Serie Guía básica ¿Qué puedo hacer con este equipo? Antes de utilizar el equipo Manipulación de documentos Papel de impresión Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Recepción de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Copia Impresión Lectura Envío de fax a través del ordenador (sólo en los modelosMF6550/MF6560PL/MF6580PL) IU remota (sólo en el modelo MF6580PL) Mantenimiento Solución de problemas Ajustes del equipo Apéndice Lea esta guía antes de poner en funcionamiento
Manuales del equipo ● ● ● ● Instalación del equipo Instalación del software Funciones básicas Mantenimiento ● ● ● ● Funciones básicas Mantenimiento Ajustes del equipo Especificaciones ● ● ● ● Funciones avanzadas Interfaz de usuario de red y remota Monitor del sistema Informes y listas ● Funciones de lectura CD-ROM Guía de inicio Guía básica (este documento) Guía avanzada Guía del controlador del escáner CD-ROM CD-ROM CD-ROM Indica que el manual se incluye en formato PDF en el CD-ROM entregado
¿Qué puedo hacer con este equipo? ¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de fax (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Especificar un destinatario con una sola tecla Marcación abreviada → pág. 4-7 Especificar un destinatario con un código de dos dígitos Marcación codificada → pág. 4-15 Especificar varios destinatarios con una sola tecla Marcación de grupo → pág.
¿Qué puedo hacer con este equipo? Enviar un fax a varios destinatarios Difusión → Guía avanzada Enviar un fax a una hora especificada Envío diferido → Guía avanzada Recibir faxes en memoria sin imprimirlos Recepción en memoria → Guía avanzada iii
¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de copia Seleccione un modo de lectura en función del tipo de imagen Calidad de imagen → pág. 6-3 ABC ABC ABC ABC Ajustar el nivel de densidad de las imágenes leídas Densidad → pág. 6-4 Ampliar o reducir las imágenes copiadas A Escala de zoom → pág.
Combinación 2 en 1 → Guía avanzada D ABC D EF ABC DE F D EABC F ABC DE F E FABC ABC ABC DE F 1 ABC 1 DE F 2 ABC ABC ABC ABC 1 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Copiar dos documentos en una hoja DEF DEF DEF DEF 2 v
¿Qué puedo hacer con este equipo? Función de impresora DE D EA FBC D E FA BC F A BC A BC 1 Imprimir un documento desde un ordenador Impresión → Ayuda en línea Función de escáner Especificar opciones de lectura detalladas para adaptarla a diversos tipos de imágenes Lectura → Guía del controlador del escáner vi DE D EABC F D E FABC F ABC ABC 1
Función de fax del ordenador (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ¿Qué puedo hacer con este equipo? Enviar un fax desde un ordenador Envío de fax a través del ordenador → Ayuda en línea Función de IU remota (sólo en el modelo MF6580PL) Acceder al equipo y administrarlo desde un ordenador IU remota → Guía avanzada vii
Índice Manuales del equipo ....................................................................... i ¿Qué puedo hacer con este equipo? ¿Qué puedo hacer con este equipo?............................................ ii Funciones de fax (sólo para los modelos MF6550/ MF6560PL/MF6580PL) ................................................... ii Funciones de copia......................................................... iv Función de impresora .....................................................
Cartucho de tóner........................................................................1-8 Mantenimiento del cartucho de tóner ...........................1-8 Configuración del temporizador ..............................................1-10 2 Manipulación de documentos ................................................ 2-1 Requisitos de los documentos...................................................2-1 Área de lectura.............................................................................
Envío manual .............................................................................4-34 Envío directo ..............................................................................4-36 ¿Qué puedo hacer con este equipo? 5 Recepción de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/ MF6580PL)................................................................................... 5-1 6 Copia......................................................................................... 6-1 Configuración de lectura ..
Eliminación de atascos .............................................................12-1 Atascos de documentos .............................................12-1 Atascos de papel ........................................................12-3 Mensajes de pantalla.................................................................12-5 Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica..............12-13 Si no puede resolver un problema.........................................12-14 13 Ajustes del equipo..........
Cómo utilizar esta guía Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica una advertencia que puede provocar la muerte o daños graves si no se respeta. PRECAUCIÓN Explica cómo evitar acciones que pueden ocasionarle daños a usted o ser perjudiciales para su equipo. NOTA Explica limitaciones de funcionamiento y cómo evitar pequeñas dificultades.
Ilustraciones utilizadas en este manual ¿Qué puedo hacer con este equipo? Excepto si se indica lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo LaserBase MF6580PL sin equipos opcionales instalados. Para las ilustraciones de este manual se ha utilizado el modelo LaserBase MF6580PL. Si existen diferencias entre los modelos MF6530, MF6540PL, MF6550, MF6560PL y MF6580PL, se indica claramente en el texto. Ej: “sólo para el modelo MF6580PL”.
Avisos legales Marcas registradas Copyright Copyright © 2006 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede, ni parcial ni totalmente, ser reproducida, transmitida, trascrita, almacenada en sistema alguno de recuperación, ni traducida a ningún idioma o lenguaje de computación, de ninguna manera ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la previa autorización escrita de Canon Inc.
Antes de utilizar el equipo Antes de utilizar el equipo Componentes del equipo A A B C D E ADF (Alimentador automático de documentos) Guarda los documentos y los coloca automáticamente en el área de lectura. B Guías regulables Se ajustan a la anchura del documento. C Bandeja del alimentador de documentos Guarda los documentos. D Bandeja de salida de documentos Recibe documentos. E Bandeja de salida de papel Recibe copias, imprime y envía faxes.
I I J K L Tapa izquierda J Área de lectura Escanea documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). K Tapa del cristal Abra la tapa para colocar documentos en el cristal. L Cristal Coloque los documentos en él. M Bandeja multipropósito Alimenta pilas de papel de tamaño no estándar o de tipo fino o grueso. N Guías regulables para la bandeja multipropósito Se ajustan a la anchura del papel.
Panel de control Panel de control principal Antes de utilizar el equipo ● MF6550/MF6560PL/MF6580PL A B C D E F COPY G H FAX I J K L M ABC @./ SCAN 1 4 4 PQRS 8 R ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK OP Q DEF 2 JKL GHI N 9 8 ◆ 2 0 # T e A d c b a Z Y X W V Indicador de selección de papel H Indica el origen del papel seleccionado. B Indicador de ubicación del atasco I D E K L Púlsela para determinar los contenidos que desea ajustar o registrar.
N Tecla ID V Púlsela para introducir una contraseña para el equipo. (Introduzca la contraseña → Pulse ID para activar las funciones. Vuelva a pulsar ID después de efectuar las operaciones necesarias para volver a la pantalla para introducir la contraseña.) Para registrar una contraseña, seleccione [Funciones adicionales] → → . Púlsela para cambiar de la marcación por pulsos a la marcación por tonos. W Púlsela para ajustar la copia 2 en 1.
Panel de control del facsímil (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Antes de utilizar el equipo A Panel abierto 01 02 03 04 17 18 19 20 05 06 07 08 21 22 23 09 10 11 12 Tecla TX directa G E Tecla Marcación codificada Púlsela para llevar a cabo la marcación codificada. Tecla R F Tecla Libreta de direcciones Púlsela para buscar por nombre destinos prefijados mediante teclas de marcación abreviada o números de marcación codificada.
Pantalla (Modo Preparado) Modo de copia ● Sin cassette opcional C A A4 O1 100% A AUTO TEXTO D E D E A Escala de zoom B Tamaño del papel C Cantidad D Densidad E Calidad de imagen Modo de fax* C Antes de utilizar el equipo TEXTO B B A 100% A ● Con cassette opcional O1 Modo de lectura A 31/12 2006 SoloFax B A Fecha y hora B Modo de recepción C Calidad de imagen DOM 10:50 FINO MODE DE LECTURA C * Sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL 1-6
Teléfono opcional (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Antes de utilizar el equipo Si desea utilizar el equipo como teléfono y equipo de fax o si desea recibir documentos de fax manualmente, instale el teléfono opcional disponible en el Servicio Técnico de Canon. Utilice un objeto puntiagudo (como, por ejemplo, un bolígrafo) para seleccionar el volumen del timbre del teléfono.
