DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anpassen der Kamera Fehlersuche Liste der Meldungen Anhänge Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnahme zPasst Aufnahmeeinstellungen automatisch an bestimmte Bedingungen an (Szenemodus) zVerringert die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven bei Aufnahmen mit der Einstellung High-ISO Automatik und Auto ISO Shift zGesichtserk.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. Modus-Schalter Postkartenmodus • Nicht verfügbare Aufnahmemodi werden ausgegraut angezeigt. • und werden durch angezeigt. Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 148). Dieses Symbol weist auf Probleme hin, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . . . . 1 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) . . . Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wechseln zwischen Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Verschlusszeit (Langzeitbelichtungsmodus) . . . . Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors . . . . .
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) . . . . . 109 Ändern der Einstellungen in Meine Kamera . . . . . . . . . . . . . 109 Speichern der Einstellungen Meine Kamera . . . . . . . . . . . . . 110 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Richten Sie die Kamera nicht direkt auf die Sonne oder eine helle Lichtquelle. • Dadurch könnte die CCD der Kamera oder Ihre Sehkraft beschädigt werden. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich den Riemen um den Hals legt. • Speicherkarte: Ein versehentliches Verschlucken ist gefährlich. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Akkus z Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. z Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
Sachschäden z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf Auslandreisen), da dies zu Fehlfunktionen, übermäßiger Wärmeentwicklung, Feuer, einem elektrischem Schlag oder Verletzungen führen kann. Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. z Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . zBei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( oder ) Standard (Keine Informationen) Detail (Informationsanzeige) Aus Wiedergabemodus ( ) Keine Informationen Standard Detail z Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Verwenden der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung Methode 1 Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. Methode 2 Halten Sie in einem Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Taste FUNC./SET gedrückt. Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt.
LCD-Helligkeit LCD-Monitor – Helligkeitseinstellungen Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden. z Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 26) z Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (LCD-Helligkeitsfunktion) Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung festlegen, indem Sie die Taste DISP. länger als eine Sekunde gedrückt halten.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) Digital-Telekonverter/Vergrößerung/ Sicherheits-Zoom (S. 32) Makro/Unendlich (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 15) Spot-Messfeld ... )* AF-Rahmen (S. 46) ( ISO-Empfindl. (S. 65) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) Aufnahmemethode (S. 36, Grundlagen S. 16) Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Autom. Drehen (S. 69) Q Rec. Movie-Aufzeichnung (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und das Kameraverwacklungssymbol angezeigt wird, weist dies darauf hin, dass das vorhandene Licht nicht ausreicht und eine längere Verschlusszeit ausgewählt wird. Machen Sie Aufnahmen mit folgenden Einstellungen. - Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 65). - Legen Sie Auto ISO Shift auf [An] fest (S. 66). - Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14). - Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Detail My Category (S. 78) ... Belichtungskorrektur (S. 52) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) Histogramm (S. 18) Messverfahren (S. 51) ... ISO-Empfindl. (S. 65) Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Movie) (S. 42) Verschlusszeit Zeitraffer Movie (S. 43) Blendeneinstellung My Colors (Aufnahme) (S. 58), Farbton/Farbwechsel (S. 60) My Colors (Wiedergabe) (S. 88) Bild mit Rote Augen Korrektur (S. 85)/My Colors-Effekt (S. 88) Weißabgleich (S. 55) Dateigröße Rote Augen Korrektur (Wiedergabe) (S.
Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 52).
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Stromzufuhr wiedereinzuschalten. Abschaltung, wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCDMonitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist.
Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datumsund Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/ Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen. Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen 1 Menü (Einstellungen) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 3 (Ortszeit) .
5 Wählen Sie mit der Taste Zielzeitzone aus . oder eine zAuch hier können Sie wie in Zeitunterschied zur Ortszeit Schritt 3 die Sommerzeit einstellen. 6 Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Wählen Sie mit der Taste oder [Ortszeit/Welt] aus und dann mit der Taste oder die Option . Wechseln zur Zielzeitzone 1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone] . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag aus.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/ Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: zMenü FUNC. zMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. a b e c d Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im (Automatikmodus). 22 a Stellen Sie den Modus-Schalter auf oder .
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden. Menü (Aufnahme) a Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) e b Sie können mit der c Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus (Automatikmodus).
Die Menüübersicht Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 148). Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Seite Aufnahmemodus Grundlagen S. 12 Menüeintrag Seite Messverfahren S. 51 Filmaufnahmemodus S. 39 Kompression (Stehbild) S. 30 Belichtungskorrektur S. 52 Bildfrequenz (Film) S. 42 Langzeitbelichtungsmodus S. 53 Aufnahmeintervall (Film) S. 43 Weißabgleich S. 55 Aufnahmepixel (Stehbild) S. 30 My Colors S.
Überlagerung Aus*/Gitternetz/ 3:2 Linien/Beide Aus*/Gitternetz (Foto) (Film) Datum Aufdruck Taste S. 38 Aus*/Datum/Datum & Zeit SET */ / Stitch-Assist. / / / / S. 37 / S. 67 / Von links nach rechts*/ Von rechts nach links S. 44 Ereignis: , , , , Wiedergabe-Menü Menüeintrag , Menü Druck Seite Menüeintrag Diaschau S. 93 Druck My Category S. 78 Wahl Bilder & Anzahl Löschen S. 101 Auswahl nach Datum Schützen S. 98 Wahl nach Category Rote Augen Korrektur S.
Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen Stummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne mit Ausnahme von Warntönen zu deaktivieren. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tastenund Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich. Vol.Startton Legt die Lautstärke des Starttons beim Einschalten der Kamera fest.
Datum/Uhrzeit Uhrzeitanzeige Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8 0–10*1 Sek./ 20 Sek./30 Sek./ 1 Min./2 Min./ 3 Min. Formatieren Datei-Nummer S. 13 Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe einstellen (S. 29). Reihenauf.*/ Autom.Rückst S. 74 Ordner anlegen S. 72 Häkchen (An)/ Kein Häkchen (Aus) Legt einen Ordner für die nächsten Aufnahmen an. Autom. Ordner Aus*/Täglich/ Montag Sonntag/ Monatlich Sie können auch eine automatische Erstellungszeit einstellen. Autom. Drehen An*/Aus Obj.
