Getting Started Quick Setup NEXT PAGE Quick Operation Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. You can access canon.com/oip-manual to read the User's Guide that describes all functions of this machine. P.
Quick Setup Getting Started Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. P.78 After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. Darba sākšana Pirms šī produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet sadaļu “Svarīgi drošības norādījumi”. 88. lpp. Pēc šīs rokasgrāmatas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai uzziņai. Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez brīdinājuma.
Quick Setup You can access canon.com/oip-manual to read the User's Guide that describes all functions of this machine. Jūs varat piekļūt vietnei canon.com/oip-manual, kurā pieejama “Lietotāja rokasgrāmata” — tajā ir aprakstītas visas šīs ierīces funkcijas. Norėdami perskaityti šią vartotojo instrukciją, kurioje aprašytos visos įrenginio funkcijos, apsilankykite canon.com/oip-manual. Seadme kõiki funktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel canon.com/oip-manual. Pod adresem canon.
Quick Setup Installation of the Machine Items Included with the Machine Installing the Machine Before starting the installation • Remove all of the tape. • Do not remove the cap that covers the USB port. * * This item may not be included depending on the model of the machine. Cap Installation Requirements Provide a space of 100 mm or more around the machine.
Quick Setup 1 4 2 5 3 6 5
Quick Setup Installation of the Machine 7 10 8 11 9 Up to here 6 Attach the handset (optional).
Quick Setup En Lv Lt Et Pl Cs Sk Sl 12 Hr 2 Hu 1 Ro Bg Tr Next, proceed to configure the machine.
Quick Setup En Configuring the Machine Configuring the Initial Settings of the Machine Configure the settings in the following order. Configuring the Method of Connecting to a Computer About Application Library (MF635Cx) Before starting the configuration Application Library is an application that allows you to use useful functions for routine jobs or other convenient functions in a one-touch operation without necessity of making functional settings every time.
Quick Setup En For details "Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide 2. Check the network settings on the computer. 3. Take note of the SSID and network key. To connect via wired LAN • Check the label on the router. User's Guide • The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark. User's Guide 4. Set the access point and network key according to the screen below. The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready, if necessary. 1.
Quick Setup En Configuring the Machine To connect via USB • The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary. • Make sure that the USB cable you use has the following mark. • Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
Quick Setup En For details "Configuring Initial Settings for Fax Functions" in the User's Guide Configuring Fax Settings 4. Set the reception mode. Before starting the configuration: • Make the setting by answering the questions on your purposes of using the fax function. If your machine does not come with a telephone cable, have one ready, as necessary. 5. Connect to a telephone line. Configure the fax settings, according to the screen below. C B A 1. Press . 2. Press . 3.
Ātrā iestatīšana Ierīces konfigurēšana Konfigurējiet iestatījumus šādā secībā. Ierīces sākotnējo iestatījumu konfigurēšana. Metodes konfigurēšana savienojuma izveidei ar datoru Lv Par Application Library (Lietotņu bibliotēka) (MF635Cx) Application Library (Lietotņu bibliotēka) ir lietotne, kas ar vienu pieskārienu ļauj izmantot ikdienas darbiem noderīgas funkcijas vai citas ērtas funkcijas bez nepieciešamības katru reizi pielāgot funkciju iestatījumus.
Ātrā iestatīšana Sīkāku informāciju skat. Lietotāja rokasgrāmatas sadaļā “Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni” Lv 2. Pārbaudiet datorā pieejamos tīkla iestatījumus. 3. Pierakstiet SSID un tīkla atslēgu. Veidot savienojumu, izmantojot vadu lokālo tīklu (LAN) • Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja. Skat. “Lietotāja rokasgrāmatu”. • Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājam ir WPS zīme. Skat. “Lietotāja rokasgrāmatu”. 4.
Ātrā iestatīšana Ierīces konfigurēšana Lv Veidot savienojumu, izmantojot USB kabeli • Ierīces komplektācijā nav iekļauts USB kabelis. Sagādājiet šādu kabeli, ja tāds nepieciešams. • Pārliecinieties, vai izmantotajam USB kabelim ir tālāk norādītais marķējums. • Nepievienojiet USB kabeli pirms draivera instalēšanas. Ja USB kabelis ir pievienots, atvienojiet to no datora, aizveriet dialoglodziņu un veiciet šādas darbības, sākot ar 1.
Ātrā iestatīšana Sīkāku informāciju skat. “Lietotāja rokasgrāmatas” sadaļā “Faksa funkciju sākotnējo iestatījumu konfigurācija” Lv Faksa iestatījumu konfigurēšana 4. Iestatiet saņemšanas režīmu. Pirms konfigurēšanas sākšanas: • Veiciet iestatīšanu, atbildot uz jautājumiem par faksa funkcijas izmantošanas mērķiem. Ja ierīces komplektācijā nav iekļauts tālruņa līnijas kabelis, pēc vajadzības nodrošiniet to atsevišķi. 5. Pievienojiet ierīci tālruņa līnijai.
Spartusis parengimas Įrenginio konfigūravimas Lt Pradinių įrenginio parametrų konfigūravimas Apie „Application Library“ (programos biblioteka) (MF635Cx) „Application Library“ (programos biblioteka) – tai programa, kuri leidžia naudotis naudingomis funkcijomis atlikti įprastus darbus arba kitomis patogiomis funkcijomis, kurios aktyvuojamos vienu paspaudimu ir nebūtina kiekvieną kartą iš naujo nustatyti funkcijų.
Spartusis parengimas Išsamesnės informacijos ieškokite vartotojo instrukcijos skyriuje „Parengimas naudojantis parengimo instrukcija“ Lt 2. Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus. 3. Užsirašykite SSID ir tinklo kodą. • Pažiūrėkite ant kelvedžio esančioje etiketėje. Vartotojo instrukcija • Nustatymo darbus atlikti bus lengviau nurodžius kelvedžiui WPS žymą. Vartotojo instrukcija 4. Laikydamiesi toliau ekrane pateiktų nurodymų nustatykite prieigos tašką ir tinklo kodą.
Spartusis parengimas Įrenginio konfigūravimas Lt Prisijungti per USB • Įrenginys tiekiamas be USB kabelio. Prireikus, jį įsigykite. • Įsitikinkite, kad USB kabelis turi toliau nurodytą žymą. • Nejunkite USB kabelio prieš tai neįdiegę tvarkyklės. Jei taip padarėte, atjunkite USB kabelį nuo kompiuterio, uždarykite dialogo langelį ir atlikite toliau nurodytą procedūrą, pradėdami nuo 1 veiksmo.
Spartusis parengimas Išsamesnės informacijos ieškokite vartotojo instrukcijos skyriuje „Fakso funkcijų pradinių parametrų konfigūravimas“ Fakso nustatymų konfigūravimas Lt 4. Nustatykite priėmimo režimą. Prieš pradėdami konfigūravimą: • Nustatymą atlikite atsakydami į klausimus, susijusius su tuo, kaip naudosite fakso funkciją. Jeigu jūsų įrenginys tiekiamas be telefono kabelio, prireikus, jį įsigykite. 5. Prijunkite prie telefono linijos.
Kiirseadistus Seadme konfigureerimine Seadme algsätete konfigureerimine Rakendusest Application Library (Rakenduste teek) (MF635Cx) Et Application Library (Rakenduste teek) on rakendus, mis võimaldab kasutada rutiinsete tööde tegemiseks kasulikke funktsioone või muid mugavaid funktsioone ühe nupuvajutusega, ilma et oleks vaja iga kord funktsioone ükshaaval seadistada. Kõik registreeritud funktsioonid on juurdepääsetavad vastava nupu vajutusega avakuval.
Kiirseadistus Üksikasjad „Seadistamine seadistusjuhendi abil” kasutusjuhendis 2. Vaadake üle arvuti võrgusätted. 3. Märkige üles võrgu SSID ja parool. Traadiga LAN-võrgu kaudu ühendamine Et • Vaadake ruuteri silti. Kasutusjuhend • Seadistamine on lihtsam, kui ruuteril on WPS-i tähis. Kasutusjuhend 4. Seadistage pääsupunkt ja võrgu parool, järgides all kujutatud ekraanipilti. Seadmega ei ole kaasas LAN-kaablit. Vajadusel hankige see. 1. Veenduge, et arvuti on ruuteriga õigesti ühendatud. 2.
Kiirseadistus Seadme konfigureerimine Et USB kaudu ühendamine • Seadmega ei ole kaasas USB-kaablit. Vajadusel hankige see. • Vaadake, et USB-kaablil oleks allkujutatud märk. • Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui draiver on installitud. Kui te seda siiski tegite, ühendage USBkaabel arvuti küljest lahti, sulgege dialoogiboks ja seejärel teostage järgmine protseduur alates 1. juhisest.
Kiirseadistus Üksikasjad „Faksifunktsioonide algseadete konfigureerimine” kasutusjuhendis Faksiseadete konfigureerimine 4. Määrake vastuvõturežiim. Enne konfigureerimise alustamist: Kui seadmega pole kaasas telefonikaablit, hankige see vajadusel. Et • Seadistage režiim, vastates küsimustele faksifunktsiooni kasutuseesmärgi kohta. 5. Ühendage telefoniliiniga. Konfigureerige faksi seaded, järgides all kujutatud ekraanikuva. 1. Vajutage . 2. Vajutage . 3.
Szybka instalacja Konfigurowanie urządzenia Konfigurowanie początkowych ustawień urządzenia Informacje o aplikacji Application Library (Biblioteka aplikacji) (MF635Cx) Application Library (Biblioteka aplikacji) to aplikacja umożliwiająca korzystanie z funkcji przydatnych do rutynowych zadań lub innych wygodnych funkcji za pomocą jednego dotknięcia, bez konieczności konfiguracji ustawień za każdym razem.
Szybka instalacja Szczegóły „Konfiguracja przy użyciu Instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika 2. Sprawdź ustawienia sieci w komputerze. 3. Zanotuj SSID i klucz sieci. Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN • Sprawdź etykietę na routerze. Podręcznik użytkownika • Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy, jeśli router ma funkcję WPS. Podręcznik użytkownika 4. Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z danymi na poniższym ekranie. Pl Urządzenie nie jest wyposażone w kabel LAN.
Szybka instalacja Konfigurowanie urządzenia Aby nawiązać połączenie USB Pl • Urządzenie nie jest wyposażone w kabel USB. Jeśli to konieczne, przygotuj go. • Upewnij się, że stosowany kabel USB ma następujące oznaczenie. • Nie podłączaj kabla USB przed zainstalowaniem sterownika. Jeśli tak się stało, odłącz kabel USB od komputera, zamknij wyświetlone okno dialogowe i wykonaj następującą procedurę od kroku 1.
Szybka instalacja Szczegóły „Konfiguracja ustawień wstępnych funkcji faksu” w Podręczniku użytkownika Konfigurowanie ustawień faksu 4. Ustaw tryb odbioru. Przed rozpoczęciem konfiguracji: • Określ ustawienia, odpowiadając na pytania dotyczące planowanego przeznaczenia funkcji faksu. Jeśli urządzenie nie jest dostarczane z przewodem telefonicznym, należy go przygotować. 5. Podłącz urządzenie do linii telefonicznej. Pl Skonfiguruj ustawienia faksu wstępne zgodnie z informacjami na poniższym ekranie.
Rychlé nastavení Konfigurace zařízení Konfigurace počátečních nastavení zařízení O Application Library (Knihovna aplikací) (MF635Cx) Application Library (Knihovna aplikací) je aplikace, která vám umožňuje používat užitečné funkce pro rutinní úlohy či další praktické funkce pomocí ovládání na jeden dotyk, aniž by bylo nutné pokaždé provádět funkční nastavení. Každou zaregistrovanou funkci můžete otevřít pouhým stisknutím příslušného tlačítka zobrazeného na Výchozí obrazovce.
Rychlé nastavení Podrobnosti najdete v části „Nastavení pomocí příručky nastavení“ v Uživatelské příručce 2. Zkontrolujte nastavení sítě v počítači. 3. Poznamenejte si SSID a síťový klíč. Připojení přes kabelovou síť LAN 4. Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle Zařízení se nedodává s kabelem LAN. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami. • Zkontrolujte štítek na směrovači. Uživatelská příručka • Nastavení se provádí snadněji, pokud má směrovač značku WPS. Uživatelská příručka obrazovky níže. 1.
Rychlé nastavení Konfigurace zařízení Připojení přes rozhraní USB Cs • Zařízení se nedodává s kabelem USB. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami. • Ujistěte se, že používaný kabel USB má následující značku. • Nepřipojujte kabel USB před instalací ovladače. Pokud jste tak učinili, odpojte kabel USB z počítače, zavřete dialogové okno a proveďte následující postup od kroku 1. 1. Nainstalujte ovladač a software.
Rychlé nastavení Podrobnosti najdete v části „Konfigurace počátečního nastavení pro funkce faxu“ v Uživatelské příručce Konfigurace nastavení faxu 4. Nastavte režim příjmu. Před zahájením konfigurace: Pokud se zařízení nedodává s telefonním kabelem, podle potřeby si ji musíte zajistit sami. • Proveďte nastavení zodpovězením otázek ohledně vašeho používání funkce faxu. 5. Zapojte telefonní linku. Nakonfigurujte nastavení faxu podle obrazovky níže. Cs C B A 1. Stiskněte . 2.
Rýchla inštalácia Konfigurácia zariadenia Konfigurácia počiatočných nastavení zariadenia Informácie o aplikácii Application Library (Knižnica aplikácií) (MF635Cx) Application Library (Knižnica aplikácií) je aplikácia, ktorá vám umožňuje používať užitočné funkcie na vykonávanie rutinných činností alebo ďalšie praktické funkcie v rámci jedno-dotykových operácií bez potreby vždy vykonať nastavenia funkcií.
