FLUORESCENT/Žiarivka, FLUORESCENT H/Žiarivka H) alebo užívateľské vyváženie
Všeobecné informácie Formát súboru Systém súborov pre kamery (DCF), vyhovuje Exif 2.23, vyhovuje DPOF Kompresia obrazu JPEG (kompresia: Veľmi jemná, Jemná, Normálna) 2 Táto videokamera bola testovaná s kartami miniSD až do kapacity 2 GB. Výkonnosť nemožno zaručiť so všetkými kartami miniSD. 3 Táto videokamera podporuje Exif 2.2 (zvaný aj „Exif Print“). Exif Print je štandard pre rozšírenú komunikáciu medzi videokamerami a tlačiarňami.
Všeobecné informácie Register E Expozičný čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Š Širokouhlý objektív . . . . . . . . . . . . . . . . Širokouhlý televízor (16:9) . . . . . . . . . . Špeciálna scéna (záznamové programy) . . . . . . . . . . . Šport (program nahrávania) . . . . . . . . . 6-sekundový automatický dátum . . . . . 9-bodový AiAF (automatické zaostrovanie) . . . . . . . . 26 38 46 43 41 53 A AEB - Automatické stupňovanie expozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Všeobecné informácie N Noc (program nahrávania) . . . . . . . . . . 43 Norma prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Normálny televízor (4:3) . . . . . . . . . . . . 38 Normy záznamu - HDV/DV . . . . . . . . . . 36 Nulovanie počítadla . . . . . . . . . . . . . . . 29 O Objednávka prenosu . . . . . . . . . . . . . . . 77 Objednávka tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ochrana nepohyblivých obrázkov . . . . .
Všeobecné informácie 103 Videohlavy, čistenie . . . . . . . . . . . . . . . 93 Videokazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 91 Vymazanie nepohyblivých obrázkov . . 63 Vyváženie bielej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Z Zabudovaný zálohovací akumulátor . . 92 Západ slnka (program nahrávania) . . . 43 Záznam - filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Záznam - nepohyblivé obrázky . . . . . . 25 Záznam dát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Záznam v režime DV . . . . . . . . . .
D120BK_PAL_Cover_CE_HR.fm Page 1 Thursday, December 20, 2007 3:14 PM Kamera wideo HDV Instrukcja obsugi Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG, Amstelveen, The Netherlands HDV kamera Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl Használati útmutató Videokamera HDV Návod k používání Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Videokamera HDV Návod na používanie Polski Magyar Česky Slovensky Canon CZ s.r.o. nám.