Cartucho de tóner * La “ISO/IEC 19752” es el estándar mundial relacionado con el “Método para la determinación del rendimiento de los cartuchos de tóner de impresoras electrofotográficas monocromas y dispositivos multipropósito que contengan componentes de impresoras” publicado por la ISO (Organización Internacional para la Estandarización).
Antes de utilizar el equipo ● No abra el obturador de protección del tambor del cartucho de tóner. Si la superficie del tambor se expone a la luz o se daña, es posible que la calidad de impresión se vea deteriorada. ● Coja siempre el cartucho de tóner por el asa para evitar tocar el obturador protector del tambor. ● No apoye el cartucho de tóner sobre ninguno de sus extremos, y no le dé la vuelta.
Configuración del temporizador Ajuste del modo de ahorro de energía Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, entra en el modo de ahorro de energía. Antes de utilizar el equipo 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].
Antes de utilizar el equipo 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 4 5 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas.
NOTA * Sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL 1-12 Antes de utilizar el equipo – Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía, pulse [ON/OFF] en el panel de control. – Para entrar en el modo de ahorro de energía manualmente, pulse [ON/OFF] en el panel de control.
Ajuste del tiempo de autoborrado Antes de utilizar el equipo Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, la pantalla vuelve al modo preparado (función de autoborrado). 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 1-13 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].
FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 6 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 Antes de utilizar el equipo 4 5 COPY 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 4 5 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 1 y 9 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas. 6 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
Ajuste del horario de verano Antes de utilizar el equipo En algunos países o zonas, la hora se adelanta en verano. Esto recibe el nombre de “Horario de verano”. 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 4 5 1-15 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].
COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 Antes de utilizar el equipo 6 7 8 9 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 6 7 8 9 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ [OK].
10 11 12 13 COPY FAX SCAN 1 GHI JKL PQRS 08 OK DEF 2 4 04 Antes de utilizar el equipo ABC @./ C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 10 11 12 13 1-17 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 19 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 Antes de utilizar el equipo 14 15 16 17 18 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 14 15 16 17 18 19 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ [OK]. ]o[ ] para seleccionar la semana y, a continuación, pulse Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
Manipulación de documentos Manipulación de documentos Requisitos de los documentos Cristal Tipo ADF Papel normal (documentos de varias Papel normal Documentos gruesos páginas del mismo tamaño, grosor y Fotografías peso o documentos de una página.) Documentos pequeños (por ejemplo, tarjetas de índice) – Tipos especiales de papel (por ejemplo, papel vegetal*1, transparencias*1, etc.
2-2 Manipulación de documentos ● No coloque el documento en el cristal o en el ADF hasta que el pegamento, la tinta o el líquido corrector del documento se haya secado completamente. ● Retire todos los clips, grapas, etc., antes de cargar el documento en el ADF.
Área de lectura Asegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área sombreada del siguiente diagrama. Tenga en cuenta que los anchos de margen incluidos son aproximados y puede que existan variaciones en el uso real.
Carga de documentos En el cristal Levante la tapa del cristal. 2 Coloque el documento boca abajo. 3 Manipulación de documentos 1 Alinee el documento con las marcas correspondientes al tamaño del papel adecuado. Si el documento no se ajusta a ninguna de las marcas de tamaño de papel, alinee el centro del documento con la flecha.
4 Baje suavemente la tapa del cristal. Manipulación de documentos El documento está preparado para ser leído. PRECAUCIÓN – Al cerrar la tapa del cristal, asegúrese de no pillarse los dedos, ya que de lo contrario podría sufrir lesiones. – No presione la tapa del cristal con fuerza, ya que de lo contrario, podría dañarla y provocar lesiones. NOTA Retire el documento del cristal una vez finalizada la lectura.
En el ADF Separe los bordes del papel y alinéelos. 2 Ajuste las guías regulables a la anchura de los documentos.
Manipulación de documentos 3 Coloque con cuidado los documentos boca arriba en la bandeja del alimentador de documentos. El documento está preparado para ser leído. NOTA – No añada ni retire documentos mientras se estén leyendo. – Una vez finalizada la lectura, retire los documentos de la bandeja de salida de documentos para evitar que se produzcan atascos de papel. – Evite utilizar el ADF para leer el mismo documento más de 30 veces.
Manipulación de documentos 2-8
Papel de impresión Papel de impresión Requisitos del papel Cassette de papel Bandeja multipropósito Tamaño (A x L) A4 De 76 x 127 a 216 x 356 mm Peso De 64 a 90 g/m2 De 56 a 128 g/m2 Cantidad 500 hojas como máximo*1 100 hojas como máximo*1 Tipo Normal *2 { { Color *2 { { Reciclado *2 { { Grueso 1 *3 { { Grueso 2 *4 – { Grueso 3 *5 – { Calidad *6 { { Transparencia *7 – { Etiquetas – { Sobres – { ({: disponible –: no disponible) 3-1
*1 Papel de 80 g/m2 De 64 a 80 g/m2 *3 De 81 a 90 g/m2 *4 De 91 a 105 g/m2 *5 De 106 a 128 g/m2 *6 75 g/m2 *7 Utilice únicamente transparencias A4 fabricadas específicamente para este equipo. *2 El tamaño de papel predeterminado es A4. Si utiliza un tamaño de papel diferente, deberá cambiar los ajustes de tamaño de papel. (Consulte “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”, en la pág. 3-8.
Área imprimible La zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel A4.
Indicaciones del papel 3-4 Papel de impresión ● Para evitar atascos de papel, no utilice ninguno de los siguientes tipos de papel: – Papel arrugado o con dobleces – Papel curvado o enrollado – Papel plastificado – Papel rasgado – Papel húmedo – Papel muy fino – Papel en el que se ha impreso con una impresora de transferencia térmica (no realice copias en el dorso del mismo.
Carga de papel Para obtener información sobre cómo cargar papel en el cassette de papel, consulte “Carga de papel” en la Guía de inicio. En la bandeja multipropósito (por ejemplo, sobres) Papel de impresión Si va a realizar impresiones en transparencias, etiquetas, papel de tamaño no estándar o sobres, cárguelos en la bandeja multipropósito. ● Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales.
2 Tire del prolongador de la bandeja multipropósito hasta que oiga clic y, a continuación, abra la bandeja. 3 Cargue con cuidado la pila de sobres con la cara de la dirección boca abajo y las solapas a la izquierda. Asegúrese de insertar los sobres hasta el fondo. Al cargar los sobres, primero coloque la pila de sobres en una superficie resistente y limpia y, a continuación, presione firmemente sobre los bordes para que queden bien marcados los dobleces.
4 Ajuste las guías regulables a la anchura de la pila de papel. NOTA Papel de impresión – Asegúrese de que la pila de papel no supera la guía del límite de papel. – Es posible que algunos tipos de papel no puedan alimentarse correctamente en la bandeja multipropósito. Para realizar copias de alta calidad, asegúrese de utilizar papel y transparencias recomendadas por Canon. – Al realizar copias de documentos de pequeñas dimensiones o de papel grueso, etc.
Ajuste del tipo y el tamaño del papel Para el cassette de papel El ajuste predeterminado es y . Si coloca otro tipo o tamaño de papel, siga este procedimiento para cambiar el ajuste del tipo y tamaño del papel. COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 Papel de impresión 1 2 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. Confirme que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Papel de impresión T [OK] 3 4 5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK].
6 7 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Papel de impresión [OK] 6 7 8 Confirme que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK].
Para la bandeja multipropósito Papel de impresión Si utiliza el mismo tipo de papel para la bandeja multipropósito, es posible especificar el tamaño y el tipo de papel. 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 4 3-11 Pulse [Funciones adicionales]. Confirme que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].
5 6 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Papel de impresión [OK] 5 6 Confirme que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK].
7 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Papel de impresión T [OK] 7 8 Confirme que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK].
Papel de impresión 3-14
Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Para enviar un fax, siga este procedimiento. Para obtener información sobre las funciones avanzadas de envío, consulte el Capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada. Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de fax CBA COPY FAX SCAN PQ OK Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.