Rýchla inštalácia Podrobnosti nájdete v časti „Inštalácia pomocou sprievodcu inštaláciou“ v dokumente Užívateľská príručka 2. Skontrolujte sieťové nastavenia v počítači. 3. Zapíšte si identifikátor SSID a sieťový kľúč. • Skontrolujte etiketu na smerovači. Užívateľská príručka • Činnosť nastavenia je jednoduchšia, ak je smerovač vybavený značkou WPS. Užívateľská príručka 4. Podľa pokynov na obrazovke nižšie nastavte prístupový bod a sieťový kľúč.
Rýchla inštalácia Konfigurácia zariadenia Pripojenie pomocou rozhrania USB Sk • Toto zariadenie sa nedodáva s USB káblom. V prípade potreby si kábel obstarajte. • Skontrolujte, že USB kábel je označený nasledujúcou značkou. • Kábel USB nepripájajte pred nainštalovaním ovládača. Ak ste to urobili, odpojte kábel USB od počítača, zavrite dialógové okno a vykonajte nasledujúci postup od 1. kroku. Inštalácia softvéru • Tu opísaný postup sa vzťahuje, len ak je vo vašom počítači nainštalovaný OS Windows.
Rýchla inštalácia Podrobnosti nájdete v časti „Konfigurácia počiatočných nastavení pre funkcie faxu“ v dokumente Užívateľská príručka Konfigurácia nastavení faxu Pred začatím vykonávania konfigurácie: Ak sa vaše zariadenie sa nedodáva s telefónnym káblom, kábel si v prípade potreby obstarajte. 4. Nastavte režim príjmu. • Nastavenie vykonajte zodpovedaním na otázky o vašich účeloch používania funkcie faxu. 5. Pripojte k telefónnej linke. Nastavenia faxu nakonfigurujte podľa pokynov na obrazovke nižšie.
Hitra namestitev Konfiguriranje naprave Konfiguriranje začetnih nastavitev naprave O Application Library (Knjižnica programa) (MF635Cx) Application Library (Knjižnica programa) je program, ki vam z enim dotikom omogoča uporabo koristnih funkcij za rutinska opravila ali uporabo drugih preprostih funkcij, pri čemer vam ni treba vsakič določati njihovih nastavitev. Do vsake vnesene funkcije lahko dostopate s preprostim pritiskom na gumb na začetnem zaslonu.
Hitra namestitev Podrobnosti »Nastavitev z uporabo priročnika za namestitev« v navodilih za uporabo 2. Preverite nastavitve omrežja v računalniku. 3. Zapišite si SSID in omrežni ključ. • Preverite nalepko na usmerjevalniku. Navodila za uporabo • Nastavitev je preprostejša, če je usmerjevalnik opremljen z oznako WPS. Navodila za uporabo 4. Nastavite dostopno točko in omrežni ključ v skladu s spodnjim zaslonom. Vzpostavitev povezave prek žičnega LAN-a Naprava ni opremljena s kablom LAN.
Hitra namestitev Konfiguriranje naprave Vzpostavitev povezave prek USB-ja • Če naprava ni opremljena s kablom USB, ga po potrebi zagotovite. • Prepričajte se, da ima kabel USB, ki ga uporabljate, sledečo oznako. • Kabel USB priključite šele po namestitvi gonilnika. Če ste kabel USB priključili pred namestitvijo, ga odklopite iz računalnika, zaprite pogovorno okno in nato opravite naslednji postopek od koraka 1. Sl 1. Namestite gonilnik in programsko opremo.
Hitra namestitev Podrobnosti »Konfiguriranje začetnih nastavitev faksa« v navodilih za uporabo Konfiguriranje nastavitev faksa 4. Nastavite način za prejemanje. Pred začetkom konfiguriranja: Če naprava ni opremljena s telefonskim kablom, ga po potrebi zagotovite. Konfigurirajte nastavitve faksa v skladu s spodnjim zaslonom. • Nastavitev opravite z odgovarjanjem na vprašanja o vašem namenu uporabe funkcije faksa. 5. Priključite napravo na telefonsko linijo. Sl 1. Pritisnite . 2.
Brzo postavljanje Konfiguriranje uređaja Konfiguriranje početnih postavki uređaja O Application Library (aplikaciji Knjižnica) (MF635Cx) Application Library (Aplikacija Knjižnica) je aplikacija koja vam omogućava korištenje funkcija za rutinske poslove ili drugih praktičnih funkcija jednim dodirom, bez potrebe postavljanja funkcija svaki put. Možete pristupiti svakoj registriranoj funkciji pritiskom odgovarajućeg gumba prikazanog na početnom zaslonu.
Brzo postavljanje Za detalje „Postavljanje pomoću vodiča za postavljanje” u Korisničkom vodiču 2. Provjerite mrežne postavke na računalu. 3. Zapišite SSID i mrežni ključ. Za povezivanje putem žičnog LAN-a 4. Postavite pristupnu točku i mrežni ključ u Uređaj se ne isporučuje s kabelom LAN. Imajte vlastiti, ako je potreban. • Provjerite naljepnicu na usmjerivaču. Korisnički vodič • Postavljanje je lakše ako usmjerivač ima oznaku WPS. Korisnički vodič skladu sa zaslonom ispod. 1.
Brzo postavljanje Konfiguriranje uređaja Za povezivanje putem USB-a • Uređaj se ne isporučuje s kabelom USB. Imajte vlastiti, ako je potreban. • Provjerite ima li USB kabel koji koristite sljedeću oznaku. • Ne spajajte kabel USB prije instaliranja upravljačkog programa. Ako ste to učinili, odspojite kabel USB s računala, zatvorite dijaloški okvir i obavite sljedeći postupak izvođenjem prvog koraka.
Brzo postavljanje Za detalje „Konfiguracija početnih postavki za funkcije faksa” u Korisničkom vodiču Konfiguriranje postavki faksa 4. Postavite način primanja. Prije započinjanja konfiguracije: Ako se vaš uređaj ne isporučuje s telefonskim kabelom, imajte vlastiti, ako je potreban. • Načinite postavku odgovarajući na pitanja o svrsi korištenja funkcije faksa. 5. Povežite s telefonskom linijom. Konfigurirajte postavke faksa u skladu sa sljedećim zaslonom. C B A 1. Pritisnite . 2.
Gyors beállítás A készülék konfigurálása A készülék kezdeti beállításainak konfigurálása Az Application Library (Funkciótár) (MF635Cx) Az Application Library (Funkciótár) egy olyan alkalmazás, amely lehetővé teszi a rutinfeladatok elvégzésére szolgáló, vagy egyéb hasznos funkciók egyetlen gombnyomással történő használatát, így nem kell minden egyes alkalommal megadnia az adott funkciók beállításait. A regisztrált funkciókhoz egyszerűen hozzáférhet oly módon, hogy lenyomja a megfelelő gombot a Főképernyőn.
Gyors beállítás Részletekért lásd Felhasználói kézikönyv „Beállítás a Beállítási útmutató alapján” rész 2. Ellenőrizze a számítógépen a hálózati beállításokat. Vezetékes helyi hálózaton keresztüli csatlakozás 3. Jegyezze fel az SSID azonosítót és a hálózati kulcsot. • Ellenőrizze az útválasztó címkéjét. Felhasználói kézikönyv • A beállítási művelet WPS-jelzéssel ellátott útválasztóval egyszerűbben elvégezhető. Felhasználói kézikönyv 4.
Gyors beállítás A készülék konfigurálása USB-kábelen keresztüli csatlakozás • A készülékhez nem tartozik USB-kábel. Szükség esetén gondoskodjon erről. • Győződjön meg arról, hogy az Ön által használt USB-kábelen látható az alábbi jelölés. • Ne csatlakoztassa az USB-kábelt az illesztőprogram telepítése előtt. Amennyiben már csatlakoztatta az USB-kábelt, húzza ki azt a számítógépből, zárja be a párbeszédablakot, majd az 1. lépéstől kezdve hajtsa végre az alábbi eljárást.
Gyors beállítás Részletekért lásd Felhasználói kézikönyv „Faxfunkciók kezdeti beállításainak konfigurálása” rész Faxbeállítások konfigurálása 4. Adja meg a vételi módot. A konfiguráció megkezdése előtti teendők: • A beállítást úgy végezze el, hogy válaszol a faxfunkció használatának céljára irányuló kérdésekre. Ha készülékéhez nem tartozik telefonkábel, szükség esetén gondoskodjon erről. 5. Csatlakoztassa telefonvonalát a készülékhez. Az alábbi képernyő alapján konfigurálja a faxbeállításokat.
Configurare rapidă Configurarea aparatului Configurarea setărilor iniţiale ale aparatului Despre Application Library (Biblioteca de aplicații) (MF635Cx) Application Library (Biblioteca de aplicații) este o aplicație cu ajutorul căreia puteți utiliza funcții utile pentru operații de rutină sau alte funcții convenabile prin apăsarea unei singure taste, fără a fi necesară efectuarea unor setări funcționale de fiecare dată.
Configurare rapidă Pentru detalii „Configurarea folosind Ghidul de configurare” în Ghidul utilizatorului 2. Verificați setările de rețea de pe computer. 3. Notați-vă codurile SSID și de rețea. • Verificați eticheta de pe ruter. Ghidul utilizatorului • Operația de setare este mai ușor de efectuat dacă ruterul are marcajul WPS. Ghidul utilizatorului 4. Setați punctul de acces și cheia de rețea conform indicaților de pe ecranul de mai jos. Pentru conectare prin LAN cu cablu Aparatul nu include cablu LAN.
Configurare rapidă Configurarea aparatului Pentru conectare prin USB • Aparatul nu include cablu USB. Vă rugăm să aveți unul pregătit dacă este necesar. • Asigurați-vă că pe cablul USB pe care îl folosiți apare marcajul următor. • Nu conectați cablul USB înainte de a instala driverul. Dacă ați făcut acest lucru, deconectați cablul USB de la calculator, închideți caseta de dialog, iar apoi efectuați următoarea procedură de la pasul 1.
Configurare rapidă Pentru detalii „Configurarea setărilor inițiale pentru funcțiile de fax” în Ghidul utilizatorului Configurarea setărilor de fax 4. Setați modul de recepție. Înainte de a începe configurarea: • Setați răspunzând la întrebările privind scopurile dumneavoastră de utilizare a funcției de fax. Dacă aparatul este livrat fără cablu telefonic, pregătiți-vă unul după necesități. 5. Conectați aparatul la o linie telefonică. Configurați setările de fax urmând pașii de pe ecranul de mai jos.
Кратко ръководство за настройка Конфигуриране на машината Конфигурирайте настройките в следния ред. Конфигуриране на първоначалните настройки на машината Конфигуриране на метода за свързване с компютър Относно Application Library (Библиотека с приложения) (MF635Cx) Application Library (Библиотека с приложения) е приложение, което ви позволява да използвате полезни функции за рутинни задания или други удобни функции с едно докосване без необходимост от извършване на функционални настройки всеки път.
Кратко ръководство за настройка За подробности „Настройка с помощта на ръководството за настройка” в ръководството на потребителя 2. Проверете мрежовите настройки на компютъра. 3. Отбележете SSID и мрежовия ключ. • Проверете етикета на маршрутизатора. Ръководство на потребителя • Настройката е по-лесна, ако маршрутизаторът е снабден с маркировка за WPS. Ръководство на потребителя 4. Задайте точката за достъп и мрежовия ключ в съответствие с екрана по-долу.
Кратко ръководство за настройка Конфигуриране на машината За да се свържете чрез USB • Машината не се доставя с USB кабел. Моля, подгответе такъв, ако е необходимо. • Уверете се, че USB кабелът, който използвате, има следната маркировка. • Не свързвайте USB кабела преди инсталиране на драйвера. Ако сте го направили, извадете USB кабела от компютъра, затворете диалоговия прозорец и извършете следната процедура от стъпка 1.
Кратко ръководство за настройка За подробности „Конфигуриране на първоначалните настройки за факс функциите” в ръководството на потребителя Конфигуриране на настройките на факса Преди да започнете конфигурирането: Ако вашата машина не е снабдена с телефонен кабел, подгответе такъв, ако е необходимо. 4. Задайте режима на приемане. • Извършете настройката, като отговорите на въпросите относно целите, за които ще използвате факс функцията. 5. Свържете с телефонна линия.
Hızlı Kurulum Makineyi Yapılandırma Ayarları aşağıdaki sıralamayla yapılandırın. Makinenin Başlangıç Ayarlarını Yapılandırma Bilgisayara Bağlama Yöntemini Yapılandırma Application Library (Uygulama Kitaplığı) Hakkında (MF635Cx) Application Library (Uygulama Kitaplığı), rutin işleriniz için her seferinde işlev ayarları yapmaya gerek duymadan, yararlı işlevleri ve kolaylık sağlayan başka işlevleri tek dokunuşla çalıştırabilmenizi sağlayan bir uygulamadır.
Hızlı Kurulum Ayrıntılar için, Kullanıcı Kılavuzundaki "Kurulum Kılavuzunu Kullanarak Kurulum Yapma" 2. Bilgisayardaki ağ ayarlarını kontrol edin. 3. SSID ve ağ anahtarını not edin. Kablolu LAN aracılığıyla bağlama 4. Erişim noktasını ve ağ anahtarını aşağıdaki Makineyle birlikte LAN kablosu verilmez. Gerekirse lütfen bir kablo edinin. • Yönlendiricideki etiketi inceleyin. Kullanıcı Kılavuzu • Yönlendirici bir WPS işaretiyle sağlanırsa ayar işlemi daha kolay olur.