Menü Meine Kamera * Standardeinstellung Menüeintrag Verfügbare Einstellungen Seite Themenbezogen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung in Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist. Tastenton Legt den Ton fest, der beim Drücken einer beliebigen Taste, abgesehen vom Auslöser, zu hören ist. S. 109 Selbstausl.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. z Wenn das Symbol angezeigt wird, sind Tondaten vorhanden, die mit dem Sound Recorder aufgezeichnet wurden.
Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) 1 Menü FUNC. * (Kompression)/ * (Aufnahmepixel) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung zWählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Kompression/ Aufnahmepixel aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Verwendungszweck* 3.072 x Hoch Drucken im Format A3 (Groß) 2.304 Pixel 297 x 420 mm Drucken im Format A4 2.592 x 210 x 297 mm (Mittelgroß 1) 1.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Hohe Qualität Bilder in Standardqualität aufnehmen Fein Normal Zweck Bilder von hoher Qualität aufnehmen Normal Viele Aufnahmen z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 141). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 139).
Verwenden des Digitalzooms/des Digital-Telekonverters Sie können gezoomte Bilder mit kombiniertem digitalen und optischen Zoom aufnehmen. Die Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) und Aufnahmemerkmale sind folgende: Option Brennweite Merkmale Sie können mit einem Zoomfaktor von bis zu 12 aufnehmen, wenn Sie eine Standard 35 – 420 mm Kombination von optischen und digitalen Zoomfunktionen verwenden. Aus 35 – 105 mm Nimmt ohne den Digitalzoom auf 1.
Verwenden des Digitalzooms 2 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf. Verwenden des Digital-Telekonverters 2 Aufnahme zIm LCD-Monitor wird der Zoomfaktor für den kombinierten optischen und digitalen Zoom angezeigt. zBasierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel wird der maximale Zoomfaktor berechnet, mit dem eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann.
Vergrößerte Nahaufnahmen (Digital Makro) Sie können ein Motiv, das sich 3 – 10 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet, bei maximaler Weitwinkeleinstellung aufnehmen. Mit dem Digitalzoom beträgt der Bildbereich 9 x 7 mm bei maximalem Zoomfaktor (circa 4,0fach). 1 Menü FUNC. (Digital Makro) * (Automatikmodus) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung 2 Stellen Sie den Bildwinkel mit dem ZoomRegler ein, und nehmen Sie das Bild auf.
Funktion zur Verringerung roter Augen Sie können einstellen, ob die Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung* automatisch mit dem Blitz ausgelöst werden soll. *Mit dieser Funktion wird der Effekt verringert, der durch die Reflexion von Licht in den Augen entsteht und diese rot erscheinen lässt. 1 Menü (Aufnahme) [An]*/[Aus]. [R.Augen Red.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
Reihenaufnahme In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene Speicherkarte* verwenden, können Sie kontinuierlich mit einem festgelegten Aufnahmeintervall Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicherkarte voll ist (S. 139). *Empfohlene Speicherkarte Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte SDC-512 MSH (separat erhältlich) nach einer Formatierung niedriger Stufe (S. 29).
Postkartenmodus Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/ Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. 1 Menü FUNC. (Postkarte) *(Aufnahmepixel) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung zDie Aufnahmepixel sind auf (1.600 × 1.200) eingestellt und die Kompression auf (Fein). zDer Bereich, der nicht gedruckt wird, wird grau angezeigt.
Einstellen der Überlagerung Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung einer Komposition sowie das Größenverhältnis von 3:2 des Druckbereichs auf dem LCD-Monitor überprüfen, indem Sie sich bei der Aufnahme nach dem Aufnahmeleitfaden richten. Zeigt ein Gitternetz an, das den Monitor in 9 Bereiche Gitternetz unterteilt und Ihnen so ermöglicht, die horizontale und vertikale Ausrichtung des Motivs zu überprüfen.
Filmaufnahmen Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu den Aufnahmepixeln und zur Bildfrequenz in den einzelnen Modi finden Sie unter Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (S. 42). Wenn die Funktion auf die Taste festgelegt wurde, können Sie einen Film aufnehmen, indem Sie einfach die Taste drücken. Dies ist selbst dann möglich, wenn der Modus-Schalter auf (S. 67) eingestellt wurde.
• Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte (S. 139). * Die Aufnahme wird nach einer Stunde beendet, auch wenn das Datenvolumen noch nicht 4 GB erreicht hat. Je nach Größe und Datenschreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann die Aufnahme nach einer Stunde ununterbrochener Aufzeichnung auch dann beendet werden, wenn das aufgezeichnete Datenvolumen noch nicht 4 GB erreicht hat. 1 Menü FUNC. * (Standard) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).
z Vor der Aufnahme können Sie die AE-Speicherung (S. 49) und die Belichtungskorrektur einrichten. 1. Drücken Sie die Taste . Die Belichtung wird gespeichert (AE-Speicherung), und der Belichtungskorrekturbalken wird im LCD-Monitor angezeigt. 2. Stellen Sie mit der Taste oder die Belichtung ein. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Einstellung wieder aufzuheben.
Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbton) oder (Farbwechsel) eingestellt ist. 1 Menü FUNC. * (Bildfrequenz) * (Aufnahmepixel) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung zWählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Aufnahmepixel/Bildfrequenz aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ändern des Aufnahmeintervalls ( (Zeitraffer Movie)) 1 Menü FUNC. */ . Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung zWählen Sie mit der Taste oder ein Aufnahmeintervall aus. (1 Sek./2 Sek.), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. zDie aufnehmbare Dauer wird angezeigt.
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden. 1 Menü FUNC. *(Automatikmodus) (manueller Modus). Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung 2 Menü (Aufnahme) [Stitch-Assist.].