3 Introduzca el número de fax 1 DEF 2 JKL GHI 4 PQRS C 6 ID 1 4 PQRS 9 DEF 2 JKL GHI WXYZ 8 ABC @./ ON/OFF 3 MNO 5 TUV 7 Envíe el documento C 6 ID WXYZ 9 8 ◆ 0 ON/OFF 3 MNO 5 TUV 7 Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ABC @./ 4 ◆ # 0 T Marque el número de fax del destinatario con las teclas numéricas. Ej.: TEL=012XXXXXXX # T Pulse [Inicio].
Configuración de lectura Puede ajustar la calidad y densidad de la imagen del documento que va a enviar. Cuanto mayor sea la calidad que ajuste, mejor será la impresión, pero tardará más en realizarse la transmisión. Ajuste la configuración de lectura en función del tipo de documento que vaya a enviar. Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Calidad de imagen 1 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 9 8 0 4-3 ID ◆ T Pulse [FAX].
COPY FAX SCAN ABC @./ 1 2 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Pulse [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse [OK]. Puede utilizar [ ]y[ ] para seleccionar la calidad de imagen. para documentos con líneas finas (la resolución es el doble que la del ajuste ).
Densidad 1 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 2 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 3 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T [OK] 1 2 3 Pulse [FAX]. Pulse la tecla [Densidad]. Pulse [ [ [ 4-5 ]o[ ] para ajustar la densidad y, a continuación, pulse [OK].
Marcación automática La marcación automática permite marcar números de fax/teléfono mediante la pulsación de una o varias teclas. Existen varios métodos de marcación automática disponibles: Registro de destinatarios para la marcación automática Puede registrar la siguiente información para cada destinatario: – Nombre (opcional) – Número de fax (obligatorio) 4-6 Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ● Marcación abreviada (pág.
● Registro de la marcación abreviada 1 2 3 R FAX @./ SCAN 1 GHI 01 4 Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) COPY /P 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 7 OK [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
6 5 7 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca el número de fax que desea registrar (120 dígitos como máximo, incluidos los espacios y las pausas) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Ej.: ENTRADA N 012XXXXXXX 7 DE TEL Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 8 Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Si desea registrar otra tecla de marcación abreviada, pulse [Funciones adicionales] y, a continuación, repita el procedimiento desde el paso 4.
● Edición de la marcación abreviada 1 2 3 R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 4 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 7 OK 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse la tecla de marcación abreviada (de 01 a 23) que desee editar y, a continuación, pulse [OK].
6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 7 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 5 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Borrar] varias veces para dirigirse al dígito incorrecto. También es posible utilizar [ ]. Para borrar la entrada completa, mantenga presionada la tecla [Borrar].
9 10 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 11 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Borrar] varias veces para dirigirse al caracter incorrecto. También es posible utilizar [ ] para mover el cursor hasta el caracter incorrecto y, a continuación, pulsar [Borrar] para borrarlo. Si desea cambiar todo el carácter, mantenga pulsado [Borrar].
● Borrado de la marcación abreviada 1 2 3 R Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) FAX @./ SCAN 1 GHI 01 4 COPY /P 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 OK 7 [OK] 1 2 3 4 4-13 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 7 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Mantenga pulsado [Borrar] para borrar todos los números y, a continuación, pulse [OK]. También es posible utilizar [ 7 ] para borrar números uno por uno. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. NOTA Al borrar todos los números, el nombre registrado se borra automáticamente.
● Registro de la marcación codificada 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar
6 5 7 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca el número de fax que desea registrar (120 dígitos como máximo, incluidos los espacios y las pausas) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Ej.: ENTRADA N 012XXXXXXX 7 DE TEL Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK].
8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 8 Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Para registrar otro número de marcación codificada, pulse [Funciones adicionales] y, a continuación, repita el procedimiento desde el paso 4.
● Edición de la marcación codificada 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar y, a continuación, Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el número de marcación codificada (de 00 a 99) que desea editar y, a continuación, pulse [OK].
6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 7 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 5 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Borrar] varias veces para dirigirse al dígito incorrecto. También es posible utilizar [ ]. Para borrar todos los números, mantenga pulsado [Borrar].
8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 11 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 10 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Borrar] varias veces para dirigirse al carácter incorrecto. También es posible utilizar [ ] para mover el cursor hasta el carácter incorrecto y, a continuación, pulsar [Borrar] para borrarlo. Para borrar todos los números, mantenga pulsado [Borrar].
● Borrado de la marcación codificada 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T [OK] 1 2 3 4 4-21 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar
6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 7 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Mantenga pulsado [Borrar] para borrar todo el número y, a continuación, pulse [OK]. También es posible utilizar [ 7 ] para borrar números uno por uno. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. NOTA Al borrar todos los números, el nombre registrado se borra automáticamente.
● Registro de la marcación de grupo 1 2 3 R FAX SCAN @./ 1 GHI 01 4 Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) COPY /P 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 OK 7 [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar
5 7 R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 7 OK [OK] 6 Compruebe que se muestra y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione los números de marcación automática que desee registrar en el grupo (122 destinos como máximo) hasta que se registren todos los destinos y, a continuación, pulse [OK].
8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 8 Introduzca el nombre del grupo (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Ej.: NOMBRE CANON GROUP 9 4-25 :A Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
● Adición de un nuevo destino a un grupo 1 2 3 4 5 6 R COPY /P FAX ON/OFF SCAN C 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 7 ID OK 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar y, a continuación, Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la marcación de grupo que desee editar y, a continuación, pulse [OK].
● Borrado de destinos de un grupo 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ GHI JKL PQRS 08 OK C 6 ID WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 MNO 5 4 04 DEF 2 1 8 9 ◆ 2 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar
7 6 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 7 8 9 Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 6 Pulse [ ]o[ ] para que se muestre el número de marcación abreviada que desea borrar del grupo. Pulse [Borrar]. Repita los pasos 6 y 7 si desea borrar otro número de marcación automática. Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
● Cambio del nombre del grupo 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 8 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 6 7 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar
● Borrado de la marcación de grupo 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar y, a continuación, Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una marcación de grupo que desee borrar y, a continuación, pulse [OK].
7 6 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) [OK] 6 7 8 9 Pulse [ ]o[ abreviada. ] para que se muestre un número de marcación Pulse [Borrar]. Repita los pasos 6 y 7 hasta que se hayan borrado todos los números de marcación abreviada y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
Uso de la marcación automática Siga el procedimiento que se indica más adelante para enviar faxes a destinatarios registrados mediante la marcación automática. Recomendamos que imprima la lista de destinatarios registrados para la marcación automática para que pueda consultarla más fácilmente. (Consulte “CONFIG. REPORTES”, en la pág. 13-28.
● Uso de la marcación codificada y de la marcación de grupo 5 2 4 COPY /P FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 03 4 04 PQRS 07 08 11 12 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 6 ◆ 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Pulse [FAX]. Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura” en la pág. 4-3.
Envío manual Utilice el envío manual cuando desee hablar con el destinatario antes de enviar un documento o si el destinatario no dispone de un equipo de fax que pueda recibir faxes automáticamente. NOTA – No es posible utilizar el cristal para el envío manual. – No es posible utilizar la marcación de grupo para el envío manual. R COPY /P FAX SCAN @.
6 5 R COPY /P FAX ABC @./ 1 GHI 02 03 JKL 4 04 PQRS 06 10 07 11 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 9 ◆ 12 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T 5 6 Pulse [Colgar] o levante el teléfono opcional o el auricular del teléfono externo. Marque el número de teléfono/fax del destinatario. NOTA Asegúrese de confirmar el tono de marcado antes de introducir un número de fax.
Envío directo Con el envío directo, el equipo envía el documento colocado en el ADF tras leer una página, sin almacenar todas las páginas en la memoria a la vez. Es posible enviar un documento antes de otros documentos que estén almacenados en la memoria. NOTA 2 3 R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 02 03 4 04 PQRS 1 2 3 05 06 07 08 09 10 11 12 OK 7 Cargue el documento en el ADF. Pulse [FAX]. Pulse [TX directa]. Para cancelar el envío directo, pulse [TX directa] nuevamente.