Hızlı Kurulum Makineyi Yapılandırma USB aracılığıyla bağlama • Makineyle birlikte USB kablosu verilmez. Gerekirse lütfen bir kablo edinin. • Kullandığınız USB kablosunda aşağıdaki işaretin olduğundan emin olun. • Sürücüyü yüklemeden önce USB kablosunu bağlamayın. Bağladıysanız, USB kablosunu bilgisayardan ayırın, iletişim kutusunu kapatın ve aşağıdaki prosedürü adım 1’den başlayarak uygulayın. Yazılımı yükleme • Burada açıklanan prosedür, bilgisayarınız Windows işletim sisteminde çalışıyorsa geçerlidir.
Hızlı Kurulum Ayrıntılar için Kullanıcı Kılavuzundaki "Faks İşlevleri için Başlangıç Ayarlarını Yapılandırma" Faks Ayarlarını Yapılandırma 4. Alma modunu ayarlayın. Yapılandırmaya başlamadan önce: Makinenizle birlikte telefon kablosu verilmez; gerekirse bir telefon kablosunu hazır bulundurun. • Soruları yanıtlayarak, faks işlevini kullanma amacınıza göre ayarı yapın. 5. Bir telefon hattına bağlantı yapın. Faks ayarlarını aşağıdaki ekrana göre yapılandırın. 1. 'a basın. 2.
اإلعداد السريع تهيئة الطابعة تهيئة اإلعدادات األولية للطابعة حول Application Library (مكتبة التطبيقات) ()MF635Cx ( Application Libraryمكتبة التطبيقات) هي تطبيق يسمح لك باستخدام الوظائف المفيدة الخاصة باألعمال الروتينية أو الوظائف األخرى المناسبة بلمسة واحدة دون الحاجة لضبط إعدادات الوظائف في كل مرة .ويمكنك الوصول إلى كل وظيفة مسجلة عن طريق الضغط ببساطة على الزر المناسب المعروض في الشاشة الرئيسية .ولمعرفة وظيفة كل زر ،انظر الوصف الموضح في دليل اإلعداد. .
اإلعداد السريع للتفاصيل يُرجى مراجعة "اإلعداد باستخدام دليل اإلعداد" في دليل المستخدم .2تحقق من إعدادات الشبكة على الكمبيوتر. لالتصال عبر شبكة االتصال المحلية السلكية دون مالحظة بشأن SSIDومفتاح الشبكة. ِ ّ .3 • راجع ملصق معلومات المو ِ ّجه .دليل المستخدم • يكون تشغيل اإلعداد أسهل إذا كان المو ِ ّجه حامالً عالمة WPSيُرجى مراجعة دليل المستخدم .4اضبط نقطة الوصول ومفتاح الشبكة وفق الشاشة أدناه. ال تتوفر الطابعة مزودة بكابل لشبكة االتصال المحلية.
اإلعداد السريع تهيئة الطابعة لالتصال عبر USB • ال تتوفر الطابعة مزودة بكابل .USB يُرجى تحضير كابل ،عند الحاجة. • تأكد من أن كابل USBالذي تستخدمه يحمل العالمة التالية. • ال تقم بتوصيل كابل USBقبل تثبيت برنامج التشغيل .وإذا فعلت ذلك ،فقم بفصل الكابل من الكمبيوتر ،وغلق مربع الحوار ،ثم تنفيذ اإلجراء التالي بداية من الخطوة رقم .1 .1قم تثبيت برنامج التشغيل والبرنامج.
اإلعداد السريع للتفاصيل يُرجى مراجعة "ضبط اإلعدادات األولية لوظائف الفاكس" في دليل المستخدم تهيئة إعدادات الفاكس قبل بدء التهيئة: إذا كانت الطابعة غير مزودة بكابل هاتف ،ينبغي تحضير كابل هاتف ،حسب الضرورة. .4اضبط وضع االستالم. • اضبط اإلعداد بالرد على األسئلة على األغراض الخاصة بك باستخدام وظيفة الفاكس. .5اتصل بخط هاتف. قم بتهيئة إعدادات الفاكس وفق الشاشة أدناه. .1اضغط على <فاكس>. .2اضغط على <اإلعداد اآلن>. .
آمادهسازی و نصب سریع پیکربندی دستگاه تنظیمات اولیه دستگاه را انجام دهید درباره Application Library (برنامه کتابخانه) ()MF635Cx ( Application Libraryبرنامه کتابخانه) برنامهای است که به شما این امکان را میدهد که از کارکردهای مفید برای کارهای روتین یا سایر کارکردهای مناسب طی یک عملیات تکلمسی استفاده کنید بدون آنکه مجبور باشید هر بار تنظیمات را انجام دهید .
آمادهسازی و نصب سریع برای آگاهی از جزئیات، به قسمت "آمادهسازی و نصب با استفاده از راهنمای آمادهسازی و نصب" موجود در کتابچه راهنمای کاربر مراجعه کنید .2تنظیمات شبکه را روی رایانه بررسی کنید. .3کلید SSIDو شبکه را یادداشت کنید. • برچسب موجود روی روتر را بررسی کنید. کتابچه راهنمای کاربر • اگر روتر با یک عالمت WPSارائه شده باشد ،عملیات تنظیم آسانتر خواهد بود .کتابچه راهنمای کاربر .
آمادهسازی و نصب سریع پیکربندی دستگاه وصل کردن از طریق USB • کابل USBهمراه دستگاه عرضه نشده است. در صورت لزوم ،این کابل را تهیه کنید. • اطمینان حاصل کنید که کابل USB مورد استفاده شما دارای عالمت زیر باشد. • کابل USBرا قبل از نصب درایور وصل نکنید .اگر این کار را کردهاید ،نخست کابل USBرا قطع کنید ،بعد کادر محاوره را ببندید ،و فرایند زیر را از مرحله 1اجرا نمایید. .1درایور و نرمافزار را نصب کنید.
آمادهسازی و نصب سریع برای آگاهی از جزئيات، "پیکربندی تنظیمات اولیه مربوط به عملکردهای فاکس" موجود در کتابچه راهنمای کاربر مراجعه کنید. انجام تنظیمات فکس قبل از آغاز تنظیمات: اگر دستگاه شما فاقد سیم تلفن است ،یکی را حسب نیاز تهیه کنید. .4حالت دریافت را تنظیم کنید. • تنظیمات الزم را با پاسخ دادن به پرسشهای مربوط به اهداف خود از استفاده از کارکرد فکس انجام دهید. .5دستگاه را به یک خط تلفن وصل کنید.
הגדרה מהירה קביעת התצורה של המכשיר קביעת התצורה של ההגדרות הראשוניות של המכשיר אודות (ספריית היישומים) Application Library ()MF635Cx '( Application Libraryספריית היישומים) הוא יישום שמאפשר לך להשתמש בפונקציות שימושיות למשימות שגרתיות או בפונקציות נוחות אחרות בפעולת מגע אחת ללא צורך בקביעת הגדרות פונקציונליות בכל פעם מחדש .ניתן לגשת לכל פונקציה רשומה פשוט על-ידי לחיצה על הלחצן התואם שמופיע במסך הבית .
הגדרה מהירה לפרטים ראה "הגדרה באמצעות מדריך ההגדרה" שבמדריך למשתמש זה .2בדוק את הגדרות הרשת במחשב. .3רשום את מפתח ה SSID-ואת מפתח הרשת. • בדוק את התווית שמופיעה על הנתב .מדריך למשתמש • פעולת ההגדרה קלה יותר אם הנתב מגיע עם סימן .WPSמדריך למשתמש .4הגדר את נקודת הגישה ואת מפתח הרשת בהתאם למסך שלמטה. כדי להתחבר באמצעות LANחוטי המכשיר אינו מגיע עם כבל .LAN יש להצטייד בכבל LANבמידת הצורך. .1ודא כי המחשב מחובר לנתב כהלכה. .
הגדרה מהירה קביעת התצורה של המכשיר כדי להתחבר באמצעות USB • המכשיר אינו מגיע עם כבל .USB יש להצטייד בכבל USBבמידת הצורך. • ודא כי כבל ה USB-שבו בכוונתך להשתמש נושא את הסימון הבא. • אל תחבר את כבל ה USB-לפני התקנת מנהל ההתקן .אם כבר חיברת את הכבל, נתק אותו מהמחשב ,סגור את תיבת הדו-שיח ובצע את ההליך הבא החל משלב .1 התקנת התוכנה • ההליך שמתואר להלן רלוונטי רק במחשבים שבם פועלת מערכת ההפעלה .
הגדרה מהירה לפרטים ראה "קביעת התצורה של ההגדרות הראשוניות עבור פונקציות הפקס" במדריך למשתמש קביעת תצורה של הגדרות פקס לפני שתתחיל את קביעת התצורה: אם המכשיר אינו מגיע עם כבל טלפון ,יש להצטייד באחד כזה במידת הצורך. .4הגדר את מצב הקבלה. • קבע את ההגדרה על-ידי מענה על השאלות לגבי מטרת השימוש בפונקציית הפקס. .5התחבר לקו טלפון. קבע את תצורת הגדרות הפקס ,בהתאם להוראות המסך שלהלן. .1לחץ על <( >Faxפקס). .2לחץ על <( >Set Up Nowהגדר עכשיו). .
Quick Operation Quick Operation En Ātrā lietošana Lv Trumpa naudojimo instrukcija Lt Kiirtoimingud Et Szybkie rozpoczęcie pracy Pl Rychlé použití Cs Rýchla prevádzka Sk Hitri postopki uporabe Sl Brzi postupak Hr Gyors használat Hu Operare rapidă Ro Кратко ръководство за работа Bg Hızlı Çalıştırma Tr التشغيل السريع Ar عملیات سریع Fa הפעלה מהירה He 73
Quick Operation En Remember before You Start Operation Place the Original Properly Place your original on the platen glass Place your originals into the feeder* * This function may not be included depending on the model of the machine. Place to fit inside the corner. Place the original with the scan side face down. Place the originals with the scan side face up. Adjust the slide guides. Suitable for continuously scanning many pages of literature, quotation, etc.
Quick Operation En Copying 1. 2. 3. 4. 5. Place the original. Press , and then select . Specify the copy settings, as necessary. Enter the desired number of copies. Select or . Useful copy settings For details ■ N on 1 ■ 2-Sided or 1-Sided* ■ Enlarging or reducing ■ Copying ID cards "Copying" in the User's Guide * This function may not be available, depending on the model of the machine. Faxing* 1. 2. 3. 4. 5.
Quick Operation En For details Loading Paper Loading in the Paper Drawer 1 2 Pull out the paper drawer. "Loading Paper" in the User's Guide Loading in the Manual Feed Slot 1 2 3 3 Up to here 4 Insert the paper drawer into the machine. If you load a different size or type of paper from the one before, make sure to change the settings. 5 6 76 Press , and select . Specify the size and type of paper, according to the screen.
Quick Operation If a Problem Has Occurred The Machine Does Not Seem to Work Check the following. • Is the power turned ON? • Is the machine out of sleep mode? If both the display and power switch. are not lit, press the For details En "Troubleshooting" in the User's Guide Paper Jams Have Occurred When paper is jammed, a screen, as shown below appears. Clear the paper jams, according to the on-screen instructions.
En Appendix Important Safety Instructions Do not install in the following locations The machine may drop or fall, resulting in injury. • An unstable location • A location exposed to vibrations This chapter describes important safety instructions for the prevention of injury to users of this machine and others, and damage to property. Read this chapter before using the machine, and follow the instructions to use the machine properly. Do not perform any operations not described in this manual.
Handling Laser Safety This product is confirmed as a Class 1 laser product in IEC60825-1:2014 and EN60825-1:2014. WARNING • Immediately unplug the power plug from the • • • • • • • AC power outlet and contact an authorized Canon dealer if the machine makes an unusual noise, emits an unusual smell, or emits smoke or excessive heat. Continued use may result in a fire or electrical shock. Do not disassemble or modify this machine.
En Appendix Maintenance and Inspections Clean this machine periodically. If dust accumulates, the machine may not operate properly. When cleaning, be sure to observe the following. If a problem occurs during operation, see Troubleshooting. If the problem cannot be resolved or you feel the machine requires an inspection, see When a Problem Cannot Be Solved. WARNING • Before cleaning, turn OFF the power and unplug the power plug from the AC power outlet.
• Locations subject to dramatic changes in temperature and humidity where condensation may easily occur • Locations with a large amount of dust • Locations within the reach of children Be careful of counterfeit toner cartridges • Please be aware that there are counterfeit Canon toner cartridges in the marketplace. Use of counterfeit toner cartridge may result in poor print quality or machine performance.
En Appendix Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.98 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Ātrā lietošana Lv Pareizi novietojiet oriģinālo dokumentu Oriģinālā dokumenta novietošana uz skenera stikla Atcerieties, pirms sākat lietošanu Oriģinālo dokumentu ievietošana papīra padevē* * Atkarībā no ierīces modeļa šī funkcija var nebūt iekļauta. Novietojiet to pret iekšējo stūri. Novietojiet oriģinālo dokumentu ar skenējamo pusi uz leju. Novietojiet oriģinālos dokumentus ar skenējamo pusi uz augšu.
Ātrā lietošana Kopēšana 1. 2. 3. 4. 5. Lv Ielieciet oriģinālo dokumentu. un pēc tam atlasiet funkciju . Nospiediet taustiņu Pēc nepieciešamības norādiet kopēšanas iestatījumus. Ievadiet vajadzīgo kopiju skaitu. Atlasiet funkciju vai . Noderīgi kopēšanas iestatījumi Sīkāku informāciju ■ N uz 1 ■ Divpusēja vai vienpusēja* ■ Palielināšana vai samazināšana ■ ID karšu kopēšana skat.