3 Wählen Sie eine Aufnahmerichtung aus . zDie folgenden Aufnahmerichtungen stehen zur Auswahl: Horizontal von links nach rechts Horizontal von rechts nach links 4 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. zDie Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden. Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. zEine Aufnahme kann wiederholt werden.
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi Der Autofokus-Rahmen (AF-Rahmen) gibt den Bereich an, der zum Festlegen der Fokussierung verwendet wird. Wählen Sie aus den folgenden drei Fokussierungsmethoden aus. Sie können die Kamera so einstellen, dass sie die Position eines Gesichts automatisch erkennt und Fokus und Belichtung* bei der Aufnahme Gedarauf einstellt. Außerdem misst die Kamera das sichts- Objekt, sodass das Gesicht korrekt beleuchtet wird, wenn der Blitz ausgelöst wird. Wenn ein erk.
Aufnahme z Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, geschieht Folgendes: - Die Kamera zeigt dort, wo sie ein Gesicht erkannt hat, bis zu drei Rahmen an. Der Rahmen, den die Kamera für das Hauptmotiv hält, wird weiß angezeigt, die anderen Rahmen erscheinen grau. Wenn Sie den Auslöser halb drücken, werden bis zu 9 grüne AF-Rahmen angezeigt. - Wenn kein weißer Rahmen angezeigt wird, sondern lediglich graue, wird für die Aufnahme die Option [An] anstelle von [Gesichtserk.] verwendet.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung) Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. zMotive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung zSzenen mit nahen und fernen Objekten zMotive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte zSich schnell bewegende Motive zAufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen Sie mit der Kamera so nahe wie möglich an das Glas heran, um unerwünschte Reflexionen zu vermeiden.
4 Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste / . z Wenn Sie mit dem Schärfenspeicher oder der AFSpeicherung unter Verwendung des LCD-Monitors aufnehmen, sollten Sie [AiAF] auf [Aus] stellen (S. 46), da die Kamera nur mit dem mittleren AF-Rahmen fokussiert. z Der Vorteil der AF-Speicherung liegt darin, dass Sie den Auslöser loslassen können, während Sie den Bildausschnitt neu wählen.
Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. 3 Fokussieren Sie die Kamera auf den Teil des Motivs, für den Sie die Blitzbelichtung speichern möchten. 4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste . Drücken Sie die Taste (Blitz ein).
Wechseln zwischen Messverfahren 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung zWählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. Messverfahren Aufnahme Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Einstellen der Belichtungskorrektur Durch das Einstellen der Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Gegenlicht oder bei Aufnahmen mit hellem Hintergrund zu dunkel erscheint. Durch das Einstellen der Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Nachtaufnahmen oder bei Aufnahmen mit dunklem Hintergrund zu hell erscheint. 1 Menü FUNC. * (Belichtungskorrektur) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).
Einstellen der Verschlusszeit (Langzeitbelichtungsmodus) Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle Objekte heller erscheinen. 1 Menü FUNC. * (Belichtungskorrektur) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste Verschlusszeit aus . oder eine zJe höher der Wert, desto heller wird das Bild, und je niedriger der Wert, desto dunkler wird das Bild.
z Überprüfen Sie im LCD-Monitor, ob das Bild mit der gewünschten Helligkeit aufgenommen wurde. z Beachten Sie, dass die Verwacklungsgefahr bei langen Verschlusszeiten zunimmt. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. z Die Verwendung des Blitzes kann zu einem überbelichteten Bild führen. Stellen Sie den Blitz in diesem Fall auf ein.
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Menü FUNC. * (automatisch) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).
Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen. Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen manuellen Weißabgleich vor, die eine Erfassung bei der (automatisch) erschweren: Einstellung zNahaufnahmen zAufnahme von einfarbigen Motiven (z. B.
Aufnahme z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf Null [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Machen Sie die Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten. Wenn die Einstellungen abweichen, ist möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich eingestellt.
Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors Sie können das Erscheinungsbild der aufgenommenen Bilder ändern. Einstellungen für My Colors My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so zu Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz/Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
1 Menü FUNC. * (My Colors Aus) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung zWählen Sie mit der Taste oder einen der Modi unter My Colors aus. zIn Siehe Einstellen der Kamera auf den Modus Custom Farbe (S. 59). zAußerhalb des Modus Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. 2 Nehmen Sie das Bild auf. Einstellen der Kamera auf den Modus Custom Farbe 1 Menü FUNC. * (My Colors Aus) (Custom Farbe) .
Ändern von Farben Sie können Bilder aufnehmen und dabei die Originalfarben ändern. Dies kann sowohl bei Filmen als auch bei Stehbildern vorgenommen werden, sodass Sie Foto- und Filmmaterial mit interessanten Effekten versehen können. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Bilder sollten Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
2 . zDer Modus Farbton wird aktiviert. 3 . zDie Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 4 Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . 5 Aufnahme zEs kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. zDie beizubehaltende Farbpalette kann mit der Taste oder festgelegt werden.
Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe (Vor dem Wechsel) 1 Gewünschte Farbe (Nach dem Wechsel) Fotos: Menü FUNC. (Automatikmodus) Filme: Menü FUNC. (Farbwechsel) * (Farbwechsel). * (Standard) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). *Standardeinstellung Fotos 2 . zDer Modus Farbwechsel wird aktiviert. 3 . zDie Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
4 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . zEs kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. zDie zu wechselnde Farbpalette kann mit der Taste oder festgelegt werden. • -5: Es wird nur die zu wechselnde Farbe eingestellt. • +5: Auch der zu wechselnden Farbe ähnliche Farben werden verwendet. 5 Richten Sie die Kamera so aus, dass die gewünschte Farbe in der Mitte des LCDMonitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Sie können bei Aufnahmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel festlegen, ob das ursprüngliche Bild und das geänderte Bild gespeichert werden. 1 Menü (Aufnahme) [An]/[Aus]* [Original spei.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). *Standardeinstellung z Wenn [An] ausgewählt ist, werden beide Bilder beginnend mit dem Originalbild nummeriert. z [Original spei.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Drücken Sie die Taste und ändern Sie die Einstellungen mit oder . zUm zu der nächsten Option zu wechseln, drücken Sie die Taste: */ / / / / / / .