5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 4 PQRS 8 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 6 ◆ 2 0 # Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) T 4 Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. 5 Marque el número de teléfono/fax del destinatario. Si selecciona la transmisión retardada o la difusión secuencial, el envío de la memoria se selecciona automáticamente.
Envío de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 4-38
Recepción de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Siga este procedimiento para ajustar el equipo y poder así recibir faxes. Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de recepción, consulte el Capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada. Recepción de faxes (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 1 FAX Acceda al menú de configuración SCAN ABC @.
3 Seleccione el modo de recepción FAX @. SCAN Salga del menú de configuración ABC @./ 1 GH GHI JKL 4 PQR PQRS ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 0 # T Seleccione el modo de recepción ]o[ ] y, a mediante [ continuación, pulse [OK]. : responde a todas las llamadas como si fueran faxes. : discrimina las llamadas de voz y las de fax automáticamente. : recibe automáticamente los faxes y graba los mensajes de voz.
Copia Siga este procedimiento para realizar una copia. Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia, consulte el Capítulo 2, “Funciones avanzadas de copia”, en la Guía avanzada. 1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de copia COPY FAX SCAN Copia CBA OK Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Para obtener información sobre los documentos que puede copiar, consulte “Requisitos de los documentos”, en la pág. 2-1. Pulse [COPY].
3 Acceda al menú de cantidad de copias ABC @./ 1 DEF 2 JKL GHI PQRS ON/OFF 3 C 6 ID 1 4 PQRS 9 DEF 2 JKL GHI WXYZ 8 ABC @./ MNO 5 TUV 7 Empiece a copiar 6 ID WXYZ 9 8 ◆ 0 C MNO 5 TUV 7 ON/OFF 3 Copia 4 4 ◆ # 0 T # T Introduzca el número de copias (entre 1 y 99) con las teclas numéricas. Pulse [Inicio]. Ej.: 100% A TEXTO A4 O3 Si... ● Introduce un número incorrecto: Pulse [Borrar] e introduzca un número nuevo. Si...
Configuración de lectura Antes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar, puede ajustar la configuración para que se adapte mejor al documento que se va a leer. Si se activa la función de autoborrado o si pulsa [Reiniciar], se vuelve a establecer la configuración predeterminada. Calidad de imagen 1 COPY FAX SCAN ABC @./ Copia 1 2 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T 1 2 Pulse [COPY].
Densidad Es posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de forma manual como automática. ● Ajuste automático COPY FAX SCAN ABC @./ 1 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Copia [OK] 1 Pulse [Densidad] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. NOTA La calidad de imagen se ajusta en automáticamente.
● Ajuste manual COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 1 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 2 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Copia [OK] 1 2 Pulse [Densidad] dos veces para seleccionar el modo manual. Pulse [ ]o[ pulse [OK].
Escala de zoom ● Zoom prefijado Es posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro. COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 2 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 [OK] 1 # T Copia 1 2 Pulse [Ampliar/Reducir]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. – – – – – ] para seleccionar la escala de copia y, a continuación, 200% MÁX. 141% A5 → A4 100% 70% A4 → A5 50% MÍN. NOTA Si del menú
● Designación del zoom Es posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia, en incrementos de un 1%. Las escalas de copia disponibles están situadas entre el 50% y el 200%. 2 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 [OK] # Copia T 1 2 Pulse [Ampliar/Reducir] dos veces. Introduzca la escala de copia con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Ej.
Copia 6-8
Impresión Siga este procedimiento para imprimir un documento desde el ordenador. Compruebe que el controlador de impresora está instalado. Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores de la impresora, consulte la ayuda en línea. Ejecute el comando de impresión 2 Seleccione la impresora Impresión 1 En un documento abierto de una aplicación, haga clic en [Archivo] > [Imprimir].
3 Ajuste las preferencias 4 Imprima el documento Impresión Haga clic en [Preferencias] o en [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo correspondiente. Una vez que haya terminado, pulse [Aceptar]. Haga clic en [Imprimir] u [Aceptar]. Si... ● Desea cancelar la impresión: Consulte el capítulo 5, “Monitor del sistema” en la Guía avanzada.
Lectura Siga este procedimiento para leer un documento en el ordenador. Compruebe que el controlador del escáner está instalado. Para obtener más información acerca de la configuración del controlador del escáner, consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario). 1 Coloque un documento CBA 2 Acceda al modo de lectura COPY FAX SCAN ABC @./ 1 2 JKL GHI Lectura 4 PQRS OK 5 TUV 7 8 0 T Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.
3 Ajuste la función de lectura 4 Inicie la lectura ABC @./ 1 DEF 2 JKL GHI PQRS 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 C Lectura 4 ON/OFF 3 9 8 ◆ 0 # T Inicie MF Toolbox y, a continuación, ajuste el formato de lectura. La marca se mostrará sobre el botón que seleccione. Pulse [Inicio]. Si... ● Desea cancelar la lectura: Pulse [Detener] en el panel de control y, a continuación, haga clic en [Aceptar] en la pantalla del ordenador.
Envío de fax a través del ordenador (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Siga este procedimiento para enviar un fax desde el ordenador. Compruebe que el controlador del fax está instalado. Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores del fax, consulte la ayuda en línea.
3 Establezca el destino Si... ● Desea enviar un fax con una hoja de portada: Haga clic en la ficha [Hoja de portada] y ajuste el formato de la hoja de portada adjuntada. Envíe el documento Haga clic en [Aceptar] en la configuración de envío de fax. Si... ● Desea cancelar el envío de un fax: Consulte el Capítulo 5, “Monitor del sistema” en la Guía avanzada.
IU remota (sólo en el modelo MF6580PL) Siga el procedimiento siguiente para llevar a cabo la administración de la IU remota. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4, “IU remota”, en la Guía avanzada. IU remota (sólo en el modelo MF6580PL) 1 Prepare la red Configure el equipo para utilizarlo en una red TCP/IP y, a continuación, conéctelo junto con el ordenador al enrutador de red o a un concentrador.
3 Inicie sesión Utilice el equipo En estos momentos, podrá administrar el equipo en el navegador Web. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4, “IU remota”, en la Guía avanzada. 10-2 IU remota (sólo en el modelo MF6580PL) Seleccione el modo de usuario y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
Mantenimiento Limpieza del equipo Mantenimiento Tenga en cuenta lo siguiente antes de limpiar el equipo: – Asegúrese de que no hay ningún documento almacenado en la memoria y, a continuación, desactive el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. – Utilice un paño suave para evitar rayar los componentes. – No utilice papel de celulosa, toallitas de papel o materiales similares para limpiar, ya que se pueden adherir a los componentes o generar cargas estáticas.
4 Interior Limpie periódicamente la zona de impresión del equipo para evitar que se acumulen restos de tóner y de papel en el interior. 1 2 Desactive la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. Abra la tapa izquierda. 5 Extraiga el cartucho de tóner. Mantenimiento 3 Tire de la lengüeta de plástico azul hasta que pueda agarrar el asa del cartucho de tóner. Agarre la lengüeta de plástico azul (A) del cartucho de tóner.
6 Utilice un paño suave, limpio y sin pelusa para eliminar los restos de tóner o las fibras de papel del interior del equipo. 8 Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta el fondo. El borde izquierdo (A) y las partes salientes del lado derecho (B, C) del cartucho de tóner deben alinearse con las guías situadas en el interior del equipo. PRECAUCIÓN – No toque la unidad de fijación (A), ya que se calienta considerablemente durante el uso.
10 Cierre la tapa izquierda. Rodillo fusor Si aparecen bandas negras en la impresión, puede que el rodillo fusor de la unidad principal esté sucio. En este caso, limpie el rodillo fusor del siguiente modo. El rodillo debe limpiarse cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. Cargue una hora de papel A4 blanco en la bandeja multiuso e inicie el proceso de limpieza. PRECAUCIÓN – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – Si no puede cerrar la tapa izquierda, no la cierre a la fuerza.