Ātrā lietošana Papīra ievietošana Sīkāku informāciju skat. “Lietotāja rokasgrāmatas” sadaļā “Papīra ievietošana” Lv Papīra ievietošana atvilktnē 1 2 Ievietošana manuālās padeves spraugā 1 Izvelciet papīra atvilktni. 2 3 3 Līdz šai atzīmei 4 Ievietojiet papīra atvilktni atpakaļ ierīcē. Ievietojot cita formāta vai veida papīru nekā iepriekš, noteikti nomainiet iestatījumus. 5 6 86 Nospiediet taustiņu .
Ātrā lietošana Problēmu gadījumā Sīkāku informāciju skat. “Lietotāja rokasgrāmatas” sadaļā “Traucējummeklēšana” Lv Ierīce nedarbojas Pārbaudiet sekojošo: • Vai ir ieslēgta strāvas padeve? • Vai ierīce nav miega režīmā? nav izgaismots, Ja ekrāns un indikators nospiediet strāvas slēdzi. Iesprūdis papīrs Ja iesprūst papīrs, ekrānā parādās zemāk norādītais lodziņš. Izņemiet iesprūdušo papīru atbilstoši ekrānā dotajām norādēm.
Pielikums Lv Svarīgi drošības norādījumi Šajā nodaļā ir aprakstīti svarīgi drošības norādījumi, kas jāievēro šīs iekārtas lietotājiem, lai izvairītos no ievainojumiem un īpašuma bojājumiem. Pirms lietojat iekārtu, izlasiet šo nodaļu un izpildiet norādījumus, lai iekārtu lietotu pareizi. Neveiciet nekādas darbības, kas nav minētas šajā rokasgrāmatā.
Lietošana Lāzera drošība Šis produkts ir klasificēts kā 1. klases lāzera izstrādājums atbilstoši standartam IEC608251:2014 un EN60825-1:2014. BRĪDINĀJUMS • Ja no iekārtas atskan neparasts troksnis, izplūst • • • • • • • neparasta smaka, dūmi vai pārmērīgs karstums, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no maiņstrāvas kontaktligzdas un sazinieties ar pilnvarotu Canon izplatītāju. Turpinot lietot iekārtu, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Pielikums Apkope un pārbaudes Lv Regulāri tīriet iekārtu. Ja iekārtā sakrājas putekļi, var tikt traucēta tās pareiza darbība. Tīrot iekārtu, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. Ja darbības laikā rodas problēmas, skatiet sadaļu Traucējummeklēšana. Ja problēmu neizdodas novērst vai domājat, ka iekārta ir jāpārbauda, skatiet sadaļu “Ja problēmu neizdodas novērst”. BRĪDINĀJUMS • Pirms tīrīšanas izslēdziet strāvas padevi un atvienojiet kontaktdakšu no maiņstrāvas kontaktligzdas.
Uzmanieties no viltotām tonera kasetnēm • Lūdzu, ņemiet vērā, ka tirgū ir pieejamas viltotas Canon tonera kasetnes. Viltotas tonera kasetnes lietošanas rezultātā var pasliktināties drukas kvalitāte vai iekārtas darbība. Canon nav atbildīgs par nepareizu iekārtas darbību, nelaimes gadījumiem vai bojājumiem, kas radušies viltotas tonera kasetnes lietošanas rezultātā. Papildinformāciju skatiet sadaļā http://canon.com/counterfeit.
Pielikums Lv Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità talUE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
(5) Neievērojot iepriekš minēto, PROGRAMMATŪRU drīkst nodot tikai tad, ja (a) piešķirat visas PRODUKTA tiesības, kā arī visas tiesības un pienākumus, kas izriet no šiem noteikumiem, tiesību pārņēmējam, un (b) tiesību pārņēmējs piekrīt visiem šiem nosacījumiem. (6) PROGRAMMATŪRAS kodu nedrīkst dekompilēt, dekonstruēt, izjaukt vai citādi pārvērst cilvēkam izlasāmā veidā.
Trumpa naudojimo instrukcija Padėkite originalų dokumentą teisingai Lt Originalaus dokumento dėjimas ant ekspozicinio stiklo Dėkite tiksliai kampo viduje. Ką reikia įsidėmėti prieš pradedant naudotis Dėkite originalius dokumentus į tiektuvą* * Priklausomai nuo įrenginio modelio siuntimo faksu funkcijos gali nebūti. Padėkite originalų dokumentą nuskaitoma puse žemyn. Sureguliuokite slenkamuosius kreiptuvus. Padėkite originalius dokumentus nuskaitoma puse aukštyn.
Trumpa naudojimo instrukcija Kopijavimas 1. 2. 3. 4. 5. Padėkite originalų dokumentą. Paspauskite , tada pasirinkite . Nurodykite reikiamus kopijavimo parametrus. Įveskite pageidaujamą kopijų skaičių. Pasirinkite arba .
Trumpa naudojimo instrukcija Popieriaus įdėjimas Lt Įdėjimas į popieriaus stalčių 1 2 Ištraukite popieriaus stalčių. Išsamesnės informacijos ieškokite vartotojo instrukcijos skyriuje „Popieriaus įdėjimas“ Įdėjimas į rankinio tiektuvo angą 1 2 3 3 Iki čia 4 Įstatykite popieriaus stalčių į įrenginį. Įdėję popieriaus, kurio formatas arba tipas skiriasi nuo naudoto pirmiau, būtinai pakeiskite nustatymus. 5 6 96 Paspauskite par.>.
Trumpa naudojimo instrukcija Problemos atveju Atrodo, kad įrenginys neveikia Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. • Ar maitinimas įjungtas (ON)? • Ar įrenginys persijungė iš „miego“ režimo? Jei nešviečia nei ekranas, nei maitinimo jungiklį. , paspauskite Išsamesnės informacijos ieškokite vartotojo instrukcijos skyriuje „Trikčių šalinimas“ Įstrigo popierius Lt Jei popierius įstrigo, pasirodo žemiau pavaizduotas ekranas. Ištraukite įstrigusį popierių laikydamiesi ekrane pateikiamų instrukcijų.
Priedas Lt Svarbūs saugos nurodymai Nemontuokite toliau nurodytose vietose Aparatas gali nukristi ir ką nors sužeisti. • Nestabilioje vietoje • Vietoje, kurioje galima vibracija Šiame skyriuje aprašomi svarbūs saugos nurodymai, skirti padėti išvengti aparato vartotojų ir kitų asmenų sužeidimų bei žalos nuosavybei. Prieš naudodami aparatą perskaitykite šį skyrių ir vykdykite nurodymus, kaip tinkamai jį naudoti. Neatlikite jokių veiksmų, neaprašytų šioje instrukcijoje.
Naudojimas Lazerių sauga Šis gaminys IEC60825-1:2014 ir EN60825-1:2014 patvirtintas kaip 1 klasės lazerinis produktas. ĮSPĖJIMAS • Jei aparatas skleidžia neįprastą garsą, sklinda • • • • • • • neįprastas kvapas, iš jo rūksta dūmai ar jaučiamas karštis, nedelsdami atjunkite maitinimo laido kištuką nuo kintamosios srovės maitinimo lizdo ir kreipkitės į įgaliotąjį „Canon“ platintoją. Jei naudosite toliau, gali kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis. Aparato neardykite ar kitaip nekeiskite.
Priedas Priežiūra ir tikrinimai Lt Periodiškai valykite aparatą. Jei susikaupia dulkių, aparatas gali tinkamai nebeveikti. Valydami laikykitės toliau pateiktų nurodymų. Jei veikiant kyla problemų, žr. skyrių „Troubleshooting“ (trikčių šalinimas). Jei problemos nepavyksta pašalinti arba manote, kad aparatą reikia patikrinti, žr. skyrių „When a Problem Cannot Be Solved“ (Jei problemos išspręsti nepavyksta).
Nelaikykite dažomųjų miltelių kasetės toliau nurodytose vietose • Netoli atviros liepsnos • Vietose, veikiamose tiesioginių saulės spindulių ar ryškios šviesos bent penkias minutes • Kur ypač druskingas oras • Kur yra koroziją sukeliančių dujų (t. y.
Priedas Lt Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15.98 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
(3) PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti tik kartu su GAMINIU. (4) Be išankstinio rašytinio PROGRAMINĖS ĮRANGOS teisių turėtojų sutikimo PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalima paskirti, perleisti, parduoti, platinti ar perduoti jokiai kitai trečiajai šaliai. (5) Nepaisant ankstesnių sąlygų, PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galima perduoti tik tada, jei (a) perėmėjui priskiriate visas turimas GAMINIO teises bei licencijos sąlygose apibrėžtas teises ir įsipareigojimus ir jei (b) perėmėjas sutinka laikytis šių sąlygų.
Kiirtoimingud Pidage meeles enne toimingu alustamist Asetage originaal õigesti Originaali asetamine dokumendiklaasile Et Originaalide asetamine originaalisööturisse* * See funktsioon ei pruugi igas seadmemudelis saadaval olla. Asetage dokument klaasi sisenurka. Asetage originaal skannitava küljega allapoole. Asetage originaalid skannitava küljega allapoole. Reguleerige dokumendijuhikud. Sobib raamatu- ja ajakirjalehekülgede ja ajaleheväljalõigete skannimiseks.
Kiirtoimingud Paljundamine 1. 2. 3. 4. 5. Asetage originaal. Vajutage , seejärel valige . Määrake paljundamisseaded vastavalt vajadusele. Sisestage soovitav koopiate arv. Valige või . Kasulikud paljundamisseaded Lisateave ■ N paanitud 1-le ■ Kahe- või ühepoolne* ■ Suurendamine või vähendamine ■ ID-kaartide paljundamine Et „Paljundamine” kasutusjuhendis * See funktsioon ei pruugi igas seadmemudelis saadaval olla. Faksifunktsioon* 1. 2. 3. 4. 5.
Kiirtoimingud Lisateave Paberi asetamine Paberi asetamine paberisahtlisse Et 1 2 Tõmmake paberisahtel välja. „Paberi asetamine“ kasutusjuhendis Paberi asetamine käsitsisöödu pilusse 1 2 3 3 Kuni siiani 4 Sisestage paberisahtel seadmesse. Kui kasutate paberiformaate või -tüüpe, mis erinevad eelnevalt kasutatutest, ärge unustage seadeid muuta. 5 6 106 Vajutage ja valige . Määrake paberi formaat ja tüüp, järgides ekraani. 4 Määrake paberi formaat ja tüüp, järgides ekraani.
Kiirtoimingud Kui esineb probleem Seade ei hakka tööle Kontrollige järgmist. • Kas toide on sees? • Kas seade on unerežiimist väljas? Kui ekraan ega toitelülitit. ei ole sisse lülitatud, vajutage Lisateave „Tõrkeotsing” kasutusjuhendis Esineb paberiummistus Kui paber on kinnikiilunud, kuvatakse alltoodud ekraan. Eemaldage paberiummistus, järgides ekraanil olevaid juhiseid.
Lisa Olulised ohutusnõuded Et Selles peatükis kirjeldatakse olulisi ohutusnõudeid, mida tuleb seadme kasutajate ja teiste isikute kehavigastuste ning varalise kahju vältimiseks täita. Enne seadme kasutamist lugege see peatükk läbi ja täitke seadme õigeks kasutamiseks esitatud juhised. Ärge tehke ühtegi toimingut, mida pole selles juhendis kirjeldatud.
Laseri ohutus See toode kuulub 1. klassi lasertoodete hulka vastavalt standarditele IEC60825-1:2014 ja EN60825-1:2014. Muud ettevaatusabinõud Elektriline müra võib põhjustada seadme töötõrkeid ja andmete kaotsiminekut. Käsitsemine • • • • • • • • HOIATUS Juhul, kui seade teeb töötamisel ebatavalist müra, eritab ebatavalist lõhna, suitsu või kuumust, siis lahutage kohe toitejuhtme pistik vahelduvvoolu pistikupesast ja pöörduge Canoni volitatud edasimüüja poole.
Lisa Hooldus ja ülevaatus Puhastage seadet regulaarselt. Tolmu kogunemise korral ei pruugi seade õigesti töötada. Puhastamisel järgige järgmisi juhiseid. Kui töötamisel tekib probleeme, lugege teemat Tõrkeotsing. Kui probleemi ei saa lahendada või kui teile tundub, et seade vajaks asjatundja poolt ülevaatamist, lugege teemat Probleemi lahendamise nurjumise korral. HOIATUS • Enne puhastamist lülitage seade välja ja Et lahutage toitejuhtme pistik vahelduvvoolu pistikupesast.
Olge ettevaatlik ja ärge kasutage järeletehtud toonerikassette • Arvestage, et turul võidakse müüa järeletehtud Canoni toonerikassette. Mitteoriginaal-toonerikassetid võivad põhjustada seadme halba printimiskvaliteeti või sooritusvõimet. Canon ei vastuta rikete, õnnetuste või kahjustuste eest, mis on põhjustatud mitteoriginaal-toonerikassettide kasutamisest. Lisateavet leiate veebilehelt http://canon.com/counterfeit.
Lisa Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 15.98 dBm Et Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Szybkie rozpoczęcie pracy Prawidłowo ułóż oryginalny dokument Ułóż oryginalny dokument na szybie skanera O czym pamiętać przed rozpoczęciem pracy Umieść oryginalne dokumenty w podajniku* * Dostępność tej funkcji zależy od modelu urządzenia. Dosuń do narożnika. Ułóż dokument stroną skanowaną do dołu. Pl Ułóż oryginalne dokumenty stroną skanowaną do góry. Ustaw suwaki prowadnic. Odpowiednie do ciągłego skanowania wielu stron literatury, ofert itp.