Ändern der ISO-Empfindlichkeit mit nur einem Tastendruck (Auto ISO Shift) Wenn die Verwacklungswarnung ( ) bei der Aufnahme angezeigt wird, können Sie die ISO-Empfindlichkeit einfach dadurch erhöhen, dass Sie die Taste drücken, um mit einer Verschlusszeit aufzunehmen, die Verwacklungseffekte vermeidet. 1 Menü (Aufnahme) [Auto ISO Shift] [An]/[Aus]*. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). *Standardeinstellung 2 Halten Sie den Auslöser angetippt.
Speichern von Funktionen mit der Taste Sie können eine Funktion, die Sie häufig verwenden, auf die Taste legen. Die folgenden Funktionen können festgelegt werden: Menüeintrag Nicht verfügbar*1 Seite Menüeintrag Seite Überlagerung S. 38 +/- (Belicht.) S. 52 Rec. Movie S. 39 Weißabgleich S. 55 Display aus S. 26 Custom Weißabgleich S. 56 Soundeffekt Wiedergabe*2 S. 28 Digital-Telekonverter S. 32 – 1 Menü (Aufnahme) [Belegung Taste].
Verwenden der Taste 1 Drücken Sie die Taste . zDer eingestellte Wert der festgelegten Funktion ändert sich jedes Mal, wenn die Taste danach gedrückt wird. - Ein Konfigurationsbildschirm wird für die Funktionen und angezeigt. - Wenn die Funktion festgelegt wurde, werden die Weißabgleichdaten jedes Mal aufgezeichnet, wenn Sie die Taste drücken. Da in diesem Fall kein Hilfsrahmen auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, müssen Sie das weiße Zielobjekt auf dem LCD-Monitor zentrieren, bevor Sie die Taste drücken.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCDMonitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Menü (Einstellungen) [An]*/[Aus] [Autom. Drehen] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). *Standardeinstellung Aufnahme zWenn die Funktion Autom.
Überprüfen der Scharfstellung direkt nach der Aufnahme Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde. 1 Nehmen Sie das Bild auf. 2 Drücken Sie z Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang (oder entsprechend der Einstellung unter Rückblick S. 24) angezeigt. (oder ), Aufgezeichnetes Bild während das Bild angezeigt wird. z Wie oft Sie die Taste DISP.
Wechseln zwischen AF-Rahmen/ Ändern der Anzeigeposition 1 Drücken Sie . zBei einem Bild mit mehreren AF-Rahmen im Fokus können Sie die Anzeigeposition zwischen den orangefarbenen Rahmen jedes Mal ändern, wenn Sie die Taste MENU drücken. 2 Drücken Sie . Aufnahme zIn der Kamera wird der Modus für die Änderung der Anzeigeposition aktiviert. Ändern Sie die Anzeigeposition mit der Taste , , oder . zWenn Sie die Taste MENU drücken, wird der orangefarbene Rahmen auf die vorherige Position zurückgesetzt.
Erstellen eines Zielortes (Ordner) für die Bilder Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Ordner anlegen Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner anzulegen, fügen Sie ein weiteres Häkchen ein. Autom.
Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 1 Menü (Einstellungen) [Ordner anlegen] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom.Ordner] sowie eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus . Aufnahme z wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden.
Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/[Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). *Standardeinstellung Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer Reihenauf. Autom. Rückst 74 Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte ausgetauscht Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf. Autom.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 18). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung z erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs 2 Mit den Tasten , , und Sie sich im Bild bewegen. können z Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige FUNC.
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung zIn der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. zMit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. . Ausgewähltes Bild Film Wechseln zwischen Neunergruppen Wiedergabe/Löschen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden. Außerdem können Sie zwischen Neunergruppen wechseln.
Bilder nach Kategorien sortieren (My Category) Sie können Bilder in vorbereitete Kategorien sortieren (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Auf der CategoryEbene können Sie folgende Aktionen ausführen: zBilder suchen (S. 79) zDiaschau (S. 93) zSchützen (S. 98) zLöschen (S. 101) zDruckeinstellungen konfigurieren (S. 103) 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
Springen zu Bildern Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden sechs Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Aufnahmedatum Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. My Category Springt zum ersten Bild jeder Kategorie. Ordner Springt zum ersten Bild in jedem Ordner. Movie Springt zu einer Filmaufnahme. 10 Aufnahmen Überspringt 10 Aufnahmen. 100 Aufnahmen Überspringt 100 Aufnahmen.
z / / / : Wählen Sie über die Suchschlüssel auswählen Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner, aus und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Die Kamera wechselt in den definierten Suchmodus und zeigt einen blauen Rahmen an. Sie können die Wiedergabe auf die Bilder begrenzen, die zum Suchschlüssel passen. - Drücken Sie die Taste , um den definierten Suchmodus zu beenden.
2 Wählen Sie (Wiedergabe), und drücken Sie zWenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Wiedergabe wieder aufgenommen. zSobald die Wiedergabe beendet ist, stoppt der Film mit der Anzeige des letzten Bildes. Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um die Filmsteuerung anzuzeigen. zMit der Taste DISP. können Sie auswählen, ob der Fortschrittsbalken angezeigt wird, während ein Film wiedergegeben wird.
Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Geschützte Filmaufnahmen und Filmaufnahmen mit einer Dauer von 1 Sekunde oder weniger ( von 15 Sek.* oder 30 Sek.**) können nicht bearbeitet werden. * Wenn das Aufnahmeintervall 1 Sek. beträgt. **Wenn das Aufnahmeintervall 2 Sek. beträgt. 1 Wählen Sie in der Filmsteuerung (Schneiden) aus, und drücken Sie Steuerung für die Filmbearbeitung . zDie Steuerung und die Leiste für die Filmbearbeitung werden angezeigt.