4 Extraiga la bandeja multiuso hasta que oiga un clic y, a continuación, ábrala. Área de lectura Mantenga el área de lectura limpia para evitar que se ensucien las copias o los faxes que se van a enviar. ● Cristal 1 5 Cargue una hoja de papel A4 en blanco. 2 Mantenimiento 6 Abra la tapa del cristal. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [Aceptar]. Limpie el cristal y la parte inferior de la tapa del cristal con un paño humedecido con agua.
3 Cierre la tapa del cristal. 3 Limpie los rodillos (A) situados en el interior del ADF con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie el área con un paño suave y seco. A PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. ● ADF Si los documentos tienen rayas negras o parecen sucios después de copiarlos con el ADF, esto puede deberse a las manchas producidas en los rodillos debido a los documentos escritos con lápiz. Limpie el área de lectura del ADF, la película y el rodillo.
B 6 Baje la bandeja del alimentador de documentos. 9 Limpie el área de lectura (situada en el lateral izquierdo del cristal) y el rodillo de alimentación de documentos del ADF con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie el área con un paño suave y seco. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 7 Cierre el ADF. Cierre la tapa del cristal. Mantenimiento 10 PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 8 PRECAUCIÓN Abra la tapa del cristal.
Limpieza automática del ADF Si los documentos aparecen con rayas negras o sucios después de leerlos a través del ADF, introduzca repetidamente hojas de papel blanco a través del ADF para limpiar el rodillo. 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Mantenimiento 3 Pulse [Funciones adicionales].
Rodillo de trascripción Si en la parte trasera del papel aparecen manchas de salpicaduras tras la impresión, es posible que el rodillo de trascripción esté sucio. Limpie el rodillo de trascripción siguiendo el procedimiento siguiente. 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 Mantenimiento 2 3 Pulse [Funciones adicionales].
Sustitución del cartucho de tóner Cuando la pantalla muestre el mensaje , redistribuya el tóner del cartucho. Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. 3 Tire de la lengüeta de plástico azul hasta que pueda agarrar con facilidad el asa del cartucho de tóner. Redistribución del tóner 1 Abra la tapa izquierda. 4 2 Extraiga el cartucho de tóner. Mantenimiento Agarre la lengüeta de plástico azul (A) del cartucho de tóner.
5 Gire el cartucho de tóner 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformemente. 7 Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta el fondo. El borde izquierdo (A) y las partes salientes del lado derecho (B, C) del cartucho de tóner deben alinearse con las guías situadas en el interior del equipo. A 6 B Coja el cartucho de tóner por su asa. Las flechas (A) situadas en el cartucho de tóner deben apuntar hacia el equipo.
9 Cierre la tapa izquierda. 2 Agarre la lengüeta de plástico azul (A) del cartucho de tóner. A PRECAUCIÓN – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – Si no puede cerrar la tapa izquierda, no la cierre a la fuerza. Abra la tapa y asegúrese de que el cartucho de tóner está correctamente colocado en el equipo. 3 Tire de la lengüeta de plástico azul hasta que pueda agarrar con facilidad el asa del cartucho de tóner. Sustitución del cartucho de tóner 1 Abra la tapa izquierda.
4 Extraiga el cartucho de tóner. 6 Gire con cuidado el cartucho de tóner 5 ó 6 veces para distribuir el tóner uniformemente. PRECAUCIÓN – Coja siempre el cartucho de tóner por el asa. – No abra el obturador de protección del tambor del cartucho de tóner. Si la superficie del tambor se expone a la luz o se daña, es posible que la calidad de impresión se vea deteriorada. 5 7 Retire el cartucho de tóner nuevo del material protector. Mantenimiento 8 11-13 Retire los precintos (en 2 lugares).
9 Retire el precinto totalmente. 11 Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta el fondo. El borde izquierdo (A) y las partes salientes del lado derecho (B, C) del cartucho de tóner deben alinearse con las guías situadas en el interior del equipo. A B NOTA No retire el precinto formando un ángulo. 10 Coja el cartucho de tóner por su asa. Las flechas (A) situadas en el cartucho de tóner deben apuntar hacia el equipo.
13 Cierre la tapa izquierda. PRECAUCIÓN Mantenimiento – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – Si no puede cerrar la tapa izquierda, no la cierre a la fuerza. Abra la tapa y asegúrese de que el cartucho de tóner está correctamente colocado en el equipo.
Transporte del equipo Siga este procedimiento para evitar daños causados por la vibración al transportar el equipo a largas distancias. 4 Tire de la lengüeta de plástico azul hasta que pueda agarrar con facilidad el asa del cartucho de tóner. PRECAUCIÓN Asegúrese de transportar el equipo mediante al menos dos personas. 1 2 Abra la tapa izquierda. Agarre la lengüeta de plástico azul (A) del cartucho de tóner. A 5 Extraiga el cartucho de tóner.
6 Cierre la tapa izquierda. PRECAUCIÓN – Asegúrese de que el transporte del equipo se lleve a cabo mediante al menos dos personas. – No levante el equipo por ninguno de sus accesorios adjuntos. Si el equipo se cae puede provocar lesiones. – Si tiene problemas de espalda, asegúrese de comprobar el peso del equipo antes de efectuar su transporte. (Consulte “Apéndice”, en la pág. 14-1.) PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Mantenimiento 11-18
Solución de problemas Eliminación de atascos Cuando se produce un atasco en el equipo, aparece el mensaje de atasco de papel en la pantalla LCD. Compruebe el indicador de la ubicación del atasco donde éste se produzca y, a continuación, retire el papel atascado. 1 Abra el ADF. NOTA No extraiga a la fuerza el documento o papel atascado del equipo. Si es necesario, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon. 2 Retire los documentos atascados.
3 4 Retire los documentos atascados. 6 7 Abra la tapa del cristal y retire los documentos atascados. Cierre la tapa del cristal. PRECAUCIÓN Baje la bandeja del alimentador de documentos y cierre el ADF. Tenga cuidado de no pillarse los dedos. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 12-2 Solución de problemas 5 Levante la bandeja del alimentador de documentos.
Atascos de papel 2 Si aparece en la pantalla, retire primero el papel atascado del interior del equipo y, seguidamente, del cassette de papel si fuera necesario. Si se repiten los atascos de papel, compruebe lo siguiente: – Alinee los bordes de la pila de papel en una superficie lisa antes de cargarlo en el equipo. – Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos de uso. (Consulte “Papel de impresión”, en la pág. 3-1.
4 Mantenga levantado el marco de transcripción (A) y retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). 7 Tire del cassette de papel y empuje las esquinas de la pila hacia debajo de las lengüetas. A 5 Cierre la tapa izquierda. 8 Vuelva a empujar con cuidado el cassette de papel hacia el interior del equipo hasta que oiga clic. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 6 PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Mensajes de pantalla Solución de problemas Consulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la pantalla. Mensaje Descripción AJUSTANDO ESPERANDO PARA LEER El equipo no está preparado para leer. Espere hasta que el equipo esté listo. REMARCACIÓN AUTO Este mensaje aparece cuando el destinatario está realizando un envío directo y el trabajo está en espera. Desaparecerá cuando se reinicie la transmisión.
Mensaje Descripción Acción Hay una tapa abierta. Cierre la tapa que se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD. ERROR DE DATOS Es posible que exista un problema en el equipo. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon. DOCUMENTO MUY LARGO El documento tiene una longitud superior a 630 mm o no se está alimentando correctamente. – Lea el documento en el cristal. – Reduzca la longitud del documento a menos de 630 mm y, a continuación, inténtelo de nuevo.
Mensaje Solución de problemas MEMORIA LLENA 12-7 Descripción Acción – El equipo está lleno de trabajos. – Imprima, envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. – Divida los datos o la pila de documentos en varias partes e inténtelo de nuevo una por una. – Envíe el documento con baja resolución. – Si aparece este mensaje mientras utiliza el ADF, se detiene la lectura del documento a medio camino. En tal caso, elimine el atasco de papel del ADF.