Szybkie rozpoczęcie pracy Kopiowanie 1. 2. 3. 4. 5. Umieść oryginalny dokument. i wybierz opcję . Naciśnij Określ odpowiednie ustawienia kopiowania. Wprowadź żądaną liczbę kopii. Wybierz opcję lub . Przydatne ustawienia kopiowania Szczegółowe informacje ■ N na 1 ■ Dwustronnie lub jednostronnie* ■ Powiększanie lub pomniejszanie ■ Kopiowanie dowodów tożsamości „Kopiowanie” w Podręczniku użytkownika Pl * Dostępność tej funkcji zależy od modelu urządzenia.
Szybkie rozpoczęcie pracy Szczegółowe informacje Ładowanie papieru Ładowanie papieru do szuflady Pl 1 2 Wyciągnij szufladę z papierem. „Ładowanie papieru” w Podręczniku użytkownika Ładowanie do ręcznego podajnika 1 2 3 3 Do tego poziomu 4 Wsuń szufladę z papierem do urządzenia. Jeśli ładowany papier ma inny rozmiar od poprzednio używanego, odpowiednio zmień ustawienia. 5 6 116 Naciśnij przycisk Papieru>. i wybierz opcję
Szybkie rozpoczęcie pracy W razie problemów Urządzenie nie działa Sprawdź następujące rzeczy: • Czy zasilanie jest włączone? • Czy urządzenie nie jest uśpione? Jeśli nie jest podświetlony ani wyświetlacz, ani , naciśnij przycisk zasilania. przycisk Szczegółowe informacje „Rozwiązywanie problemów” w Podręczniku użytkownika Nastąpiło zacięcie papieru W razie zacięcia papieru wyświetlany jest ekran pokazany poniżej. Aby usunąć zacięcie papieru, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Dodatek Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Pl W tym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które mają na celu zapobieżenie odniesieniu obrażeń ciała przez użytkowników urządzenia i inne osoby oraz uszkodzeniu sprzętu. Należy zapoznać się z jego treścią przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i przestrzegać zawartych w nim instrukcji, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie sprzętu. Nie należy wykonywać żadnych czynności nieopisanych w tym podręczniku.
• Nie wolno zwijać ani związywać przewodu • • • • • zasilającego — może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Wtyczkę zasilającą należy wsunąć do końca do gniazdka elektrycznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podczas burzy z piorunami wtyczka zasilania powinna być wyjęta z gniazda sieciowego. W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu.
Dodatek Przycisk oszczędzania energii (dotyczy tylko produktów wyposażonych w przycisk oszczędzania energii) • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. w nocy, należy nacisnąć przycisk (oszczędzanie energii) w celu zadbania o bezpieczeństwo. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przez kilka dni wolnych od pracy, należy również wyłączyć główne zasilanie i odłączyć przewód zasilający ze względów bezpieczeństwa.
Etykieta z informacjami o klasie bezpieczeństwa laserowego • Nie wolno zarysowywać powierzchni bębna ) ani wystawiać jej na działanie światła. Nie ( ) ani wolno dotykać styków elektrycznych ( ). pamięci kasety z tonerem ( a Widok z dołu c b • Zasobnika z tonerem nie należy wyjmować z Materiały eksploatacyjne OSTRZEŻENIE • Nie należy wrzucać zużytych zasobników z tonerem do ognia. Grozi to zapłonem i w efekcie poparzeniem lub pożarem.
Dodatek Regulatory information for users in Jordan MF635Cx / MF633Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/ SS/2014/38 Regulatory information for users in UAE MF635Cx / MF633Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383). TRA REGISTERED No: ER0126617/14 DEALER No: DA0060877/11 Pl Regulatory information for users in Russian Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № Д-МДРД-4784 от 02.05.
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 15.98 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Rychlé použití Nezapomeňte před uvedením do provozu Umístěte originál správně Umístěte originál na kopírovací desku Umístěte originál do podavače* * Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na používaném modelu zařízení. Umístěte do rohu. Cs Originál vložte skenovanou stranou dolů. Originály vložte skenovanou stranou nahoru. Upravte vodítka. Vhodné pro nepřetržité skenování mnoha stran literatury, citátů atd. Vhodné pro skenování stránek knihy, časopisů a novinových výstřižků.
Rychlé použití Kopírování 1. 2. 3. 4. 5. Umístěte originál. a potom vyberte možnost . Stiskněte Podle potřeby zadejte nastavení kopírování. Zadejte požadovaný počet kopií. Vyberte <ČB Spustit> nebo .
Rychlé použití Podrobnosti najdete v části Vkládání papíru Vkládání do zásuvky na papír 1 2 Vysuňte zásuvku na papír. „Vkládání papíru“ v Uživatelské příručce Vkládání do ruční přihrádky podavače 1 Cs 2 3 3 Až sem 4 Vložte do zařízení zásuvku na papír. Pokud vložíte papír jiné velikosti nebo typu, musíte změnit příslušná nastavení. 5 6 126 Stiskněte a vyberte . Podle obrazovky zadejte velikost a typ papíru. 4 Podle obrazovky zadejte velikost a typ papíru.
Rychlé použití Pokud se vyskytne problém Zdá se, že zařízení nepracuje Zkontrolujte následující. • Je zařízení zapnuté? • Není zařízení v režimu spánku? Pokud nesvítí displej a , stiskněte vypínač. Podrobnosti najdete v části „Odstraňování problémů“ v Uživatelské příručce Došlo k zaseknutí papíru Pokud dojde k zaseknutí papíru, zobrazí se obrazovka uvedená níže. Odstraňte zaseknutý papír podle pokynů na obrazovce.
Dodatek Důležité bezpečnostní pokyny Tato kapitola popisuje důležité bezpečnostní pokyny týkající se prevence zranění uživatelů zařízení a jiných osob a poškození majetku. Před zahájením používání tohoto zařízení si prostudujte tuto kapitolu a řiďte se pokyny pro správné používání zařízení. Neprovádějte žádné operace, které nejsou popsány v této příručce.
UPOZORNĚNÍ Zařízení nainstalujte blízko elektrické zásuvky a kolem napájecí zástrčky nechte dostatek místa, aby bylo možné ji v nutném případě snadno odpojit. DŮLEŽITÉ Připojení zařízení ke zdroji napájení • Nepřipojujte napájecí kabel k nepřerušitelnému zdroji napájení. Mohlo by to mít za následek nesprávné fungování nebo poškození přístroje při výpadku napájení. • Pokud zapojujete zařízení do vícenásobné zásuvky, nepoužívejte ostatní místa v zásuvce k připojení dalších zařízení.
Dodatek Při přepravě zařízení Abyste zabránili poškození zařízení při přepravě, proveďte následující postup. • Vyjměte tonerové kazety. • Zařízení pomocí balicích materiálů bezpečně zabalte do původní krabice. Údržba a kontroly Zařízení pravidelně čistěte. Vlivem usazeného prachu nemusí zařízení pracovat správně. Během čištění dodržujte následující pokyny. Pokud během provozování nastanou problémy, podívejte se do části Řešení problémů.
* I když je vlhkost v povoleném rozsahu pro skladování, mohou se přesto v důsledku rozdílných teplot uvnitř a vně tonerové kazety vytvářet uvnitř kazety kapky vody (kondenzace vody). Kondenzace nepříznivě ovlivňuje kvalitu tisku tonerových kazet.
Dodatek Cs Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
(5) Bez ohledu na výše uvedené můžete SOFTWARE přenést pouze v následujících případech: (a) přiřadíte veškerá svá práva na PRODUKT a veškerá práva a závazky v rámci těchto podmínek na pověřenou osobu (b) tato pověřená osoba souhlasí, že se bude řídit všemi těmito podmínkami. (6) Není povoleno dekompilovat, měnit zpracování, demontovat nebo jinak redukovat kód SOFTWARU do podoby, kterou lze dešifrovat.
Rýchla prevádzka Pred začatím prevádzky nezabudnite Správne umiestnenie originálu Umiestnenie originálu na sklenenú platňu Umiestnenie originálov do podávača* * Táto funkcia nemusí byť v závislosti od modelu zariadenia dostupná. Umiestnite k vnútornej strane rohu. Originál položte tak, aby strana, ktorú chcete skenovať, smerovala nadol. Upravte posuvné vodiace prvky. Vhodné na kontinuálne skenovanie mnohých strán literatúry, cenovej ponuky atď.
Rýchla prevádzka Kopírovanie 1. 2. 3. 4. 5. Umiestnite originál. a potom, vyberte . Stlačte V prípade potreby vyšpecifikujte nastavenia pre kopírovanie. Zadajte požadovaný počet kópií. Vyberte <ČB Štart> alebo .
Rýchla prevádzka Vloženie papiera Vkladanie do zásuvky na papier 1 2 Vytiahnite zásuvku na papier. Podrobnosti nájdete v časti „Vloženie papiera“ v dokumente Užívateľská príručka Vkladanie do štrbiny na manuálne podávanie 1 2 Sk 3 3 Až potiaľ 4 Zásuvku na papier vložte do zariadenia. Ak vložíte iný formát alebo typ papiera ako naposledy, nezabudnite zmeniť nastavenia. 5 6 136 Stlačte a vyberte . Podľa obrazovky vyšpecifikujte formát a typ papiera.
Rýchla prevádzka Ak sa vyskytla chyba Zdá sa, že zariadenie nefunguje Skontrolujte nasledujúce. • Je zapnuté napájanie? • Je zariadenie prepnuté z režimu spánku? Ak nesvieti displej ani , stlačte hlavný vypínač. Podrobnosti nájdete v časti „Riešenie problémov“ v dokumente Užívateľská príručka Došlo k zaseknutiu papiera Ak došlo k zaseknutiu papiera, zobrazí sa dolu uvedená obrazovka. Podľa pokynov na obrazovke odstráňte zaseknutý papier.
Príloha Dôležité bezpečnostné pokyny Táto kapitola opisuje dôležité bezpečnostné pokyny, ktorých účelom je predchádzať poraneniam používateľov tohto zariadenia a iných osôb, ako aj poškodeniu majetku. Pred použitím zariadenia si prečítajte túto kapitolu a dodržiavajte pokyny na jeho správne používanie. Nerobte žiadne operácie, ktoré nie sú opísané v tejto príručke.
DÔLEŽITÉ Pri pripájaní k sieti • Napájací kábel nepripájajte k neprerušiteľnému zdroju napájania. V opačnom prípade môže pri prerušení napájania dôjsť k poruche zariadenia. • Ak zariadenie pripojíte k viacnásobnej elektrickej zásuvke, k ostatným zásuvkám nepripájajte ďalšie zariadenia. • Napájací kábel nepripájajte k doplnkovej elektrickej zásuvke na počítači. Ďalšie opatrenia Elektrický šum môže spôsobiť poruchu zariadenia alebo stratu údajov.
Príloha Údržba a kontrola Zariadenie pravidelne čistite. Ak dôjde k nahromadeniu prachu, zariadenie nemusí fungovať správne. Pri čistení dodržujte nasledujúce pokyny. Ak sa počas prevádzky vyskytne problém, pozrite si časť Riešenie problémov. Ak sa problém nepodarí odstrániť alebo ak zariadenie podľa vás vyžaduje kontrolu, pozrite si časť Keď sa problém nedá vyriešiť. • • • • Sk VAROVANIE Pred čistením vypnite napájanie a odpojte zástrčku napájacieho kábla od elektrickej zásuvky.
Kazetu s tonerom neskladujte na nasledujúcich miestach • miesta vystavené účinkom otvorených plameňov, • miesta dlhšie než päť minút vystavené účinkom priameho slnečného alebo silného svetla, • miesta vystavené účinkom nadmerne slaného vzduchu, • miesta s výskytom korozívnych plynov (t.j.
Príloha Sk Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
(4) Softvér nie je povolené poskytovať, sublicencovať, predávať, distribuovať ani inak prevádzať žiadnym tretím stranám bez predchádzajúceho písomného súhlasu držiteľov práv na príslušný softvér. (5) Bez ohľadu na vyššie uvedené, softvér smiete previesť len vtedy, ak (a) prevediete všetky svoje práva na produkt a všetky práva a povinnosti v zmysle licenčných podmienok na príjemcu a (b) ak takýto príjemca súhlasí s dodržaním všetkých týchto podmienok.
Hitri postopki uporabe Pravilno namestite izvirni dokument Preden zaženete postopek Namestite izvirni dokument na kopirno steklo Izvirne dokumente namestite v podajalnik* Namestite ga tako, da se prilega v kot. Prilagodite drsno vodilo. * Ta funkcija morda ni vključena, odvisno od modela naprave. Namestite dokument tako, da je stran za optično branje obrnjena navzdol. Namestite dokument tako, da je stran za optično branje obrnjena navzgor.
Hitri postopki uporabe Kopiranje 1. 2. 3. 4. 5. Namestite izvirni dokument. in nato izberite . Pritisnite Po potrebi določite nastavitve kopiranja. Vnesite želeno število kopij. Izberite <ČB Začni> ali . Uporabne nastavitve kopiranja Podrobnosti ■ N na 1 ■ Obojestransko ali enostransko* ■ Povečanje ali zmanjšanje ■ Kopiranje osebnih izkaznic »Kopiranje« v navodilih za uporabo * Ta funkcija morda ni na voljo, odvisno od modela naprave. Faksiranje* 1. 2. 3. 4. 5.
Hitri postopki uporabe Podrobnosti Nalaganje papirja Nalaganje v predal za papir 1 2 Izvlecite predal za papir. »Nalaganje papirja« v navodilih za uporabo Nalaganje v režo za ročno vstavljanje 1 2 Sl 3 3 Do tukaj 4 Vstavite predal za papir v napravo. Če naložite papir, ki se po velikosti ali vrsti razlikuje od prejšnjega papirja, morate spremeniti nastavitve. 5 6 146 Pritisnite in izberite . Izberite velikost in vrsto papirja glede na zaslon.