Je nach Dateigröße kann das Speichern eines bearbeiteten Filmes einige Zeit in Anspruch nehmen. Wenn die Akkuleistung während des Speichervorgangs erschöpft ist, können die bearbeiteten Filmaufnahmen nicht gespeichert werden. Verwenden Sie beim Bearbeiten von Filmaufnahmen einen aufgeladenen Akku oder das separat erhältliche Netzteil ACK-DC10 (S. 130). Drehen von Bildern in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden.
Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S.
Rote Augen Korrektur-Funktion Sie können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigieren. Allerdings kann es vorkommen, dass rote Augen in einigen Bildern nicht automatisch erkannt werden oder dass die Ergebnisse nicht wie erwartet ausfallen. Beispiele: zGesichter, die sich in der Nähe des Bildrandes befinden oder im Vergleich zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell sind. zGesichter, die in eine andere Richtung gerichtet sind oder von denen nur ein Teil sichtbar ist. 1 Menü (Wiedergabe) .
4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie . z[Neuer Ordner]: speichert die Bilder unter einem neuen Dateinamen. Die ursprüngliche Datei bleibt unverändert. Die neue gespeicherte Bilddatei wird als letztes Bild der fotografierten Bilder gespeichert. z[Überschreiben]: speichert das neue Bild unter dem ursprünglichen Dateinamen. Das ursprüngliche Bild wird überschrieben. zWenn Sie das Bild [Neuer Ordner] ausgewählt haben, gehen Sie zu Schritt 5.
Hinzufügen von Korrekturrahmen Sie können maximal 35 Korrekturrahmen hinzufügen. 1 Wählen Sie mit der Taste oder [Rahmen zufügen] aus, und drücken Sie . 2 Verwenden Sie die Taste , , oder , um die Rahmenposition anzupassen, und drücken Sie . Wiedergabe/Löschen zMit dem Zoom-Regler können Sie die Größe des Rahmens ändern.
Hinzufügen von Effekten mit der Funktion My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My ColorsEffekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf S. 58. 1 Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz/Weiß Kräftiges Grün Diafilm Kräftiges Rot Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie . zDas neu gespeicherte Bild, das mit dem My Colors-Effekt geändert wurde, wird als letztes Element in der Liste angezeigt. zWiederholen Sie diesen Vorgang ab Schritt 2, um anderen Bildern Effekte hinzuzufügen. 5 Drücken Sie , und wählen Sie [Ja] oder [Nein] aus. Drücken Sie anschließend . zWenn Sie [Ja] auswählen, wird das Bild mit dem My Colors-Effekt angezeigt. Wählen Sie [Nein], um zum Wiedergabe-Menü zurückzukehren.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie einem Bild eine Tonaufnahme (bis zu einer Minute) hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, dem eine Tonaufnahme hinzugefügt werden soll, und drücken Sie . zDie Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt.
Löschen Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z An Filmaufnahmen können Sie keine Tonaufnahmen anhängen. z Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können eine fortlaufende Tonaufnahme von bis zu ca. 2 Stunden erstellen, ohne ein Bild aufzunehmen. 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
Sound Recorder-Steuerung Wählen Sie mit der Taste Sie die Taste FUNC./SET. oder eine Option aus, und drücken Beenden Aufnahme Stopp Wiedergabe (Wählen Sie mit der Taste oder eine Tonaufnahme aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.) Rückspulung (Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, um zurückzuspulen. Währenddessen kann die Tonaufnahme nicht wiedergegeben werden.) Schneller Vorlauf (Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, um schnell vorzuspulen.
Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard. Alle Bilder Datum My Category 1 Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Reihe nach wieder. Gibt die Bilder in der ausgewählten Kategorie der Reihe nach wieder. Ordner Gibt Bilder aus einem bestimmten Ordner der Reihe nach wieder. Movies Gibt nur Filmaufnahmen der Reihe nach wieder.
3 Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie . zWährend einer Diaschau stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Vorspulen/Zurückspulen der Diaschau: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller zwischen Bildern wechseln zu können). - Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU. Übergangseffekte Sie können den Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen. Kein Übergangseffekt.
Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus. ( / / ) 1 Wählen Sie Sie . , oder , und drücken 2 Wählen Sie mit der Taste oder das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie . Wiedergabe/Löschen zSo brechen Sie die Auswahl ab: Drücken Sie erneut die Taste FUNC./SET. zFür ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner kann eine Mehrfachauswahl erfolgen.
Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – ) Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben. 1 Wählen Sie Sie . , oder , und drücken zZunächst wird nur das Symbol angezeigt. Wenn Sie auswählen, ändert sich das Symbol in , und wird angezeigt. und ändern sich bei Auswahl entsprechend.
Einstellung der Abspieldauer und der Wiederholungsoption zAbspieldauer Legt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen Sie aus 3* – 10 Sekunden, 15 Sekunden und 30 Sekunden. Die Anzeigedauer kann je nach Bild geringfügig variieren. * Standardeinstellung zWiederholen Legt fest, ob die Diaschau nach Anzeige aller Bilder beendet oder bis zum Beenden wiederholt wird. 1 Wählen Sie [Einstellungen], und 2 Wählen Sie [Abspieldauer] oder [Wiederholen] und danach die gewünschte Option aus.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln einstellen, während Sie es sich anzeigen lassen. Sie können die Bilder mit einem speziellen Auswahl nach Datum Datum schützen. Sie können die Bilder einer speziellen Kategorie Wahl nach Category schützen. Auswahl nach Sie können die Bilder in einem speziellen Ordner schützen.