Mensaje Descripción Acción TAMAÑO NO APROPIADO Aunque esté ajustado en en la opción del menú , no hay papel de tamaño apropiado en el cassette de papel ni en la bandeja multipropósito. Seleccione el tamaño de papel o ajuste la escala de copia. Si pulsa [Inicio] mientras se muestra este mensaje, se selecciona automáticamente el papel con menos margen y comienza la impresión.
Solución de problemas Mensaje Descripción Acción CRISTAL SUCIO LIMPIE EL CRISTAL Es posible que el área de lectura del ADF del lado izquierdo del cristal de copia esté sucia. Limpie el área de lectura del ADF y, a continuación, pulse [OK]. POR FAVOR, ESPERE Este mensaje aparece al encender el interruptor de alimentación principal o si el equipo no está listo para imprimir. Espere hasta que desaparezca el mensaje.
Mensaje Acción ERROR DEL SISTEMA Se ha producido algún error en el equipo. Apague el interruptor de alimentación principal, espere más de 10 segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si el mensaje no desaparece, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon o con el Servicio Técnico de Canon. TÓNER NO DEFINIDO INSERTAR TÓNER No se ha instalado ningún cartucho de tóner o no se ha instalado correctamente.
Códigos de error (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Un código de error es un código de cuatro dígitos que se muestra en un REPORTE ERROR EN TX o en un REPORTE ERROR EN RX al producirse un error. 31/12 2006 10:50 FAX 123XXXXXX CANON 001 *************************** *** REPORTE ERROR EN TX *** *************************** FUNCIÓN TX NO COMPLETADA N° TX/RX DIREC.
Código de error Descripción Acción #0005 – El otro equipo de fax no ha respondido durante 35 segundos. – Envíe el documento de nuevo. Póngase en contacto con el destinatario para que verifique su equipo de fax. Si realiza una llamada internacional, añada una pausa al número. – Haga las verificaciones oportunas con el destinatario y envíe el documento a un equipo de fax G3.
Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica Solución de problemas Si se interrumpe la alimentación debido a un corte del suministro o a la desconexión accidental del equipo, una batería incorporada conserva la configuración de datos del usuario y la configuración de marcado automático. El equipo realiza una copia de seguridad de los documentos enviados o recibidos que estén almacenados en la memoria durante aproximadamente 60 minutos.
Si no puede resolver un problema Si no puede resolver un problema después de consultar la información de este capítulo, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon o un distribuidor autorizado.
Ajustes del equipo Ajustes del equipo Puede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para personalizar el funcionamiento del mismo. Para ver la lista de los ajustes actuales, imprima la LISTA DE DATOS DE USUARIO. Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO 1 COPY 2 FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Ajustes del equipo [OK] 1 2 13-1 Pulse [Funciones adicionales].
3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 3 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].
Acceso al menú de configuración 1 COPY 2 FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y, a continuación, pulse [OK]. * *
COPY 3 FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 3 4 5 Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar un submenú y, a continuación, Para registrar los ajustes o acceder a un elemento de un submenú, pulse [OK]. Cuando haya terminado, pulse [Detener] para volver al modo preparado. NOTA – Si pulsa [Detener] antes de pulsar [OK], el ajuste no se registrará.
Menú de configuración NOTA – En función del país donde se realizó la compra del equipo, puede que algunos ajustes no estén disponibles. – Los menús descritos en esta sección corresponden a los del modelo LaserBase MF6580PL. En función del modelo del equipo, es posible que algunos ajustes no estén disponibles y que el número situado en la parte superior de cada menú varíe. CONFIG COMÚN Elemento de configuración Descripción 1. CONFIG.
CONFIG COMÚN 2. TONO DE ERROR Se escucha un sonido al producirse un error (por ejemplo, un atasco de papel). – ON (1-3) – OFF 3. TONO FIN TRAB TX* Se escucha un sonido al enviarse un fax. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3) – OFF – ON (1-3) 4. TONO FIN TRAB RX* Se escucha un sonido al recibirse un fax. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3) – OFF – ON (1-3) 5. TONO FIN LECTURA Se escucha un sonido al finalizarse la lectura. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3) – OFF – ON (1-3) 6. TONO FIN IMPRES.
CONFIG COMÚN 6. SEL. CAS. AUTOM. Permite ajustar si desea cambiar a otro origen de papel del mismo tamaño si el actual se agota mientras se procesa un trabajo. 1. COPIA Ajusta si desea activar la función Selección automática de cassette al copiar. – 1. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3. BANDEJA MP (OFF/ON) 2. IMPRESORA Ajusta si desea activar la función Selección automática de cassette al imprimir. – 1. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)** 3.
CONFIG COMÚN 8. GUARDAR TAM PAPEL Ajusta el tamaño de papel del cassette de papel. (Consulte “Para el cassette de papel” en pág. 3-8.) 1. CASSETTE 1 Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 1. 2. CASSETTE 2** Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 2. 9. CONSUMO EN REPOSO Selecciona el consumo eléctrico del equipo cuando se encuentra en modo de ahorro de energía entre dos niveles.
CONFIG COMÚN 2. CASSETTE 1 Selecciona el método de alimentación del cassette de papel 1. PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia abajo. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara. 3. CASSETTE 2** Selecciona el método de alimentación del cassette de papel 2. PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad.
CONFIG. DE COPIA Elemento de configuración 1. PRIOR DIR IMAGEN Descripción Ajusta si desea activar la prioridad de la dirección de la imagen. OFF La orientación de la copia es la misma que la del documento. ON La orientación de la copia gira 180 grados. 2. CONFIG. ESTÁNDAR Ajusta la configuración predeterminada para la copia. 1. CALIDAD DE IMAGEN Ajusta el tipo de documento de la copia. – TEXTO – FOTO – TEXTO/FOTO 2. DENSIDAD Ajusta la densidad de la copia. – AUTO – MANUAL (1-9) 3.
CONFIG. DE COPIA 6. DOBLE CARA Ajusta el tipo de copia de doble cara. – OFF – 1 > 2 CARAS – 2 > 2 CARAS – 2 > 1 CARA 7. BORRADO DE MARCO Ajusta el tipo de copia de borrado de marco. – OFF – BORRADO MARC ORIG – BORR. MARC LIBRO – TALAD ENCUAD 8. SELECCIÓN PAPEL Ajusta el origen de papel de la copia. – AUTO – CASSETTE 1 – CASSETTE 2** 3. NITIDEZ Ajusta la nitidez de la imagen copiada. (1-9) 4. GRUPO TAMÑO PAPEL Selecciona un grupo de tamaños de papel para el equipo. – A – AB – PULGADAS 5.
CONFIG. DE FAX (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Elemento de configuración Descripción 1. MODO RX Selecciona el modo de recepción. (Consulte “Configuración del equipo para recibir faxes” en la Guía de inicio.) – SóloFax – Fax/Tel – Contest – Manual 2. CONFIG. USUARIO Especifica la configuración para el funcionamiento básico en el modo de fax. 1. N° TEL UNIDAD Registra su número de fax. (Consulte “Configuración del equipo para enviar faxes”, en la Guía de inicio.) 2.
Ajustes del equipo CONFIG. DE FAX (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 5. TIPO LÍNEA TEL Selecciona el tipo de línea telefónica. (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”, en la Guía de inicio.) – TONOS – PULSOS 6. CONTROL VOLUMEN Ajusta el volumen del monitor y el volumen de llamada. 1. VOLUMEN MONITOR Establece el volumen del tono del monitor durante la transmisión del fax. (0-3) 2.
CONFIG. DE FAX (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 9. INIC CONF STD FAX 3. CONFIG. DE TX Ajusta si desea restaurar los valores predeterminados de la de . – OFF – ON Ajusta las funciones de transmisión. 1. TX CON ECM Ajusta si desea activar la transmisión ECM (modo de corrección de errores). – ON – OFF 2. DURACIÓN PAUSA Ajusta la duración de las pausas introducidas en la secuencia de marcado. (entre 1 y 15 segundos) 3.
CONFIG. DE FAX (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 4. TIEMPO AGOTADO Ajusta si desea que se realice la lectura de un documento automáticamente tras introducir el número de fax. * Esta función no está disponible si realiza el marcado con las teclas numéricas. – ON – OFF 5. COMPROBAC. LÍNEA 4. CONFIG. DE RX Ajusta si desea comprobar el estado de la línea telefónica. – OFF – ON Ajusta las funciones de recepción. 1.