Hitri postopki uporabe V primeru težave Naprava ne deluje Preverite naslednje. • Ali je napajanje vklopljeno? • Ali je naprava preklopljena iz načina mirovanja? Če zaslon in tipka stikalo za vklop. nista osvetljena, pritisnite Podrobnosti »Odpravljanje težav« v navodilih za uporabo Prišlo je do zastojev papirja Če pride do zastoja papirja, se prikaže spodnji zaslon. Zastoj papirja odpravite v skladu z navodili na zaslonu.
Dodatek Pomembni varnostni napotki V tem poglavju so opisana pomembna varnostna navodila za preprečevanje poškodb uporabnikov naprave in drugih ter poškodb lastnine. Pred uporabo te naprave preberite to poglavje in upoštevajte navodila za pravilno uporabo te naprave. Ne izvajajte nobenih opravil, ki niso opisana v tem priročniku.
Varnost laserja Ta izdelek je potrjen kot laserski izdelek prvega razreda v okviru standardov IEC60825-1:2014 in EN60825-1:2014. POMEMBNO Priključitev napajanja • Napajalnega kabla ne priključite v enoto za neprekinjeno napajanje. S tem lahko pride do okvar ali poškodb naprave ob izpadu napajanja. • Če to napravo priključite v večdelno stensko vtičnico, v preostale vtičnice ne vključite drugih naprav. • Napajalnega kabla ne vključite v pomožno napajalno vtičnico računalnika.
Dodatek Vzdrževanje in pregledi Napravo občasno očistite. Če se nabere prah, naprava morda ne bo delovala pravilno. Med čiščenjem upoštevajte naslednje. V primeru težav med delovanjem glejte »Odpravljanje težav«. Če težave ne morete odpraviti in menite, da je treba napravo pregledati, glejte razdelek »When a Problem Cannot Be Solved« (Če težave ni mogoče rešiti). • • • • Sl OPOZORILO Pred čiščenjem izključite napravo in iztaknite napajalni kabel iz stenske vtičnice.
Previdno s ponarejenimi kartušami s tonerjem • Upoštevajte, da so na trgu na voljo tudi ponarejene kartuše s tonerjem Canon. Če boste uporabljali ponarejene kartuše s tonerjem, je lahko kakovost tiskanja slabša, pa tudi sama naprava lahko postane manj učinkovita. Družba Canon ne prevzema odgovornosti za motnje, nezgode ali škodo, ki je nastala zaradi uporabe ponarejenih kartuš s tonerjem. http://canon.com/ Za več informacij glejte counterfeit.
Dodatek Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.98 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Ne glede na določila od (1) do vključno (9), ki so navedena zgoraj, IZDELEK vključuje programske module drugih proizvajalcev, za katere veljajo drugi licenčni pogoji, zato za te programske module veljajo drugi licenčni pogoji. Oglejte si druge licenčne pogoje, ki veljajo za programske module drugih proizvajalcev, in so opisani v dodatki priročnika za ustrezen IZDELEK. Ta priročnik je na voljo na spletnem mestu http:// canon.com/oip-manual.
Brzi postupak Napomena prije početka uporabe Pravilno postavite izvornik Postavite izvornik na kopirno staklo Postavite izvornike u ulagač* * Ova funkcija možda nije uključena s obzirom na model vašeg uređaja. Namjestite da stane u kut. Postavite izvornik sa stranom koju želite skenirati okrenutom prema dolje. Postavite izvornike sa stranom koju želite skenirati okrenutom prema gore. Prilagodite klizne vodilice. Prikladno za kontinuirano skeniranje više stranica literature, citata, itd.
Brzi postupak Kopiranje 1. 2. 3. 4. 5. Postavite izvornik. Pritisnite , a zatim odaberite . Po potrebi odredite postavke kopiranja. Upišite željeni broj kopija. Odaberite ili . Korisne postavke za kopiranje Kako biste saznali pojedinosti o ■ N na 1 ■ dvostrano ili jednostrano* ■ Uvećavanje ili smanjivanje ■ Kopiranje osobnih iskaznica „Kopiranje” u Korisničkom vodiču * Ova funkcija možda nije dostupna s obzirom na model vašeg uređaja. Faksiranje* 1. 2. 3. 4. 5.
Brzi postupak Kako biste saznali pojedinosti o Ulaganju papira Punjenje ladice za papir 1 2 Izvucite ladicu za papir. „Ulaganju papira” u Korisničkom vodiču Punjenje Otvora za ručno ulaganje 1 2 Hr 3 3 Do ovdje 4 Umetnite ladicu za papir u uređaj. Ako ulažete papir koji je različite veličine ili vrste od prethodnog, promijenite postavke. 5 6 156 Pritisnite i odaberite . Navedite veličinu i vrstu papira sukladno zaslonu. 4 Navedite veličinu i vrstu papira sukladno zaslonu.
Brzi postupak Ako je došlo do problema Čini se da uređaj ne radi Provjerite sljedeće. • Je li napajanje uključeno? • Je li isključeno stanje mirovanja uređaja? Ako zaslon i za napajanje. nisu osvijetljeni, pritisnite prekidač Kako biste saznali pojedinosti o „Rješavanje problema” u Korisničkom vodiču Došlo je do zaglavljivanja papira Kad je papir zaglavljen pojavljuje se zaslon kao što je prikazan u nastavku. Uklonite zaglavljeni papir u skladu s uputama na zaslonu.
Dodatak Važne sigurnosne upute Nemojte postavljati uređaj na sljedeća mjesta Uređaj može pasti, a to može uzrokovati ozljedu. • Nestabilna mjesta • Mjesta izložena vibracijama U ovom su poglavlju opisane važne sigurnosne upute za prevenciju ozljeda korisnika uređaja te drugih osoba i oštećenja imovine. Prije korištenja uređaja pročitajte ovo poglavlje i slijedite upute da biste uređaj pravilno koristili. Nemojte provoditi nikakve operacije koje nisu opisane u ovim uputama.
Rukovanje UPOZORENJE • Ako uređaj ispušta neuobičajen zvuk, miris ili • • • • • • • dim ili se pak prekomjerno zagrijava, odmah isključite utikač kabela za napajanje iz utičnice i obratite se ovlaštenom prodavaču tvrtke Canon. Nastavak upotrebe može uzrokovati požar ili strujni udar. Uređaj nemojte rastavljati ni mijenjati. Unutar uređaja nalaze se komponente koje su vruće i pod visokim naponom. Rastavljanje ili modifikacija mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
Dodatak OPREZ • Unutar uređaja postoje dijelovi zagrijani na visoku temperaturu i dijelovi pod visokim naponom. Dodirivanje tih dijelova može prouzročiti ozljede ili opekline. Ne dodirujte nijedan dio uređaja koji nije naveden u priručniku. • Kod umetanja ili uklanjanja zaglavljenog papira pazite da se ne porežete na rubove papira. Naljepnica s informacijama o sigurnosti lasera ) niti je izlažite svijetlosti. Ne dodirujte električne kontakte ) ili memoriju uloška spremnika boje ( ).
Razdoblje dostupnosti zamjenskih dijelova i spremnika tonera • Zamjenski dijelovi i spremnici tonera za uređaj bit će dostupni najmanje sedam (7) godina nakon završetka proizvodnje ovog modela uređaja. Ambalažni materijal spremnika tonera • Sačuvajte zaštitnu vrećicu za spremnik tonera i zaštitni poklopac za bubanj. Njihova je upotreba obavezna pri prijevozu uređaja. • Oblik i raspored ambalaže mogu se promijeniti ili mogu biti dodani ili uklonjeni bez upozorenja.
Dodatak Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 15.98 dBm Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Bilješke 163
Gyors használat Helyezze el megfelelően az eredeti dokumentumot Helyezze az eredeti dokumentumot az üveglapra Használat előtti teendők Helyezze az eredeti dokumentumokat az adagolóba* * A készülék típusától függően előfordulhat, hogy ilyen funkció nincs a gépen. A dokumentum a sarkon belül helyezkedjen el. Helyezze el az eredeti dokumentumot a beolvasandó oldalával lefelé. Helyezze el az eredeti dokumentumokat a beolvasandó oldalukkal felfelé. Állítsa be a papírvezetőket.
Gyors használat Másolás 1. 2. 3. 4. 5. Helyezze el az eredeti dokumentumot. gombot, majd válassza a lehetőséget. Nyomja meg a Szükség esetén adja meg a másolási beállításokat. Adja meg a kívánt példányszámot. Válassza a vagy lehetőséget.
Gyors használat Részletekért lásd Papír betöltése Papír betöltése a papírfiókba 1. 2 Húzza ki a papírfiókot. Felhasználói kézikönyv „Papír betöltése” rész Papír behelyezése a kézi adagolónyílásba 1 2 3 Hu 3 Eddig a jelig 4 Helyezze a papírfiókot a készülékbe. Amennyiben a korábban használthoz képest más méretű vagy típusú papírt tölt be, mindenképpen módosítsa a beállításokat. 5 6 166 Nyomja meg a gombot, és válassza a lehetőséget.
Gyors használat Probléma esetén A készülék nem működik Ellenőrizze az alábbiakat: • Be van kapcsolva az áramellátás? • Kilépett a készülék az alvó üzemmódból? Részletekért lásd Felhasználói kézikönyv „Hibaelhárítás” rész Elakadt a papír Ha elakad a papír, az alábbi képernyő jelenik meg. Szüntesse meg a torlódást a képernyőn megjelenő utasítások szerint. gomb nem világít, Ha sem a kijelző, sem a akkor nyomja meg a főkapcsolót.
Függelék Fontos biztonsági előírások Ez a fejezet a készülék felhasználóit és másokat érő sérülések, valamint a tulajdont érő károk megelőzéséhez fontos biztonsági utasításokat foglal magába. Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el ezt a fejezetet, és a helyes használat érdekében tartsa be az itt leírt útmutatásokat. Ne végezzen semmilyen műveletet, amely nincs leírva ebben az útmutatóban.
VIGYÁZAT A készüléket a konnektor közelébe helyezze, és hagyjon elegendő helyet a tápkábel körül, hogy vészhelyzetben egyszerűen ki lehessen húzni. FONTOS A tápkábel csatlakoztatásakor • Ne csatlakoztassa a tápkábelt szünetmentes tápegységhez. Az erőltetéstől az áramellátási hiba miatt a készülék meghibásodhat, illetve károsodhat. • Ha több aljzatú konnektorhoz csatlakoztatja ezt a készüléket, akkor a többi aljzathoz ne csatlakoztasson más eszközöket.
Függelék A készülék szállítása A készülék szállítás közbeni károsodásának megelőzése érdekében végezze el az alábbiakat. • Vegye ki a festékkazettákat. • Biztonságosan csomagolja be a készüléket az eredeti dobozába a csomagolóanyagok felhasználásával. Karbantartás és ellenőrzés A készüléket időközönként tisztítani kell. Ha por gyűlik fel a készülékben, akkor előfordulhat, hogy nem működik megfelelően. Tisztítás során tartsa be az alábbiakat.
A festékkazetta tárolására nem alkalmasak a következő helyek • Nyílt lángnak kitett helyek • Közvetlen napfénynek vagy öt percen túl erős fénynek kitett helyek • Erősen sós levegőnek kitett helyek • Olyan helyek, ahol maró gázok (pl.
Függelék Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
(5) A fenti rendelkezésekre való tekintet nélkül a felhasználó kizárólag akkor lehet jogosult a SZOFTVER átadására, ha (a) a TERMÉKRE vonatkozóan minden jogát átadja az átvevő félnek, és feltételül szabja az összes jog és kötelezettség átvételét, továbbá (b) az átvevő fél vállalja mindezeket a feltételeket. (6) A felhasználó nem jogosult a SZOFTVER kódjának visszafordítására, visszafejtésére, alkotórészekre bontására vagy más módon ember számára olvasható formátumba való alakítására.
Operare rapidă De reținut înainte de a începe operarea Așezați corect originalul Așezați originalul pe sticlă Așezați-vă originalele în alimentatorul de hârtie* * Este posibil ca această funcție să nu fie inclusă, în funcție de modelul aparatului. Așezați-l în așa fel încât să se potrivească în colț. Așezați originalul cu fața de scanat în jos. Așezați originalele cu fața de scanat în sus. Reglați ghidajele glisante.
Operare rapidă Copiere 1. 2. 3. 4. 5. Așezați originalul. , iar apoi selectați . Apăsați Specificați setările de copiere după necesități. Introduceți numărul de copii dorit. Selectați sau . Setări de copiere utile Pentru detalii ■ N pe 1 ■ Duplex sau simplu* ■ Mărire sau micșorare ■ Copiere cărți de identitate „Copiere” în Ghidul utilizatorului * Este posibil ca această funcție să nu fie disponibilă, în funcție de modelul aparatului. Fax* 1. 2. 3. 4. 5.
Operare rapidă Pentru detalii Încărcarea hârtiei Încărcarea hârtiei în sertar 1 2 Trageți sertarul de hârtie. „Încărcarea hârtiei” în Ghidul utilizatorului Încărcarea în slotul de încărcare manuală 1 2 3 Ro 3 Până aici 4 Introduceți sertarul de hârtie în aparat. Dacă încărcați o dimensiune diferită sau un alt tip de hârtie decât anterior, modificați setările în mod corespunzător. 5 6 176 Apăsați , apoi selectați . Specificați dimensiunea și tipul de hârtie conform ecranului.