3 Wählen Sie – je nachdem, was Sie schützen möchten – Bild, Datum, Kategorie oder Ordner aus, und drücken Sie . 4 Um zu den Optionen [Auswahl nach Datum], [Wahl nach Category] und [Auswahl nach Ordner] zu gelangen, drücken Sie . 5 Wählen Sie [Schützen], und drücken Sie zWenn Sie [Freigabe] auswählen, wird der Schutz der ausgewählten Bilder aufgehoben, und Sie kehren wieder zu Schritt 2 zurück.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben. 1 2 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. zVerwenden Sie den Knebelverschluss an der Handschlaufe oder einen Fingernagel, um die Abdeckung des DIGITAL-Anschlusses der Kamera zu öffnen, und stecken Sie das Schnittstellenkabel in den Anschluss.
Löschen von Bildern Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. Löscht Bilder, nachdem Sie sie einzeln ausgewählt haben. Auswahl nach Datum Löscht alle Bilder mit dem ausgewählten Datum. Wahl nach Category Löscht alle Bilder der ausgewählten Kategorie. Auswahl nach Ordner Löscht alle Bilder im ausgewählten Ordner. Alle Bilder Löscht alle Bilder auf einer Speicherkarte. Wählen z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht.
3 Wählen Sie das Bild oder Datum, die Kategorie oder den Ordner aus, und drücken Sie . z[Wählen] Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wird die Taste FUNC./SET erneut gedrückt, wird die Einstellung aufgehoben. - Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige löschen. z[Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Druckeinstellungen/ Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOFDruckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
1 Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe) Menü (Druck) Menüeintrag wählen Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). zFahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie [Auswahl aller Bilder] auswählen. 2 Wählen Sie – je nachdem, was Sie drucken möchten – Bild, Datum, Kategorie oder Ordner aus, und drücken Sie . z[Wahl Bilder & Anzahl] Die Auswahlmethoden unterscheiden sich für die Anzahl der Drucke Drucklayouteinstellungen (S. 106).
z[Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wird die Taste FUNC./SET erneut gedrückt, wird die Einstellung aufgehoben. - Sie können mehrere Daten, Kategorien oder Ordner auswählen. - Mit der Taste oder können Sie die Auswahl der Bilder nach Datum, Kategorie bzw. Ordner prüfen.
Einstellen des Druckformats Nach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Druckeinstellungen stehen zur Verfügung. *Standardeinstellung Drucklayout Standard* Druckt ein Bild je Seite. Übersicht Druckt alle ausgewählten Bilder verkleinert im Übersichtsformat. Beide Datum (An/Aus*) Das Aufnahmedatum wird mitgedruckt. Datei-Nr. (An/Aus*) Die Dateinummer wird mitgedruckt. DPOF Dat.
z Bei Bildern, bei denen der (Postkartenmodus) (S. 37) ausgewählt wurde, wird das Datum in jedem Fall gedruckt, unabhängig von der Einstellung für die Option [Datum]. Das Datum kann dementsprechend zweimal gedruckt werden, wenn [Datum] auf [An] eingestellt ist. z Datumsangaben werden in dem im Menü [Datum/Uhrzeit] angegebenen Format gedruckt (S. 27).
3 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus, und drücken Sie zWird die Taste FUNC./SET erneut gedrückt, wird die Einstellung aufgehoben. zSie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. . Übertragungsauswahl Alle Bilder auf einer Speicherkarte 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie zMit [Zurücks.] werden alle Übertragungseinstellungen zurückgesetzt.
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit den Einstellungen unter [Meine Kamera] können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen. Ändern der Einstellungen in Meine Kamera 1 Menü (Meine Kamera) Menüelement. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
Speichern der Einstellungen Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Meine Kamera-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
3 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf. zStartbild Wählen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bild aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. zStart-, Tasten-, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie nach der Aufnahme (Speichern), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist. - Für die Wiedergabe wählen Sie (Wiedergabe).
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. zDrücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). Die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/ Akkufachs ist offen. zStellen Sie sicher, dass die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/Akkufachs fest geschlossen ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6). zSetzen Sie einen vollständig aufgeladenen Akkuladung für Kamerabetrieb Akku in die Kamera ein (Benutzerhandbuch unzureichend (die – Grundlagen S.
LCD-Monitor Es wird nichts angezeigt. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. zDrücken Sie die Taste DISP., um den LCD-Monitor einzuschalten (S. 12). Der LCD-Monitor schaltet sich während der Aufnahme aus. Wenn [Stromsparmodus] auf [Display aus] eingestellt ist, schaltet die Stromsparfunktion den LCD-Monitor während Aufnahmen im Modus aus. Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild wurde in den Meine Kamera-Einstellungen als Startbild ausgewählt.
wird angezeigt. Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt. wird angezeigt. zStellen Sie eine höhere ISOEmpfindlichkeit ein (S. 65). zLegen Sie Auto ISO Shift auf [An] fest. (S. 66). zLegen Sie den Blitz auf eine andere Einstellung als (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) fest. zStellen Sie den Selbstauslöser ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16), und sichern Sie die Kamera beispielsweise auf einem Stativ.
Die Speicherkarte ist voll. zSetzen Sie eine neue Speicherkarte ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6). zÜbertragen Sie ggf. die Bilder von der Speicherkarte auf einen Computer, und löschen Sie sie dann von der Speicherkarte, um Platz für neue Aufnahmen zu schaffen. Die Speicherkarte ist nicht zFormatieren Sie die Speicherkarte (S. 29). richtig formatiert. zWird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt.
Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende zSetzen Sie den Blitz auf (Blitz an) Lichtverhältnisse (Benutzerhandbuch – bei der Aufnahme. Grundlagen S. 14). Das Motiv ist unterbelichtet, zStellen Sie die Belichtungskorrektur auf da die Umgebung zu einen positiven Wert (+) ein (S. 52). hell ist. zVerwenden Sie die AE-Speicherung oder die Spotmessung (S. 49, 51). zWenn Sie das eingebaute Blitzgerät Das Motiv ist zu weit verwenden (S.
Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde zDies ist eine Besonderheit bei durch Staubpartikel oder Digitalkameras und stellt keine Insekten in der Luft Funktionsstörung dar. reflektiert. Dies macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar. Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei zSetzen Sie die Funktion [Rote Aufnahmen im Dunkeln Augen] auf [An], und machen Sie eingesetzt, wird das die Aufnahme (S. 35).
Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/ Akkufachs wurde bei eingeschalteter Kamera geöffnet. zSchließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs. Schalten Sie dann die Kamera ein und wieder aus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6) Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.
Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit zWenn Computerbilder nicht angezeigt einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild oder beiliegende Software ZoomBrowser ein auf einem Computer EX oder ImageBrowser zum bearbeitetes Bild Laden der Bilder auf die Kamera. wiederzugeben. Anschließend sollte eine Wiedergabe der Bilder möglich sein.
Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt langsam. Die Speicherkarte wurde zVerwenden Sie eine mit Ihrer in einem anderen Gerät Kamera formatierte Speicherkarte formatiert. (S. 29). Akku/Akkuladegerät Der Akku ist zu schnell leer. Der Akku wird nicht bis zSiehe Hinweise zum Umgang mit zu seiner vollen Kapazität Akkus (S. 126). genutzt. Die Lebensdauer des zTauschen Sie ihn gegen einen Akkus ist abgelaufen, neuen Akku aus (Benutzerhandbuch wenn der Akku – Grundlagen S. 6).
Drucken auf direktdruckfähigen Druckern Bild nicht druckbar. Kamera und Drucker sind zSchließen Sie die Kamera mit nicht korrekt miteinander dem mitgelieferten Kabel an den verbunden. Drucker an. Der Drucker ist nicht eingeschaltet. zSchalten Sie den Drucker ein. Falsche Druckverbindung. zWählen Sie im Menü (Einstellungen) die Option [Druckmethode], und aktivieren Sie [Auto] (S. 27).
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet zDas Bild wird auf die Speicherkarte aufgenommen, oder der Wiedergabemodus startet.
Name falsch! zDer Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits eine Datei mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht, oder die höchste mögliche Dateinummer wurde erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte erneut. Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
Rotieren unmöglich zSie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild zu drehen. Inkompatibles WAVE zDiesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist oder da die Tonaufnahme nicht wiedergegeben werden kann. Auswahl nicht möglich! zSie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder einen Film als Startbild zu speichern.
Auftrag beenden unmöglich zSpeichern eines Teils der Einstellungen für Druck, Transfer oder Diaschau nicht möglich. Bildauswahl nicht möglich. zSie haben versucht, die Druckeinstellungen für ein Bild festzulegen, das nicht als JPEG vorliegt. Fehler in der Verbindung zDer Computer konnte das Bild aufgrund der großen Menge der auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder (ca. 1.000) nicht übertragen.
Anhänge Umgang mit dem Akku Ladezustand des Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Wechseln Sie den Akku Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn sobald wie möglich auf, bevor er für einen längeren Zeitraum benötigt wird. Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie den Akku sofort aus. Hinweise zum Umgang mit Akkus z Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus stets frei von Verschmutzungen sind.
Je nachdem, wie die Anschlussabdeckung angebracht ist, können Sie den Ladezustand erkennen (Abb. C, D). Abb. D Abb. C Geladener Akku Bringen Sie die Abdeckung so an, dass das Symbol sichtbar ist. Entladener Akku Bringen Sie sie entgegengesetzt zur in Abb. C dargestellten Position an. z Sie sollten den Akku so lange in der Kamera belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in einem geschlossenen Raum mit niedriger Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen zwischen 0 und 30 °C aufbewahren.
Umgang mit der Speicherkarte Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte 7 Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkarte z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK-DC10 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen. 1 2 Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den Kompakt-Netzadapter an, und stecken Sie dann das andere Ende in eine Steckdose.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungs-Blitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Beleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass die Lithiumbatterie (CR123A oder DL123) installiert ist. z Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten Sie das Blitzgerät so anbringen, dass es an der Seite der Kamera nach oben und parallel zur Vorderseite der Kamera ausgerichtet ist. z Sie können auch bei installiertem Blitzgerät ein Stativ verwenden.
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzol, chemische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. DIGITAL IXUS 70 Effektive Anzahl der Bildpunkte Bildsensor Objektiv Digitalzoom Optischer Sucher LCD-Monitor AF-System Fokussierungsreichweite Verschluss Verschlusszeiten Messverfahren (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele ca. 7,1 Millionen 1/2,5 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 7,4 Millionen) 5,8 mm (W) bis 17,4 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 35 mm (W) bis 105 mm (T)) f/2,8 (W) – f/4,9 (T) ca.
ISO-Empfindlichkeit*1 Auto*2, High-ISO Automatik*2, ISO 80/100/200/ 400/800/1600 *1 Standard Ausgangsempfindlichkeit, Empfohlener Belichtungsindex. *2 Die Kamera wählt automatisch eine optimale Empfindlichkeit aus. Weißabgleich Eingebauter Blitz automatisch, Tageslicht, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Leuchtstoff H oder Manuell Auto*, An*, Aus * Die Optionen Rote Augen-Reduzierung, FE-Blitzbelichtungsspeicherung und Langzeitsynchronisierung sind verfügbar.
Kompression Anzahl der aufgezeichneten Pixel (Foto) Superfein, Fein, Normal Groß: 3.072 x 2.304 Pixel Mittelgroß 1: 2.592 x 1.944 Pixel Mittelgroß 2: 2.048 x 1.536 Pixel Mittelgroß 3: 1.600 x 1.200 Pixel Klein: 640 x 480 Pixel Postkarte: 1.600 x 1.200 Pixel Breitbild: 3.072 x 1.728 Pixel Anzahl der Standard, Farbton, Farbwechsel: aufgezeichneten 640 x 480 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) Pixel 320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.
Wiedergabemodi Direktdruck Meine KameraEinstellungen Schnittstelle Verbindungseinstellungen Stromquelle Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (9 Miniaturbilder), Vergrößerung (ca. 10x (max.) im LCD-Monitor, bei vergrößerten Bildern ist ein Vor- und Zurückspringen möglich), My Category, Springmodus (Datum, My Category, Ordner, Film, zu jedem zehnten, zu jedem hundertsten). In der Übersichtsanzeige werden 9 Bilder gleichzeitig angezeigt.
Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor An (gemäß CIPA-Standard) LCD-Monitor Aus ca. 210 Bilder ca. 600 Bilder Wiedergabezeit ca. 4 Stunden zDie tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. zGilt nicht für Filmaufnahmen. zBei niedrigen Temperaturen kann sich die Akkuleistung verringern und das Batteriesymbol sehr schnell angezeigt werden.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Mit der Kamera gelieferte Karte Aufnahmepixel (Groß) 3.072 x 2.304 Pixel (Mittelgroß 1) 2.592 x 1.944 Pixel (Mittelgroß 2) 2.048 x 1.536 Pixel (Mittelgroß 3) 1.600 x 1.200 Pixel Kompression 32 MB SDC-128M SDC-512MSH 9 40 156 15 64 251 32 134 520 11 49 190 20 87 339 41 173 671 18 76 295 32 136 529 64 269 1.041 29 121 471 52 217 839 99 411 1.590 (Klein) 640 x 480 Pixel 111 460 1.777 171 711 2.747 270 1.118 4.
Film Aufnahmepixel Standard Bildfrequenz (640 x 480 Pixel) Farbton (320 x 240 Pixel) Farbwechsel Schnelle Bildfolge (320 x 240 Pixel) 32 MB SDC-128M SDC-512MSH 14 Sek. 1 Min. 1 Sek. 3 Min. 57 Sek. 27 Sek. 1 Min. 56 Sek. 7 Min. 30 Sek. 38 Sek. 2 Min. 42 Sek. 10 Min. 29 Sek. 1 Min. 7 Sek. 4 Min. 39 Sek. 17 Min. 58 Sek. 20 Sek. 1 Min. 27 Sek. 5 Min. 39 Sek. 3 Min. 9 Sek. 13 Min. 2 Sek. 50 Min. 21 Sek. Kleine Datei (160 x 120 Pixel) * 7 Min. 30 Sek.
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel (3.072 x 2.304 Pixel) 3.045 KB 1.897 KB 902 KB (2.592 x 1.944 Pixel) 2.503 KB 1.395 KB 695 KB (2.048 x 1.536 Pixel) 1.602 KB 893 KB 445 KB (1.600 x 1.200 Pixel) 1.002 KB 558 KB 278 KB 84 KB (640 x 480 Pixel) 249 KB 150 KB (1.600 x 1.200 Pixel) – 558 KB – (3.072 x 1.728 Pixel) 2.304 KB 1.420 KB 678 KB Bildfrequenz Dateigröße Aufnahmepixel 1.963 KB pro Sek. (640 x 480 Pixel) 1.003 KB pro Sek.
SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca. 2 g MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g Akku NB-4L Typ Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennspannung 3,7 V Gleichspannung Nennkapazität 760 mAh Mögliche Ladevorgänge ca. 300 Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 35,4 x 40,3 x 5,9 mm Gewicht ca.
Kompakt-Netzadapter CA-DC10 (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK-DC10 enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) Nennausgangsleistung 4,3 V Gleichspannung, 1,5 A Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 42,6 x 104,4 x 31,4 mm Gewicht (ohne Netzkabel) ca.
INDEX Numerics 3:2 Linien .............................. 38 A 144 AE-Speicherung .................... 49 AF-Hilfslicht ........................... 24 AF-Rahmen .................... 15, 46 AF-Speicherung .................... 48 AiAF ...................................... 46 Akku Akkukapazität ................. 138 aufladen .. 127, Grundlagen 5 einsetzen ......... Grundlagen 6 Umgang .......................... 126 Aufnahmemodus auswählen ...... Grundlagen 11 Auto ...............
F Handschlaufe ........Grundlagen 1 HF-DC1 ............................... 131 Histogramm ........................... 18 Manueller Weißabgleich ....... 56 Meine Kamera (Menü) .......... 28 Meine Kamera- Einstellungen ............................................. 109 Meldungen .......................... 122 Menü Aufnahme ......................... 24 Druck ................................ 25 Einstellungen .................... 26 FUNC. ........................ 22, 24 Meine Kamera ..................
Schnittstellenkabel ...Grundlagen 22, Grundlagen 26 Schützen ............................... 98 Selbstauslöser ... Grundlagen 16 Sound Recorder .................... 91 Speicherkarte einsetzen ......... Grundlagen 6 formatieren ............... 29, 129 geschätzte Kapazitäten .. 139 Umgang .......................... 128 Spot-Messfeld ....................... 15 Sprache ............... Grundlagen 9 Springen zu Bildern ............... 79 Stromsparmodus ............ 19, 26 Stummschaltung .......................
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Konfigurieren Sie die Einstellungen gemäß den Aufnahmebedingungen, und fotografieren Sie. Funktion 148 Groß Mittelgroß 1 Mittelgroß 2 Aufnahme Mittelgroß 3 pixel Klein Postkarte Breitbild Filmaufnahme Superfein Kompression Fein Normal Bildfrequenz Auto Blitz An Aus Langzeitsyncr. R.Augen Red. Makromodus Modus Unendlich AF-Speicherung AE-Speicherung FE-Blitzbelichtungsspeicherung Einzelbild Reihenauf. Aufnahme 10 Sek. Selbstauslöser modus 2 Sek.
Funktion z z Mehrfeld { { MessverMittenbetont integral – {(2) { – fahren Spot – {(2) { – Belichtungskorrektur – {(2) { – – – – – Belichtungskorrektur { Langzeitbel. – – – { Weißabgleich –(12) { –(12) { { – – My Colors { Original spei. – – – {(13) {(14) { ISO-Empfindl. –(12) { {(2) { – Auto ISO Shift(15) { { { { Autom. Drehen { { { { Auto Category { { { { Überlagerung { { { Taste SET { { Verfügbare Einstellung.
CEL-SG3VA230 © 2007 CANON INC.