CONFIG. DE FAX (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 3. RING DE LLAMADA Ajusta si desea que el equipo suene al recibir una llamada de voz, lo cual le permitirá responder a la llamada. Esta función sólo está disponible cuando está ajustado en o en . OFF El teléfono no suena al recibir una llamada de voz. (En el modo de ahorro de energía, el teléfono suena una o dos veces.
CONFIG. DE FAX (sólo para los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 5. CONFIG. IMPRESORA 1. REDUCCIÓN RECEPC. ON Ajusta las funciones de la impresora. Ajusta si desea que las imágenes recibidas se impriman en tamaño reducido. (Consulte el Capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada.) La reducción de imágenes se activa. 1. REDUCCIÓN RECEPC. Selecciona el tipo de reducción. – AUTOMÁTICA – REDUCCIÓN FIJA (90%, 95%, 97%, 75%) 2. DIRECC. REDUCCIÓN Selecciona la dirección de la reducción.
CONFIG LIBR DIREC (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Elemento de configuración 1. MARC. ABREVIADA Descripción Registra la información de la marcación abreviada. Es posible registrar hasta 23 destinos. (Consulte “Registro de la marcación abreviada”, en la pág. 4-7.) 1. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo, incluidos los espacios). 2. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 3. CONFIG.
CONFIG LIBR DIREC (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 2. MARC. CODIF. Registra la información de la marcación codificada. Es posible registrar hasta 100 destinos. (Consulte “Registro de la marcación codificada”, en la pág. 4-15.) 1. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo, incluidos los espacios). 2. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 3. CONFIG.
CONFIG LIBR DIREC (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 3. MARC. GRUPO Registra la información de la marcación de grupo. Es posible registrar hasta 122 destinos. (Consulte “Registro de la marcación de grupo”, en la pág. 4-23.) 1. ENTRADA N° TEL Registra los números de fax del destinatario mediante la especificación de teclas de marcación abreviadas o códigos de marcación codificada. 2. NOMBRE Registra el nombre del grupo (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios). CONFIG.
CONFIG. IMPRESORA 5. CALIDAD IMPRESIÓN 1. REFINADO IMAGEN Ajusta si desea suavizar los contornos irregulares de caracteres y gráficos para la impresión. – ON – OFF 2. DENSIDAD Ajusta la densidad de la impresión. (1-9) 3. AHORRO DE TÓNER Permite activar el modo de ahorro de tóner. – OFF – ON 6. DISEÑO PÁGINA Ajustes del equipo Ajusta la calidad de imagen, la densidad o el modo de ahorro de tóner para la impresión. Ajusta el diseño de la impresión. 1.
CONFIG. IMPRESORA 10.CONFIGURACIÓN PCL*** Establece el ajuste de impresora PCL. 1. ORIENTACIÓN Ajusta la orientación del papel. – VERTICAL – APAISADA 2. NÚMERO DE FUENTE Ajusta el tipo de letra predeterminado de la función de impresora mediante los números de fuente correspondientes. (0-120) 3. TAMAÑO DE LETRA Especifica un tamaño de letra para la fuente predeterminada.
CONFIG. IMPRESORA 8. AÑADIR CR A LF Ajusta si desea añadir un retorno de carro (CR) al recibirse un código de salto de línea (LF). NO El cabezal de impresión se desplaza hasta la siguiente línea al recibirse un código de salto de línea y el margen no se cambia (por ejemplo, al inicio de la siguiente línea). SÍ El cabezal de impresión se desplaza hasta el inicio de la siguiente línea al recibirse el código de salto de línea. 9.
CONFIG. TEMPORIZ Elemento de configuración Descripción 1. AJUSTE FECHA/HORA Define la fecha y la hora actuales. (Consulte la sección “Conexión del cable de alimentación”, en la Guía de inicio.) 2. SEL FORMATO FECHA Ajusta el formato de fecha. – DD/MM AAAA – AAAA MM/DD – MM/DD AAAA 3. TIEMPO AUTOREPOSO Ajusta el modo de autoreposo cuando no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo. (entre 3 y 30 minutos) (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía”, en la pág. 1-10.
CONFIG. TEMPORIZ 5. HORARIO VERANO ON Ajustes del equipo Activa el modo de horario de verano. 1. FECH/HORA INICIO Ajusta la fecha de inicio. – 1. MES – 2. SEMANA – 3. DÍA 2. FECHA/HORA FIN Ajusta la fecha de finalización. – 1. MES – 2. SEMANA – 3. DÍA OFF 13-25 Ajusta el modo de horario de verano. (Consulte “Ajuste del horario de verano”, en la pág. 1-15.) Desactiva el modo de horario de verano.
AJUSTE/LIMPIEZA Elemento de configuración Descripción 1. LIMPIEZA ROD. TRAN Limpia el rodillo de transcripción. (Consulte “Rodillo de trascripción”, en la pág. 11-9.) 2. LIMPIEZA U.FIJAC. Limpia el rodillo del fusible. (Consulte “Rodillo fusor”, en la pág. 11-4.) 3. LIMPIEZA ALIMENT. Limpia el ADF. (Consulte “Limpieza automática del ADF”, en la pág. 11-8.) 4. MODO ESPECIAL M Ajusta si desea mejorar la calidad de impresión o fijar una densidad de impresión irregular.
Ajustes del equipo AJUSTE/LIMPIEZA 9. MODO ESPECIAL R Ajústelo para evitar que aparezcan bandas blancas en la imagen impresa. Cuando imprime una imagen con semitonos o una fotografía después de que el equipo no haya realizado ninguna operación durante un tiempo, la primera página puede contener bandas blancas en la imagen impresa. – OFF – ON 10.MODO ESPECIAL S Ajústelo para reducir el tiempo de espera en la siguiente impresión.
CONFIG. REPORTES Elemento de configuración 1. OPCIONES* 1. REPORTE DE TX IMPRIMIR REPORTE CON IMAG TX Descripción Ajusta las funciones de los informes. (Consulte el Capítulo 6, “Informes y listas”, en la Guía avanzada.) Ajusta si desea que se imprima el informe de la transmisión del fax. Imprime un informe cada vez que se envía un documento. Ajusta si desea que se imprima la primera página del fax en el informe. – OFF – ON NO IMPRIMIR No se imprime ningún informe.
CONFIG. REPORTES 2. IMPRESIÓN LISTAS Imprime informes y listas. 1. REPORTE ACTIVIDAD* Imprime manualmente el reporte de transacción de fax (máx. últimas 40 transacciones). 2. LIST MARC AUTO* Imprime la lista de los números de fax registrados para la marcación automática. – 1. LISTA MARC ABREV – 2. LISTA MARC CODIF – 3. LISTA MARC GRUPO 3. DETALLES LIB DIR* Imprime la información de la marcación automática. – 1. ABREV. (DETALLE) – 2. CODIF. (DETALLE) 4.
CONFIG. SISTEMA 2. INFO. DISPOSITIVO Ajusta información del dispositivo. 1. NOMBR DISPOSITIVO Registra el nombre del equipo. 2. UBICACIÓN Registra la ubicación del equipo. 3. GESTIONAR ID DEPT Selecciona si desea utilizar la gestión de ID de departamentos. OFF Desactiva la gestión de ID de departamentos. ON Activa la gestión de ID de departamentos. 1. GUARDAR ID DEPT. Registra cada una de las ID de departamento desde la 0001 a la 1000. 1.
CONFIG. SISTEMA 3. LECTUR 1. LIMITAR LECT. B/N Ajusta si desea activar el límite de páginas de la lectura. – OFF – ON 2. LÍMITE DE LECTURA Introduce el número correspondiente al límite de páginas de la lectura. (0-999999) 4. IMPRESIÓN Ajusta si desea activar el límite de páginas de la impresión. – OFF – ON 2. LÍMITE IMPRES. Introduce el número correspondiente al límite de páginas de la impresión total. (0-999999) 2. TOTALES PÁGINAS 1. VER TOTALES PÁGS.