Operare rapidă În cazul în care a apărut o problemă Aparatul nu funcționează Verificați următoarele. • Aparatul este pornit? • Aparatul mai este în modul sleep? Dacă nu este luminat nici ecranul, nici comutatorul de alimentare. , apăsaţi Pentru detalii „Remedierea problemelor” în Ghidul utilizatorului S-au produs blocaje de hârtie Când este blocată hârtia apare un ecran așa cum se arată mai jos. Remediați blocajul hârtiei conform instrucțiunilor de pe ecran.
Anexă Instrucţiuni importante de siguranţă Acest capitol descrie instrucţiuni importante de siguranţă pentru a preveni rănirea utilizatorilor acestui aparat şi a altor persoane, precum şi deteriorarea bunurilor. Citiţi acest capitol înainte de a utiliza aparatul şi urmaţi instrucţiunile pentru a utiliza aparatul în mod corespunzător. Nu efectuaţi operaţiuni care nu sunt descrise în acest manual.
ATENŢIE Instalaţi acest aparat lângă priză şi lăsaţi suficient spaţiu în jurul fişei de alimentare pentru a putea fi uşor deconectată în caz de urgenţă. IMPORTANT Când conectaţi alimentarea • Nu conectaţi cablul de alimentare la o sursă de alimentare neîntreruptibilă. Procedând astfel, aparatul poate funcţiona necorespunzător sau se pot produce deteriorări ale aparatului în urma unei pene de curent. • În cazul în care conectaţi acest aparat într-o priză multiplă de c.a.
Anexă • Nu atingeți contactele cartușului de toner ). Procedând astfel, puteți provoca ( deteriorarea mașinii. ATENŢIE • Interiorul aparatului are componente care funcţionează la temperaturi ridicate şi sub înaltă tensiune. Dacă atingeţi aceste componente puteţi suferi vătămări corporale sau arsuri. Nu atingeţi nici o componentă a aparatului care nu este indicată în manual. • Când încărcaţi hârtia sau îndepărtaţi hârtia blocată, aveţi grijă să nu vă tăiaţi la mâini în marginile hârtiei.
) și nu o expuneți la lumină. Nu atingeți contactele ) sau memoria cartușului de electrice ( ). toner ( • Nu zgâriați suprafața tamburului ( a Vedere de jos c b • Nu scoateți cartușul de toner din această mașină sau din punga de protecție în mod inutil. • Cartușul de toner este un produs magnetic. Nu-l deplasați în apropiere de produse susceptibile la magnetism, inclusiv floppy discuri și disk-drive-uri. Procedând astfel, puteți provoca deteriorarea datelor.
Anexă Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.98 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Despre acest manual Taste şi butoane utilizate în acest manual Următoarele simboluri şi nume de taste reprezintă câteva exemple privind modul în care tastele ce trebuie apăsate sunt prezentate în acest manual. • Taste ale panoului de operare: [Key icon] Exemplu: • Afişaj:
Кратко ръководство за работа Правилно поставяне на оригиналния документ Поставете оригиналния документ върху копирното стъкло Запомнете, преди да започнете работа Поставете оригиналните документи в подаващото устройство* * Тази функция може да не е включена в зависимост от модела на машината. Поставете така, че да съвпадне с ъгъла. Регулирайте плъзгащите се водачи. Поставете оригиналния документ със страната за сканиране, сочеща надолу.
Кратко ръководство за работа Копиране 1. 2. 3. 4. 5. Поставете оригиналния документ. и изберете <Копиране>. Натиснете Посочете необходимите настройки за копиране. Въведете желания брой копия. Изберете <Ч&Б Старт> или <Цветно Старт>. Полезни настройки за копиране За подробности ■ Бр. в 1 ■ 2-странно или 1-странно* ■ Уголемяване или смаляване ■ Копиране на ИД карти „Копиране” в ръководството на потребителя * Тази функция може да не е налична в зависимост от модела на машината. Работа с факс* 1. 2. 3.
Кратко ръководство за работа Зареждане на хартия Зареждане в чекмеджето за хартия 1 2 Издърпайте чекмеджето за хартия. За подробности „Зареждане на хартия” в ръководството на потребителя Зареждане в отвора за ръчно подаване 1 2 3 Bg 3 До тук 4 Вкарайте чекмеджето за хартия в машината. Ако зареждате различен размер или тип хартия от предишните, трябва да промените настройките. 5 6 186 Натиснете хартия>. и изберете <Настройки за Посочете размера и типа на хартията според екрана.
Кратко ръководство за работа Ако възникне проблем Изглежда, че машината не работи Проверете следното. • Захранването включено ли е? • Машината излязла ли е от спящ режим? не светят, натиснете Ако дисплеят и превключвателя за включване. За подробности „Отстраняване на неизправности” в ръководството на потребителя Възникнало е засядане на хартия При засядане на хартия се появява екран като показания по-долу. Отстранете заседналата хартия според инструкциите на екрана.
Приложение Важни инструкции за безопасност Тази глава съдържа важни инструкции за безопасност с цел предотвратяване на наранявания на ползващите това устройство или други лица, както и на повреди на имущество. Прочетете тази глава, преди да използвате устройството, и следвайте указанията за правилна употреба. Не предприемайте действия, които не са описани в това ръководство.
• Дръжте захранващия кабел далеч от източник на топлина, ако не го направите кабелът може да се стопи и да предизвика пожар или късо съединение. • Ако върху свързващата част на захранващия кабел се приложи голям натиск, това може да повреди кабела или проводниците в машината може да се изключат. Това може да доведе до пожар. Избягвайте следните ситуации: –– Често включване и изключване на захранващия кабел. –– Прегъване на захранващия кабел.
Приложение • Ако лазерният лъч се отклони и освети очите ви, това може да ги увреди. ВНИМАНИЕ! Използването на средства за управление, настройки или изпълнение на процедури, различни от посочените в това ръководство, може да доведе до опасно излагане на облъчване. Други предпазни мерки • Следвайте инструкциите на предупредителния етикет върху устройството. • Пазете устройството от силни удари и вибрации. • Не отваряйте и не затваряйте със сила вратичките, капаците или други части.
• Ако тонерът се разлее от касетата, избягвайте вдишването му, както и контакта му с кожата ви. Ако тонерът влезе в контакт с кожата, незабавно го измийте със сапун. Ако вдишате тонера или кожата ви се възпали в следствие на контакт с тонера, незабавно се свържете с лекар или с центъра за контрол на отравянията. ВАЖНО! Работа с тонер касетата • Дръжте тонер касетата за дръжката. • Не надрасквайте повърхността на барабана ), нито я излагайте на светлина. Не ( докосвайте електрическите контакти ( ).
Приложение Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.98 dBm Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Декларации Декларации • Информацията в този документ подлежи на промяна без предварително предупреждение. • CANON INC. НЕ ПОЕМА НИКАКВА ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ С ОГЛЕД НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ, ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА, ОСВЕН КАЗАНОТО ТУК, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, И ОТТУК ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ГОДНОСТ И ОПРЕДЕЛЕНА ПОТРЕБИТЕЛСКА ЦЕЛ ИЛИ СРЕЩУ НАРУШАВАНЕТО НА КАКЪВТО И ДА Е ПАТЕНТ. CANON INC.
Hızlı Çalıştırma Çalışmayı Başlatmadan Önce Unutmamanız Gerekenler Orijinali Doğru Yerleştirin Kartı plaka camına yerleştirin Orijinallerinizi besleyiciye yerleştirin* * Bu işlev, makinenin modeline göre dahil edilmemiş olabilir. Köşeye tam oturacak şekilde yerleştirin. Orijinali taranacak yüzü aşağıya bakacak şekilde yerleştirin. Orijinalleri taranacak yüzleri yukarıya bakacak şekilde yerleştirin. Kayar kılavuzları ayarlayın. Çok sayıda literatür sayfası, alıntı vb.
Hızlı Çalıştırma Kopyalama 1. 2. 3. 4. 5. Orijinali yerleştirin. tuşuna basın ve 'yı seçin. Gerekli kopyalama ayarlarını belirtin. İstediğiniz kopya sayısını girin. 'ı veya 'ı seçin. Yararlı bulabileceğiniz kopyalama ayarları Ayrıntılar için Kullanıcı Kılavuzunun "Kopyalama" konusu ■ 1'de N ■ 2 Taraflı veya 1 Taraflı* ■ Büyütme veya küçültme ■ Kimlik kartlarını kopyalama * Bu işlev, makinenin modeline göre mevcut olmayabilir. Fakslama* 1. 2. 3. 4. 5.
Hızlı Çalıştırma Ayrıntılar için Kağıt Yükleme Kağıt Çekmecesine Yükleme 1 2 Kağıt çekmecesini dışarıya çekin. Kullanıcı Kılavuzunun "Kağıt Yükleme" konusu Manuel Besleme Yuvasına Yükleme 1 2 3 3 Tr Buraya 4 Kağıt çekmecesini makineye takın. Öncekinden farklı boyutta veya türde kağıt yüklüyorsanız ayarları değiştirdiğinizden emin olun. 5 6 196 tuşuna basın ve ’nı seçin. Kağıdın boyutunu ve türünü ekrandan seçin. 4 Kağıdın boyutunu ve türünü ekrandan seçin.
Hızlı Çalıştırma Bir Sorun Oluştuğunda Makine Çalışmıyor Gibi Görünüyor Aşağıdaki noktaları denetleyin. • Cihaz açık mı? • Makine uyku modundan çıktı mı? Ne ekran ne basın. ışığı yanmıyorsa güç anahtarına Ayrıntılar için Kullanıcı Kılavuzunun "Sorun Giderme" konusu Kağıt Sıkışması Olmuştur Kağıt sıkıştığı zaman aşağıdaki gibi bir ekran görünür. Ekrandaki yönergeleri izleyerek kağıt sıkışmalarını giderin.
Ek Bölüm Önemli Güvenlik Yönergeleri Bu bölümde, bu makinenin kullanıcıları ile diğer kişilerin yaralanmasını ve aksesuarların hasar görmesini önlemeye yönelik önemli güvenlik yönergeleri açıklanmaktadır. Makineyi kullanmadan önce bu bölümü okuyun ve makineyi doğru bir şekilde kullanmak için yönergeleri takip edin. Bu kılavuzda açıklanmayan hiçbir işlemi gerçekleştirmeyin.
Lazer Güvenliği Bu ürün IEC60825-1:2014 ve EN60825-1:2014 grubundan 1. Sınıf lazer ürünü olarak onay almıştır. • Bu makineyi birden fazla soketli bir AC prizine takıyorsanız, diğer soketleri başka aygıtları bağlamak için kullanmayın. • Güç kablosunu bir bilgisayardaki yedek AC prizine bağlamayın.
Ek Bölüm Bakım ve İncelemeler Bu makineyi düzenli olarak temizleyin. Toz birikmesi durumunda makine düzgün şekilde çalışmayabilir. Temizleme sırasında aşağıdakileri göz önünde bulundurduğunuzdan emin olun. Kullanım sırasında bir sorun olursa Sorun Giderme bölümüne bakın. Sorun çözülemiyorsa veya makinenin incelenmesi gerektiğini düşünüyorsanız Sorun Çözülemediğinde adlı bölüme bakın. UYARI • Temizleme işlemi öncesinde, makineyi KAPATIN ve güç fişini AC prizinden çıkarın.
Sahte toner kartuşlarına dikkat edin • Lütfen piyasada sahte Canon toner kartuşları olduğunu unutmayın. Sahte toner kartuşlarının kullanılması, verimsiz baskı kalitesi veya makine performansıyla sonuçlanabilir. Canon, sahte toner kartuşu kullanımından kaynaklanan hiçbir arıza, kaza veya zarardan sorumlu değildir. http://canon.com/ Daha fazla bilgi için bkz. counterfeit.
Ek Bölüm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.98 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
التشغيل السريع ضع المستند األصلي بشكل صحيح تذكَّر قبل بدء التشغيل ضع مستنداتك األصلية في علبة التغذية* ضع المستند األصلي على زجاج أسطوانة الطابعة * قد ال تتوفر هذه الوظيفة ،وهذا بحسب طراز الطابعة. ضع المستند بشكل مناسب داخل الزاوية. ضع المستند األصلي بحيث يكون الوجه الخاضع للمسح الضوئي متج ًها إلى األسفل. مناسب للمسح الضوئي لصفحات الكتب والمجالت وقصاصات الصحف. ضع المستندات األصلية بحيث يكون الوجه الخاضع للمسح الضوئي متج ًها إلى األعلى.
التشغيل السريع النسخ .1 .2 .3 .4 .5 ضع المستند األصلي. اضغط على ،ثم حدد <نسخ>. حدد إعدادات النسخ ،حسب الحاجة. أدخل عدد النسخ الذي تريده. حدد < B&Wبدء> أو <ألوان بدء>. إعدادات النسخ المفيدة ■ Nعلى 1 ■ على الوجهين أو على وجه واحد* ■ تكبير أو تصغير ■ نسخ بطاقات الهوية للتفاصيل يُرجى مراجعة "النسخ" في دليل المستخدم * قد ال تتوفر هذه الوظيفة ،وهذا بحسب طراز الطابعة. الفاكس* .1 .2 .3 .4 .
التشغيل السريع للتفاصيل تحميل األوراق يُرجى مراجعة "تحميل األوراق" في دليل المستخدم تحميل الورق في درج األوراق 1 2 اسحب درج األوراق إلى الخارج. تحميل الورق في فتحة التغذية اليدوية 1 2 3 3 إلى هنا 4 أدخل درج األوراق في الطابعة. 4 حدد حجم ونوع الورق ،بحسب الشاشة. Ar إذا قمت بتحميل حجم أو نوع ورق مختلفين عن الورق الموضوع مسبقًا ،فتأكد من تغيير اإلعدادات. 5 6 اضغط على ،وحدد <إعدادات الورق>.