CONFIG. SISTEMA 2. BORRAR TODOS TOT. Borra la información de contadores de todos los departamentos. – OFF – ON 3. LISTA IMPRESIÓN Imprime el contenido de . 3. TRABAJ PDL SIN ID Ajusta si desea autorizar la realización de trabajos de impresión provenientes de un controlador de impresora que no se corresponde con ninguna ID de departamento almacenada. – ON – OFF 4. ADMIN ID USUARIOS Ajusta si desea permitir la administración de ID de usuarios.
CONFIG. SISTEMA 2. DIRECCIÓN IP Registra una dirección IP fija en el equipo. (Consulte la sección “Instalación/Desinstalación del software” en la Guía de inicio.) 3. MÁSCARA SUBRED Registra una máscara de subred fija en el equipo. 4. DIR PUERTA ENLACE Registra una dirección de puerta de enlace fija en el equipo. 5. USAR LPD Ajusta si desea utilizar LPD como aplicación de impresión. – ON (N° PUERTO) – OFF 6. CONFIGURACIÓN RAW Ajusta si desea utilizar RAW como aplicación de impresión. ON 1.
CONFIG. SISTEMA 8. CONF RANGO DIR IP Ajusta si desea restringir el rango de direcciones IP. OFF Desactiva la restricción de direcciones IP de ordenadores. ON Activa la restricción de las direcciones IP de ordenadores desde los que pueden enviarse datos (trabajos de impresión/fax) al equipo. 1. PERMITIR/ RECHAZAR Selecciona si desea permitir o rechazar el acceso desde una dirección IP especificada. – RECHAZAR – PERMITIR 2. CONFIG. DIRECC IP Especifica el rango de dirección IP.
CONFIG. SISTEMA 2. CONFIG SNMP Ajusta información detallada sobre el SNMP. 1. USAR SNMP Ajusta si desea activar el SNMP. – ON (N° PUERTO) – OFF 2. NOMBR COMUNIDAD 1 Ajusta el nombre de la comunidad 1 de SNMP. 3. NOMBR COMUNIDAD 2 Ajusta el nombre de la comunidad 2 de SNMP. 4. SNMP CONFIGURAB 1 Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y modificar su configuración. – ON – OFF 5. SNMP CONFIGURAB 2 Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y modificar su configuración.
CONFIG. SISTEMA 4. CONTRLAD ETHERNET 1. AUTODETECTAR Especifica el tipo de conexión de red. Selecciona el método de detección del controlador Ethernet. AUTO Ajusta el equipo para que determine el modo de comunicación (half duplex/full duplex) y el tipo de Ethernet (10Base-T/100Base-TX) automáticamente. MANUAL Ajusta el modo de comunicación y el tipo de Ethernet manualmente. 1. DUPLEX Selecciona el modo de comunicación. – HALF DUPLEX – FULL DUPLEX 2. TIPO DE ETHERNET Selecciona el tipo de Ethernet.
CONFIG. SISTEMA 6. COMUNICACIONES* Establece la comunicación facsímil. 1. SELECCIÓN PAÍS Selecciona el país o el área en el que se utiliza el equipo. 2. VELOCIDAD INIC TX Ajusta la velocidad de transmisión de todos los documentos enviados. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps) 3. VELOCIDAD INIC RX Ajusta la velocidad de transmisión de todos los documentos que se pueden recibir. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps) 4.
CONFIG. SISTEMA 5. CONFIG. TECLA R Registra la tecla [R] para acceder a una línea exterior fácilmente. (Consulte el Capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada.) – PSTN (RED PÚBLICA) – PBX (RED PRIVADA) (HOOKING/PREFIJO) 7. IU REMOTO**** Ajusta si desea activar la función de IU remota para controlar el equipo y cambiar la configuración. – ON – OFF 8. ACCESO A DESTINOS* Ajusta la restricción del acceso a los destinos. 1.
Apéndice Especificaciones Apéndice General ● Tipo Escritorio personal ● Alimentación eléctrica De 220 a 240 V y 50/60 Hz (los requisitos de alimentación varían en función del país donde se haya comprado el producto.) ● Consumo eléctrico Aprox. 860 W (máx.
General ● Idiomas de los mensajes Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/Holandés/ Finlandés/Portugués/Noruego/Sueco/Danés/ Esloveno/Checo/Húngaro/Ruso/Turco/Griego/Estonio/ Rumano/Eslovaco/Croata/Búlgaro/Catalán/Polaco ● Documentos que pueden utilizarse » pág. 2-1. ● Pila de papel que puede utilizarse » pág. 3-1. ● Área imprimible » pág. 3-3. ● Área de lectura » pág. 2-3.
Impresora ● Método de impresión Método electrostático indirecto (fijación a petición) ● Manipulación del papel – Cassette de papel: 500 hojas x 1 cassette (80 g/m2) – Bandeja multipropósito: 100 hojas (80 g/m2) ● Salida de papel 100 hojas (de 64 a 80 g/m2) ● Velocidad de impresión Consulte “Velocidad de copia” en la pág. 14-2. ● Resolución de impresión 1200 ppp mejorada x 600 ppp ● Número de tonos 256 ● Cartucho de impresión » pág. 1-8.
Facsímil (sólo en los modelos MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ● Marcación – Marcación automática Marcación abreviada (23 destinos) Marcación codificada (100 destinos) Marcación de grupo (122 destinos) Marcación por libreta de direcciones (con tecla de libreta de direcciones) – Marcación normal (con teclas numéricas) – Repetición automática de marcación – Repetición manual de marcación (con la tecla Remarcación/Pausa) – Difusión secuencial (124 destinos) – Recepción automática – Recepción remota mediante teléfono
Índice A Cartucho de tóner 1-8 Sustitución 11-12 Acceso al menú 13-3 Cassette de papel 1-1 ADF 1-1, 2-6 Códigos de error 12-11 Ajuste del Componentes 1-1 menú 13-5 Ajuste del tipo y el tamaño del papel 3-8 Bandeja multipropósito 3-11 Cassette de papel 3-8 CONFIG COMÚN 13-5 CONFIG LIBR DIREC 13-18 CONFIG. DE COPIA 13-10 CONFIG. DE FAX 13-12 AJUSTE/LIMPIEZA 13-26 CONFIG. DE RX 13-15 Ajustes del equipo 13-1 CONFIG. DE TX 13-14 Alimentador automático de documentos 1-1 CONFIG.
E L Eliminación de atascos 12-1 Lectura 8-1 Envío de fax a través del ordenador 9-1 Limpieza automática del ADF 11-8 Envío de faxes 4-1 Limpieza del equipo 11-1 Envío directo 4-36 Área de lectura 11-5 Exterior 11-1 Interior 11-2 Rodillo fusor 11-4 Envío manual 4-34 Escala de zoom 6-6 Designación del zoom 6-7 Zoom prefijado 6-6 LISTA DE DATOS DE USUARIO 13-1 Impresión 13-1 Especificaciones 14-1 Copiadora 14-2 Facsímil 14-3 General 14-1 Impresora 14-3 Teléfono 14-4 F Faxes Envío 4-1 Recepción 5-1
P Tecla ENCENDIDO/APAGADO 1-4 Panel de control 1-1, 1-3 Tecla FAX 1-3 Pantalla 1-3, 1-6 Tecla Funciones adicionales 1-4 Papel Tecla ID 1-4 Área imprimible 3-3 Atascos 12-3 Carga 3-5 Indicaciones 3-4 Requisitos 3-1 Prolongador de la bandeja multipropósito 1-2, 3-6 Tecla Inicio 1-4 Tecla LECTURA 1-3 Tecla Libreta de direcciones 1-5 Tecla Marcación codificada 1-5, 4-33 Tecla Monitor del sistema 1-3 Tecla OK 1-3 Tecla Pausa P 1-5 R Tecla Reiniciar 1-3 Recepción de faxes 4-1, 5-1 Tecla Remarcación 1
Apéndice 14-8
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S. 17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S. 12, rue de l’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France CANON (U.K.) LTD.