التشغيل السريع في حالة حدوث مشكلة يبدو أن الطابعة ال تعمل تحقق مما يلي. • هل الطاقة في وضع التشغيل؟ • هل الطابعة ليست في وضع السكون؟ إذا كان ك ٌل من الشاشة و الطاقة. للتفاصيل يُرجى مراجعة "استكشاف األخطاء وإصالحها" في دليل المستخدم حدثت مشكالت انحشار األوراق عند انحشار الورق ،تظهر شاشة مثل المعروضة أدناه. وينبغي إزالة االنحشار وفق التعليمات التي تظهر على الشاشة.
الملحق تعليمات السالمة المهمة يوضح هذا الفصل تعليمات السالمة المهمة لمنع إصابة مستخدمي هذا الجهاز واآلخرين ومنع إلحاق ضرر بالممتلكات. اقرأ هذا الفصل قبل استخدام الجهاز واتبع اإلرشادات الستخدام الجهاز بشكل صحيح .ال تقم بإجراء أية عمليات تشغيل لم يتم ذكرها في هذا الدليل .وشركة Canonليست مسؤولة عن أي ضرر ينتج عمليات لم يتم ذكرها في هذا الدليل أو أي استخدام غير مناسب أو أية إصالحات أو تغييرات لم يتم تنفيذها بواسطة Canonأو طرف ثالث معتمد من قبل شركة .
•ال تستخدم الرشاشات القابلة لالشتعال بالقرب من هذا الجهاز .فقد تؤدي مالمسة السوائل القابلة لالشتعال لألجزاء الكهربائية داخل هذا الجهاز إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية. •عند نقل هذا الجهاز ،تأكد من إيقاف تشغيل الجهاز ،ثم قم بفصل قابس الطاقة وكابالت الواجهة .وقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى تلف كابل الطاقة أو كابالت الواجهة ،مما قد يسفر عن حدوث حريق أو صدمة كهربائية.
الملحق القيود القانونية المفروضة على استخدام المنتج الخاص بك واستخدام الصور قد يحظر القانون استخدام هذا المنتج في مسح مستندات معينة ضوئيًا أو طباعتها أو إعادة إنتاجها بأي وسيلة أخرى واستخدام مثل تلك الصور التي تم مسحها ضوئيًا أو طباعتها أو إعادة إنتاجها بأي وسيلة كانت من خالل هذا المنتج ،وقد يترتب على ذلك مسئولية جنائية و/أو مدنية .وفيما يلي قائمة بهذه المستندات على سبيل المثال ال الحصر .هذه القائمة لغرض اإلرشاد والتوجيه فقط .
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.98 dBm Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.
الملحق البرامج التي توفرها جهة خارجية )” هذا (يُشار إليه بالمصطلح “المنتجCanon يحتوي منتج يخضع استخدام.على وحدات برمجية تابعة للجهات الخارجية بما في ذلك أية تحديثات،هذه الوحدات البرمجية وتوزيعها لمثل هذه الوحدات البرمجية (المشار إليها جميعًا فيما بعد باسم .) أدناه9( ) حتى1( “البرامج”) لشروط الترخيص من ) توافق أنت على االمتثال ألية قوانين أو قيود أو لوائح1( للتحكم في عملية التصدير يتم تطبيقها في البلدان المعنية في حالة شحن هذا المنتج الذي يتضمن البرامج أو نقله أو .
عملیات سریع قبل از شروع عملیات به خاطر داشته باشید سند اصلی را به نحوی مناسب قرار دهید سند مورد نظر را روی شیشه نگهدارنده قرار دهید سند را به گونهای قرار دهید که طرفی که مایل به اسکن آن هستید رو به پایین باشد. اسناد خود را در تغذیه کننده قرار دهید* * ممکن است بسته به مدل دستگاه ،کارکرد ( Faxفکس) موجود نباشد. آن را به نحوی تنظیم کنید که داخل گوشه جای بگیرد. سند را به گونهای قرار دهید که طرفی که مایل به اسکن آن هستید رو به باال باشد.
عملیات سریع کپی کردن .1 .2 .3 .4 .5 سند اصلی را قرار دهید. را فشار دهید ،سپس <( >Copyکپی) را انتخاب کنید. تنظیمات کپی را حسب لزوم تعیین کنید. تعداد کپیهای مورد نظر را وارد کنید. <( >B&W Startشروع سیاه وسفید) یا <( >Color Startشروع رنگی) را انتخاب کنید.
عملیات سریع برای آگاهی از جزئیات، بارگذاری کاغذ به قسمت "بارگذاری کاغذ" در کتابچه راهنمای کاربر مراجعه کنید. بارگذاری در کشوی کاغذ 1 2 کشوی کاغذ را بیرون بکشید. بارگذاری در شکاف تغذیه دستی 1 2 3 3 4 تا اینجا کشوی کاغذ را در دستگاه جا بیندازید. در صورت بارگذاری کاغذی که اندازه یا نوع آن با اندازه یا نوع کاغذ قبلی متفاوت است ،دقت کنید که حتما ً تنظیمات مربوطه را تغییر دهید.
عملیات سریع اگر مشکلی روی داده است ظاهرا ً دستگاه کار نمیکند موارد زیر را بررسی کنید. • آیا دستگاه روشن شده است؟ • آیا دستگاه از حالت خواب خارج شده است؟ اگر هم صفحه نمایش و هم خاموش دستگاه را فشار دهید. روشن نباشند ،کلید روشن/ برای آگاهی از جزئیات، به قسمت "عیبیابی" در کتابچه راهنمای کاربر مراجعه کنید. کاغذ گیر کرده است وقتی کاغذ گیر میکند ،صفحهای مانند آنچه در زیر نشان داده شده ظاهر میگردد.
ضمیمه دستورالعمل های مهم ایمنی این فصل دستورالعمل های مهم ایمنی برای جلوگیری از آسیب به کاربران این دستگاه و دیگران و آسیب به اموال را توضیح می دهد .قبل از استفاده از دستگاه ،این فصل را مطالعه کنید و برای استفاده مناسب از دستگاه دستورالعمل ها را دنبال کنید .عملیاتی را که در این دفترچه راهنما ذکر نشده است انجام ندهید Canon .
•از کابل USBاستفاده کنید که کوتاهتر از 3متر است. در صورتی که صدای کارکرد مزاحم شما می شود بسته به محیط استفاده و حالت کارکرد ،در صورتی که صدای کارکرد مزاحم شما می شود ،توصیه می شود دستگاه را در مکانی غیر از دفتر کار نصب کنید. اگر از دستگاه تنظیم ضربان قلب استفاده می کنید این دستگاه میدان مغناطیسی ضعیفی ایجاد می کند .اگر شما از دستگاه تنظیم ضربان قلب استفاده می کنید و دچار ناراحتی شدید ،لطفا ً از دستگاه دور شوید و فورا ً با پزشک خود مشورت کنید.
ضمیمه محدودیت های قانونی در مورد استفاده از دستگاه و استفاده از تصاویر استفاده از این محصول برای اسکن ،چاپ یا کپی برخی از اسناد و استفاده از چنین تصاویری که با استفاده از این دستگاه اسکن ،چاپ یا کپی شده باشد ممکن است توسط قانون منع شده و التزام کیفری و یا مدنی داشته باشد .یک لیست غیر جامع از این نوع اسناد در زیر فهرست شده است .این لیست فقط به عنوان یک راهنما تنظیم شده است .
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.98 dBm Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.
ضمیمه شما نرم افزار را فقط وقتی،) عليرغم مطالب گفته شده5( می توانيد انتقال دهيد كه (الف) همه حقوق خود در قبال محصول و همه حقوق و تعهدات تحت آن شرايط را به انتقال گيرنده اختصاص دهيد و (ب) انتقال گيرنده موافقت .كند كه همه اين شرايط را رعايت كند به طور، را ترجمه كنيدSOFTWARE ) شما نمی توانيد6( بهم بريزيد يا كد آن را به فرم قابل،معكوس درآوريد .خواندن تبديل كنيد تطبيق، را اصالح كنيدSOFTWARE ) شما نمی توانيد7( اجاره يا وام دهيد يا كارهايی مشتق از، ترجمه كنيد،دهيد .
הפעלה מהירה מקם כהלכה את המסמך המקורי מקם את המסמך המקורי על זכוכית הגליל מקם כדי להתאים בתוך הפינה. מקם את המסמך המקורי כשצד הסריקה כלפי מטה. מתאים לסריקת עמודי ספר ,דפי מגזין וגזירי עיתונים. זכור לפני שתתחיל בהפעלה מקם את המסמכים המקוריים בתוך מזין המסמכים* * ייתכן שפונקציה זו לא תהיה כלולה בהתאם לדגם של המכשיר. מקם את המסמכים המקוריים כשצד הסריקה כלפי מעלה. התאם את מחווני המחליק.
הפעלה מהירה העתקה .1 .2 .3 .4 .5 מקם את המסמך המקורי. לחץ על ,ולאחר מכן בחר <( >Copyהעתק). ציין את הגדרות העותק כנדרש. הזן את מספר העותקים הדרוש. בחר <( >B&W Startהתחל בשחור לבן) או <( >Color Startהתחל בצבעוני). הגדרות עותק שימושיות לפרטים ראה ■ Nב1- ■ דו-צדדי או חד-צדדי* ■ הגדלה או הקטנה ■ העתקת כרטיסי זהות "העתקה" במדריך למשתמש * ייתכן שפונקציה זו לא תהיה זמינה בהתאם לדגם של המכשיר. שליחת פקס* .1 .2 .
הפעלה מהירה לפרטים ראה טעינת נייר "טעינת נייר" במדריך למשתמש טעינה במגירת הנייר 1 2 הוצא את מגירת הנייר. טעינה בחריץ ההזנה הידני 1 2 3 3 4 עד כאן הכנס את מגירת הנייר לתוך המכשיר. 4 ציין את גודל וסוג הנייר בהתאם למסך. אם תטעין גודל שונה או סוג שונה של נייר מהנייר שהיה קודם לכן ,ודא שאתה משנה את ההגדרות. 5 6 לחץ על ,ובחר <>Paper Settings (הגדרות נייר). He ציין את גודל וסוג הנייר בהתאם למסך.
הפעלה מהירה אם נתקלת בבעיה נראה שהמכשיר אינו עובד בדוק את הדברים הבאים. • האם המכשיר פועל? • האם המכשיר יצא ממצב שינה? אם גם הצג וגם החשמל. לפרטים ראה "פתרון בעיות" במדריך למשתמש אירעו תקיעות נייר כאשר הנייר תקוע ,מופיע מסך כפי שמוצג מטה. נקה את הנייר שנתקע בהתאם להוראות שעל-גבי המסך. אינ ם מוארים ,לחץ על מתג החלפת מחסנית הטונר • האם כבל החשמל מחובר כהלכה? החלף את מחסנית הטונר בהתאם להוראות שעל-גבי המסך.
נספח הוראות בטיחות חשובות פרק זה מתאר הוראות בטיחות חשובות למניעת פגיעות למשתמשים במכשיר זה ובמכשירים אחרים וכן למנוע נזק לרכוש .קרא פרק זה לפני השימוש במכשיר ובצע את ההוראות לשימוש ראוי במכשיר. אל תבצע שום פעולות תחזוקה שאינן מתוארות במדריך זה Canon .לא תהיה אחראית לאף נזק שנגרם מהפעלה שלא תוארה במדריך זה ,משימוש לא הולם או מתיקון או שינויים שלא בוצעו על ידי Canonאו צד שלישי מורשה של .
•בעת חיבור או ניתוק כבל USBכאשר כבל החשמל מחובר לשקע מתח ה ,AC-אל תיגע בחלק המתכתי של המחבר ,מאחר שנגיעה עלולה לגרום להתחשמלות. •השתמש בכבל מודולרי קצר יותר מ 3-מטרים. •השתמש בכבל USBקצר יותר מ 3-מטרים. אם רעש ההפעלה מפריע לך אם רעש ההפעלה מפריע ,בהתאם לסביבת השימוש ומצב ההפעלה ,מומלץ שהמכשיר יותקן מחוץ לחדר שבו אתה נמצא. אם אתה משתמש בקוצב לב מכשיר זה מפיק זרם מגנטי ברמה נמוכה .
נספח מגבלות משפטיות על שימוש במוצר ועל השימוש בתמונות שימוש במוצר לסריקה ,להדפסה ולהפקת מסמכים מסוימות והשימוש בתמונות שכאלה כתמונות שנסרקו ,הודפסו ו/או הופקו על ידי המוצר שלך, עשויים להיות אסורים לפי חוק וייתכן שיחולו עליהם חבות אזרחית או פלילית .רשימה שלא מוצתה של מסמכים אלו נקבעה לפיכך להלן .רשימה זו נועדה לשמש כהנחיה בלבד .
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.98 dBm Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
נספח המוצר,) לעיל9( ) עד1( על אף האמור בסעיפים כולל מודולים של תוכנת צד שלישי המלווים את תנאי ומודולי תוכנה אלה כפופים לתנאי,הרשיון הנוספים .הרשיון הנוספים יש לעיין בתנאי הרשיון הנוספים של מודולי תוכנת הצד השלישי המתוארים בנספח של מדריך מדריך זה זמין.המשתמש של המוצר הרלוונטי .http://canon.com/oip-manual בכתובת הינך מסכים לכל תנאי,ידי שימוש במוצר זה-על אם אינך מסכים לתנאי רשיון.הרשיון הרלוונטיים .
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 1468501, Japan CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON SINGAPORE PTE LTD 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522 CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.